355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Священный камень » Текст книги (страница 10)
Священный камень
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:59

Текст книги "Священный камень"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Крейг (Крэйг) Дирго
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

Беннетт толкнул коробку, и она вывалилась в дверной проем. Затем он выровнял «Сессну» и начал разворачиваться в сторону аэропорта. Набирая высоту, чтобы пройти выше холмов, мельком увидел вертолет, метрах в ста пятидесяти над землей.

Как только он выровняет самолет и ляжет на курс, сразу же позвонит и доложит.

Камень в коробке упал на землю. Метеорит вжался в мягкий наполнитель и не раскололся. Двое мужчин подбежали к коробке и уже подняли ее из грязи, когда воздух наполнил пронзительный свист турбин реактивных истребителей. Подняв головы, они молча поглядели на проносящиеся у них над головой самолеты.

–    Давай-ка на хрен убираться отсюда, – сказал первый, перехватывая коробку покрепче.

Второй уже бегом мчался к грузовику, чтобы завести мотор, а первый медленно пошел следом с коробкой в руках.

–    Думаю, сумею сесть на дорогу! – крикнул по внутренней связи Адамс.

«Робинсон» летел по нисходящей дуге, несомый лишь потоком воздуха, который заставлял несущий винт продолжать вращение. Адамс не терял управления, но вертолет быстро терял скорость. Берег озера и дорога быстро приближались, и он начал выравнивать машину.

Истребители настигли «Сессну» Беннетта на такой скорости, будто появились из ниоткуда. Пролетели в считаных метрах по обе стороны от винтового самолета, ушли вперед и начали скоростной вираж, расходясь в стороны. У Беннетта ожило радио.

–    Королевские ВВС, – послышался решительный голос. – Вам следует немедленно лететь в ближайший аэропорт и приземлиться. Если откажетесь подчиниться или попытаетесь уклониться, будете сбиты. Подтвердите, что слышали это сообщение.

Закончив вираж, истребители пошли встречным курсом прямо на Беннетта. Тот покачал крыльями, подтверждая прием сообщения, и потянулся за спутниковым телефоном.

Так близко и так далеко одновременно.

Кабрильо глянул в боковое окно прежде, чем вертолет опустился ниже холма. Грузовик и место сброса были меньше чем в километре от них. Даже если Адамс удачно посадит вертолет, к тому времени, когда они выберутся из него и прибегут на место, грузовика, как и метеорита, там уже не будет.

Прижав к груди спутниковый телефон, он приготовился к удару о землю.

Водитель грузовика рывком воткнул передачу и выжал педаль газа. Задние колеса забуксовали по мокрой почве, выбрасывая ее назад. Виляя, машина выехала на асфальт и ринулась на юг.

Поспешно глянув в зеркало заднего вида, водитель убедился, что на дороге никого нет.

Адамс управлял «Робинсоном» с мастерством скрипача. Ювелирно регулируя шаг одной ручкой, он рванул на себя другую в последний момент, когда вертолет был уже в метре от земли. Изменение угла лопастей ротора заставило их окончательно потерять скорость вращения, «Робинсон» на мгновение завис в воздухе в полуметре над дорогой, а затем плюхнулся на нее посадочными лыжами. Удар оказался совсем несильным. Поглядев на Кабрильо, Адамс шумно выдохнул.

–    Черт, ты крут, – сказал Хуан.

– Да, нелегко пришлось, – ответил Адамс, скидывая шлемофон и открывая дверь.

Вертолет почти полностью перегородил дорогу.

– Если бы у нас было еще на милю топлива, мы бы их поймали, – сказал Кабрильо, выбираясь наружу.

Оба выпрямились в полный рост и потянулись.

– Вам бы позвонить мистеру Хэнли и сообщить, что мы их упустили, – сказал Адамс, глядя, как на вершине холма появился автомобиль «Эм-Джи». Ши затормозил, увидев, что дорога заблокирована.

– Один момент, – ответил Кабрильо, глянув на машину.

Ши высунул голову в окно.

– Парни, помощь нужна? – спросил он с характерным техасским выговором.

Кабрильо бегом подбежал к машине.

– Американец? – спросил он.

– Родился и вырос там, – с гордостью ответил Ши.

– Мы действуем по прямому приказу президента в целях национальной безопасности, – быстро проговорил Кабрильо. – Мне нужна твоя машина.

