Текст книги "Жажда. Трилогия"
Автор книги: Кристофер Пайк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)
Но я была не права.
Ему было суждено узнать обо мне все.
Может, даже больше, чем я знала о себе сама.
В церкви был алтарный служка, Ральф, который жил вместе со священниками. Ему было двенадцать лет, он отличался исключительной сообразительностью и был любимцем Артуро. Они часто вдвоем с Артуро подолгу гуляли по холмам в окрестностях Флоренции. Мне и самой Ральф нравился. Мы втроем устраивали пикники в лесу, и я учила Ральфа играть на флейте, к чему у него был талант. А флейта стала моим любимым инструментом с того дня, когда я встретилась с Кришной. Артуро любил смотреть, как мы играем вдвоем. Но иногда я забывалась и начинала играть мелодию любви, романтического очарования и несбывшихся мечтаний. Тогда Артуро замолкал, потрясенный. Я не знала, как долго мы с ним сможем оставаться такими целомудренными и добродетельными. Мой алхимик пробудил во мне древние страсти. Я размышляла, что за энергию открыли во мне его кристаллы.
г |
Однажды я помогала Ральфу заделать дыру на кровле церкви. А мальчик решил позабавить меня смешным танцем на самом краю черепичной крыши. Я сказала ему, чтобы он был осторожнее, но он не послушался. Ему было слишком весело. Это непостижимое свойство трагедий – они часто случаются в самые счастливые моменты.
Ральф поскользнулся и полетел вниз. Он рухнул с высоты более тридцати метров прямо на спину и сломал позвоночник. Когда я подошла к нему, он корчился в агонии. Я была потрясена до глубины души – я, которая за свою жизнь видела так много боли. Но прошедшие века не сделали меня бесчувственной. Только что он был жизнерадостным мальчиком, а теперь до конца своих дней останется калекой, да и жить ему осталось не так много.
Я очень любила Ральфа. Он был мне как сын.
Думаю, поэтому я и сделала то, что сделала.
Чтобы помочь ему, мне не нужно было превращать его в вампира.
Я вскрыла себе вены на правом запястье и позволила крови вытечь на то место, где его сломанный позвоночник прорвал кожу.
Рана быстро затянулась, и кости срослись. Казалось, что он будет полностью здоров. Лучше всего было то, что он даже не понял, почему так быстро поправился. Он думал, что ему просто повезло.
Но есть везение и есть невезение.
Артуро видел, что я сделала для Ральфа. Он видел все.
Он захотел знать, кто я. Что я.
Мне трудно лгать тем, кого я люблю.
Я рассказала ему обо всем. Даже о том, что мне сказал Кришна. Рассказ занял всю ночь. Когда я закончила, Артуро понял, почему я предпочла рассказывать в темноте. Но он не корчился от ужаса, пока я говорила. Он был просвещенным монахом и алхимиком, искавшим в первую очередь ответ на вопрос, зачем Бог создал нас. Он думал, что знает ответ на этот фундаментальный вопрос. Мы пришли в этот мир, чтобы стать похожими на Бога. Чтобы жить, как его благословенные дети. Чтобы добиться этого, надо было только несколько литров крови Христа.
Артуро был уверен, что Кришна не случайно подарил мне жизнь.
Чтобы моя кровь спасла человечество от него самого.
Я с самого начала тревожилась, что он смешивает Христа с вампирами.
– Я не буду делать новых вампиров, – протестовала я.
Он порывисто схватил мои руки в свои и пристально посмотрел мне в глаза. Его мозг лихорадило, я чувствовала этот жар на его пальцах и в его дыхании. Чью душу я тогда ощущала? Свою или его? В тот момент казалось, что мы слились в одно существо. Поэтому его следующие слова прозвучали со всей неизбежностью.
– Мы не будем делать новых вампиров, – сказал он. – Я понимаю, почему Кришна взял с тебя эту клятву. Что мы создадим с твоей кровью, так это нового человека. Гибрид человека и вампира. Существо, которое будет жить вечно и жить во славе света, а не под покровом тьмы. – Его глаза устремились на деревянное распятие, висевшее над его кроватью. – Бессмертное существо.
Он говорил с такой силой. И он не был безумен.
Мне пришлось слушать его. И обдумывать его слова,
– Возможно ли это? – прошептала я.
– Да. – Он обнял меня. – Есть секрет, о котором я тебе не говорил. Он исключительный. Это секрет бесконечного превращения. Если у меня будут подходящие материалы – например, твоя кровь, – я смогу превращать все что угодно. Если хочешь, ты можешь стать таким гибридом. Я даже могу снова сделать тебя человеком. – Он остановился, возможно, вспомнив мою древнюю тоску по утраченной Лалите, моей дочери. Он знал, что бездетность была проклятьем моей бесконечной жизни. Должно быть, знал, потому что добавил: – Ты сможешь иметь ребенка, Сита.
Глава пятая
Около полуночи я возвращаюсь на базу, чтобы снаружи изучить расположение объектов на ней. Я одета во все черное, на спине у меня автомат «узи», в одной руке мощный бинокль, в другой – счетчик Гейгера. Мне до сих пор не дает покоя то, как в какой–то момент засветилась моя кожа. Я раздумываю, не делают ли Джоэлу чего–то дурного – не облучают ли его радиоактивными веществами.
Я решаю, что идеальный наблюдательный пункт – это вершина холма, под который уходит база. Мне приходится долго добираться туда пешком, потому что местность непроходима даже для моего нового джипа. Я двигаюсь быстро, опустив голову, как мистическая змея, которую я воплощаю. Меня не покидает глубокое желание вонзить зубы в генерала, которого я видела прошлой ночью. Он напоминает мне Эдди – не извращенной натурой психопата, а своей манией величия. Я многое могу определить по лицу человека. Наверное, я прочитала и его мысли. Генерал хочет использовать Джоэла, чтобы возвыситься в этом мире, может быть, даже завоевать его. Не знаю, где Пентагон находит таких людей.
С вершины холма я осматриваю каждый квадратный метр базы. Я вновь поражаюсь тому, как она охраняется. Такое впечатление, что они готовы отразить атаку инопланетян. Пока я наблюдаю, на взлетно–посадочную полосу приземляется истребитель, по форме похожий на ракету. Я никогда не видела такого самолета, подозреваю, что он может делать десять махов – развивать скорость, в десять раз превышающую скорость звука, – и что конгресс никогда о нем не слышал.
Мой счетчик Гейгера показывает, что уровень радиации в три раза превышает норму, но все же далеко не опасен. Я озадачена. Значит, моя кожа светилась не от радиации. Однако ее высокий уровень подтверждает, что где–то рядом находятся ядерные боеголовки. Думаю, я сижу над ними, они складированы в пещерах, которые военные вырыли в холме. Теперь я убеждена, что пещеры есть. Я вижу, как под холм по миниатюрной железной дороге въезжают и выезжают люди и оборудование. Вот так человеческая раса попадает в неприятности. Опасность со стороны вампиров–отступников просто ничтожна по сравнению с тем безрассудством, с которым неограниченные деньги выдают людям, обожающим «секреты». Людям, которые содержат физиков, химиков и генных инженеров, и которые, как дети, докапываются до Пандоры, чтобы открыть ее ящик зла.
Меня продолжает терзать мысль о том, как Эндрю Кейн смог частично воспроизвести работу Артуро Эволы. Я не могу найти этому объяснения.
