355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Райх » Правила мести » Текст книги (страница 28)
Правила мести
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:19

Текст книги "Правила мести"


Автор книги: Кристофер Райх


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

68

Эмма Рэнсом покинула дом на рю Сен-Мартен утром, ровно в пять сорок пять. Опустив стекла в машине, она медленно ехала по сельской дороге, вдыхая воздух, насыщенный запахами скошенных трав и плодородной земли. Для работы, которую ей предстояло сегодня выполнить, она решила одеться консервативно, выбрав широкие угольно-черные брюки, черный блейзер и белую блузку. Волосы она убрала назад в хвост и косметики использовала совсем немного. Оружия она с собой не взяла. Единственными рабочими инструментами, которые она положила в дамскую сумочку, чтобы осуществить задуманное, были острогубцы, универсальная отвертка фирмы «Филипс» и коробка с зажимами типа «крокодил». Предметы эти не могли показаться слишком уж необычными для знающего свое дело инспектора МАГАТЭ.

Через пять минут она выехала на автостраду D23 и направилась по ней в сторону Фламанвиля. День опять выдался солнечный, и она быстрым движением надела темные очки. Затем включила радио, немного послушала какой-то рок и выключила.

Съехав с автомагистрали у знака «D4 / рю де Вальмануар», она проследовала дальше по узкому ответвлению, служившему для выезда на то самое шоссе, с которого она только что свернула. Теперь она ехала параллельно автомагистрали. Справа утренний ветер колыхал широкое поле пшеницы. Так она проехала десять километров, пока не увидела дорожный знак с надписью: «Ла Рень-1, Ла Рень-2. Запретная зона. Въезд и проход строго по пропускам». Как предписывал знак, она свернула на узкую двухрядную дорогу, идущую к морю. Взгляд ее остановился на склоне холма, где она прятала свою машину два дня назад, и в памяти промелькнуло все сделанное и увиденное той ночью. Высящаяся впереди ограда представляла собой линию внешнего периметра и тянулась до самого горизонта, как бы деля его на две части, а прямо посреди дороги был расположен КПП. При первом же взгляде она поняла: что-то не так. Нога соскользнула с педали газа. По обе стороны дороги стояло по одному бэтээру, каждый с пулеметом пятидесятого калибра на турели. Из люков выглядывали солдаты. Они, как ястребы в поисках добычи, не сводили с дороги настороженных взглядов.

С большим трудом сохраняя самообладание, она принялась анализировать возможные причины принятия повышенных мер безопасности. Пьер Бертель из Международной корпорации ядерной безопасности обнаружил, что никакая она не Анна Шоль, а обманщица? Британская полиция вышла на того, кто передал Расселу сведения об операции? В самом Кремле прознали о планах Папика и тому пришлось выложить карты на стол? Все эти варианты означали одно: операция провалена.

Призвав на помощь все ту же холодную логику, она перебрала в уме эти версии, а затем по очереди отвергла каждую из них. Если принять в расчет страстное желание Пьера Бертеля уложить ее в постель, представлялось крайне сомнительным, чтобы тот хотя бы на секунду мог усомниться в том, что она не та, за кого себя выдает. С этой стороны новоиспеченной Анне Шоль ничего не угрожало. Во-вторых, даже если бы британской полиции удалось разыскать информатора Роберта Рассела, они получили бы от него не больше информации, чем сам Рассел. Намечается диверсия, но где – неизвестно. Выбранный для нее объект можно искать по всему миру. А если предположить, что враги Папика в Москве узнали о его намерениях, то в подобной ситуации они не сразу сообразили бы, как лучше поступить, и это на первое время парализовало бы их возможные действия.

Эмма повнимательнее присмотрелась к бронемашинам и поняла, что сюда их прислали просто на всякий случай, скорее всего после пропажи ноутбуков. Как бы там ни было, присутствие двух бронемашин без достаточного количества специальных сил поддержки как раз и было признаком того, что ее план остается в силе. Прознай кто-то о нем или хотя бы начни подозреватьо том, что «Ла Рень» вскоре станет объектом диверсии, здесь, на КПП, уже стояло бы двадцать бэтээров, а не два, и к ним в придачу еще целый полк вооруженных до зубов солдат.

Эмма поставила ногу на педаль газа, на сей раз куда увереннее. Она объехала бэтээры и остановилась на КПП.

– Анна Шоль, – представилась она, предъявляя документы. – МАГАТЭ.

– К кому вы направляетесь?

– Инспекция без предварительного уведомления. Позвоните мсье Грегуару, начальнику службы безопасности.

– Подождите здесь, – распорядился охранник, в голосе которого прозвучало куда больше настороженности, чем ей бы хотелось.

Взяв удостоверение личности, которое она днем раньше получила в Международной корпорации ядерной безопасности, он пошел в караульное помещение и стал звонить в службу охраны станции. Эмма глянула влево. Пулеметчик пристально наблюдал за ней сквозь светоотражающие солнечные очки. Эмма кивнула ему, но улыбаться не стала. Взгляд пулеметчика словно прилип к ней.

Прошло несколько минут. Эмма сняла руку с рычага переключения передач и держала ее в паре сантиметров над ним. Пальцы, застывшие в воздухе, не обнаруживали ни малейшей дрожи.

Наконец охранник вернулся:

– Проедете дальше триста метров и припаркуетесь на стоянке для посетителей по левую сторону. Мсье Грегуар еще не прибыл, но вас там встретят.

– Надеюсь, что так. – Эмма засунула удостоверение обратно в сумочку, подождала, когда ворота откроются, потом неспешно проехала на парковку.

По пути она взглянула на казармы военизированной охраны слева от нее. Помимо джипов и грузовиков, там стояла одна-единственная полицейская машина, принадлежащая местной жандармерии. Еще одно доказательство того, что никто не догадывается о предстоящей диверсии на «Ла Рень».

Припарковавшись, Эмма быстрым шагом направилась в здание, где находились службы безопасности станции. Войдя, она предъявила свой «атомный паспорт» и положила раскрытую ладонь на биометрический сканер. Сканер подтвердил, что ладонь действительно принадлежит Анне Шоль, после чего Эмме предложили пройти к металлоискателю, а ее сумочку положили на конвейерную ленту и просветили рентгеновскими лучами. Когда сумочка выехала из камеры, охранник внимательно изучил ее содержимое, осмотрев острогубцы, зажимы и отвертку, а также ее айпод, сотовый телефон, губную помаду и прочую косметику.

– Вы инженер? – спросил он, держа в руке острогубцы.

– Инспектор, – ответила Эмма.

Охранник положил острогубцы на прежнее место, вручил ей сумочку и пожелал всего хорошего.

По другую сторону барьера ее поджидал человек средних лет, с внимательными глазами за стеклами практически лишенных оправы очков и со стрижкой «ежиком», которая, верно, выглядела щегольской в далекие пятидесятые.

– Доброе утро, госпожа Шоль. Мое имя Ален Руаяль, я помощник мсье Грегуара. Он еще не приехал, но, я уверен, появится с минуты на минуту. Он никогда не опаздывает. Можете подождать в его кабинете, а я пока позабочусь, чтобы для вас приготовили бейджик, позволяющий передвигаться по станции, а также карточку-ключ с магнитным кодом.

Эмма проследовала за ним в кабинет Грегуара. Там стояли большой письменный стол, несколько стульев для посетителей и диван. Позади стола находился длинный ряд мониторов, показывающих, что происходит в различных местах на территории станции. Эмма узнала главные ворота, диспетчерский зал, блок ядерного реактора, погрузочные платформы, а также, что представляло для нее особый интерес, бассейн в хранилище отработавшего ядерного топлива.

– Пожалуй, я все-таки начну прямо сейчас, – сказала она. – Уверена, вы знаете почему.

Руаяль кивнул:

– Сегодня в три ночи мы получили приказ проявлять особую бдительность. Вам известны какие-нибудь подробности на этот счет?

– Ничего. Естественно, когда нам станет что-то известно, вы узнаете об этом первыми, – быстро ответила Эмма. – Наша служба безопасности держит руку на пульсе. Но важнее всего, чтобы соответствующие меры были приняты на каждой АЭС. Однако, прежде чем я пройду по станции и увижу все своими глазами, мне надо поработать с бумагами. Вы не станете возражать, если я займу кабинет мсье Грегуара?

– Чувствуйте себя как дома.

Эмма поставила сумочку на стол Грегуара.

– Для начала мне хотелось бы взглянуть на декларацию, где указаны все тепловыделяющие сборки для ядерного реактора, которые были ввезены на территорию станции, и все отработавшие сборки, вывезенные с нее, за последний цикл замены выгоревшего топлива. Еще мне потребуются список тех мест, куда отправлялось отработанное ядерное топливо, и подписанные документы, свидетельствующие о его доставке получателю.

Руаяль снова кивнул, не сводя с нее, однако, недоверчивого взгляда:

– Кофе?

– Благодарю, не нужно.

И снова его тяжелый взгляд.

– Подождите десять минут.

Эмма кивнула, и Руаяль вышел из кабинета. Она уселась на одном из предназначенных для посетителей стульев, развернутых в сторону письменного стола, и вынула мобильный телефон. Включив режим секундомера, отсчитала тридцать секунд. И точно в этот момент Руаяль, приоткрыв дверь, просунул в образовавшуюся щель свою стриженную под ежика голову:

– Если отработавшее топливо мы отправляли за границу, то вам понадобятся таможенные декларации?

– В этом нет необходимости. Просто квитанции, где указаны время и дата доставки. Спасибо, мсье Руаяль.

Эмма вновь сосредоточила внимание на телефоне. Как только дверь закрылась, она встала и приложила к ней ухо, прислушиваясь к затихающим вдали коридора шагам Руаяля. Затем она открыла сумочку, вынула острогубцы, отвертку, зажимы с подсоединенными к ним проводками, а потом проскользнула в коридор. На соседней двери висела табличка «Визуальное наблюдение». Она вытащила из волос графитовую отмычку и открыла замок.

Внутри располагалась стойка с аудиовизуальной аппаратурой и записывающими устройствами DVD. В помещении оказалось непривычно прохладно – это непрерывно поступающий от кондиционера воздух предохранял оборудование от перегрева. Две стены были почти полностью заняты множеством расположенных на них мониторов, показывающих в режиме реального времени картинки с изображением ста пятидесяти мест на территории АЭС. При более внимательном их изучении выяснялось, что изображения на одной стене практически тождественны изображениям на другой. Или почти тождественны. Дело в том, что в каждом месте были установлены две видеокамеры. Одна принадлежала компании «Электриситэ де Франс», владеющей данной АЭС. Другая представляла собой собственность МАГАТЭ и входила в независимую систему резервного дублирования. Как и в случае других систем, обеспечивающих безопасную работу станции, слово «дублирование» здесь тоже являлось ключевым.

С помощью своего телефона Эмма вошла в соответствующий файл и получила изображение схемы ввода визуальных данных в центральный компьютер. Там предусматривалось два оптоволоконных кабеля. По одному передавались все изображения от камер МАГАТЭ. По другому – от камер, принадлежащих самой АЭС. Для успешного выполнения задания ей требовалось, чтобы за ее перемещениями по территории станции никто не мог наблюдать. Поэтому она «перекусила» кабель, идущий от видеокамер АЭС, и подсоединила его к тому, который шел от камер МАГАТЭ. Еще раз взглянув на мониторы, она убедилась, что картинки на их экранах теперь идеально повторяют друг друга.

Затем она установила процессор изображений в режим неменяющегося кадра, как бы остановив его. Теперь картинки перестали показываться живьем, то есть в режиме реального времени: мониторы давали одно и то же изображение, застывшее в некий определенный момент. Эмма пробежала взглядом по мониторам, ища подтверждения, что теперь на них демонстрируются только застывшие кадры. Лишь на двух мониторах были видны люди. Одна камера запечатлела охранника, заступившего на пост у ограды внешнего периметра. Как обычно, тот сидел внутри своей будки. Вообще-то, бедняга мог сидеть в такой позе в течение очень долгого времени. Так что ничего необычного в его неподвижности не было.

На другом кадре виднелся диспетчерский зал управления реактором, где четверо работников стояли перед гигантским приборным щитом. Тут дела обстояли похуже. Секунд через десять любому наблюдателю покажется странным, что люди не двигаются. Не могут же четверо живых людей стоять словно манекены? Однако это всего лишь два из ста сорока восьми мониторов… Там и без них есть что разглядывать.

Времени у Эммы почти не осталось. Она не могла позволить себе заняться поиском другого изображения. Слишком большой риск. Пусть все остается как есть.

Эмма открыла дверь и вернулась в кабинет Грегуара. Торопясь, кое-как запихала в сумочку свои инструменты. Секундой позже дверь отворилась и вошел Ален Руаяль с парой толстых папок под мышкой.

– Вот накладные, – сказал он.

– Положите на стол, – ответила Эмма.

Руаяль выполнил указание.

– От мсье Грегуара по-прежнему никаких вестей? – спросила Эмма.

Руаяль отрицательно покачал головой.

– Надеюсь, вы понимаете, что у меня нет времени ждать, – заявила Эмма, перейдя на достаточно властный тон. – Я имею обыкновение начинать инспекцию с началом новой смены, минута в минуту. Я не могу допустить, чтобы слух о моем появлении разнесся по всей станции.

– Уверен, шеф вот-вот прибудет. Конечно же, он захочет встретиться с вами.

– У нас еще останется масса времени, чтобы вместе обсудить результаты инспекции. А пока… уверена, он сумеет меня найти, если у него появится такое желание.

Ален Руаяль вручил Эмме бейджик для прохода на территорию АЭС, попросив носить его на шее не снимая.

– А вот и ваша карточка-ключ, – добавил он. – Надо лишь быстро провести ею сверху вниз, и все двери будут перед вами открыты. Желаете чего-нибудь еще?

– Нет, благодарю, – проговорила Эмма, опуская карточку в карман. В окно ей был хорошо виден высокий купол здания реактора, а за ним – Атлантический океан. – Этого более чем достаточно.

69

В Лондоне рассвет наступил на две минуты раньше, в пять часов сорок три минуты по Гринвичу. В палате 619 отделения интенсивной терапии больницы Святой Екатерины первый лучик солнца проник между закрытых штор и упал на лицо спящего пациента. Вид у этого человека был суровый: взъерошенные черные волосы, римский нос, на впалых щеках темная густая щетина. Даже во сне он сохранял внушительную осанку, в которой ощущалась скрытая угроза, как у приготовившегося к прыжку дикого зверя. Казалось, в любой момент он может соскочить с кровати и напасть на врага. Все на отделении знали, кто этот пациент и какова его репутация. Он внушал страх, и не без оснований.

Но пока их пациент лежал неподвижно. Даже через несколько минут, когда более яркие лучи солнца стали светить ему прямо в глаза, он не пошевелился. Вот уже девяносто шесть часов Игорь Иванов, министр внутренних дел России, лежал в состоянии комы. И хотя на его теле не наблюдалось видимых повреждений, проводившие осмотр неврологи пришли к единодушному выводу, что ему нанесена тяжелейшая травма, вызванная ударной волной от взрыва, убившего несколько его соотечественников. К настоящему времени основные показатели состояния организма пациента вернулись в норму. Идеальное кровяное давление – сто двадцать на семьдесят. Сердце билось как у спортсмена, обеспечивая частоту пульса пятьдесят восемь ударов в минуту. Анализы крови показывали, что уровень холестерина у него даже ниже нормы, а уровень тестостерона значительно ее превышает. Поэтому те же врачи пришли к единодушному заключению, что именно прекрасная физическая подготовка пациента позволила ему перенести столь тяжелую травму и до сих пор оставаться живым.

В палату вошла медсестра и приступила к выполнению своих обычных обязанностей. Раздвинув шторы, она приподняла голову пациента и взбила подушку, посмотрела, не пора ли опорожнить мочесборник, после чего удостоверилась, что катетер находится на положенном месте. Как и обычно, этой последней своей обязанности она уделила на пару секунд больше, чем необходимо. Хотя в больнице она проработала уже больше года, пациентов, столь щедро одаренных природой по мужской части, ей доводилось видеть не так уж много. Она улыбнулась, немного стыдясь посетивших ее грешных мыслей, ведь она была верующей католичкой.

Именно в этот момент страшная властная рука ухватила ее за локоть, да так, что бедняжка вскрикнула смиренно и кротко.

– В другой раз, – произнес Игорь Иванов необычайно громким голосом, несмотря на долгие часы, проведенные в коме, – стучитесь, пожалуйста, прежде чем войти. А когда захотите на меня посмотреть, попросите разрешения.

Санитарка, закрыв рот рукой, выскочила из палаты.

Иванов опять положил голову на подушку и опустил веки. Небольшое усилие, только что сделанное им, отозвалось головной болью и чувством крайнего утомления. Однако все же он ощущал, как силы понемногу возвращаются к нему. Через несколько часов он встанет на ноги, кипя злостью и нетерпением. Он решил, что уже вечером, примерно часов в шесть, будет сидеть в самолете, летящем в Москву.

Доктора ошибались относительно того, что удержало его на этом свете, не дав уйти после комы в бесконечное, наполненное мраком небытие. Причиной тому оказалась вовсе не физическая подготовка. Нет, это была злость.

Игорь Иванов слишком хорошо знал, кто устроил теракт.

И хотел отплатить.

70

Они выстроились в две шеренги по обеим сторонам коридора, по шесть полицейских в каждой, в полном штурмовом снаряжении, спинами к стене. Грейвз и Форд ждали в арьергарде. «Черным пантерам» разрешалось самим выбирать оружие. Стоящий первым сжимал в руках самозарядное магазинное ружье-дробовик «Бенелли» двенадцатого калибра. Второй, дыша ему в затылок, держал пистолет-пулемет МП5 фирмы «Хеклер и Кох». Стратегия этих двух спецназовцев сводилась к следующему: вышибить дверь и обстрелять помещение. И помоги Бог тому, кто скрывается по ту сторону. Ну а потом остальные должны были работать по одиночным целям. На этот случай они тоже держали наготове пистолеты.