– Слушай, парень, я ее всего три дня как купил...

– Извини, но это вопрос жизни и смерти, – ответил Кабрильо, открывая дверь.

Ши дернул ручной тормоз и вылез наружу.

Кабрильо дал знак Адамсу, держа в руке спутниковый телефон и залезая в «Эм-Джи»:

– Я позвоню на «Орегон», скажу, чтобы кого-нибудь прислали тебя дозаправить.

– Так точно, сэр, – ответил Адамс.

Кабрильо нажал кнопку стартера, выжал сцепление, с хрустом воткнул скорость на стареньком «Эм-Джи», крутанул руль и, тронувшись, заложил резкий разворот.

– Эй, а мне-то что делать? – спросил Ши.

– Оставайся у вертолета! – крикнул сквозь открытое окно Кабрильо. – Мы обо всем позаботимся позже.

Вырулив на прямую, он выжал газ. Машина начала уверенно разгоняться и через пару секунд уже скрылась за холмом.

Ши подошел к Адамсу, который осматривал посадочные лыжи вертолета.

–    Я Билли Джо Ши, – сказал он, протягивая руку. – Не хочешь сказать, что это за человек, что взял мою машину?

–    Этот? – переспросил Адамс. – Первый раз в жизни его вижу.


30

Ричард «Дик» Трюйт проглядывал файлы на компьютере Хикмэна. Их было очень много, и дело продвигалось медленно. В конце концов он решил просто установить связь с «Орегоном» и передать туда все файлы. Включив канал связи, Дик начал передавать данные через спутник. Потом встал из-за стола и начал обыскивать кабинет. Достал из ящика стола несколько стопок бумаг, пару фотографий, сложил и убрал в карман куртки. Он как раз принялся оглядывать книжные полки, когда услышал, как открылась входная дверь и послышались голоса.

–    Прямо сейчас? – спросил один.

Ответа слышно не было. Видимо, человек говорил по телефону.

–    Пять минут назад? – сказал человек громче. – Какого черта вы сразу не послали охранников?

В коридоре раздались звуки шагов. Трюйт проскользнул в ванную, находящуюся по соседству с кабинетом, выбежал в дополнительную спальню и дальше, через другую дверь. Оказался в коридоре, ведущем в гостиную, и начал медленно и тихо продвигаться вперед.

–    Мы знаем, что ты здесь, – снова раздался голос. – Мои охранники уже идут сюда. Лифт заблокирован, так что можешь сдаваться.

Главная ценность любого плана – если предусмотрены неожиданности. Лучший план тот, где предусмотрены любые возможные. Информация из компьютера Хикмэна продолжала передаваться на «Орегон», и к тому моменту, когда Хикмэн вошел в кабинет, было передано уже три четверти. Трюйт упустил лишь мелочь – забыл выключить экран компьютера. Войдя, Хикмэн сразу же увидел, что на экране не скринсэйвер, значит, кто-то залез в компьютер.

Подбежав к компьютеру, он выключил его. Быстро проверил ящики стола и нашел флакон, переданный Вандервальдом, на месте.

Пробравшись по коридору, Трюйт очутился в гостиной. Сдвижная дверь все так же была открыта. Быстро пробежав через гостиную, у самого выхода он задел стоящую там скульптуру, которая упала и с грохотом разбилась.

Услышав грохот, Хикмэн ринулся в гостиную.

Трюйт уже выскочил в патио, когда Хикмэн вбежал в гостиную и увидел его. Взломщик был одет в черное и двигался уверенно, но из патио было не убежать, а охранники уже были на подходе.

Хикмэн замедлил шаг, наслаждаясь моментом власти.

– Стой, где стоишь, – сказал он, выглядывая в проем двери. – Тебе не сбежать.

Мужчина обернулся и поглядел на Хикмэна. Улыбнулся, забрался на стену высотой по грудь, окружающую патио, кивнул и помахал рукой. Затем, развернувшись, прыгнул со стены во тьму. Хикмэн так и стоял в оцепенении, когда в гостиную вбежали охранники.

Слепая вера – сильное чувство. Но это было все, что чувствовал Трюйт, дергая за тросик, закрепленный спереди на куртке. Слепую веру в могущество «Волшебной Лавки» «Орегона». Слепую веру в то, что творение Кевина Никсона сработает. Спустя долю секунды из спинной части куртки вылетел крохотный вытяжной парашют, открывая липучку, идущую по спине. В следующее мгновение за спиной Трюйта развернулись квадратные крылышки, наподобие китайского боевого воздушного змея. Под крыльями на прочных тросах висели закрылки, метр на метр каждый.

Потянув за тросы, Трюйт выровнял траекторию полета и начал подтормаживать.

– Готовность, – сказал Гундерсон. – Он спускается, экстренно.

Пильстон поглядела вверх и на мгновение увидела Трюйта, когда тот пролетел через лучи осветителя над вулканом. Сделав полный круг, он выровнял траекторию полета. Летел в трех метрах над тротуаром, метрах в двадцати впереди джипа. К счастью, на тротуаре никого не было: поздней ночью туристы либо уже спали, либо сидели за игровыми столами в казино. Трюйт продолжал лететь по прямой.

Гундерсон крутанул ключ в замке, и двигатель зарокотал. Воткнув скорость, он повел машину следом за Трюйтом. Три метра, два... Но Трюйту еще предстояло совершить посадку. Он начал перебирать ногами, еще находясь в воздухе.

Пара девочек по вызову стояли на углу, в ожидании удачи. Они были одеты в латексные платья и туфли на платформах, волосы были уложены в высокие прически. Одна курила, другая говорила по мобильному, принимая вызов. Трюйт потянул за тросы, схлопывая закрылки, и тут же камнем упал на тротуар. Едва успел начать перебирать ногами и бегом побежал по тротуару, замедляя скорость. Лишь в полутора метрах от девочек ему удалось перейти на шаг.

–    Добрый вечер, дамы, – сказал Трюйт. – Хорошая погода для прогулки.

Позади него с подъездной дороги отеля вылетел красный внедорожник с логотипом «Дримуорлд» на борту. Охранник вдавил педаль газа в пол, колеса визжали по асфальту.

В этот момент Гундерсон и Пильстон на джипе оказались рядом с Трюйтом.

–    Влезай! – крикнул Гундерсон.

Трюйт на ходу впрыгнул в машину, на заднее сиденье. Как только он оказался на месте, Гундерсон выжал газ, разгоняя машину по Стрипу. Сумка Трюйта лежала рядом с ним на заднем сиденье. Дик расстегнул ее и достал металлическую коробочку.

–    У нас хвост! – крикнул Гундерсон.

–    Я заметил, – ответил Трюйт. – Когда скажу, включишь нейтралку и заглушишь мотор.

–    Понял, – ответил Гундерсон.

Они уже набрали скорость больше ста сорока, но красный внедорожник догонял их. Развернувшись на заднем сиденье, Трюйт навел коробочку на радиатор машины преследователей.

–    Давай! – крикнул он.

Гундерсон переключил скорость на нейтральную и крутанул ключ зажигания. Фары погасли, выключился и гидроусилитель руля. Гундерсон с трудом вертел баранкой, удерживая машину на дороге. Трюйт щелкнул тумблером на коробочке. Мощный радиосигнал вывел из строя блоки управления питанием всех машин, находящихся поблизости. Фары красного внедорожника погасли, и преследователи начали терять скорость. Пара такси, ехавших поблизости, тоже встали.

–    О’кей, можешь заводить! – крикнул Трюйт.

Гундерсон повернул ключ, и мотор джипа снова зарокотал.

Включив скорость, водитель снова смог вести машину без помех.

–    Куда? – крикнул он Трюйту.

–    Сумки у вас с собой?

–    Мы в отеле только в душ сходили, – ответила Пильстон. – Сумки в самолете.

–    Тогда в аэропорт, – ответил Трюйт. – Нам надо сматываться из Вегаса.

Макс Хэнли стоял у компьютера в кабинете Майкла Халь– перта на борту «Орегона». Оба напряженно глядели на экран.

–    Значит, передача прервана, – сказал Хальперт.

–    Сколько мы успели получить? – спросил Хэнли.

–    Начинаю проверять, – ответил Хальперт. – Похоже, немало.

–    Начинай обрабатывать, – быстро сказал Хэнли. – Как только найдешь что-нибудь ценное, доложишь.

Тут запищал его коммуникатор. В динамике послышался голос Стоуна.

–    Сэр, я только что получил сообщение с «Гольфстрима», – доложил Стоун. – Они вылетают из Лас-Вегаса.

–    Сейчас буду, – ответил в микрофон Хэнли.

Он быстро миновал коридор и вошел на пост управления. Стоун сидел перед мониторами. Услышав, что вошел Хэнли, он обернулся и показал на экран. Там была карта запада США, на которой красной мигающей меткой был обозначен «Гольфстрим». Самолет летел на восток, пересекая район Лэйк Мид.

В этот момент у Хэнли зазвонил телефон. Подойдя к пульту, он поднял трубку.

–    Хэнли.

–    Получили файлы с компьютера? – спросил Трюйт.

–    Какую-то часть, – ответил Хэнли. – Хальперт уже с ними работает. Похоже, передача оборвалась на полдороге. У тебя возникли проблемы?

–    Объект неожиданно вернулся домой, когда я занялся передачей файлов, – сквозь шум двигателей «Гольфстрима» сказал Трюйт. – Вероятно, он и прервал связь.

–    Это значит, что теперь он знает, что за ним кто-то следит.

–    Точно.

–    Что еще у тебя?

Протянув руку к куртке, висящей на другом кресле, Трюйт достал бумаги и фотографии, украденные из кабинета Хикмэна, включил факс, подсоединенный к беспроводному телефону, и начал сканировать их.

–    Перешлю тебе кое-какие фотографии, – сказал он Хэнли.

–    Чьи?

–    А вот это уже тебе выяснять.


31

–    Да уж, проблема реальная, – сказал президент Лэнгстону Оверхольту.

Час назад премьер-министр Великобритании сообщил ему, что обнаружен капитан греческого судна со следами радиационных ожогов, меньше чем в восьмидесяти километрах от Лондона. И сейчас, во время разговора президента с Оверхольтом, защищенные линии связи между двумя странами пульсировали от потоков информации, идущих по ним.

–    Мы уже взаимодействуем с русскими, как и с «Корпорацией», чтобы найти бомбу, – сказал Оверхольт. – Но она все равно попала в Англию.

–    И это все, что вы предлагаете мне ответить нашему ближайшему союзнику? – спросил президент. – Что мы пытались, но без толку?

–    Нет, сэр, – сказал Оверхольт.

–    Что ж, если тот, кто за этим стоит, кем бы он ни был, объединит бомбу и метеорит, то Лондон и его окрестности могут превратиться в радиоактивную пустыню. Если в вопросе о бомбе еще можно поспорить, то метеорит – наш прокол.

–    Понимаю, сэр, – сказал Оверхольт.

Президент встал из-за стола в Овальном кабинете.

–    Слушайте меня внимательно, – сказал он, едва сдерживая гнев. – Мне нужны результаты, и немедленно.

–    Есть, сэр, – ответил Оверхольт, вставая, и пошел к двери.

–    Кабрильо продолжает отслеживать метеорит, – доложил Оверхольту Хэнли. – По крайней мере так мне доложил пару минут назад пилот вертолета.

–    Президент уже рвет и мечет, – сказал Оверхольт.

–    Эй, только нас в этом не вините, – ответил Хэнли. – Британские истребители опоздали к столу. Если бы они прилетели вовремя, метеорит был бы в наших руках уже сейчас.

–    Согласно последнему докладу британцев, они посадили «Сессну» в аэропорту Инвернесса и готовятся ее обыскивать.

–    Ничего они там не найдут, – сказал Хэнли. – Пилот доложил, что груз сбросили с «Сессны», они видели это своими глазами.

–    Почему Кабрильо не позвонил, чтобы мы смогли скоординировать действия? – спросил Оверхольт.

–    А вот на этот вопрос у меня нет ответа, мистер Оверхольт.

–    Собщите мне, когда свяжетесь с ним.

–    Да, сэр, – ответил Хэнли, завершая разговор.

«Эм-Джи Ти-Си» ехал, как телега, груженная зерном. Тонкие шины, рычажные амортизаторы и старинная подвеска не шли ни в какое сравнение с теми, которые ставят на спорткары в наше время. Включив четвертую скорость и раскрутив двигатель до оборотов, близких к максимальным, Кабрильо едва разогнал машину до ста двадцати. Держа одной рукой обитое деревом рулевое колесо, он снова откинул пальцем панель спутникового телефона.

Ничего. Может, жесткая посадка. Несмотря на все его попытки уберечь телефон от удара, он все-таки стукнулся о при

борную доску. Может, аккумулятор. Спутниковые телефоны жрут энергию, как кондиционер в квартире толстяка жарким летом в Финиксе. Что бы там ни было, Кабрильо никак не мог добиться, чтобы на аппарате зажегся зеленый огонек.

И тут он увидел грузовик, в паре километров впереди, когда тот поднялся на холм.

Эдди Сэн глянул на Боба Мидоуза, который вел машину. Они подъезжали к острову Шеппи. Гидросамолет «Корпорации» доставил их с «Орегона» в аэропорт в пригороде Лондона, где их уже ждал бронированный «Рэйндж Ровер», оставленный для них сотрудниками MI-5 британской разведки.

–    Похоже, нам доставили требуемое оружие, – сказал Сэн, роясь в нейлоновой сумке, лежащей на заднем сиденье.

–    Теперь, если мы установим, где базируются в Лондоне члены группировки «Хаммади», сможем найти бомбу, обезвредить ее, а председатель разберется с метеоритом, то день будет удачным, – уверенно сказал Мидоуз.

–    Задача не из легких.

–    Ставлю семь из десяти, – ответил Мидоуз, тормозя, чтобы свернуть к порту.

Сэн вышел из «Рэйндж Ровера», пока Мидоуз глушил мотор, подошел к долговязому мужчине со светло-рыжими волосами и протянул руку.

–    Эдди Сэн, – представился он.

–    Малькольм Роджерс, MI-5, – ответил тот.

Мидоуз вышел из «Рэйндж Ровера» и подошел к ним.

–    Это мой напарник, Боб Мидоуз. Боб, это Малькольм Роджерс из MI-5.

–    Рад познакомиться, – сказал Мидоуз, пожимая руку британцу.

Роджерс двинулся в сторону пирса.

–    Капитана нашли в местной пивной, тут, на холме. Согласно таможенным записям, он прибыл вчера вечером.

–    Он умер от радиации? – спросил Мидоуз.

–    Нет, – ответил Роджерс. – Предварительные результаты вскрытия говорят о воздействии яда.

–    Какого типа? – спросил Сэн.

–    Пока что не установлено, – ответил Роджерс. – Скорее нервно-паралитического.

–    У вас есть телефон? – спросил Мидоуз.

Замедлив шаг, Роджерс достал из кармана мобильный и поглядел на Мидоуза.

–    Позвоните патологоанатому и попросите связаться с центром по исследованию болезней в Атланте. Пусть они пришлют токсикологический портрет яда аравийского скорпиона и змеиных ядов того региона. Возможно, удастся найти совпадение.

Кивнув, Роджерс начал звонить. Пока он разговаривал, Сэн оглядывал порт. Там стояли несколько старых грузовых судов, три-четыре прогулочные яхты и катамаран, палубы которого были усеяны антеннами. По бортам стояли две шлюпбалки. Ближе к корме на палубе стояло множество ящиков и электронной аппаратуры, а за столом сидел мужчина, копаясь в устройстве, похожем на миниатюрную торпеду.

–    Хорошо, они проверят, – сказал Роджерс, закончив разговор.

Они шли дальше и наконец достигли дока. Прошли по трапу, перейдя в другой док, стоящий под прямым углом к первому. На палубе «Ларисы» находились трое людей, но не было сомнения, что на судне их больше.

–    Мы обыскали каждый ее дюйм, – сказал Роджерс. – Ничего. Документы подложные, но, опросив команду, мы выяснили, что груз был взят на борт в Украине, неподалеку от Одессы, и оттуда они шли без остановок.

–    Экипаж знал, что они везут? – спросил Сэн.

–    Нет, – ответил Роджерс. – Ходили слухи, что краденое произведение искусства.

Мидоуз глядел на катамаран.

–    Хотите подняться на борт? – спросил Роджерс.

–    Кто-нибудь видел человека, вышедшего из пивной, который встречался там с капитаном? – спросил Мидоуз.

–    Нет, – ответил Роджерс. – В этом-то и проблема. Мы не знаем, ни кто он, ни куда отправился.

–    Но капитан же не забрал бомбу с собой в пивную, – начал

рассуждать вслух Мидоуз. – Значит, либо ее передал кто-то из экипажа, либо ее выкрали с судна.

–    В пивной бомбы никто не видел, а капитан там и умер, – сказал Роджерс.

–    Вы «потрясли» команду? – спросил Сэн.

–    То, что я сейчас вам скажу, секретно, – предупредил Роджерс.

Сэн и Мидоуз кивнули.

–    То, что мы проделали с экипажем, незаконно с точки зрения международного законодательства. И они рассказали нам все, что знали, – тихо сказал Роджерс.

Британцы не стали церемониться. Видимо, греков либо пытали, либо накачали наркотиками, либо и то и другое.

–    Значит, ни один из членов экипажа не передавал бомбу? – спросил Мидоуз.

–    Нет, – ответил Роджерс. – Кем бы ни был тот человек в пивной, у него были сообщники.

–    Эдди, почему бы нам не подняться на борт «Ларисы» и не поискать самим? – спросил Мидоуз. – Сходи ты, а я пойду и поговорю с тем парнем на катамаране.

–    Мы уже расспрашивали его, – сказал Роджерс. – Он немножко странный, но совершенно безобидный.

–    Скоро вернусь, – сказал Мидоуз, идя вдоль пирса.

Сэн махнул рукой Роджерсу и следом за ним поднялся на борт «Ларисы».

–    Сэр, нам надо выбирать. В Северное море или в Атлантику? – спросил Стоун.

Хэнли поглядел на отображенную на мониторе динамическую карту. Он понятия не имел, куда направляется Кабрильо, но надо было решать.

–    Где гидросамолет?

–    Вон там, – ответил Стоун, показывая на мигающую метку на карте. Самолет летел на север, мимо Манчестера.

–    Тогда в Северное море, – ответил Хэнли. – Пункт назначения – Лондон. Прикажи ребятам на гидросамолете, чтобы летели в Глазго, на подмогу Кабрильо.

–    Есть, – ответил Стоун, протягивая руку за микрофоном.

–    Хал и, – сказал Хэнли, глянув через плечо на Касима, который сидел за пультом управления. – Что там с топливом для Адамса?

–    Не могу связаться с аэропортом Инвернесса, чтобы согласовать доставку, – ответил тот. – Связался с заправочной станцией у Лох-Несс, чтобы они подвезли топливо на место в двадцатилитровых канистрах. Они должны скоро прибыть, уверен, Адамс сразу же доложит.

–    Проклятье, – ответил Хэнли. – Джордж нам нужен, чтобы помогать председателю.

Линда Росс, специалист по разведке и наблюдению, сидела рядом с Касимом.

–    Я связалась с британскими властями и изложила им все, что нам известно. Белый грузовик, едущий в южном направлении по дороге от Лох-Несс, на котором, как мы считаем, находится метеорит, и мистер Кабрильо, преследующий его на стареньком «Эм-Джи». Они высылают вертолеты, но машины будут на месте где-то через час.

–    «Челленджер» сможет начать наблюдение с больших высот? – спросил Хэнли.

Мгновение все молчали. Стоун застучал но клавиатуре, а потом показал на монитор.

–    Вот съемка местности в реальном времени, – сказал он.

Пелена тумана выглядела будто серое шерстяное одеяло,

укутавшее землю. Видимость у земли на территории Северной Шотландии измерялась футами, а не метрами. В ближайшее время с воздуха тут ничего не сделаешь.

Галифакс Хикмэн кипел от возмущения. Обругав сотрудников службы безопасности всех разом, он поглядел на командира подразделения.

–    Вы уволены, – громко сказал он.

Тот молча развернулся и вышел из пентхауса.

–    Ты, – обратился Хикмэн к второму по старшинству в группе. – Где этот вор, который сюда забрался?

–    Наши люди видели, как он приземлился на улице у «Дримуорлда», – ответил охранник. – Его подобрали двое других, на джипе с открытым верхом. Двое моих людей начали погоню, и тут в их машине накрылась вся электрика. После этого они их потеряли.

–    Я хочу, чтобы все люди, какие у нас есть в городе, искали этот джип, – сказал Хикмэн. – Хочу знать, у кого хватило наглости вломиться в мои личные аппартаменты, на самой крыше отеля.

–    Мы сейчас же займемся этим, сэр, – поспешно ответил свеженазначенный глава службы охраны.

–    Постарайтесь хорошенько, – сказал Хикмэн, уходя в кабинет.

Охранники покинули пентхаус, на этот раз не забыв запереть дверь. Хикмэн набрал номер и начал разговор.

Сидя в своем кабинете на борту «Орегона», Майкл Хальперт систематизировал полученные в результате операции Трюйта файлы. Это была неразбериха из корпоративных документов, банковских и брокерских ведомостей и документов на собственность. Документов личного характера либо не было, либо устройство не успело их передать.

Включив поиск по ключевым словам, Хальперт принялся разглядывать переданные с «Гольфстрима» по факсу Трюйтом фотографии. Перекатился, сидя в кресле, к другому компьютеру, вставил их в сканер, связался с Госдепартаментом и запустил сравнение с зарегистрированными паспортными фотографиями. База данных огромна, и поиск может занять пару дней. Оставив компьютеры делать их дело, Хальперт отправился в столовую. Сегодня там давали бефстроганов, его любимое блюдо.

–    Сэр, нас задержал ракетный эсминец ВМС США, – произнес голос в трубке.

–    Что ты имеешь в виду? – переспросил Хикмэн.

–    Нам было приказано остановиться, иначе нас потопят, – ответил капитан «Фри Энтернрайз».

План Хикмэна рушился на глазах.

–    Вы не сможете смыться? – спросил он.

–    Никак.

–    Тогда вступайте в бой, – приказал Хикмэн.

–    Сэр, это самоубийство, – громко сказал капитан.

Хикмэн на секунду задумался.

–    Хорошо, тогда попытайтесь тянуть время как можно дольше.

–    Есть, сэр.

Нажав кнопку отбоя, Хикмэн откинулся в кресло. Для команды «Фри Энтерпрайз» у него с самого начала была заготовлена легенда. Он сказал, что метеорит, вкупе с ядерным зарядом, нужен для удара по Сирии. Сказал, что устроит так, что обвинение падет на Израиль, в результате чего на Ближнем Востоке начнется полномасштабная война. Когда все закончится, сказал он, США смогут полностью контролировать регион и уничтожить базу для терроризма.

Но истинные его цели были куда более личного характера. Он желал отомстить за смерть единственного в мире человека, которого любил. Спаси Господь тех, кто попытается встать у него на пути.

Снова взяв в руку телефон, он позвонил в ангар и приказал:

–    Подготовьте мой самолет для перелета в Лондон.

–    Эгей! – крикнул Мидоуз мужчине, стоящему на палубе катамарана.

–    Привет! – ответил тот.

Рослый, выше метра девяносто, худощавый, с аккуратно подстриженной бородкой и кустистыми седыми бровями, он глядел так, будто знал какой-то секрет, которого не знал больше никто. На вид ему было больше шестидесяти, и он копался в каком-то предмете, формой похожем на торпеду.

–    Разрешите взойти на борт?

–    Вы специалист по сонарам? – с ухмылкой спросил мужчина.

–    Нет, – честно ответил Мидоуз.

–    Ладно, все равно поднимайтесь, – с легким разочарованием в голосе сказал мужчина.

Очутившись на палубе, Мидоуз подошел к нему. Тот выглядел до странности знакомым. И тут Мидоуз вспомнил.

–    Эй, так вы тот писатель, который...

–    Бывший писатель, – улыбаясь, ответил мужчина. – Да, это я. На секунду забудем про это. Как у вас с электроникой?

–    На моем камине часы до сих нор на летнем времени, – признался Мидоуз.

–    Проклятье, – ответил писатель. – Спалил материнскую плату в этом сонаре, а надо починить ее, пока погода не наладилась и не пришло время выходить в море. Ремонтник должен был приехать уже час назад. Наверное, заблудился.

–    Давно здесь стоите? – спросил Мидоуз.

–    Уже четыре дня, – ответил писатель. – Еще пару дней, и мои матросы окончательно угробят себе печень. Вошли во вкус, так сказать. Все, кроме одного парня, который много лет назад завязал и теперь наседает на кофе и выпечку. И где я их только набрал? Все эти экспедиции – один плавучий дурдом.

–    Ах да, вы же занимаетесь морской археологией, – вспомнил Мидоуз.

–    Даже не произносите слово «археология» на борту этой посудины, – шутливо сказал писатель. – Для нас это слово – синоним некрофилии. Мы просто ищем приключений.

–    Извините, – с улыбкой ответил Мидоуз. – Понимаете, мы расследуем кражу, произошедшую в порту пару дней назад. Ваши парни ничего не видели?

–    Вы американец, так зачем вам расследовать кражу в Англии? – спросил писатель.

–    Вам знакомо понятие «национальная безопасность»?

–    Да уж. Где вы были, когда я еще не бросил писать? Был бы такой сюжет...

–    Я серьезно, – сказал Мидоуз.

Писатель на мгновение задумался.

–    Нет, мы ничего не видели, – ответил он. – У нас тут фотокамер больше, чем на выходе Синди Кроуфорд в купальнике. Под водой, над водой, в каютах у приборов... черт, по-моему, даже на мостике. Я арендовал их на киностудии.

–    Вы британцам об этом говорили? – ошеломленно спросил Мидоуз.

–    А они не спрашивали, – ответил писатель. – Похоже, они более всего желали убедить меня в том, что я ничего не видел. А я почти ничего и не мог видеть.

–    Действительно ничего?

–    Да, особенно если это происходило поздно ночью, – ответил писатель. – Мне, знаете ли, уже за семьдесят, и после десяти вечера разбудить меня может только пожар или голая девушка.

–    А камеры?

–    Оии-то работают круглосуточно. Мы готовим телешоу о наших поисках. Пленки нынче дешевы, а хорошие кадры бесценны.

–    Вы не против показать их мне?

–    Только если скажете «покажите, пожалуйста», – ответил писатель, направляясь к каюте.

Спустя двадцать минут Мидоуз уже нашел то, что искал.


32

Небиль Лабатиби с возбуждением и предвкушением поглядел на ядерную бомбу, стоящую на деревянном полу квартиры в доме неподалеку от Стрэнд. Это был безжизненный предмет, из обработанного на станках металла и пары медных проводов, но он распространял вокруг себя ореол опасности и величия. Бомба не была просто предметом, она жила собственной жизнью. Как картина или скульптура, наполненная жизнью сквозь руки своего создателя, она не была просто глыбой металла. Это ответ на мольбы его народа. Они ударят в самое сердце Британии. Ненавистной Британии, чьи слуги воровали сокровища из пирамид, воевали заодно с американцами в войнах, которые не имели права начинать. Лабатиби оказался посреди логова льва. Вокруг простирались деловые кварталы Лондона. Сити с банкирами, финансирующими угнетателей. Картинные галереи, музеи, театры. Даунинг-стрит 10, Парламент, Букингем– ский дворец. Дворец, обиталище королевы, древнего символа всего того, что он так ненавидит. Напыщенность, помпезность, церемонность и показная праведность. Скоро все это сгорит в огне под ударом меча ислама, и мир уже никогда не останется прежним. У зверя будет вырвано самое сердце. Священная земля, наполненная столетиями истории, станет безжизненной пустыней, где нечего будет делать живому человеку.

Лабатиби закурил.

Осталось немного. Сегодня в город прибудет юный воин из Йемена, который согласился доставить груз на место. Лабатиби будет поить и ублажать его. Купит ему шлюх, гашиша и роскошных кушаний. Это все, что он может сделать для человека, который пожелал отдать свою жизнь ради общего дела.

Как только парень освоится на месте и выучит маршрут, Лабитиби поспешно скроется подальше отсюда. Главное для лидера, подумал он, не умереть за свою страну, а найти другого, кто сделает это. Небиль Лабатиби не собирался становиться мучеником. К тому времени, когда бомба взорвется, он уже будет по другую сторону Ла-Манша, в Париже.

Единственное, странно, почему до сих пор нет вестей от аль-Халифы.

–    Даже не знаю, как мы это упустили, – признался Роджерс.

–    Без разницы, – ответил Мидоуз. – Теперь у вас есть регистрационный номер грузовика. Найдите его, и мы будем куда ближе к бомбе.

–    Могу ли я забрать пленку? – спросил Роджерс.

Мидоуз не сказал ему, что попросил писателя сделать две

копии, одна из которых уже лежала в предоставленном им «Рэйндж Ровере».

–    Конечно, – ответил он.

–    Думаю, мы заберем ее отсюда, – продолжил Роджерс, снова почувствовав себя хозяином положения. – Я позабочусь о том, чтобы мое начальство известило командование американской разведки о вашем вкладе в дело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю