Текст книги "Поцелуй королевы (СИ)"
Автор книги: Константин Кривчиков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
– Ну и спать же ты, братец! – заметила Габриэла. – А мы без тебя печь растопили. Иди быстрей за водой, а то отец уже спрашивал, где Каетано-бездельник, и не пора его стянуть за ноги с постели.
Девушки засмеялись. Я же покраснел от смущения, схватил в углу ведра и поспешил к колодцу.
Еще никогда в жизни я не носил воду так споро, едва ли не бегом. Но не потому, что боялся гнева отца. Мне хотелось как можно быстрей попасть на кухню, чтобы видеть Летицию. Но мне не повезло. Едва я закончил таскать воду, как появился отец и послал меня в лавку за пряностями и солью. А когда я вернулся, отец сказал, что пора почистить коровник, пока он не превратился в Авгиевы конюшни. А в трактире он сегодня сам управится.
Только вечером, за поздним ужином, я сумел опять увидеть Летицию, да и то лишь мельком. Она с сестрой прибиралась на кухне, почти не выходя в зал. Зато я подслушал часть разговора отца и Игнасио, которые, как и накануне, неторопливо попивали вино, сидя за соседним столом.
– Какая шустрая и сообразительная у тебя внучка, – сказал отец. – Все в руках так и спорится. Мне даже неловко – она весь день нам помогала, лучше любой работницы. Вон, большой котел с утра почистила.
– Это я ей велел, чтобы твоей дочке подсобила. Не гоже в ее возрасте без дела сидеть. Пусть готовится к семейной жизни, чтобы муж потом не ругался, что белоручка досталась, – Игнасио, заметив, что отец опорожнил кружку, снова наполнил ее из кувшина. – А у тебя, ты не обижайся, хозяйство запущено и настоящей женской руки нет. Что котел давно не чищен, я вчера приметил, когда на кухню заглянул. У дочери-то, наверно, все женихи на уме? Я тут сегодня видел одного паренька на гнедой кобыле. Часа два у двора вертелся, твоя к нему несколько раз выбегала, шушукались о чем-то.
– Это сын мельника. Действительно, ухаживает за Габриэлой. Эх, не хочу я последнюю дочь из дома отпускать. Но если сын мельника сватов зашлет, как отказать? Лучше мужа в нашем селении и не придумаешь. Наверное, придется вскоре и кухарку нанимать, и служанку. Да, тяжело без жены.
– Это так. Мужчина без жены, что жеребец без конюха. Вон, смотрю, пуговица у тебя на кармане оторвалась. Дочка-то за всем не углядит. До отца ли ей?
Отец вздохнул. Мужчины замолчали, думая каждый о своем.
– А вы когда дальше собираетесь?
– Не решил пока. Нога у меня что-то разболелась в колене, охромел. Ты не против будешь, если мы на недельку задержимся?
– Да что вы?! – отец не скрыл радости. – Живите, сколько понадобится. Я даже того, если Летиция помогать в трактире будет… Могу цену снизить за комнату.
Игнасио не ответил. У меня же учащено забилось сердце. Неужели Летиция останется у нас еще на несколько дней? Мне очень, очень этого хотелось, пусть я еще и не понимал в тот момент до конца своих чувств.
– А может… – отец помялся. Взялся за кувшин и подлил в кружку Игнасио. – Давай и я тебя угощу. Пусть этот кувшин за мой счет будет. Может, Летиция в служанки ко мне пойдет? Успеете вы в Астурию. Да и кто вас там ждет, после сорока-то лет? Оставайтесь у нас. Цирюльник наш новый дом построил, а старый, на окраине, собирается продавать. Можно сторговаться, дорого не возьмет. Он его в последние годы и не ремонтировал вовсе. Но жить можно. Оставайтесь здесь, места тут благодатные, спокойные.
– А ты Летицию в служанки возьмешь, – утвердительно произнес старик.
– Ага.
– Нет, – Игнасио помотал головой. – Внучка теперь у меня одна. Не такой я ей участи хочу, чтобы по чужим людям в услужении ходить.
Отец почесал кадык. С кухни донесся грудной смех Летиции.
– А ты чего сидишь, ученый муж? – отец сердито посмотрел на меня. – Поел, так иди ворота закрой, стемнело уже. И лошадям овса подсыпь на ночь.
Я вышел во двор и не слышал последующего разговора. Но Игнасио и отец еще долго пили вино и о чем-то негромко переговаривались, даже когда все остальные отправились спать.
На следующий день, увидев, что Летиция начала мыть полы на втором этаже, я поинтересовался у сестры:
– А чего это она старается?
– А тебе отец не говорил? Он ее служанкой нанял.
Видимо, на моем лице отразилось замешательство, и Габриэла спросила:
– А ты чего? Недоволен?
О, я был очень доволен, но, пытаясь скрыть обуревавшие меня чувства, пожал плечами:
– Не знаю. Мы, вроде, и без нее справлялись.
– Справлялись, да не очень, – сестра хитро улыбнулась. – Знаешь, Каетано, наверное, я замуж выйду.
– Да ну?!
– Да. Отец с мельником сегодня утром разговаривал. Скоро сватов зашлют. Понял?
– Он же вроде говорил, что тебе еще рано?
– Говорил. А теперь другое говорит. Говорит, если молодые друг друга любят, то зачем им мешать?
И она счастливо засмеялась.
Так и случилось. Уже через два месяца Габриэла и сын мельника сыграли свадьбу. Меня удивило то, что отец сам торопил это событие, хотя еще недавно и слышать не хотел о том, чтобы выдать дочку замуж. Но особо я над данными обстоятельствами не задумывался. Все мои мысли заняла Летиция.
Еще до свадьбы Габриэлы, Игнасио, с активной помощью отца, купил старый домик цирюльника на окраине Аревало и поселился там вместе с внучкой. Правда, Летиция большую часть времени проводила в трактире, и часто оставалась ночевать в комнате для гостей. Отец объяснял это тем, что работать ей приходится с раннего утра и до позднего вечера, а идти по ночам на окраину опасно.
– Я бы мог ее и провожать, – как-то в разговоре однажды вырвалось у меня.
– А кто тебя просит? – рассердился отец. – Она что тебе, спать мешает?
– Да нет, я просто так, – промямлил я, смутившись. И было отчего. К тому времени я уже понял, что влюблен в Летицию. Влюблен страстно, но, судя по всему, без особой надежды. Девушка приветливо относилась ко мне, всегда улыбалась, охотно разговаривала. А иногда я ловил на себе ее внимательный, изучающий взгляд, который она, впрочем, сразу отводила в сторону. И в то же время, как я заметил, Летиция старалась не оставаться со мной наедине, словно чего-то побаиваясь.
Однако после того как Игнасио поселился отдельно, а моя сестра погрузилась в предсвадебные хлопоты, нам волей неволей приходилось иногда находиться в трактире вдвоем с Летицией, когда отец уезжал куда-то по делам. В такие часы Летиция заметно веселела, будто стряхивала с плеч неведомый груз. Мне даже начало казаться, что изменение ее настроения связано со мной, что (о, Боже, неужели это так?!), может быть, я ей нравлюсь.
Однажды, когда она мыла в лохани посуду, я, подойдя сзади, залюбовался ее обнаженными руками, покрытыми легким пушком. Внезапно Летиция обернулась с шаловливой улыбкой и посмотрела мне прямо в глаза. Я задохнулся от вожделения и едва удержался, чтобы не поцеловать ее в пухлые приоткрытые губы. И мне почудилось тогда, что в раскосых глазах Летиции мелькнуло разочарование.
Но тут все мои надежды были в одночасье развеяны самым жестоким и роковым образом.
Ночью мне не спалось от духоты, и я решил спуститься вниз, чтобы попить и набрать в кружку воды. Когда я осторожно, стараясь не наступать на скрипящие половицы, крался по коридору, неожиданно распахнулась дверь комнаты, где спала Летиция, и оттуда вышел отец. Мы столкнулись едва ли ни нос к носу, и оба на мгновенье опешили.
Отец оправился от растерянности первым. Он приложил палец ко рту, другой рукой взял меня за локоть и отвел обратно в мою комнату. Закрыв дверь, внимательно посмотрел на меня и сказал:
– Что же, Каетано, это рано или поздно должно было произойти. Пора тебе все узнать.
Я молчал, не в силах осмыслить случившееся.
– Я и Летиция уже несколько недель живем как муж и жена, – продолжил отец. – Ты должен меня понять – я еще не старый мужчина, и мне нужна женщина. Мы обо всем договорились с Игнасио. Сочетаться браком с Летицией сейчас было бы преждевременно, ведь еще и полугода не минуло со дня смерти моей супруги и твоей матери. Упокой Господь ее невинную душу. Мы решили, что сначала выдадим замуж твою сестру, а уже после Нового года, как положено, повенчаемся с Летицией.
После этих слов я впал в еще большее оцепенение, приоткрыв в изумлении рот. Отец понял это по своему и торопливо добавил:
– Очевидно, ты хочешь сказать, что Летиция совершает большой грех, разделяя ложе с мужчиной без благословления священника? Но все не так. Дело в том, что Летиция, несмотря на свой весьма юный возраст, уже не девица, а вдова. Ее молодого мужа, воевавшего в ополчении, убили весной мавры. Игнасио мне все рассказал, и мы решили, что не будет большого греха, если вдовец и вдова разделят на время ложе, не спросив разрешения у церкви. Тем более, что Летиция меня любит, о чем поклялась перед иконой Святой Девы Марии. А в храм мы еще успеем сходить… С тобой все в порядке? Ты весь дрожишь и вспотел. Уж не болен ли?
– Нет, все нормально, отец, – с трудом пробормотал я. – Просто, очень жарко. Я хотел сходить за водой и… И немного испугался, увидев тебя.
– Какой ты пугливый. Это все науки, которыми тебя напичкали монахи. Всегда говорил твоей матери: мужчина должен работать и драться, а не сидеть за книжками. Теперь ты видишь, что это я, а не черт? – он негромко засмеялся, а у меня почему-то мурашки по телу забегали. – Ступай, попей воды и спокойно ложись спать. Кстати, пора и тебе о невесте задуматься. У цирюльника средняя дочь на выданье, зад, что у тельной коровы. Я обратил внимание в церкви на проповеди, когда она передо мной на скамейку садилась. А ты разве не заметил? И куда только смотришь? Славная будет жена с такой задницей, детей кучу нарожает. Сыграем и тебе через годик осенью свадьбу, ведь Летиции одной по хозяйству трудно будет управляться… Иди-иди, попей водицы. А то аж побледнел от жары.
На следующий день я не разговаривал с Летицией и даже не смотрел в ее сторону. Не то, чтобы не хотел (ее прекрасное лицо, обрамленное темно-рыжими кудряшками, манило и завораживало меня подобно тому, как золотая монета манит своим чудным блеском еврея-ростовщика), – не мог. То, что я узнал ночью, настолько ошеломило меня, что я боялся взглянуть в сторону Летиции. Так, наверное, Персей боялся посмотреть на горгону Медузу, чтобы не окаменеть.
Нет, я, конечно, не думал, что Летиция – чудовище. Но мне казалось противоестественным то, что юная девушка, в которую я был влюблен и строил в связи с этим волнующие планы, на деле уже не одну ночь делила ложе с моим отцом. Делила словно жена, как моя покойная мать всего несколько месяцев назад. А ведь еще накануне я мог Летицию поцеловать в ее призывно распахнутые губы.
От подобных мыслей кровь бросалась мне в голову, и темнело в глазах до такой степени, что я слеп. Летиция тоже как будто что-то чувствовала и молчала, ни разу за утро не обратившись ко мне.
После обеда отец и сестра уехали к мельнику, обсуждать вопросы по свадьбе. Уже стемнело, а они все не возвращались. Видимо, отца крепко угостил будущий сват – оба любили выпить. В трактире никого не было, и мы очутились вдвоем на кухне. Я присел на корточки около печи, где сохли поленья, чтобы настрогать лучин на вечер. Летиция подошла и остановилась за моей спиной так близко, что я слышал ее прерывистое дыхание. Руки у меня задрожали от волнения, в глазах потемнело, и я чиркнул ножом по большому пальцу. Сразу выступила кровь, я непроизвольно вскрикнул и поднес палец к губам. В тот же миг Летиция опустилась рядом со мной. Затем властно потянула меня за пораненную руку, нагнулась над ней и впилась в порез губами. Клянусь Господом, я ощутил, как она всасывает мою кровь!
Внезапно она оторвала рот и подняла голову, облизывая окровавленные губы кончиком языка. Я оцепенел от непередаваемого чувства ужаса и восторга. Летиция несколько секунд смотрела мне в глаза, а затем, обхватив мое лицо руками, притянула его к своему лицу. Наши губы соединились в страстном поцелуе с привкусом крови, и через несколько мгновений сознание покинуло меня.
Когда я очнулся, то увидел, что лежу на своей кровати. В окно, не закрытое ставней, тянуло вечерней прохладой. В углу, над плошкой с водой, потрескивала лучина. Меня слегка подташнивало, как будто перед этим я выпил слишком много молодого вина. Я не без труда встал и приблизился к окну. Голова кружилась, и ноги подрагивали, словно я стоял на дне лодки, плывущей по бурной реке.
Высунувшись по пояс в окно, я посмотрел на небо. Еще было не поздно, первые звездочки только зажигались по краям небесного свода, но над горизонтом уже висела полная луна. Я пытался сообразить. В ту ночь, когда я увидел отца, выходящего из комнаты Летиции, был четвертый или пятый день второй четверти луны. Если сегодня полнолуние, это означает, что минуло трое или четверо суток. Я ничего не помнил, кроме… кроме… При воспоминании о кровавом поцелуе Летиции, голова моя так закружилась, что я схватился за подоконник, лишь бы не упасть. Осторожно вернулся к кровати, но, приседая, снова покачнулся и задел рукой кружку с водой, стоявшую на табурете. Кружка с глухим стуком упала на пол.
Я сидел на кровати, пытаясь понять, что же со мной приключилось. Может, все это сон? Где-то в глубине сознания шевельнулась заманчивая мысль – может, и то, что я узнал про отца с Летицией, тоже сон? Я просто заснул и увидел мучительный и глупый кошмар? Почему бы и нет? Мысль мне понравилась, но обдумать ее до конца я не успел. Заскрипели лестничные ступеньки – по тяжелым шагам я понял, что наверх поднимается отец.
Я лег на кровать, укрылся простыней, и застыл в ожидании, понимая, что сейчас что-то должно проясниться. Половицы заскрипели уже в коридоре, и в проеме открытой двери остановился отец. Я приподнял руку в слабом приветственном жесте, но промолчал, не желая торопить события.
– Слава те Господи! Пришел в себя? – на лице отца появилась неуверенная улыбка. – Узнаешь меня, Каетано? Я твой отец.
– Узнаю, – просипел я, с трудом владея собственным голосом. Да и мысли в слова собирались неохотно, словно бараны, разбредшиеся по зеленой лужайке. – А что случилось, отец?
– А ты ничего не помнишь? Вот напасть, напугал ты меня. После того, как умерли твоя мать и брат, после этого несчастья, я так боюсь… – голос отца пресекся, и он продолжил после паузы. – Два дня ты был сам не свой, странный какой-то. Говорил, будто сильно болит голова. А сегодня днем внезапно упал и забился, словно в падучей. А потом вовсе сознание покинуло тебя. Я так испугался…
Я внимательно слушал отца, пытаясь разобраться в событиях. Отец говорит, что я потерял сознание сегодня днем? Ладно. Но, что было перед этим? Почему я ничего не помню с того самого вечера?
Внезапно меня осенила простая мысль. Я приподнял левую руку и посмотрел на большой палец – на нем алел совсем свежий, едва затянувшийся рубец. Значит, мне не приснилось, как я порезал палец, а потом целовался с Летицией? Я едва не застонал от отчаянья.
– … Пришлось съездить за цирюльником. Он пустил тебе кровь, но это не помогло. Ты метался в бреду. Цирюльник велел поить тебя водой и обтирать полотенцем, смоченным в растворе винного уксуса. Я уже собрался завтра идти в церковь, чтобы заказать молитву, так ты был плох еще час назад. Как ты себя сейчас чувствуешь?
– Не очень. Голова кружится.
– Ты лежи, не вставай. Цирюльник сказал, что тебе нужен покой. Возможно, ты перегрелся на солнце. Ты ведь почти весь день работал на дворе… Но теперь, я уверен, ты поправишься. Жаль, что не сможешь завтра побывать на венчании сестры. Не переносить же свадьбу, верно? Я закрою трактир на весь день, а за тобой присмотрит Летиция.
При этом имени меня едва не пробила дрожь, а кровь прилила к лицу. Но отец ничего не заметил и ушел успокоенный. Вскоре появилась сестра. Она сидела на кровати и радостно тараторила о предстоящей свадьбе, я же невпопад улыбался и думал только о ней, о своей рыжеволосой искусительнице Летиции с зелеными, как изумруды, глазами.
– Ты меня почти не слушаешь, – обиженно заметила Габриэла. – И вправду совсем больной. Ладно, я пойду, нам с отцом завтра рано вставать. А я уже следующую ночь… я уже буду спать в другом месте. Приезжай к нам в гости на мельницу, как поправишься.
Она чмокнула меня в щеку, перекрестила и ушла. Я вновь остался один. Мне страстно хотелось увидеть Летицию, несмотря на странные и даже пугающие воспоминания. Желание томило мои воспаленные мозги и возбужденную плоть столь сильно, что я собрался сходить в комнату девушки, хотя и чувствовал сильную слабость. Но благоразумие удержало меня на самом пороге: Летиция сейчас могла находиться вместе с отцом. Я представил ее молодое и упругое тело в волосатых руках отца и почувствовал бешенство и бессилие.
Так я промаялся почти до рассвета, то проваливаясь в короткий сон, то просыпаясь. Мне постоянно мерещилась обнаженная Летиция, в таком греховном виде и с такими подробностями, которые я не мог, не должен был знать. Она извивалась всем телом, сидя у меня на бедрах, и я отчетливо различал в лунном свете маленькую, но выпуклую, темно-коричневую родинку немного ниже соска левой груди.
"Но я же никогда не видел ее обнаженной?" – приходила одновременно пугающая и возбуждающая мысль. Я вскакивал на кровати и морок рассеивался. Но стоило мне прилечь, как развратные видения, подобно голодным псам, накидывались на меня вновь и вновь, терзая греховными желаниями. Только под утро я провалился, словно в бездонный колодец, в тяжелый черный сон без сновидений. А когда открыл глаза, на моей кровати сидела Летиция.
Увидев, что я приоткрыл глаза, Летиция слабо улыбнулась и провела ладошкой по моему лбу, убирая мокрые от пота волосы.
– Лежи спокойно, Каетано. Все хорошо, это я, твоя Летиция.
– Летиция, – хрипло прошептал я. – Я не понимаю… Это опять сон?
– Нет, это не сон, – она негромко рассмеялась своим низким волнующим голосом, отчего у меня свело низ живота. – Подожди немного, глупыш, я все объясню.
Она встала с кровати и резким движением сняла с себя платье. Под ним ничего не было. Увидев прекрасное обнаженное тело в свете, падающих из окна, солнечных лучей, я в суеверном ужасе закрыл глаза. Фигура обнаженной Летиции с распущенными волосами пробудила во мне воспоминания о грешницах в аду, которых я видел на церковных фресках. А еще в моей голове крутилось загадочное и страшное слово, услышанное где-то раньше. Возможно, в монастыре от монахов. И слово было – суккуб[4]4
Суккуб (суккубус) – в средневековых легендах демоница (или демон в женском обличье), посещающая ночью молодых мужчин и вызывающая у них сладострастные сны.
[Закрыть].
Но девушка уже лежала рядом со мной, прижимаясь всем телом и обнимая меня за плечи. Руки у нее были на удивление теплыми, почти горячими. Я почувствовал на груди отрывистые поцелуи, похожие на слабые укусы, потом ее язык побежал по шее и добежал до моих губ, раздвигая их. Кончики наших языков встретились, и я ввергнул свое, истомленное мучительной страстью, сознание в пучину сладостного безумия…
Потом Летиция заговорила:
– Если бы ты, знал, Каетано, как я тебя люблю. И если бы я знала заранее, что ты разожжешь в моем сердце такую любовь… Когда мы добрались до Аревало, у нас почти не оставалось денег. Игнасио сказал, что если мы что-то не придумаем, то придется побираться. Когда мы зашли в селение, то попросили воды у хозяйки одного из домов. Хозяйка оказалась на редкость разговорчивой. Игнасио поинтересовался, где можно остановиться на ночлег, и болтливая женщина не только указала ваш трактир, но и сообщила много разных подробностей. В том числе и о том, что владелец трактира потерял недавно жену и теперь вдовствует. "Богатый вдовец, – заметил Игнасио, когда мы отошли от дома. – Это интересно. Улыбайся ему почаще, Летиция. Может, он снизит плату за ночлег". Тогда я даже не представляла, что задумал мой дед.
– Но, подожди, – остановил я рассказ Летиции. – Мне показалось, что у вас много денег. Когда Игнасио доставал кошелек, он едва не лопался от серебряных монет.
– Как ты наивен, Каетано, – вздохнула Летиция. – Какие монеты? Их оставалось всего несколько штук, а в кошелек, чтобы выглядел полным, Игнасио наложил бобов… Когда я тебя увидела в первый раз во дворе, то подумала: вот какой красивый юноша. Но он из богатой семьи, зачем ему нужна бедная девушка, да еще успевшая побывать замужем? К тому же ты производил впечатление высокомерного и нелюдимого человека. Зато твой отец сразу же положил на меня глаз, так и вился вокруг. И уже на второй день они договорились с Игнасио. А ты к тому времени и двух слов мне не сказал. Разве я могла надеяться на твою благосклонность?
– Но, я не понимаю. Отец сказал, что ты его любишь… – я искал противоречия и ложь в словах Летиции, испытывая к ней смешанное чувство любви и ненависти. Мне хотелось поймать ее на лжи, чтобы убедить себя в том, что она развратная потаскуха. Наверное, таким способом я искал оправдание в собственных глазах и повод разорвать отношения. Я еще не понимал, что безумно влюблен в Летицию, и избавиться от ее чар мне уже не суждено.
– И по поводу денег. Если у вас их не было, как Игнасио ухитрился купить домик цирюльника?
– Разве я могла полюбить твоего отца? Он старый, седой и толстый. Но какой у меня оставался выбор? Идти в служанки? Твой отец совсем потерял голову от страсти ко мне и предложил Игнасио выгодную сделку. Стыдно тебе признаваться, но отец купил меня у Игнасио. В обмен на старый дом цирюльника… Все случилось так быстро, они ударили по рукам, а я… Тогда мне показалось, что так будет лучше для всех… Но потом я стала замечать, как ты смотришь на меня, как подрагивает твой голос, когда ты разговариваешь со мной… Девушке не надо много времени для того, чтобы понять, как к ней относится мужчина. Я все поняла, но слишком поздно. И, самое главное, я поняла, что ты тоже мне очень нравишься. Я пыталась скрывать свои чувства и от тебя, и от отца, но однажды я не выдержала… Меня так тянуло к тебе.
Летиция попробовала погладить мое плечо, но я в гневе оттолкнул ее руку и сел на кровати, повернувшись спиной. Внутри у меня все клокотало от возмущения.
– Как ты могла?! – в отчаянье выкрикнул я. – Что ты наделала?! Гадина, тварь, продажная шлюха!
Развернулся и ударил Летицию по щеке. Голова ее мотнулась по подушке, разметывая рыжие кудри. В эти секунды я был способен убить Летицию. Я смотрел на ее длинную белую шею, на которой пульсировала тонкая жилка, и в голове вертелась навязчивая мысль: надо покончить с этим мороком. Это не женщина, обычная земная женщина не может быть такой красивой и желанной. Это демоница. НАДО ЕЕ УБИТЬ. Надо ее убить, и все закончится.
Но мои жадные глаза скользнули ниже, от шеи – к бесстыдно торчащим, упругим грудям с высокими темно-розовыми сосками. Они прерывисто вздымались в такт неровному дыханию девушки, и я отчетливо разглядел коричневую родинку немного ниже соска левой груди. Мутная волна сумасшедшего желания захлестнула мое сознание, и я набросился на Летицию, словно похотливый зверь, чтобы насладиться ее обнаженной, дышащей бесстыдным грехом и безудержной страстью, плотью…
А после мы снова оба лежали без сил, и Летиция тихо шептала, едва не задевая губами мое ухо:
– Мой любимый, мой любимый мальчик Каетано. Мой любимый, как я тебя люблю, как безумно я тебя люблю…
Этот низкий воркующий голос до сих пор звучит в моей памяти, как бы я не изнурял себя нескончаемыми молитвами в течение десятилетий, проведенных в монастыре:
– Мой любимый мальчик Каетано…
Так минуло несколько месяцев. Это было странное и мучительное для меня время. С Летицией мы виделись каждый день, но урывками, и оба изо всех сил скрывали свои чувства от отца. Я ощущал, что начинаю потихоньку ненавидеть его, и это меня пугало. Чтобы не сорваться, я старался с ним меньше разговаривать. Но отца, похоже, устраивали такие отношения. Возможно, он чувствовал вину передо мной из-за того, что так быстро забыл мать, найдя молодую любовницу. Поэтому и не хотел лишних разговоров. К тому же, отец был сильно увлечен Летицией и почти ни на шаг не отходил от нее. Я же убирался и присматривал за коровами и лошадьми, заготавливал на зиму дрова, ездил за продуктами для трактира… И понимал с каждым днем все больше, что этот Гордиев узел надо как-то разрубить.
Однажды в разговоре я предложил Летиции сбежать из дома, улучив подходящий момент, но она уговорила меня подождать:
– У тебя совсем нет денег. Если ты украдешь деньги у отца, то нас будут разыскивать, как грабителей. А если мы уйдем без денег, то нам придется нищенствовать.
– Я наймусь в батраки и заработаю нам на жизнь, – возразил я.
Летиция отрицательно покачала головой:
– Я знаю, что такое нищая жизнь и не хочу быть женой батрака.
– Зато я знаю, что ты хочешь быть женой богатого трактирщика, – язвительно заметил я. – После Рождества отец собирается жениться на тебе. Мне невыносимо думать об этом. Иногда мне хочется убить вас обоих. А потом себя.
– Не злись, Каетано. Грех так думать. Мы обязательно найдем какой-то выход.
– Какой? Ты мне уже столько времени это обещаешь.
– Подожди. Еще совсем чуть-чуть и все наладится.
Она опять меня уговорила, но я чувствовал, что терпение мое иссякает.
И тут последовали, одно за другим, загадочные и страшные события, приведшие к чудовищной развязке. И начало этой роковой цепочки положило нападение на отца. А оно, в свою очередь, было вызвано, как я понял уже позднее, еще одним чрезвычайным обстоятельством.
Однажды, когда я прибирался в стойлах у лошадей, а отец куда-то уехал, Летиция прибежала в конюшню. По ее лицу я понял, что она чем-то сильно взволнована.
– Каетано, у меня неприятная новость.
Я отставил в сторону лопату, которой убирал навоз, и застыл в напряженном ожидании. Я постоянно нервничал с того времени, как завязались наши отношения с Летицией, ожидая чего-то плохого. Ведь в том, чем мы занимались, было нечто порочное и даже кощунственное. Воспитанный в религиозной семье и проведший несколько лет в монастырской школе, я не мог не испытывать по этому поводу угрызений совести. Мне казалось, что Бог наблюдает за мной и рано или поздно накажет меня за прегрешения. И, тем не менее, сообщение Летиции застало меня врасплох.
– Я беременна.
На мгновение я потерял дар речи, а потом промямлил:
– И что теперь? Отец знает?
– Нет, я еще ему не говорила. Но, сам понимаешь, долго это скрывать невозможно. У меня и так уже округлился живот, и отец начал подшучивать, что я разленилась и растолстела. Я и сама думала, что просто поправляюсь. Но два дня назад и сегодня… В общем, я поняла, что у меня будет ребенок.
– И что теперь? – повторил я, находясь в полной растерянности.
– Пока не знаю. Дождемся, что скажет отец.
Признаюсь честно, я рассчитывал на то, что отец предпочтет самый простой и удобный путь – найдет знахарку, чтобы она удалила плод. Ведь беременность Летиции сильно осложняла ситуацию. Отцу надо было думать о том, как скрыть беременность незамужней служанки от окружающих, а я… А я боялся, что забеременев, Летиция не захочет бежать со мной. Так я рассуждал и прикидывал. Но отец решил по-другому.
Возможно, ему льстило, что от него может родить молодая жена. Возможно, он рассчитывал, что это будет еще один наследник, взамен моего умершего брата. А, возможно, как верующего человека, его тяготила двусмысленность ситуации, и он хотел скорее все упорядочить. Так или иначе, узнав про беременность Летиции, он изменил свои планы и решил по-быстрому повенчаться с ней, не дожидаясь окончания траура по матери. Отец даже собрался сходить к священнику, чтобы утрясти кое-какие щекотливые вопросы.
Я находился в отчаянии. Ведь если они повенчаются – все мои планы рухнут. И отношения с Летицией придется навсегда прервать. А я этого не мог допустить ни в коем случае. Даже в мыслях. Но что делать? Я не знал. Однако за меня обстоятельствами распорядились другие люди. И судьба.
Через неделю или две после известия о беременности Летиции отец отправился на мельницу – навестить Габриэлу и заодно обсудить со свекром хозяйственные дела о покупке партии муки для трактира. Когда отец возвращался назад поздно вечером и изрядно выпивши, на него напали разбойники. Отца ударили дубиной по голове, он упал с лошади и потерял сознание.
Возможно, его бы убили совсем, но разбойников спугнули купцы, ехавшие с охраной на ярмарку в Сеговию. Купцы подобрали отца и довезли его до дома. Слава Всевышнему, голова у отца осталась цела, но на затылке вскочила огромная шишка. Кроме того, при падении с лошади он вывихнул ногу. Ногу вправил на следующее утро коновал-костоправ, но отцу пришлось несколько дней провести в постели. И после этого нога продолжала сильно болеть, так, что отец еле ходил, опираясь на сучковатую палку из тиса. Одно радовало – пока отец лежал в постели, Летиция каждую ночь пробиралась ко мне в комнату, где мы, хотя и с опаской, предавались любовным утехам.
Прослышав о беде, к нам заехал Игнасио. Проведя какое-то время в спальне отца, он затем уединился с Летицией. Меня это разозлило, так как я считал Игнасио сводником и негодяем, продавшем Летицию отцу за старый дом. Беседовал Игнасио с Летицией очень долго, затем вышел от нее с озабоченным лицом, сел на лошадь и ускакал. Я сразу же потребовал от Летиции отчет об их разговоре, но она нахмурилась и довольно грубо ответила мне, что они вели речь о родственных делах, которые меня не касаются. Я вспылил и в бешенстве вышел во двор, даже не накинув плаща, несмотря на то, что шел снег.
Я стоял на невысоком крылечке, не ощущая холода. Я чувствовал себя человеком, попавшем в трясину. Вроде руки-ноги на месте и силы есть, но выбраться невозможно, лишь утопаешь все глубже. Но сзади хлопнула дверь, и мою шею обвили горячие руки Летиции.
– Ты меня совсем не любишь, Каетано., – заговорила она сбивчиво и сердито. – Ты только злишься. Если бы ты представлял, как я расстроена тем, что случилось. Я уже была готова убежать с тобой. Но теперь мы не можем бросить отца, ведь, правда? Пусть у него хотя бы заживет нога, чтобы он мог нормально ходить. Не злись.
Я молчал, сердито дыша через нос. А руки Летиции, между тем, забрались ко мне за пазуху.
– Я соскучилась по тебе. Пойдем быстрей на сеновал, пока отец спит. Я так тебя хочу…
Она тяжело задышала, покусывая мочку моего уха в паузах между горячим шепотом, и я безропотно пошел с ней на сеновал. Летиция одурманивала мое сознание, как напиток из белладонны, и я сам с радостью пил этот дурман, не в силах удержаться от искушения.
Отче наш Всемогущий, спаси и сохрани!
А через три или четыре дня убили Игнасио.
Кто-то залез к нему ночью в дом и перерезал горло. Но перед этим Игнасио прижигали огнем. Наверное, разбойники думали, что у одинокого старика есть спрятанные деньги: в доме все было перерыто сверху донизу.
Тело могло бы долго лежать не обнаруженным, но внезапно сильно забеспокоилась Летиция, словно почувствовав беду. Весь день она не находила себе места, а под вечер к нам приехал на телеге мельник с двумя сыновьями, привез муку. Летиция попросила их на обратном пути навестить Игнасио. Они и обнаружили труп.