Капитан дал сигнал подойти ближе. Полицейский, вооруженный помповым ружьем «Вингмастер» фирмы «Ремингтон», пробежал по коридору и наставил его на дверь. Капитан поднял руку в перчатке. На пальцах он отсчитал: пять… четыре… три… два…

– Сейчас… – шепнула Кейт.

Грейвз кивнул.

Коридор наполнился оглушительным грохотом. Дверь сорвало с петель, та наклонилась и рухнула на пол. Последовали вспышка и удар взрывной волны – это взорвались газовые гранаты. Одна, потом вторая. Коридор заволокло дымом. В это время Грейвз, держа в руке пистолет, уже вбегал в квартиру. Глаза слезились. Кто-то закричал, сперва по-французски, потом на каком-то непонятном языке. Прозвучала команда:

– Arretez! Arretez! Bougez pas! [16]16
  Стоять! Стоять! Не двигаться! (фр.)


[Закрыть]

И почти сразу после этого бабахнули выстрелы из дробовика. От грохота у Грейвза заболели уши. Вся квартира предстала перед ним в виде разрозненных статичных кадров. Жалкая кухонька. Гостиная с ветхой мебелью. Ящик с автоматами. Еще один рядом с ним, только побольше, с надписью: «Собственность итальянских вооруженных сил. Семтекс-Н. 50 кг». Тот самый, который Эмма Рэнсом украла с территории воинской части неподалеку от Рима. Затем он услышал крик и, зайдя за угол, увидел копошащуюся массу людей в черном, навалившихся на какого-то человека с седыми волосами. Он яростно сопротивлялся, что-то выкрикивая на языке, который Грейвз узнал, но сразу все равно не смог разобрать.

Автоматная очередь, короткая и отрывистая, заставила Грейвза обернуться и посмотреть назад. Кусочки сухой штукатурки раскрошились в воздухе, впиваясь ему в шею и щеки. Он инстинктивно присел. Стоявший рядом полицейский рухнул: ему снесло полголовы. Грейвз направил пистолет на стоящую перед ним женщину с автоматом АК-47 в руках. Он нажал на спусковой крючок, но, прежде чем успел сделать это снова, последовал новый разрыв, потом другой – женщину отбросило на другой конец комнаты и швырнуло вверх на стену. Грейвз оглянулся и увидел французского капитана со вскинутым дробовиком «Бенелли».

А потом громче, чем все только что происшедшее, грянула тишина.

Прошло секунд семь.

Грейвз подошел к женщине. Практически разорванная пополам залпом крупной дроби, она была мертва. Одна пуля, насколько он смог заметить, попала ей в лоб. Но это была не Эмма Рэнсом.

Он вошел в спальню.

Мужчина лежал на полу лицом вниз, со скованными за спиной руками. На нем был серый костюм, волосы цветом напоминали металлическую мочалку для чистки кастрюль. Это он,подумал Грейвз. Швец.

– Покажите-ка его лицо, – попросил он.

Полицейский перевернул пленника, и Грейвз громко выругался. С первого взгляда можно было признать в нем выходца с Ближнего Востока. Внезапно тот разразился яростными протестами на языке, который Грейвз с удивлением узнал. Это был фарси.

– Он утверждает, будто они иранские дипломаты, – перевел Грейвз. – Их паспорта в спальне.

Секундой позже оттуда вышел полицейский с двумя дипломатическими паспортами, выданными Исламской Республикой Иран. Грейвз раскрыл первый из них. Его владельца звали Паша Гожи, и, согласно данному документу, он являлся сотрудником Министерства иностранных дел.

– Господин Гожи, зачем вам в квартире ящик с автоматами и пластиковая взрывчатка? – спросил он.

– Я требую встречи с послом, – отвечал тот. – У меня дипломатический иммунитет. Вы не имеете права ко мне врываться. Где моя жена? Аниша! С тобой ничего не случилось?

Грейвз посмотрел на Кейт.

– Просто уму непостижимо, – сказал он, – как нас капитально надули.

Кейт положила руку ему на локоть:

– Может, мы сумеем что-нибудь выяснить, если узнаем, куда Эмма Рэнсом звонила прошлой ночью?

– Да, – ответил Грейвз без особого энтузиазма. – Может быть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю