355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Пайк » Жажда. Трилогия » Текст книги (страница 24)
Жажда. Трилогия
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:25

Текст книги "Жажда. Трилогия"


Автор книги: Кристофер Пайк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)

Глава восьмая

Одно из самых печальных повествований в современной литературе, по крайней мере для меня, – это «Франкенштейн» Мэри Шелли. Потому что в каком–то смысле это чудовище – я. Знали люди об этом или не знали, но это я на протяжении веков пробуждала в них кошмар. Я – первородный страх, что–то мертвое, пришедшее в мир живых или, лучше сказать – и точнее, – что–то, что отказывается умирать. И все же я считаю себя более человечным существом, чем персонаж Шелли, более человечным, чем порождение Артуро. Я чудовище, но я могу искренне любить. Но даже моя любовь к Артуро не уберегла его от того, что он поверг нас в такой кошмар, от которого, казалось, нельзя было пробудиться.

Его секрет превращения был очень прост и до невероятного изобретателен. В новое время у спиритов стало модным использовать кристаллы, чтобы разбивать высокие уровни сознания. Чего большинство этих людей не знают, так это того, что кристалл – это всего лишь увеличитель и что пользоваться им надо очень осторожно. Он усиливает то, что присутствует в ауре личности, в ее физическом поле. Можно одинаково усилить и ненависть, и сострадание. На самом деле, жестокие чувства разрастаются легче, если дать им шанс. Артуро интуитивно знал, какие именно кристаллы надо использовать с тем или иным человеком. С большинством людей он вообще отказывался применять кристаллы. Лишь немногие, говорил он, готовы к таким высоким колебаниям. Какая трагедия, что, когда он получил образец моей крови, интуиция покинула его. Жаль, что вместе с ней не ушел и его особенный гениальный дар. Так далеко нас завести, как это сделал он, мог только гений.

Безумный гений.

Лишь одному ему известным образом Артуро располагал вокруг человека магниты и медные пластины, и их колебания передавались в ауру. Например, когда он помещал у меня над головой кварцевый кристалл, на меня нисходило умиротворение. А когда он использовал подобный кристалл в работе с юным Ральфом, мальчик становился раздражительным. В мозгу Ральфа много чего происходило, и он не был готов к применению кристаллов. Артуро это понимал. Он был алхимиком в полном смысле этого слова. Он мог трансформировать то, что не поддавалось изменениям. Не только тела, но и души.

Артуро не верил, что сознание – это порождение тела. Он чувствовал, что все наоборот, и я думаю, что он был прав. Когда он менял ауру, он при этом изменял и физиологию человека. Ему нужны лишь соответствующие материалы, говорил он, и тогда он может изменить все что угодно. Грешного человека превратить в сияющее божество. Бесплодного вампира – в любящую мать.

По большому счету, именно возможность снова стать человеком и заставила меня дать ему свою кровь. Держать в своих руках свою собственную дочь – какой восторг! Я поддалась искушению из–за своих душевных печалей. Якша заставил меня дорого заплатить за бессмертие, лишив Рамы и Лалиты. Артуро обещал вернуть половину из того, что было утрачено. Прошло уже четыре тысячи лет. Казалось, что половина лучше, чем ничего. Пока моя кровь капала в золотую чашу Артуро, я молилась, чтобы Кришна благословил ее.

– Я не нарушаю данную тебе клятву, – шептала я, сама не веря своим словам. – Я только хочу избавиться от этого проклятия.

Я не знала, что пока я молилась своему богу, Артуро молился своему. Чтобы ему было позволено преобразовать кровь человека и вампира в спасительную кровь Иисуса Христа. Наверное, гений может сделать из человека фанатика, я не знаю. Но я знаю, что фанатик никогда не станет слушать ничего, кроме своих мечтаний. Артуро был мягким и добрым, теплым и любящим. Но он был убежден в своем великом предназначении. Так же думал Гитлер. Оба хотели того, чего природа никогда не давала – совершенного существа. А я, древнее чудовище, просто хотела ребенка. Артуро и я – нам никогда не надо было встречаться.

Но, возможно, наша встреча была предопределена.

Моя кровь выглядела в чаше такой темной.

Священность сосуда не могла развеять мои мрачные предчувствия.