Подо мной, под холмом, едет черная платформа. На ней сидят солдаты, они курят и разговаривают о женщинах. Стрелки на моем счетчике моментально подпрыгивают. Уровень не так высок, чтобы навредить организму, но счетчик показывает, что ребята в форме сидят рядом с термоядерным устройством. Я знаю, что знаменитая система защиты от дураков – это просто шутка, о чем знают и большинство членов правительства. Президент США – не единственный, кто может приказать взорвать сделанное в Америке ядерное устройство. В Западной Германии до падения Берлинской стены право взорвать миниатюрную нейтронную бомбу часто находилось в руках лейтенантов. Сейчас все капитаны подводных лодок американских ВМС имеют право запустить свои ракеты без президентского черного ящика и секретных кодов. Мотивировка такая, что капитаны должны иметь это право, поскольку, если страна подвергнется нападению, то президент скорее всего погибнет одним из первых.
И все–таки это заставляет меня нервничать.
У генерала с базы, должно быть, есть это право запустить эти бомбы, если он пожелает.
Об этом полезно знать.
Я заканчиваю изучение комплекса и иду назад к джипу, когда замечаю, что мои ноги снова светятся, ладони и руки – тоже. Опять каждый квадратный сантиметр открытой кожи источает слабое лунное свечение; это не очень–то хорошо здесь, у сверхсекретного объекта. Из–за этого я становлюсь гораздо более видимой. Я спешу к джипу, сажусь в него и уезжаю.
Но задолго до Лас–Вегаса я сворачиваю с дороги и отъезжаю далеко в сторону.
Мне приходит в голову странная идея.
Проблема не в радиации. Проблема вообще не в том, что существует на земле.
Выйдя из машины, я снимаю с себя всю одежду и стою обнаженная, вытянув руки к луне, словно я молюсь этому небесному спутнику, поклоняюсь ему, упиваюсь его светом. Кожа на груди и на бедрах начинает медленно обретать молочное сияние. И кажется, что, чем больше я призываю лунный свет на мою кожу и внутрь моего сердца, тем ярче сияние. Потому что когда я хочу остановить его, кожа снова становится нормальной.
– Что это означает, Якша? – шепчу я своему покойному создателю.
Моя правая рука, насыщаясь лунным светом, светится особенно ярко. Я поднимаю ее к глазам, и оказывается, что я вижу сквозь нее!
Сквозь свою плоть я вижу землю!
Я снова одеваюсь.
Я не могу сверкать как какая–нибудь елка, когда буду пытаться соблазнить Эндрю Кейна.
Глава шестая
Я снова становлюсь «Парой Адамс, когда позже этой ночью вхожу в казино и встаю рядом с Эндрю Кейном у стола для игры в кости. Я все еще рыжая, у меня легкий южный акцент и скромная улыбка. Имя для меня не новое. Под этим именем я записалась в школу в Мейфэре, штат Орегон, где я познакомилась с Реем и Сеймуром. Трудно поверить, что это было меньше двух месяцев назад. Как меняется жизнь, когда ты вампир, спасающийся бегством.
Энди оглядывается на меня и улыбается. У него в руках кости: Он всего пять минут в казино, но уже успел пару раз выпить.
– Хотите сделать ставку? – спрашивает он.
Я улыбаюсь:
– Вы входите в азарт?
Он потряхивает кости в ладони:
– Я уже в азарте.
Я достаю из сумочки стопку черных стодолларовых фишек и ставлю одну на выигрыш, повторяя его излюбленную ставку – на семь или одиннадцать. Энди бросает кости, и они катятся по зеленому фетру. Когда они останавливаются, на нас с улыбкой смотрят четверка и тройка.
– Выиграла семерка, – говорит крупье и оплачивает наш выигрыш. Энди дарит мне еще одну улыбку.
– Вы, должно быть, везучая, – говорит он.
Я удваиваю ставку.
– У меня такое чувство, что это моя ночь, – говорю я.
К тому времени, как кости приходят ко мне, мы с Энди проигрываем на двоих в общей сложности восемьсот долларов. Но сейчас это изменится. Со своими сверхъестественными чувством равновесия и рефлексами и после тренировки я могу выбросить любое число, какое только пожелаю. Я практиковалась у себя в номере, когда вернулась с базы. Я аккуратно ставлю кости в левую ладонь пятеркой и шестеркой вверх. Потом неуловимым движением бросаю их. Они весело и беспорядочно, на человеческий взгляд, крутятся. Но останавливаются в той же позиции, что были у меня на ладони. Энди и я выигрываем по сотне долларов за одиннадцать. Поскольку я выиграла, мне предлагают бросить еще раз, что я и делаю. Собравшимся у стола игрокам я нравлюсь. Большинство из них ставят на мой выигрыш.
Я выигрываю десять раз подряд и потом отдаю кости. Нам не надо жадничать. Энди оценил мой стиль.
– Как вас зовут? – спрашивает он.
– Лара Адамс. А вас?
– Эндрю Кейн. Вы здесь одна?
Я обиженно поджимаю губы:
– Я пришла с другом. Но, похоже, уходить придется одной.
Энди усмехается:
– Не обязательно. Ночь еще не прошла.
– Сейчас пять утра, – напоминаю я ему.
Он кивает на мой стакан с водой:
– Могу я взять вам что–нибудь покрепче?
Я наклоняюсь над столом:
– Думаю, мне даже нужно что–то покрепче.
Мы продолжаем играть в кости и, когда я бросаю, выигрываем более чем приличные деньги. Люди за столом не хотят, чтобы я сдавала свои позиции выдающегося игрока, но я слежу, чтобы выглядеть не сверхчеловеком, а просто чертовски удачливой. Энди делает большие ставки, отыгрывает все, что проиграл прошлой ночью, и выигрывает еще сколько–то сверх того. Мы оба слишком много пьем. Я выпиваю четыре «Маргариты», а Энди – пять виски с содовой вдобавок к тому, что он выпил до моего прихода. На меня алкоголь никак не действует. Моя печень нейтрализует его почти сразу же после того, как он поступает в организм. Я могу принять любой яд безо всякого ущерба для себя. Но Энди пьян – казино любят, когда посетители напиваются как раз до такого состояния. Он пытается сделать ставку в пятьсот долларов, когда я оттаскиваю его от стола.
– В чем дело? – протестует он. – Мы ведь выигрываем.
– Можно одновременно выигрывать и идти к краху. Пойдем, выпьем кофе. Я плачу.
Он пошатываясь идет рядом со мной.
– Я всю ночь был на работе. Я бы съел кусок мяса.
– Ты получишь все, что захочешь.
Кафе «Мираж» работает круглосуточно. Меню разнообразное, есть и мясо для Энди. Он заказывает его средне–прожаренным и с печеной картошкой. Он хочет пива, но я настаиваю, чтобы он выпил стакан молока.
– Ты испортишь себе желудок, – говорю я, пока мы ждем нашу еду. У меня есть и другая любимая еда, помимо крови. Я заказала жареного цыпленка с рисом и овощами. Как это ни удивительно для вампира, я ем много овощей. Ничто так не полезно для организма, как свежая зелень – за исключением, пожалуй, сочащейся красной крови. Сидя с Энди, я начинаю испытывать и жажду крови. Перед тем как лечь спать, я подцеплю на улице какого–нибудь туриста и устрою ему праздник. Если, конечно, я не проведу ночь – то есть день – в постели с Энди. Его глаза горят, когда он смотрит на меня.
– Я легко могу вообще не пить, – отвечает он.
– Почему бы тебе просто не пить меньше?
– Я в отпуске.
– А откуда ты?
Он усмехается.
– Отсюда! – Он на минуту становится серьезным. – Знаешь, ты очень красивая молодая женщина. Но, полагаю, ты знаешь.
– Такое всегда приятно слышать.
– Откуда ты?
– С юга, из Флориды. Мы приехали сюда на несколько дней с другом, но он разозлился на меня.
– Почему?
– Я сказала, что хочу порвать с ним. – И добавляю: – У него дурной характер. – Я потягиваю свое молоко и думаю, как было бы хорошо для пикантности выдавить в него крови из вен нашей официантки. – Ну, а ты? Чем ты занимаешься?
– Я свихнувшийся ученый.
– Серьезно? И на чем же ты свихнулся?
– Ты имеешь в виду, какой наукой я занимаюсь?
– Да. И где ты работаешь, где–то здесь?
В его голосе появляются осторожные нотки, хотя он до сих пор очень пьян.
– Я – генный инженер. Я работаю на правительство. У них есть лаборатория – здесь, в городе.
Я игриво подначиваю его:
– Это сверхсекретная лаборатория?
Он откидывается на спинку стула и пожимает плечами:
– Так они хотят. Они чувствуют себя комфортно, только если мы работаем вне досягаемости главных ученых сил.
– Что это за нотки в твоем голосе, ты говоришь с обидой?
– Не с обидой, это слишком сильное слово. Я люблю свою работу. Она открывает мне такие возможности, каких я бы не получил в обычной научной среде. Думаю, то, что ты почувствовала, – это неудовлетворенность. Возможности, предоставляемые нашей лабораторией, используются далеко не полностью. Нам нужны ученые многих специальностей и со всего мира.
– Ты бы хотел, чтобы лаборатория была более открытой?
– Именно так. Но это не значит, что я не понимаю необходимости в мерах безопасности. – Он делает паузу. – Особенно в последнее время.
– Происходит что–то интересное?
Он смотрит в сторону и усмехается, но теперь в его голосе слышится грусть.
– Очень интересное. – Он снова поворачивается ко мне. – Можно задать тебе один личный вопрос, Лара?
– Конечно.
– Сколько тебе лет?
Я кокетничаю:
– А сколько бы ты мне дал?
Он всерьез озадачен:
– Я не знаю. Когда мы были у игорного стола, казалось, что тебе лет тридцать. Но теперь, когда мы одни, ты выглядишь гораздо моложе.
Я специально так оделась и сделала такой макияж, чтобы казаться старше. Мое удлиненное белое платье выглядит строгим, у меня на шее нитка жемчуга. Губы слишком сильно и ярко накрашены. У меня красная косынка в тон рыжим волосам.
– Мне двадцать девять, – говорю я, называя возраст, проставленный в моих новых водительских правах и паспорте. – Но я ценю твой комплимент. Я слежу за собой. – Я делаю паузу. – А сколько лет тебе?
Он смеется, поднимая свой стакан с молоком.
– Скажем так: моя печень была бы гораздо моложе, если бы я пил только это.
– Молоко полезно для здоровья.
Он ставит стакан и пристально на него смотрит:
– И другие вещи тоже.
– Энди?
Он качает головой:
– Это по работе. Я не могу об этом говорить. Да и тебе это было бы скучно. – Он меняет тему. – Где ты так научилась бросать кости?
– Как?
– Да ладно тебе. Ты всегда бросаешь одинаково, ставя их на ладонь вверх числами, которые тебе нужны. Как ты это делаешь? Я никогда не видел, чтобы кто–то мог контролировать то, как отскакивают кости.
Я понимаю, что перегнула палку. Он умен, напоминаю я себе. И очень наблюдателен, даже когда пьян. Впрочем, пусть он видит во мне что–то необычное. У меня нет времени, чтобы долго пробуждать его интерес ко мне. Он должен быть полностью у меня в руках не позже следующей ночи. Именно тогда я планирую вызволить Джоэла.
Я продуманно отвечаю на его вопрос.
– У меня было много интересных учителей. Может, когда–нибудь я тебе о них расскажу.
– А, может, сейчас, этой ночью?
– Этой ночью? Да через час уже солнце взойдет.
– Мне не надо идти на работу, пока оно не сядет. – Он тянется через стол и берет меня за руку. – Ты мне нравишься, Лара. Действительно нравишься. – Он делает паузу. – У меня такое чувство, что я тебя уже когда–то видел.
Я качаю головой. Неужели он ощутил сходство между Джоэлом и мной?
– Мы никогда не встречались, – говорю я ему.
Глава седьмая
Мы возвращаемся в его дом. Он предлагает мне выпить. Когда я отказываюсь, он наливает себе – виски со льдом. Еда, оказавшаяся в желудке, немного отрезвила его, но он снова быстро напивается. Да, у него с этим делом серьезная проблема, а теперь это и моя проблема тоже. Опьянение развязывает ему язык, и он рассказывает мне о своей работе гораздо больше, чем ему положено, хотя пока еще не упоминает Джоэла или вампиров. Но он мне нужен с ясной головой, чтобы он мог мне помочь. У меня нет времени исправлять его израненную психику. Интересно, что его заставляет так много пить? Он лгал мне, когда говорил, что не обижается на своего босса. Он явно ненавидит генерала. Но я не могу прочесть его мыслей, возможно, потому, что они исковерканы алкоголем. Я чувствую только глубокий эмоциональный конфликт, спаренный с интеллектуальным возбуждением. Он благодарен за предоставленную возможность работать над Джоэлом и исследовать его кровь, но его сильно тревожит непосредственная вовлеченность в этот проект. Здесь у меня нет никаких сомнений.
Мы сидим на диване в гостиной. Он перебирает почту, потом бросает все на пол.
– Счета, – ворчит он, потягивая из стакана. – Худшая из реалий жизни, если не считать смерти.
– Судя по тому, как ты играешь, правительство хорошо тебе платит.
Он тихо фыркает, глядя на небо на востоке, которое начинает светлеть.
– Они не платят столько, сколько я заслуживаю, уж это точно. – Он бросает взгляд на мою нитку жемчуга. – Ты выглядишь так, как будто тебе не приходится беспокоиться о деньгах.
– Мой покойный папочка сделал миллионы на нефти, – пожимаю я плечами. – Я была у него единственным ребенком.
– Он все оставил тебе?
– До последнего пенни.
– Должно быть, неплохо.
– Совсем даже неплохо. – Я придвигаюсь к нему и касаюсь его колена. У меня колдовское прикосновение. Клянусь, иногда я совращала жену евангелистского проповедника так же легко, как какого–нибудь помешанного на сексе морпеха. В сексе для меня нет никакого таинства, и я совсем не щепетильна. Я использую свое тело так же легко, как любое другое оружие. Я добавляю: – И чем же конкретно ты занимаешься в своей лаборатории?
Он доказывает в сторону своего кабинета:
– Это находится там.
– Что там?
Он делает еще один глоток виски.
– Мое самое большое открытие. Я держу его модель дома для вдохновения. – Он рыгает. – Но сейчас меня бы больше вдохновила жирная прибавка в зарплате.
Хоть я и знаю, что находится у него в кабинете, я иду туда и бросаю беглый взгляд на две модели ДНК – молекулы человека и вампира.
– Что это? – спрашиваю я.
Он так увлечен своим виски, что ему лень вставать.
– Ты когда–нибудь слышала о ДНК?
– Конечно. Я окончила колледж.
– Какой?
– Штата Флорида. – Я возвращаюсь на диван и сажусь на этот раз ближе к нему. – Я окончила с отличием.
– Какой был главный предмет?
– Английская литература, но я посещала и занятия по биологии. Я знаю, что ДНК – это молекула из двух спиралей, которая содержит всю информацию, необходимую для существования жизни. – Я делаю паузу. – Это модели человеческой ДНК?
Он ставит стакан:
– Одна из них.
– А другая?
Он потягивается и зевает:
– Это проект, над которым мы с коллегами работаем последний месяц.
У меня холодеет кровь. Именно в последний месяц Эдди начал производить свою орду уличных бандитов–вампиров. Энди сумел воспроизвести представления Артуро о вампирской ДНК, потому что уже какое–то время анализировал молекулы, начав задолго до того, как был схвачен Джоэл. Это может означать только одно: кто–то из выродков Эдди спасся от устроенной мной бойни.
«Я не знаю. Я уничтожила твою тупую банду».
«Ты в этом не уверена».
«Теперь уже уверена. Видишь ли, я могу определить, когда кто–то лжет. Это один из тех великих даров, которыми я обладаю, а ты – нет. Остался только ты, и мы оба это знаем».
«Ну и что из того? Если понадобится, я в любой момент могу создать новых».
Эдди признал, что других не было. Он не мог меня обмануть, но, может быть, обманули его самого. Может, один из его отпрысков создал вампира и не сказал ему. Это единственное объяснение. Видимо, правительство поймало вампира и отправило его на базу в пустыне. Интересно, этот мистический вампир все еще там? Затеянная мной спасательная операция только что сильно усложнилась.
Приходится задуматься, не слишком ли уже поздно. У Энди есть – как минимум – примерная схема кода ДНК вампира. Сколько еще понадобится времени ему и его коллегам, чтобы создать новых сосателей крови? Единственный, кто дает мне надежду, это генерал: он произвел на меня явное впечатление, что все будет держать в тайне, пока не придет время сделать собственный ход. И слова Энди о нем подтверждают это. Все, связанное с вампирами, видимо, до сих пор заперто на базе.
В ответ на замечание Энди я выдавливаю из себя усмешку. Поразительно, неужели выдавливаю.
– Ты делаешь современное чудовище вроде Франкенштейна? – спрашиваю я шутливо, хотя вовсе не шучу.
Мой вопрос, понятно, попадает в точку, и Энди минуту сидит молча, уставившись на свой стакан, словно это хрустальный шар.
– Мы играем в игру с высокими ставками, – признает он. – Выделение кода ДНК любого существа – это как игра в кости. Ты можешь и выиграть, и проиграть.
– Но, должно быть, это увлекательная игра?
Он вздыхает:
– У нас не тот крупье.
Я кладу руку ему на плечо:
– Как его зовут?
– Генерал Хэйвор. Это крепкий орешек. Не думаю, что мать дала ему имя. Во всяком случае, я его не знаю. Мы обращаемся к нему «генерал» или «сэр». Он верит в устав, исполнение, самоотдачу, дисциплину и силу. – Энди качает головой: – Он совершенно не настроен создавать атмосферу свободного мышления и доброжелательного сотрудничества.
Я проявляю участие подружки:
– Тогда тебе надо от них уйти.
Энди недоверчиво и горько улыбается:
– Если я уйду сейчас, то уйду от одного из величайших открытий нашего времени. Плюс ко всему мне нужна эта работа. Мне нужны деньги.
Я глажу его волосы. У меня мягкий и соблазняющий голос:
– Тебе надо расслабиться, Энди, и не думать об этом глупом генерале. Вот что: завтра после работы сразу приходи ко мне. Я остановилась в отеле «Мираж», номер 2134. Мы поиграем в кости и закажем себе еще один поздний ужин.
Он мягко берет меня за руку. Его взгляд моментально становится сосредоточенным, и я снова вижу его ум, ощущаю его теплоту. Он хороший человек, работающий в плохом месте.
– А сейчас тебе надо идти? – грустно спрашивает он.
Я наклоняюсь и целую его в щеку.
– Да, но мы увидимся завтра. – Я отодвигаюсь и подмигиваю ему. – Мы с тобой повеселимся.
Он доволен:
– Знаешь, что мне в тебе нравится, Лара?
– Что?
– У тебя доброе сердце. Я чувствую, что могу тебе доверять.
Я киваю:
– Ты можешь мне доверять, Энди. Действительно можешь.