Текст книги "Жажда. Трилогия"
Автор книги: Кристофер Пайк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)
Приходит лифт, и мы вваливаемся в него. Я нажимаю верхнюю кнопку. Номер двадцать девять.
– Можно ли остановить лифт из подвала? – спрашиваю я, перезаряжая винтовку.
– Да. Но у них несколько минут уйдет на то, чтобы разобраться, как это сделать. – Он пожимает плечами. – Но разве это имеет значение? Они окружат это здание целой армией. Мы в ловушке.
– Ты ошибаешься, – говорю я.
Мы выходим на последнем этаже. Здесь расположены дорогие апартаменты, предназначенные для корпоративных юристов, пластических хирургов и консультантов по инвестициям. Но в Лос–Анджелесе слишком много дорогой недвижимости, поэтому несколько апартаментов пустуют. Я пинком открываю дверь ближайших из них и вышагиваю вдоль широких окон, рассматривая соседние здания. Чтобы добраться до небоскреба с вертолетной площадкой, мне придется пересечь один квартал и перебраться через несколько зданий. Я проклинаю себя за то, что я не из тех мифических вампиров из кино, которые умеют летать.
Однако я способна запрыгивать на высокие здания одним прыжком.
Джоэл подходит ко мне. Мы смотрим, как внизу группируются праведные силы. В ночном небе появились еще два вертолета. Их яркие прожекторы шарят по стенам здания.
– Они не поднимутся сюда за нами на лифте, – говорит Джоэл. – Они придут, только когда обложат нас и сверху и снизу. – Он делает паузу. – Что будем делать?
– Я собираюсь установить новый олимпийский рекорд. – Я показываю на здание на другой стороне улицы. Его крыша всего на три этажа ниже того места, где мы стоим. – Я собираюсь прыгнуть туда.
Он впечатлен:
– Далеко. Ты в самом деле сможешь?
– Да, если с разбега. Я вернусь за тобой через несколько минут, на вертолете. Я посажу его на крышу этого здания. Жди меня.
– Что, если ты промахнешься, когда прыгнешь?
Я пожимаю плечами:
– Придется далеко падать.
– И ты сможешь выжить после такого падения?
– Думаю, да. Но понадобится время, чтобы поправиться.
– Не надо за мной возвращаться, – говорит Джоэл. – Укради вертолет и спасайся.
– Это не обсуждается.
Он говорит серьезно:
– Слишком много людей погибло. Даже если мы убежим, я не смогу жить с мыслью об этой бойне.
Я теряю терпение:
– Разве ты не видишь, какую опасность ты представляешь для человечества? Даже мертвый. Они могут взять твою кровь и впрыснуть ее в животных, в себя – как сделал Эдди. И они это обязательно сделают, увидев, на что мы способны. Поверь, я сейчас убиваю только для того, чтобы утром мир проснулся в безопасности.
– Это правда, Сита? Ты готова умереть, чтобы спасти всех этих мужчин и женщин?
Я отворачиваюсь:
– Я готова умереть, чтобы спасти тебя.
Он мягко спрашивает:
– Чем ты пожертвовала, чтобы сохранить мне жизнь?
Думаю, я бы расплакалась, если бы умела.
– Я тебе говорила.
– Я не понял.
– Это неважно. Дело сделано. – Я снова поворачиваюсь к нему: – Потом у нас будет время поговорить об этом.
Он трогает мои волосы – осколки стекла падают на пол.
– Ты тоскуешь о нем.
– Да.
– Я не знал, что он значил для тебя, когда видел, как он умирал.
Я печально улыбаюсь:
– Никогда и ничего по–настоящему не знаешь о человеке, пока он или она не умрет.
– Я не смогу занять его место.
Я слабо киваю.
– Я знаю. – Потом я встряхиваю головой. – Мне пора.
Он хочет меня обнять:
– Может быть, это прощание.
– Это еще не конец.
Перед своим рискованным прыжком я вышибаю ногой окно, которое загораживает мне дорогу. Это замечают с зависших над зданием вертолетов, но я не даю им времени прицелиться в меня. Я отхожу от окон, взяв с собой только винтовку и оставив пулемет Джоэлу.
– Ты боишься высоты? – спрашивает он.
Я целую его:
– Ты плохо меня знаешь. Я ничего не боюсь.
Сделав глубокий вдох, я начинаю мощный разбег. Я могу резко ускоряться и набрать полную скорость меньше чем за десять прыжков. Я безупречно держу равновесие и определяю дистанцию. Я отталкиваюсь от разбитого нижнего края окна – и вот я уже в воздухе.
Полет между двумя зданиями просто захватывающий, даже для меня. Кажется, что я буду лететь вечно, двигаясь горизонтально вопреки земному притяжению. Прожекторы на вертолетах разворачиваются слишком медленно и не успевают меня захватить. Я парю во тьме, огромная летучая мышь, и прохладный воздух омывает мне лицо. Внизу маленькие фигурки поднимают головы к небу и недоуменно моргают при виде невозможного. Они думали, что загнали меня в ловушку, глупые смертные. Они ошибались.
Я приземляюсь не совсем мягко из–за высокой скорости. Я клубком качусь по крыше. Когда я наконец останавливаюсь и вскакиваю, я в крови. Вертолеты надо мной неистово маневрируют, готовясь открыть огонь. У меня нет даже времени перевести дыхание, я прыгаю на следующую крышу и в прыжке вижу, как пули вспарывают дорожку передо мной.
Все последующие прыжки между зданиями происходят на одной стороне улицы и не так опасны, как первый. Однако последний прыжок, на небоскреб с вертолетной площадкой, будет самым драматичным из всех. Поскольку я не могу прыгнуть на двадцать этажей вверх, то и не планирую сразу попасть на крышу небоскреба. Я прыгну не на него, а в него, через его стену из сплошных окон. Я только надеюсь, что не врежусь в межэтажное перекрытие из стали и бетона.
Снова приближаются вертолеты, стреляя из пулеметов.
Я снова беру разбег.
Окна небоскреба несутся на меня как каменная черная стена. За мгновение до удара я отклоняюсь назад и выставляю вперед ноги. Я все рассчитала точно: стекло разлетается у нижней части моего тела, оставляя неповрежденными лицо и руки. К сожалению, я неуклюже падаю на ряд секретарских столов. Удар немыслимой силы даже для меня. Остановившись наконец в груде исковерканных компьютеров и канцелярских скрепок, я неподвижно лежу целую минуту, пытаясь восстановить дыхание. Теперь я вся в крови с головы до пят. И все же, хотя я кривлюсь от боли, мои раны уже начинают затягиваться, а сломанные кости срастаться.
Снаружи кто–то решил составить мне компанию. Пилот одного из вертолетов опустился на уровень дыры, которую я проделала в небоскребе. Вертолет завис совсем рядом с разбитым окном, обшаривая помещение своим ярким прожектором. В машине три человека, включая пилота. Глядя через груду обломков, я вижу, что у пулеметчика просто руки чешутся пострелять. Я думаю про себя, насколько предпочтительнее для меня был бы не гражданский вертолет, а полицейский. Но пилот не беспечен. Он постоянно двигает вертолет из стороны в сторону. Для меня было бы рискованно попытаться на него запрыгнуть. Я останавливаюсь на более осторожном варианте.
Я медленно встаю. Берцовая кость правой ноги еще раздроблена, но через минуту она будет в порядке – боже, благослови кровь Якши. Пригибаясь за столами, чтобы не попасть под яркий луч прожектора, отбрасывающего длинные яркие тени, я ухожу от разбитого окна. Вертолет движется по узкой дуге то к дальнему краю дыры, то ближе к тому месту, где я затаилась. Стекло в окнах затемненное, и поэтому мне легче следить за их движениями, чем им за моими – если только я не попаду прямо под луч прожектора. Кажется, они зациклились на площадке совсем рядом с дырой. Должно быть, они думают, что я лежу где–то там, в груде обломков, раненная и умирающая.
– Иди ко мне, детка, – шепчу я.
Когда вертолет приближается в третий раз, я выбиваю окно перед собой и открываю огонь. Сначала я убиваю пулеметчика – мне не нравится его вид. Следующим идет прожектор. Я прицеливаюсь в топливный бак. Как я уже говорила, я люблю фейерверки и всякие взрывы. Когда я нажимаю на спусковой крючок винтовки, вертолет взрывается огромным огненным шаром. Пилот кричит, его тело охватывает пламя. Другой член экипажа, разорванный взрывом на куски, вылетает через боковой люк. Бездыханная машина падает. Далеко внизу я слышу крики. Далеко вверху и справа от меня я слышу, как улетают два других вертолета. У них пропало желание сражаться.
По дороге к лифту я прохожу мимо уборщика. Он едва поднимает на меня глаза. Несмотря на то, что я в крови и с артиллерией, он желает мне доброго вечера. Я улыбаюсь ему.
– Спокойной вам ночи, – говорю я.
Лифт поднимает меня на верхний этаж, и там не составляет труда отыскать ведущую на крышу лестницу для частного использования. Не один, а сразу два вертолета ждут, чтобы увезти нас к свободе. У обоих реактивные двигатели, и это приятно. Они будут по крайней мере так же быстры, как полицейские вертолеты, если не быстрее. К сожалению, здесь дежурит охранник. Старик, явно берущий ночные смены, чтобы прибавить денег к скудной пенсии. Он бросает на меня взгляд и тут же спешит ко мне. У него сеть пистолет, но он его не достает. У него необычайно толстые стекла очков, он щурится, оглядывая меня с головы до пят.
– Ты – полицейский? – спрашивает он.
У меня не хватает духу солгать ему.
– Нет. Я – плохой парень. Это я только что взорвала тот вертолет.
Он исполнен благоговения.
– Я смотрел, как ты прыгала с дома на дом. Как ты это делаешь?
– Стероиды.
Он хлопает себя по ноге:
– Я так и знал! Это все наркотики, которыми молодежь себя сейчас накачивает. Что ты хочешь? Один из этих вертолетов?
Я навожу на него винтовку:
– Да. Пожалуйста, дайте мне ключи. Я не хочу, чтобы мне пришлось вас убить.
Он быстро поднимает руки:
– Тебе и не придется. Ключи в зажигании. Ты умеешь управлять вертолетом?
Я отворачиваю винтовку:
– Да. Я брала уроки. Не волнуйтесь обо мне.
Он ведет меня к ближнему вертолету. Это Белл–230.
– У этой малютки дальность полета пятьсот километров. Ты ведь хочешь убраться подальше из города. Радио и ТВ только и толкуют о тебе и называют бандой террористов.
Я смеюсь, забираясь в кабину.
– Не разрушайте их иллюзий. Просто скажите, что были подавлены численным превосходством. Вы же не хотите, чтобы кто–то узнал, что молодая женщина увела у вас из–под носа вертолет.
– Да к тому же еще и блондинка, – соглашается он. – Счастливо!
Он захлопывает мне дверцу кабины, и я улетаю.
Забрать Джоэла было самым простым делом за всю эту ночь. Полицейские вертолеты держатся поодаль – километрах в двух. Они непривычны к тому, чтобы их сбивали. Огонь от последнего сбитого вертолета распространяется на стену небоскреба. Вдалеке я вижу дым от первого вертолета. Забираясь в кабину, Джоэл качает головой.
– После того что случилось, они никогда не прекратят охоту за нами, – говорит он.
– Я не знаю, – усмехаюсь я. – Может быть, они побоятся преследовать меня.
Мы летим на северо–восток. Я хочу побыстрее выбраться из этих хаотичных пригородов куда–нибудь, где мы могли бы скрыться. Одно из таких мест – это близлежащие горы. У нас быстрый вертолет, он набирает скорость в почти двести километров в час. К моему удивлению, полицейские вертолеты толком и не преследуют нас. И это не только потому, что мы быстрее – тут я сомневаюсь. Они позволяют себе отстать от нас как минимум на пятнадцать километров. Расстояние не обнадеживает меня, потому что я знаю, что они все равно держат нас под наблюдением. Нет смысла даже нырять к земле, чтобы уйти от радара. Они явно чего–то выжидают.
– Ждут подкрепления, – бормочу я, пока мы летим в трехстах метрах над спящим городом.
Джоэл кивает:
– Они вызвали больше огневой мощи.
– Армейские вертолеты?
– Возможно.
– С какой стороны они прилетят?
– К югу отсюда есть большая авиабаза. Так что тебе надо, наверное, лететь на север.
– Я так и думала сделать после того, как долечу до каньона Кэйджэн.
Каньон ведет в пустыню, а это тоже неплохое место, чтобы укрыться. По каньону идет шоссе номер пятнадцать, которое в конце выводит в Лас–Вегас.
– Может, не надо так долго ждать, – советует Джоэл.
– Я понимаю.
Все–таки очень велико искушение увеличить разрыв между нами и преследователями. Это создает иллюзию безопасности, опасную иллюзию. Но чем дальше мы летим, тем больше меня манит пустыня. Сейчас зима, горы покрыты снегом, и, хотя я очень легко переношу холод, мне это не нравится. Если держать такую же скорость, то до каньона Кэйджен недалеко. После него мы уже будем вне города и сможем лететь, куда захотим.
Я задаю вопрос, который уже давно у меня на уме:
– Ты чувствуешь жажду?
Он настороже:
– Что ты имеешь в виду?
Я оборачиваюсь к нему:
– Как ты себя чувствуешь?
Он делает глубокий вдох:
– Лихорадка. Судороги.
Я киваю:
– Тебе нужна кровь.
Ему нужно время, чтобы переварить мои слова.
– Ты действительно пьешь людскую кровь? Как в сказках?
– В сказках есть доля правды, но не надо воспринимать их буквально. Будучи вампиром, ты должен пить кровь, чтобы выжить. Но ты не должен убивать того, чью кровь ты пьешь, и ты не превращаешь его в вампира. Ты также можешь обойтись кровью животных, хотя она тебе не понравится.
– Кровь будет нужна мне каждый день?
– Нет. Раз в несколько дней. Но сначала ты будешь жаждать ее каждый день.
– Что случится, если я не буду ее пить?
– Ты умрешь в муках, – говорю я.
– Ох. А обычная еда мне все равно понадобится?
– Да. Ты будешь чувствовать голод, как и прежде. Но при необходимости ты сможешь очень долго обходиться без еды. И к тому же ты сможешь подолгу не дышать, немыслимо долго.
– Но как насчет солнца? Мы сидели с тобой на солнце.
– Да. Но пока тебе не надо этого пробовать. Солнце тебя не убьет, но оно будет тебя раздражать по крайней мере первые несколько веков. Даже я, хотя прошло уже пять тысяч лет, при солнечном свете не так сильна. Однако забудь обо всем другом, что ты слышал о вампирах. Распятия, белые розы, текущая вода – пусть все это тебя не беспокоит. Брэм Стокер просто все это придумал, чтобы украсить свой роман.
Я делаю паузу:
– Ты знаешь, что я с ним встречалась?
– Ты ему сказала, что ты – вампир?
– Нет, но он знал, что во мне есть что–то особенное. Он подписал мне экземпляр «Дракулы» и хотел взять мой адрес. Но я не дала. – Я поднимаю запястье ко рту. – Я хочу вскрыть себе вену. Я хочу, чтобы ты несколько минут пососал мою кровь.
Он нервничает:
– Как–то странно это.
– Тебе понравится. Я очень вкусная.
Секунду спустя Джоэл неохотно припадает к моей кровоточащей кисти. Но это не Рей. По своей работе он видел много крови, и ему не делается от нее дурно. И через пару минут он уже жадно сосет мое запястье. Мне приходится остановить его, когда он еще не насытился. Я не могу позволить, чтобы вся моя сила ушла.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я, отнимая руку.
– Сильным. Возбужденным.
Я не выдерживаю и смеюсь:
– Не всякая девушка окажет тебе такую услугу.
– Можно ли нас убить, загнав кол в сердце?
Смех замирает у меня в горле. Этот вопрос будит воспоминание о моей агонии от раны, когда мой дом взорвался, а Якша якобы умер. Боль все еще стоит в груди, хотя она стала легче после того, как я выпила кровь Якши. Интересно, что бы Якша подумал обо мне сейчас, когда я нарушила данное Кришне обещание не создавать новых вампиров. Когда я убила так много невинных людей. Несомненно, он сказал бы, что я проклята. Мне недостает Якши. И Рея. И Кришны.
– Да, так тебя могут убить, – просто отвечаю я.
Через десять минут мы добираемся до разлома в горах, и я беру курс на север, набирая высоту. Каньон лежит в полутора километрах над уровнем моря. Полицейские вертолеты теперь в пятидесяти километрах за нами, мигая красными и белыми огнями в ночном небе. У нас остается не больше четырех часов темноты. За это время я должна найти укрытие для Джоэла и спокойное место, где я смогу продумать свои дальнейшие действия. Осматриваясь по сторонам, я подумываю о том, чтобы бросить вертолет. За утесами в ущелье легче укрыться, чем потом в пустыне. Но пока я не хочу делать посадку. Мне в голову пришла одна мысль, как избавиться от преследователей.
Что, если обрушить вертолет в озеро?
Он бы утонул и, можно надеяться, не оставил никаких следов.
План хорош. Судя по запасу топлива, мне нужно выбрать ближайшее озеро, Биг Беар или Эрроухэд. Но мне не хочется снова направляться в снежные горы. Джоэлу, как новообращенному, будет там плохо. Я помню, как я была чувствительна к холоду, когда Якша изменил меня. Вампиры, змеи, отпрыски якшини – все мы предпочитаем тепло.
Мне нужен оазис в песках с озером в центре него.
Мы вырываемся из каньона и летим в пустыню.
Внизу проносятся унылые ландшафты.
Время идет. Я не вижу никаких преследователей.
– Мы не можем все время лететь, – говорит наконец Джоэл.
– Я знаю.
– Чего же ты ждешь?
– Озера Мид. – Это озеро над плотиной Гувера, и до него всего двадцать минут лета, по моим оценкам.
Но я слишком долго выжидала.
Через пять минут я вижу два армейских вертолета, которые приближаются к нам не с юга, а с запада. Благодаря своему острому зрению я замечаю их издалека – за сто километров. Я чувствую, что все еще успеваю долететь до озера. Однако я знаю, что они засекли нас и ведут на своем радаре. Когда я слегка меняю курс, то же делают и они. Джоэл замечает мою озабоченность, но сначала не понимает ее причины. Даже изменившееся, его зрение сильно уступает моему.
– Что случилось? – спрашивает он.
– У нас появилась компания, – говорю я.
Он оглядывается по сторонам:
– Мы сможем добраться до озера?
– Возможно. – Я в шутку спрашиваю: – Можем ли мы сражаться против двух «Апачей»?
– Никак.
Я только догадывалась о типе вертолетов, преследующих нас, но через несколько минут вижу, что была права. Я не так много знаю об «Апачах», но читала о них достаточно для того, чтобы понять: нам противостоят самые смертоносные боевые вертолеты на земле. Вертолеты летят близко друг к другу прямым курсом на перехват. Черные, как небо над пустыней, с большими гипнотизирующими винтами, они явно быстрее нас. Их пулеметы и ракеты свисают по бокам как грозные кулаки. Они несутся к нам, чтобы нанести нокаутирующий удар. Джоэл видит их.
– Может, нам лучше сдаться? – предлагает он.
– Я никогда не сдаюсь.
Они настигают нас за пять километров до озера. Широкая водная гладь хорошо видна, но толку от этого столько же, как если бы она была на обратной стороне луны. Это то, о чем я подумала сначала. Однако «Апачи» не задействуют немедленно свое оружие. Они заходят один снизу, другой сверху в опасной близости от нас, приказывая нам садиться.
– Кто–то велел им взять нас живыми, – заключает Джоэл.
– Кто?
Джоэл пожимает плечами:
– Приказ может исходить и от президента Соединенных Штатов. Но подозреваю, что приказ отдал командир базы, с которой прилетели эти вертолеты.
– Нам надо только добраться до воды, – говорю я. – Они не могут вообразить, что мы попытаемся скрыться под водой.
– И я не могу этого вообразить. Мы действительно можем надолго задерживать дыхание?
– Я могу обходиться без воздуха час.
– Но как насчет меня?
Я похлопываю его по ноге:
– Имей веру. Этой ночью мы должны были десяток раз погибнуть, но мы все еще живы. Может быть, Кришна все же не покинул нас.
– Если в следующую минуту они откроют огонь, у нас будет возможность спросить его самого, – сухо замечает Джоэл.
«Апачи» еще пару раз зависают рядом с нами, потом эта игра в кошки–мышки им надоедает. Они пускают очередь поперек нашего курса, и мне приходится резко затормозить, чтобы наш вертолет не рассыпался на куски. И все же при желании они могут сбить нас в любой момент. Но они не открывают огонь, хоть и не хотят, чтобы я летела над озером. Они пытаются блокировать нас, и, чтобы остаться на курсе, мне приходится круто нырнуть. Мы пролетаем в паре метров над землей, и с Джоэлом едва не случается инфаркт.
– Ты крутой пилот, – выговаривает он, переведя дыхание.
– Я и в постели очень хороша, – отвечаю я.
– Тут я не сомневаюсь.
Эти военные совсем не такие, как лос–анджелесская полиция. Они привыкли, чтобы их приказам подчинялись. Может быть, их проинструктировали взять нас живыми, но у них есть и приказ не дать нам сбежать. За пятьсот метров до воды они с хирургической точностью стреляют, и неожиданно лопасти нашего винта оказываются не вполне работоспособными. Наш вертолет дает сбой, но остается в воздухе. Над головой стоит оглушающий шум. Но я все равно продолжаю лететь к озеру. У меня нет выбора.
– Готовься выпрыгнуть, – говорю я Джоэлу.
– Я не уйду, пока ты не уйдешь.
– Хорошо сказано. Но тебе придется прыгнуть, как только мы достигнем воды. Плыви к дальнему берегу, а не к ближнему. Как можно дольше оставайся под водой.
Джоэл в сомнении:
– Я не умею плавать.
– Что?
– Я сказал, я не умею плавать.
Это невероятно.
– Почему ты мне раньше не сказал?
– Я не знал, что ты собираешься делать. Ты мне не сказала.
– Джоэл!
– Сита!
Я стучу по приборной панели:
– Черт! Черт! Ладно, тогда тебе придется научиться плавать. Ты – вампир. Все вампиры умеют плавать.
– Кто это сказал?
– Я сказала, и я единственный авторитет в этом вопросе. Теперь прекрати спорить со мной и приготовься прыгать.
– Прыгай со мной.
– Нет. Мне надо дождаться, пока они нанесут окончательный удар – тогда они подумают, что я погибла.
– Это сумасшествие. Ты погибнешь.
– Заткнись и немного приоткрой свою дверь. Когда доберешься до дальнего берега, беги в горы и спрячься. Я тебя найду. Я слышу дыхание вампира за двадцать километров.
«Апачи» все еще полны решимости не допустить нас до воды. Один из них взмывает вверх и буквально падает перед нами, перекрывая курс. Мне приходится сделать еще один крутой нырок, чтобы избежать столкновения. Сделать это легко, потому что наш вертолет уже и так готов рухнуть. До кромки воды остается сто метров. «Апач», который позади нас, открывает огонь. Они используют ту же стратегию, которую раньше применяла я. Они разбивают мне хвостовой винт. Я тут же теряю управление. Мы входим в сумасшедшее левое пике. Однако под нами неожиданно появляется вода.
– Прыгай! – кричу я Джоэлу.
Он бросает на меня последний взгляд – его глаза на удивление печальны.
И вот его уже нет.
Я с силой тяну на себя рукоять управления и пытаюсь набрать высоту, частью, чтобы отвлечь их от Джоэла, а частью – чтобы остаться в живых. Я надеюсь, что они не видели, как он выпрыгнул. Мой вертолет рвется вперед над водой. В полутора километрах я вижу плотину Гувера. До нее я точно не смогу добраться, это исключено. Вертолет брыкается, как норовистая лошадь на скаку. Разбив стекло в двери, я хватаю винтовку и стреляю по одному из «Апачей», когда он взмывает рядом. Я попадаю в лопасти верхнего винта, но они очень прочные. Вертолет закладывает крутой вираж. Потом оба вертолета перегруппировываются и зависают за мной, как два шершня за раненой бабочкой. Через плечо я вижу, как один из пилотов кивает своему стрелку. Тот тянется к другому пульту управления – несомненно, это пусковое устройство для ракет. Я рывком распахиваю дверь, и в этот момент сбоку из–под «Апача» вылетает оранжевый язык пламени. У меня быстрые рефлексы, немыслимо быстрые по человеческим меркам, но даже я не могу опередить ракету. Я только успеваю выбраться с сиденья, когда ракета бьет.
Мой вертолет прямо в воздухе разлетается на мелкие куски.
Сотрясение от взрыва бьет с силой железного кулака. Кусок горящего металла врезается мне в череп выше линии волос, посылая волны боли по всему моему организму. Я опрокидываюсь, как вертолет без стабилизатора. Кровь заливает мне лицо, и я ослеплена. Я не вижу, как приближается холодная вода, но чувствую ее, когда она бьет по разбитому месту. Горящая шрапнель в моей голове скрежещет от соприкосновения с темной жидкостью. Выброс пара едва не разрывает мне череп. Я чувствую, что спиралью погружаюсь в пучину. Сознание то уходит, то возвращается. Озеро бездонное, а моя душа пуста, как игральные кости без номеров. Когда я начинаю терять сознание, я думаю, что не хочу умереть так – без благословения Кришны. Как бы я хотела увидеть его на другой стороне – его божественные голубые глаза. Боже, прости меня, как я его люблю.