Артуро хотел помещать мою кровь над головами избранных людей. Слить воедино мои флюиды бессмертного с их флюидами смертных. Если изменится аура, говорил он, изменится и тело. Никто из людей не знал столько о силе моей крови, сколько знал он. Он пристально посмотрел мне в глаза. Он должен был знать, что моя воля не сможет легко совместиться с чужой волей.

– Ты не будешь вливать мою кровь им в вены? – спросила я, передавая ему чашу. Он покачал головой.

– Никогда, – пообещал он. – Твой бог и мой бог едины. Твоя клятва останется нерушимой.

– Я не дурачу себя, – спокойно сказала я. – Я нарушила часть клятвы. – Я придвинулась ближе к нему. – Я делаю это ради тебя.

Тогда он прикоснулся ко мне – до той ночи он редко это делал. Ему было тяжело ощущать мою плоть и не возгореться желанием.

– Ты это делаешь и ради себя, – сказал он.

Я любила глубоко вглядываться в его глаза.

– Это правда. Но если я делаю это и для себя, и для тебя, то и ты должен поступать так же.

Он хотел отстраниться, но вместо этого только придвинулся ближе:

– Что ты имеешь в виду?

Тогда я впервые поцеловала его в щеку:

– Ты должен нарушить свой обет. Ты должен заняться со мной любовью.

У него округлились глаза:

– Я не могу, моя жизнь посвящена Христу.

Я не улыбнулась. Его слова были не смешными, а трагическими. В них таились семена всего того, что должно было случится потом. Но тогда я этого не видела, во всяком случае, отчетливо. Я просто очень сильно желала его. Я снова поцеловала его, на этот раз в губы.

– Ты веришь, что моя кровь приведет тебя к Христу, – сказала я. – Я не знаю. Но я знаю, куда могу привести тебя я. – Я поставила чашу с кровью и обвила его руками – крылья вампира, заглатывающего свою жертву. – Притворись, что я – твой бог, Артуро, хотя бы на эту ночь. Я сделаю так, что тебе будет легко это сделать.

В методе Артуро был еще один элемент, которого я не видела во время первого сеанса. Когда я лежала на полу в окружении его магических предметов, он установил над кристаллами зеркало. Оно отражало свет от другого зеркала, снаружи, и через два эти зеркала на кристаллы падал лунный свет. Именно этот свет, измененный после прохода через кварцевые кристаллы, вызывал высокие колебания в ауре, которые изменяли тело. Артуро никогда не наводил кристаллы на солнце, говоря, что воздействие было бы слишком сильным. Конечно, Артуро понимал, что свет луны идентичен свету солнца, только смягчен космическим отражением.

Артуро своими руками сделал из кристалла пузырек для моей крови.

Свой первый опыт он поставил на местном мальчике, который был умственно отсталым с рождения. Мальчик жил на улице и питался объедками, которые бросали ему прохожие. Таково было мое желание: чтобы Артуро сначала поработал над кем–нибудь, кто не выдал бы его цивилизации. И все же Артуро шел на большой риск, экспериментируя хоть с кем–то. Церковь сожгла бы его на костре. Как ненавидела ее самоуверенные догмы, ее лицемерие. Артуро никогда не знал, как много инквизиторов я убила, – это маленькое обстоятельство я забыла упомянуть, когда исповедовалась перед ним.

Я хорошо помню, как мягко Артуро разговаривал с этим ребенком, чтобы он спокойно лежал на медной пластине. Обычно мальчик был очень грязным, но перед опытом я его искупала. Понятное дело, он ко всем относился с недоверием, ведь его столько раз обижали. Но мы ему нравились – я иногда его кормила, а Артуро умел очень хорошо обращаться с детьми. Так что скоро он лежал на медной пластине и спокойно дышал. Отраженный лунный свет, пройдя через темный пузырек с моей кровью, бросал на комнату красноватый отсвет. Это напоминало мне самый конец сумерек перед наступлением ночи.

– Что–то происходит, – прошептал Артуро, видя, как учащается дыхание мальчика. В течение двадцати минут ребенок пребывал в состоянии гипервентиляции, он судорожно дергался и трясся. Мы бы остановили опыт, если бы его лицо при этом не оставалось спокойным. К тому же мы наблюдали, как творится история, а может быть, и чудо. В конце концов мальчик успокоился. Артуро отвел от него отраженный лунный свет и помог ему сесть. С его глазами произошла странная перемена – они стали яркими. Он обнял меня.

– Ti amo anch'io, Сита – сказал он. – Я люблю тебя, Сита.

Я никогда прежде не слышала, чтобы он мог выговаривать связное предложение. Радость так переполняла меня, что я даже не задумалась о том, что никогда не называла ему своего настоящего имени. Во всей Италии его знали только Артуро и Ральф. Мы оба были счастливы, что у ребенка, кажется, стал нормально работать мозг. Это был один из редких случаев в моей жизни, когда я плакала слезами, а не кровью.

Красные слезы придут позже.

Первый успешный опыт вселил в Артуро огромную уверенность и ослабил его осторожность. Он увидел умственное изменение и теперь хотел увидеть физическое. Он стал искать прокаженного и привел женщину лет за шестьдесят, которую смертельная болезнь уже лишила пальцев на руках и ногах. Вот уже сколько веков мне было особенно тяжело смотреть на прокаженных. Во втором веке в Риме у меня был красавец–любовник, у которого развилась проказа. На последней стадии болезни он умолял меня убить его. И я это сделала: крепко зажмурившись, раскроила ему череп. Ну, а сейчас есть СПИД. Мать–природа каждую эпоху одаривает своим особенным ужасом. У нее, как и у бога Кришны, всегда есть в запасе неприятные сюрпризы.

Женщина была уже очень плоха и не видела, что мы с ней делаем. Но Артуро сумел сделать так, чтобы она глубоко дышала, и скоро магия повторилась. Началась гипервентиляция, она билась в судорогах еще сильнее, чем мальчик. Но ее глаза и лицо оставались спокойными. Не берусь сказать, что она чувствовала; во всяком случае, у нее не начали сразу отрастать пальцы. Когда с ней было закончено, Артуро увел ее наверх и уложил в кровать. Сразу же после опыта казалось, что у нее прибавилось сил и энергии. Через несколько дней у нее начали отрастать пальцы на ногах и на руках.

Через две недели у нее не осталось никаких следов проказы.

Артуро был в экстазе, но я волновалась. Мы велели женщине никому не рассказывать о том, что мы для нее сделали. Естественно, она рассказала всем. Разлетелись слухи. Артуро мудро отнес ее исцеление на счет божьей милости. Однако во времена инквизиции опаснее было быть святым, чем грешником. Грешник, если только он или она не были еретиками, мог покаяться и отделаться поркой. А святой мог оказаться колдуном. Лучше по ошибке сжечь святого, считала церковь, чем упустить настоящего колдуна. У них было извращенное представление о справедливости.

Артуро, однако, не был абсолютным дураком. Он больше не излечивал прокаженных, хотя десятки их толпились у его дверей. Но продолжал опыты на нескольких глухонемых, которые действительно были умственно отсталыми. Но как же трудно было избавиться от прокаженных. Исцеленная женщина дала им такую надежду. Современные ученые мужи часто толкуют о достоинствах надежды. По мне, так надежда приносит только горечь. Самые умиротворенные лица у тех, кто ничего не ждет, кто перестал мечтать.

Я мечтала, что стану любовницей Артуро, а теперь, когда он стал моим, он был несчастен. О да, он любил спать со мной, чувствовать меня рядом. Но он думал о том, что грешит, и не мог избавиться от этой мысли. Наша связь случилась в неподходящее время. Он нарушил обет целомудрия как раз тогда, когда был на пороге того, чтобы исполнить свое предназначение. Бог не знал бы, проклясть его или благословить. Я сказала, что ему не стоит волноваться насчет Бога. Я встречалась с этим парнем. Когда он хотел что–то сделать, он делал – независимо от всех твоих усилий. Я рассказывала Артуро много историй о Кришне, и он слушал, изумляясь. Однажды после близости он заплакал. Я предложила ему сходить на исповедь. Но он отказался – он мог исповедаться только мне. Только я могла бы понять его, говорил он.

Но я не понимала. Не понимала, что он задумал.

В этот период у него начались видения. Они бывали у него и раньше – и не настораживали меня, во всяком случае поначалу. Еще задолго до меня у него было видение, из которого он понял механизм своего метода трансформации. Но теперь видения стали очень специфическими. Он начал строить модели. Только семьсот лет спустя я поняла, что он создавал модели ДНК: человеческой, вампирской и еще одной. Да, действительно, пока мы смотрели, как люди корчатся на полу под воздействием моей кровавой ауры, Артуро видел больше, чем я. Он определил ту молекулу, в которой закодировано все тело. Молекула пришла ему в видении, и он наблюдал, как она изменяется под воздействием магнитов, кристаллов, меди и крови. Он видел двойную спираль обычного ДНК. Он видел двенадцать прямых нитей моего ДНК. И он видел, как их можно совместить.

– Нам нужны двадцать спиралей, – признался он мне. – Тогда мы получим свое совершенное существо.

– Но чем больше опытов ты проводишь на людях, тем больше внимания к себе привлекаешь, – протестовала я. – Твоя церковь тебя не поймет. Они убьют тебя.

Он мрачно кивнул:

– Я понимаю. И я больше не могу работать с ненормальными людьми. Чтобы сделать рывок к довершенному существу, мне нужен нормальный человек.

Я поняла, что у него на уме.

– Ты не можешь ставить опыты над собой.

Он отвернулся:

– Что, если попробовать с Ральфом?

– Нет, – взмолилась я. – Мы любим его таким, какой он есть. Не будем его изменять.

Он по–прежнему сидел, уставившись в стену и повернувшись спиной ко мне.

– Ты изменила его, Сита.

– Это было другое. Я знала, что делала. У меня есть опыт. Я вылечила его раны. Я изменила его тело, но не его душу.

Он повернулся ко мне:

– Неужели ты не понимаешь, что, поскольку я люблю Ральфа так же, как ты, я и хочу дать ему этот шанс? Если мы сможем изменить его изнутри, преобразовать его кровь, он будет как дитя Христово.

– Христос ничего не знал о вампирах, – предостерегла я. – Ты не должен смешивать это. Это святотатство – даже для меня.

Артуро был полон страсти:

– Откуда тебе знать, что он не знал о вампирах? Ты никогда с ним не встречалась.

Я разозлилась:

– Сейчас ты говоришь, как дурак. Если ты хочешь на ком–то ставить опыты, используй меня. Когда мы затевали все это, ты обещал, что сделаешь это.

Он оцепенел:

– Я не могу тебя изменить. Не сейчас.

Я поняла, о чем он говорил. Неожиданно я почувствовала всю тяжесть рухнувших надежд. Мысленно я уже играла со своей неродившейся дочкой, которой, видимо, и не суждено было родиться.

– Потому что сначала тебе понадобится моя кровь, – ответила я. – Чистая вампирская кровь.

Действительно, ему приходилось менять кровь в кристаллическом пузырьке – не перед каждым опытом, но часто. Старая кровь не срабатывала – она была слишком давней. Я продолжила:

– Но что, если твой опыт удастся и ты создашь совершенное существо? У меня не хватит крови, чтобы изменить всех на этой планете.

Он пожал плечами:

– Возможно, измененные смогут стать новыми донорами.

– Это «возможно» под огромным вопросом. К тому же я знаю людей. Это будет элитный клуб. Как бы ни были хороши сейчас твои намерения. – Я отвернулась и горько усмехнулась: – Кто получит шанс на совершенство? Знать? Духовенство? Самые безнравственные будут считать, что они самые достойные. Это старейший урок истории. И это никогда не меняется.

Артуро обнял меня:

– Этого не случится, Сита. Бог благословил эту работу. Из нее может получиться только хорошее.

– Никто не знает, что Бог благословил, – прошептала я. – И что он проклял.

Прошло несколько дней, в течение которых мы с Артуро почти не разговаривали. Он подолгу не ложился спать, изготавливал модели молекул, которых никто не видел, боялся заговорить со мной, прикоснуться ко мне. До этого я и представить не могла, что он воспринимает меня одновременно и как Божий дар, и как посланное Богом испытание. Конечно, я дала ему восприятие происходящего с позиции бессмертного, но таковой он меня видел с самого начала. Я дала ему магическую кровь и восхитительную чувственность. Он думал, что одно он должен был взять, а от другого отказаться. Думал, он утратил интуицию, которая хранила его от ошибок, потому что решил, что больше недостоин ее. Он перестал молиться Богу и начал бормотать о крови Иисуса Христа. Он стал больше одержим кровью, чем я, хоть я и пила ее на ужин раз в несколько дней.

Однажды вечером я нигде не могла найти Ральфа. Артуро сказал, что не представляет, где он может быть. Артуро не лгал, но и не сказал мне всей правды. Я не настаивала. Думаю, я не хотела узнать правду. А если бы настояла, то, возможно, смогла бы остановить ужасы, пока не стало слишком поздно.

Крики раздались посреди ночи.

Я обычно выходила на ужин поздно, переодетая, находила бездомного, выпивала пол–литра крови, шептала ему или ей на ухо и погружала обратно в сон. Я мало кого убивала в те дни, разве что порочных священников. От криков, которые донеслись до меня той ночью, меня бросило в озноб. Я побежала на крики со всей скоростью, на какую была способна.

Я обнаружила пять тел, страшно изувеченных, с оторванными конечностями. Это явно могло сотворить только существо со сверхъестественными силами. Из пятерых только одна женщина была еще жива, ее оторванная рука лежала рядом. Я положила ее голову себе на колени.

– Что случилось? – спросила я. – Кто это с вами сделал?

– Демон, – прошептала она.

– Как выглядел этот демон? – настойчиво спросила я.

Она сглотнула.

– Голодный ангел. Кровь… – Ее взгляд наткнулся на оторванную руку, и она заплакала. – Моя кровь.

Я тряхнула ее:

– Скажи мне, как выглядел это демон?

У нее закатились глаза.

– Дитя, – прошептала она с последним вздохом и умерла у меня на руках.

С болью в сердце я поняла, что это было за дитя.

Вдалеке, на другом конце города, я услышала новые крики.

Я бросилась туда, но снова опоздала. Еще больше разорванных тел, но на этот раз остались свидетели. Собиралась озлобленная толпа с горящими факелами. Люди видели ребенка–демона.

– Он убежал в сторону леса! – кричали они.

– Мы должны остановить его! – кричали другие.

– Подождите! – крикнула я. – Посмотрите, как много людей он убил. Мы не можем его преследовать, не получив подкрепления.

– Он убил моего брата! – крикнул какой–то мужчина, доставая нож. – Я сам его убью.

Толпа последовала за ним. Мне ничего не оставалось, как увязаться за ними. Пока мы бежали по улицам, мы нашли еще больше убитых. У некоторых были оторваны головы. О чем думает толпа, спрашивала я себя? Чудовище точно так же разделается и с ней. Разъяренная толпа и рациональное мышление несовместимы. Я видела слишком много таких толп в своей жизни.

Когда мы добрались до леса на окраине города, я отделилась от толпы, чтобы искать чудовище в одиночку. Я слышала его за три километра впереди, его ревущий смех, когда оно отрывало голову какому–то животному. Оно было быстрым и сильным, но я была настоящим вампиром, а не гибридом. Оно не могло со мной тягаться.

Я настигла его, когда оно перебегало от дерева к дереву, готовясь напасть на толпу.

– Ральф, – прошептала я, подобравшись к нему сзади.

Он развернулся волчком, его лицо было в крови, глаза горели диким огнем. Вернее, не горели. У него были змеиные глаза. Он был змеей, ползущей в поисках яиц другой рептилии. Но он узнал меня – по его лицу скользнула легкая тень привязанности. Если бы не эта тень, я бы убила его тут же. У меня не было надежды, что его можно обратить в прежнего человека. У меня есть своя интуиция. А какие–то вещи я просто знаю. Обычно самые горькие вещи.

– Сита, – прошипел он. – Ты голодна? Я голоден.

Я подошла ближе, не желая, чтобы нас услышала толпа, которая уже приближалась. За Ральфом осталась кровавая дорожка. Кровь капала с него, и ее было так много, что даже мне делалось дурно. У меня оборвалось сердце, когда он подошел на расстояние вытянутой руки.

– Ральф, – мягко сказала я, зная, что все безнадежно, – я должна отвести тебя назад к Артуро. Тебе нужна помощь.

Его окровавленное лицо исказил ужас. Трансформация явно была ему неприятна.

– Я туда не вернусь! – закричал он. – Он сделал меня голодным!

Ральф замолчал, чтобы взглянуть на свои липкие руки. В нем еще осталось что–то человеческое. Из его горла вырвался печальный стон:

– Это он заставил меня сделать это.

– О, Ральф. – Я заключила его в свои объятия. – Мне так жаль. Этого никогда не должно было случиться.

– Сита, – прошептал он, утыкаясь носом в мое тело.

Я не могу убить его, сказала я себе. Ни за что на свете. Но, произнося про себя эти слова, я подпрыгнула от боли, едва подавив крик. Он меня укусил! Его печаль ушла с одним движением его губ. Я в ужасе смотрела, как он с безумной ухмылкой жует кусок моей правой руки.

– Ты мне нравишься, Сита, – сказал он. – Ты вкусная.

– Хочешь еще? – спросила я, протягивая ему другую руку, и мои глаза наполнились слезами. – Можешь есть все. Подойди поближе, Ральф. Ты мне тоже нравишься.

– Сита, – сказал он с вожделением, хватая меня за руку и начиная кусать. Тут я крутанула его и схватила сзади за череп. Со всей силой и не дожидаясь, пока меня начнут душить слезы, я рванула его голову назад и вбок. Все кости в его шее сломались. Его маленькое тело повисло в моих руках. Он не почувствовал никакой боли, сказала я себе.

– Мой Ральф, – шептала я, гладя его по прекрасным длинным волосам.

Мне надо было сразу убежать вместе с его телом и похоронить его на холмах. Но эта казнь подкосила даже такое чудовище, как я. Жизнь покидала меня, и я едва не падала. Когда меня нашла толпа, я баюкала тело Ральфа в своих руках и плакала как обычная смертная. Моя прежняя дочь, мой юный сын – Бог отобрал у меня обоих.

Меня окружила толпа.

Они хотели знать, как я сумела остановить ребенка–демона.

Некоторые из них узнали меня.

– Ты заботилась об этом мальчишке! – кричали они. – Мы видели вместе с ним тебя и священника!

Я могла их убить на месте, все пятьдесят человек. Но в эту ночь было уже слишком много смертей. Я позволила им утащить себя назад в город, и их факелы горели в моих затуманенных глазах. Они бросили меня в темницу близ центра города, где проводились казни, и сказали, что дознаются, как было создано это мерзкое чудовище. Я знала, что еще до восхода солнца они будут колотить в дверь Артуро, обнаружат его тайную подвальную комнату и станут собирать свидетельства, чтобы представить их внушающим ужас инквизиторам. Будет суд, и будет судья. Проблема только в том, что приговор предопределен.

Но я была Сита, вампир непомерной силы. Даже тяжелая рука церкви не могла схватить меня за горло, если бы я не позволила. Но как быть с Артуро? Я его любила, но не доверяла ему. Если бы он выжил, то продолжил бы свои опыты. Это было неизбежно, потому что он видел в них знак судьбы. У него оставалось достаточно моей крови, чтобы сотворить еще одного Ральфа или что–то похуже.

Несколько часов спустя они бросили его в камеру напротив моей. Я умоляла его поговорить со мной, но он отказывался. Забившись в угол и уставившись в стену глазами, пустыми, как пыльные зеркала, он никак не проявлял своих мыслей. Его Бог не пришел спасти его. Это дело было оставлено для меня.

Я закончила тем, что свидетельствовала против него.

Инквизитор сказал, что только так я могу сохранить себе жизнь. Даже закованная в кандалы и окруженная солдатами посреди залы высокого суда, я могла разбить оковы и всех уничтожить. Как велико было искушение разорвать горло священнику с порочным лицом, который вел расследование, как голодный пес, рыскающий по полю битвы в поисках свежего мяса. Но я не могла убить Артуро своими руками. Это было невозможно. Но и не могла позволить ему жить и дальше продолжать поиски священной крови Иисуса Христа. Иисус умер тысячу двести лет назад, и поиск был бы бесконечным. Это был парадокс, и единственное решение было мучительным: я сама не могла остановить Артуро, значит, надо, чтобы его остановили другие.

– Да, – поклялась я на Библии. – Он создал это мерзкое чудовище. Я своими глазами видела, как он это делал. Он изменил этого мальчика. Потом он пытался совратить меня с помощью черной магии. Он – колдун, святой отец, это не подлежит сомнению. Пусть меня покарает Бог, если я лгу!

Старый монах из церкви тоже свидетельствовал против Артуро, правда, инквизитору сначала пришлось сначала растянуть его на страппадо, на дыбе, чтобы вырвать эти слова из его уст. Сердце монаха было разбито, когда он клеймил Артуро. И не только он чувствовал свою вину.

Артуро так ни в чем и не признался, несмотря на все пытки. Он был слишком горд, а его дело, как он думал, – слишком благородным. После суда мы ни разу не разговаривали. И я его больше никогда не видела. Я не пошла на казнь. Но я слышала, что его сожгли на костре.

Как всякого колдуна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю