Текст книги "Все, чего ты желаешь"
Автор книги: Кирстен Миллер
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Хейвен постучала в дверь маленького желтого дома на углу Сильван-Террас. Дверь открыла голубоволосая Вера и вытаращила глаза.
– Хейвен! Что ты творишь? – нервно прошептала девушка. – Ты не должна была никого приводить с собой. Из-за тебя мы все окажемся в беде.
– За нами никто не следил, – произнесла Леа вежливым, но решительным тоном. – Но если вы сейчас же нас не впустите, все в городе узнают, где мы находимся.
– Что, к нам пожаловала Хейвен?
От звука этого голоса Вера втянула голову в плечи. Она посторонилась и дала Фебе дорогу, чтобы та сама увидела незваных гостей.
Пожилая женщина улыбнулась, но вдруг заметила Лею.
– Приятельницу привела? – вскрикнула она. – Ладно, входите скорей, пока вас не заметили. Как ты могла подвергнуть наш план такому риску?
Хейвен ничего не ответила. Она наблюдала за Верой, которую напугала вспышка гнева Фебы. Похоже, обычное спокойствие главы Хор являлось притворным.
– Это я виновата, мэм, – храбро объяснила Леа, когда они поднялись по винтовой лестнице в «приемную» Пифии. – В свое время я сказала Хейвен, что ей нужно встретиться с вами. И теперь я приехала в Нью-Йорк погостить и решила – надо бы заглянуть к вам. Не ругайте Хейвен.
Феба перебросила свое раздражение на рыжеволосую девушку.
– Да кем ты себя возомнила, хотела бы я… – Она вдруг умолкла. Куда подевалась ее злость? – Значит, из-за тебяХейвен пришла в спа-салон?
– Вы предстали передо мной в видении, – пояснила Леа. – В облаке дыма и с полотенцем на голове.
– Так это ты? – прошептала Феба.
– Что значит «ты?»– поинтересовалась Хейвен.
Пифия проигнорировала ее вопрос.
– Зачем ты здесь? – обратилась она к Лее. – Что ты видела?
Леа усмехнулась. Она профессионально играла роль дурочки. Между тем одной своей фразой она изменила расстановку сил и стала главной.
– Меня зовут Леа Фризелл. Я подруга Хейвен из городка Сноуп-сити, штат Теннесси. Я пришла узнать, чем вы можете помочь нам в поисках нашего общего друга, Бью.
– Мы делаем все, что в наших силах.
– А Хейвен так не думает. Так что нам надо побеседовать откровенно.
– Мы должны выполнить ее просьбу, – проговорила Вера, коснувшись руки Фебы. – Если она та самая…
Пифия оттолкнула Веру.
– Наши сестры захотят… – предприняла Вера новую попытку.
– Хватит! – рявкнула Феба. – Следуйте за мной в зал Совета.
Комната без окон с чисто выбеленными стенами оказалась идеально круглой. В ней не было ничего, кроме камина и двенадцати стульев с высокими спинками, стоящими по кругу. Здесь ничто не отвлекало взгляд, украшен был только потолок. Запрокинув голову, Хейвен обнаружила карту неба, нарисованную золотом на штукатурке. На миг ей почудилось, что небо вращается, но в следующее мгновение ее внимание переключилось на Хор. Среди них были Вера и Клео, а также светловолосая девушка из Флоренции. Хейвен почему-то поняла: они пришли посмотреть на Лею.
Пифия разжала губы, но Фризелл опередила ее:
– Прежде всего, Хейвен, хотелось бы снять камень с души. Полагаю, вам лучше сесть.
Она выдвинула стул и указала Фебе на него.
Пожилая женщина повиновалась. Остальные Хоры встали у нее за спиной. Хейвен была поражена. Леа – девятнадцатилетняя хрупкая девчонка. Почему же Хоры беспрекословно подчинялись ее приказам?
– Хейвен? – окликнула подругу Леа. – Хочешь начать?
– Мне известно, кем являются Хоры, – произнесла девушка. – Кроме того, история насчет двенадцати убитых сестер – выдумка.
– Тебе это Маг сказал? Как ты смеешь верить его лжи?
– Ай-яй-яй, – укоризненно покачала головой Леа. – Вам будет дано слово. Сейчас речь держит Хейвен.
– Лжи? – переспросила Хейвен. – Но именно вы обманули Йейна, и вы наврали про Гальцион-Холл. Вчера я съездила туда. Там в помине нет системы охраны. Никто не зомбирует детей, не делает из них роботов. Возможно, когда Адам открывал Гальцион-Холл, у него были другие планы, но сейчас это просто школа,Феба.
На убежденные заявления Хейвен Пифия ответила ухмылкой.
– Неужели?
– Я говорю о том, что видела своими глазами. И когда я вернулась в Нью-Йорк, то решила, что с вами, ведьмами, я не буду иметь ничего общего. Я здесь только потому, что хочу разыскать Бью. Но если вы не поможете мне увидеть Наддо, ноги моей больше не будет на Сильван-Террас. Кстати, не забудьте, что Адам у меня на крючке, как вы о том мечтали.
– Вот как? – Феба резко наклонилась вперед и стала похожа на питбуля, рвущегося с цепи. – Считаешь, у меня мало информации об Обществе «Уроборос»? Я слышала о том, что не далее как сегодня утром тебя силком притащили к Магу.
– Он сообщил мне о том, что Йейн жив. Это ему известно уже несколько месяцев. А я смогла убедить его, что абсолютно охладела к Йейну. Вечером я дебютирую в качестве официальной подруги Адама. В Обществе – вечеринка.
Хоры обменялись тяжелыми взглядами.
– Новость просто великолепная, – осторожно проговорила глава Хор.
– Но есть одна маленькая проблема. Адам в курсе насчет банковского хранилища.
– Почему?!
– Йейн. Он попросил Адама встретиться с ним по адресу на Леннокс-авеню. Адам приказал проверить все здания, и в конце концов его люди обнаружили подвал. Вряд ли мне удастся уговорить его спуститься со мной туда.
– Идиот слабоумный! – вырвалось у Фебы. – Зря мы не избавились от Йейна! Вот что мы получаем за то, что щадим чувствалюдей.
– Феба! – крикнула Хейвен. – Может, Йейн и совершил ошибку, но у меня есть решение. Я знаю, где вы могли бы посадить Адама под замок.
– Где?
– Хейвен, молчи! – вмешалась Леа. – Сначала Феба должна помочь нам найти ответы на интересующие нас вопросы.
Пифия вскочила и встала лицом к лицу с Леей. Девушка и глазом не моргнула. Остальные Хоры наблюдали за зрелищем со смесью восторга и ужаса.
– Если вы так настаиваете, – процедила Феба сквозь зубы. – Хейвен, пойдем со мной на крышу. А вы окажите гостеприимство мисс Фризелл.
– Если вы не возражаете, я бы предпочла сопровождать Хейвен, – настаивала Леа.
– Ни в коем случае, – возразила Феба. – Со своим прошлым она должна встречаться сама. Посмотрим, хватит ли у нее мужества сказать своим друзьямо своем видении.
Беатриче брела по берегу реки Арно. Рядом с ней шел молодой человек. Впереди виднелся мост – новый, отстроенный вместо прежнего, снесенного паводком. Четыре врача в длинных балахонах и жутких масках, похожих на птичьи лики, остановились и постучали в дверь особняка на противоположной стороне улицы. Дверь открыла испуганная женщина.
– Болезнь распространяется, – заметила девушка.
Мать уговаривала ее сидеть дома, но теперь Беатриче поступала, как желала.
– Да, – бесстрастно подтвердил ее спутник.
Она искоса посмотрела на него. Несомненно, он хорош собой – все ее подруги так считали. Высокий, темноволосый, с низким властным голосом. Но глаза у него были холодные. Им недоставало той теплоты Этторе. Хотя жених нравился ей. Она ему даже верила, но не любила Адама так, как когда-то любила Этторе.
– Пьеро утверждает, что чума прибыла на твоих кораблях, – произнесла она.
«Это неправда, – снова мысленно напомнила себе Беатриче. – Просто Пьеро поддается страстям. Ему недостает здравого смысла».
– Твой брат попросту ревнует, – вымолвил Адам. – Потому что у него никогда не будет того, что есть между нами.
Беатриче до крови прикусила губу.
– Зачем я тебе это сказала? – пробормотала она. – И я знаю: тебе все равно, какие пристрастия у Пьеро.
– Мы собираемся пожениться. Между нами не должно быть тайн. Вот почему я должен поговорить с тобой сейчас. Это касается твоего брата.
– В чем дело?
– Когда ты в последний раз видела Пьеро?
– Три дня назад. Мы поссорились. С тех пор он пропал. Думаю, он где-то с Наддо.
– Он действительно с Наддо. Но боюсь, их обоих уже нет во Флоренции.
– Куда они отправились?
– Мне неизвестно, и такой расклад не очень хорош.
– Почему? – осторожно спросила она.
Адам повернулся к ней. Его ледяные пальцы сжали ее руку.
– Их должны были схватить, Беатриче. Отцы города узнали об их связи. Пьеро покинул Флоренцию вместе с Наддо. Он попросил меня попрощаться с тобой от его имени.
Беатриче пронзила острая боль.
– Значит, ты с ним виделся? – прошептала она.
– Я сам пришел к нему. Я хотел, чтобы между нами не было враждебности. Он согласился со мной.
– Удастся ли им уцелеть? – спросила Беатриче.
– У них есть все, что нужно, – заверил Адам свою невесту. – Я дал им денег больше, чем они смогут истратить за год. Твой брат весьма находчив, а Наддо всегда подскажет ему правильные слова.
Беатриче молчала. Мутные воды рек утекали из города к морю. Она поняла, что потеряла брата навсегда.
– Те, кто вынудил Пьеро пуститься в бега, заплатят за это, – заявила она. – Я хочу, чтобы ты заставил их помучиться.
– Так и будет, – пообещал Адам. – И очень скоро.
– Опять не то! – выпалила Хейвен, очнувшись. – Вы хотите, чтобы я начала сомневаться в себе! Беатриче и Адам были помолвлены. Но мне теперь наплевать. Мне нужно увидеть Наддо, а не Адама!
Феба сняла хирургическую маску.
– Рассказывай, Хейвен.
– Адам сообщил Беатриче, что ее брат и Наддо бежали из города.
– Ты права, – бесстрастно кивнула Феба. – Похоже, тебе еще далеко до цели.
– Меня уже от всего тошнит! – вскипела Хейвен. – Что вы хотите, Феба? Вам ведь надо другое видение?
– Пока ситуация очень туманная, – ответила Феба. – Беатриче не объяснила, почему решила не продавать свою душу.
Обрывок недавнего сна завертелся в голове у Хейвен. Она вспомнила, как белокурая девчонка кричала на Беатриче. Та девочка притворялась дочерью служанки.
– Секундочку, – пробормотала Хейвен. – Вы там тоже были, Феба? Во Флоренции? Вы мне снились. В виде ребенка.
Феба устремила на Хейвен уважительный взгляд.
– Да. И мои сестры тоже. Мы привели Мага к Беатриче. Тебе следовало выполнить наши наставления, и тогда человечество избавилось бы от него. Но ты предала нас. Маг дал тебе все, чего ты желала, и ты отказалась слушать наши предупреждения. А потом твой брат исчез вместе со своим возлюбленным. Мы не знаем в точности, что именно случилось в те дни, которые последовали за смертью Пьеро. Так или иначе, но ты отвергла Мага. Ты должна поймать тот момент вновь.
– С какой стати? – фыркнула Хейвен.
– Мы веками искали твоей помощи, – недовольно проворчала Феба. – Ты всегда строила нам препоны. Ты запросто предашь нас, если получишь такой шанс.
У Хейвен запылали щеки.
– Я могу доказать, что готова с вами сотрудничать. Вам нужно новое место для пленения Адама. Что ж, я нашла его. Оно находится на кладбище Гринвуд в Бруклине.
– Было бы неплохо, чтобы он там оказался, но убить Мага мы не в состоянии.
– Я имею в виду другое. В особняке неподалеку от здания правления Общества «Уроборос» Адам хранил шесть мумий. Это были моитела. Теперь он решил, что им пора упокоиться с миром. По его приказу на кладбище Гринвуд сооружен склеп. Он устроен в склоне холма возле озера. Я легко уговорю Адама сводить меня туда. А затем вы заточите его в склепе.
Феба задумалась.
– Утром я пошлю Чандру и Клео осмотреть гробницу, – пробормотала она. – А сегодня побываю на сборище в «ОУ». Ты утверждаешь, что Маг уверился в твоей любви? Если ты вправду добилась подобного, я это увижу собственными глазами.
– Шпионьте за мной. Показывайте мне столько ужасов, сколько желаете. Но мне, в свою очередь, надо получить от вас видение, напрямую связанное с Бью.
– Ясно. А теперь сменим тему. Откуда ты знаешь девушку, которую привела с собой?
– Я с ней выросла, – произнесла Хейвен. – Она училась в одной школе со мной и Бью.
– Она предсказывает будущее, не так ли?
– Об этом вам лучше спросить у самой Леи.
– Я задала вопрос тебе, Хейвен.
– А я вам уже ответила.
– Пора прекратить глупые игры! – Пустой водонапорный бак содрогнулся, когда Феба топнула ногой. – Если Леа – та самая, то вы встретились не просто так. Такого поворота событий я не предвидела.
– Предлагаю вам пообщаться с Леей.
Феба поднялась и открыла дверцу.
– Пойдем, – процедила она сквозь зубы.
Леа, ожидавшая их в зале Совета, и не подумала раздеться. В комнате царила жара, но Леа даже не вспотела. Хейвен вдруг вспомнила, как в десятилетнем возрасте ее подруга выскочила из школьного автобуса в футболке и коротенькой юбочке, а дело было зимой. Однажды летом она явилась в городской открытый бассейн в шерстяном свитере с плеча взрослого мужчины. Группа мальчишек в плавках собралась, чтобы подразнить странную девчонку. Но на ее защиту выступил Бью, и началась драка. А Леа просто сидела на солнышке и обращала на потасовку не больше внимания, чем на погоду.
Хейвен, конечно, не забыла тот вечер, когда Адам гулял с ней и забыл надеть пальто. Похоже, что Адам, Леа и Феба ощущали жару и холод не так, как обычные люди. Тут Хейвен догадалась, почему Хоры так серьезно отнеслись к Лее. Значит, она такая же, как они.
– И как результат? – осведомилась Фризелл у Хейвен.
– Никак, – буркнула та.
– Тогда нам пора, – сказала Леа Пифии. – Было очень приятно познакомиться.
– Стойте! – рявкнула Феба, но быстро смягчилась: – Подождите. Пожалуйста.
– Да? – обернулась Леа.
– Ты догадываешься, кто ты? – спросила пожилая женщина.
– Кто же? – равнодушно произнесла та.
– В каждом поколении всегда рождается одна-единственная женщина, способная узреть будущее. Другим оно является отрывочно. Истинные пророчества способна изрекать только она. И она приходит к нам во времена великих бед. Вот уже две тысячи лет мы зовем ее змеиной богиней. [29]29
Змеиная богиня– общее название для статуэток, обнаруженных при раскопках Кносского дворца на острове Крит.
[Закрыть]
– Значит, это я, – пожала плечами рассудительная Леа. – Но я – не богиня.
– Что было в твоем видении? – требовательно спросила Феба, утвердившись в своих подозрениях. – Что-то привело тебя сюда?
Вперед выступила Вера.
– Мы все просим тебя, предсказательница.
– Сперва я подумаю, а потом вернусь к вам, – сказала Леа.
– Когда? – заволновалась Пифия.
– Поживем – увидим. Кроме того, дело Хейвен – более срочное.
Они покинули дом Хор, и никто не осмелился их остановить.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
– И как ты решилась явиться сюда после вчерашнего скандала с Йейном? – проворчала Френсис Уитмен, глядя на Хейвен, но тут же улыбнулась Лее. – Извини. У нас обычная семейная перебранка. Меня зовут Френсис Уитмен.
– Леа, – представилась девушка и пожала руку хозяйке квартиры.
– Рада познакомиться с тобой, Леа, – произнесла Френсис. – Проходи в гостиную. Если ты не против, мне бы хотелось побыть с Хейвен наедине.
Леа ушла по коридору в глубь квартиры. Френсис прищурилась.
– Откуда ты знаешь про вчерашнюю ночь? – удивилась Хейвен.
– А кто провел Йейна в гостиницу для встречи с тобой? Он мне все рассказал.
– Я могу объяснить… – промямлила Хейвен.
– Просто до смерти хочется услышать, какое же ты состряпала объяснение.
– …но не сейчас. Поверь мне на слово: это не то, что ты думаешь.
– Ой, правда? То есть, не ты целовалась с каким-то мужчиной в вестибюле отеля «Грамерси-Гарденз»?
Хейвен впала в отчаяние.
– Я действовала исключительно ради спасения Бью, – заявила она неуверенно. – Йейн здесь? Передай ему, что мне надо с ним поговорить. Это важно.
– Здесь? – усмехнулась Френсис. – Нет. Я понятия не имею, где он. Кстати, на твоем месте я бы предупредила твоего ухажера, с которым ты обнималась, чтобы он почаще оглядывался назад. А кто он такой?
– Друг.
– Конечно, – кивнула Френсис. – У моего бывшего супруга было немало подобных приятельниц.Ну и тоска. Я бы все на свете отдала, чтобы на меня кто-нибудь так смотрел, как на тебя Йейн – будто ты единственная во вселенной.
Резкое чувство вины застигло Хейвен врасплох. На этот раз безнадежно романтичная Френсис была права. А во вселенной Хейвен сейчас обитало двое.
– Прости. Я тебя разочаровала.
– Переживай не за меня, а за Йейна. А теперь выкладывай: кто эта девица, которую ты привела в мой дом?
– Ее зовут Леа Фризелл, – ответила Хейвен. – Она моя подруга из Теннесси, и ей нужно где-то пожить.
– Она, что… бездомная? – прошептала Френсис.
– Нет, – улыбнулась Хейвен. – Она прилетела сюда в спешке и ночь проспала на Юнион-Сквер. Послушай, если она тебя пугает, Йейн может за нее поручиться.
– Да нет, мне не страшно, – пожала плечами Френсис, и в этот момент из гостиной послышался грохот.
Хейвен и Френсис опрометью вбежали в комнату. Леа, закрыв лицо ладонями, лежала на полу перед окном, выходившим на террасу. Падая, она задела накрытый серебряный чайный поднос, стоявший на журнальном столике. По восточному ковру расплескались лужицы молока и чая «Earl Grey».
– Леа! – прокричала Хейвен. – Что случилось?
Та медленно опустила руки. Лицо у нее было совершенно белым.
– Птица, – вымолвила она, указав за окно. – Она улетела? Я не могу смотреть.
Френсис поспешила к окну.
– Никого там нет, – сообщила она.
– Что-нибудь есть… – Леа поморщилась. – Что-нибудь есть на террасе?
– Что конкретно? – уточнила Френсис с опаской.
– Похоже, у меня только что было видение.
– Видение? – переспросила Френсис.
– Я наблюдала за хищной птицей вроде ястреба, которая парила в небе. И она держала в клюве что-то зеленое, полусгнившее. Птица бросила это на балкон. Сначала я решила, что она швырнула мертвую змею, но пригляделась повнимательнее и поняла: это рука. Женская.
– Ужас! – воскликнула Френсис и попятилась.
– Потом птица вернулась. Она села и начала…
Френсис отвела Хейвен в сторону.
– Нужно вызвать «неотложку». У нее галлюцинации. Думаешь, она наглоталась какой-то дряни?
– Леа не употребляет наркотиков, – неохотно отозвалась Хейвен. – Она только что видела будущее.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Адам пришел за Хейвен в гостиницу «Грамерси-Гарденз». Она остановилась в лифтовом холле, одернула платье и попыталась успокоить растрепанные нервы. Двадцать минут назад она выскочила из такси и стрелой влетела в номер. Она собиралась совсем ненадолго заскочить к Френсис, но задержалась там на несколько часов. Хейвен покинула ее жилище, оставив множество вопросов Френсис без ответа.
И вот теперь она издалека смотрела на Адама, который стоял перед зеркалом в вестибюле отеля. Он поправил узел галстука и смахнул с рукава смокинга воображаемую пылинку. «Волнуется, – подумала Хейвен, – как обычный молодой человек перед свиданием с девушкой». Хейвен постаралась справиться с собственным смятением и заставила себя сдвинуться с места. Адам обернулся, услышав ее шаги, и его черные глаза сверкнули. Он молчал, но его лицо говорило само за себя.
– Привет, Адам.
Хейвен надела то самое красное платье, в котором она была с Йейном в ресторане во Флоренции. Тогда посетители таращились на нее, а сегодня все изменилось. Казалось, что и гостям, и служащим отеля дали распоряжение не смотреть на нее. Когда она приблизилась к Адаму, он взял ее руку и нежно поцеловал. Кровь под кожей Хейвен заледенела, но ощущение было даже приятным.
– Я не был уверен, что смогу насладиться твоим обществом, – сказал Адам тоном делового человека. – События приняли не самый хороший оборот.
– Я знаю о фотографии, – ответила Хейвен почти бесстрастно.
Он почувствовал глубину ее отчаяния.
– Шеф Уильямс отправил лучших офицеров полиции в городе на поиски Бью. Я обещал утроить вознаграждение, если Бью обнаружат в ближайшие сутки.
– Ты всегда обо всем позаботишься, – произнесла Хейвен чуть хрипловато.
– Ты не позвонила, и я очень встревожился, – признался Адам. – Даже не могу представить, что ты испытала, увидев фотоснимок.
Впервые за день глаза Хейвен заволокло слезами. Конечно, она плакала о Бью, но немного и о себе.
– Я была такой беспомощной! Я обшаривала свои воспоминания, но все без толку. А тот человек, который избил Бью, где-то рядом.
– Я доберусь до него, – заявил Адам.
– И я хочу, чтобы этого мерзавца не просто арестовали. – Хейвен замерла, чтобы посмотреть на реакцию Адама, и не увидела осуждения в его взгляде. – У меня есть двадцать баллов Общества. Я кого-нибудь найму, и его изобьют.
– Тебе совершенно не обязательно тратить свои баллы, – возразил Адам.
– Нет. Ответственность будет на мне. И кровь этой сволочи будет на моих руках, а не на твоих.
– В таком случае я сделаю пару звонков от твоего имени. Похититель Бью дорого заплатит за свое преступление.
Его слова всколыхнули в памяти Хейвен последнюю сцену во Флоренции, свидетельницей которой она стала благодаря видению.
– Что-то похожее ты говорил много лет назад. Сегодня передо мной предстал обрывок одной из моих прежних реинкарнаций. Мы были вместе.
Адам напрягся. Казалось, он приготовился к плохим новостям.
– Надеюсь, я не причинил тебе вреда. В прошлом…
Хейвен нежно сжала его пальцы.
– Тогда я тоже доверяла тебе. И когда мы спасем Бью, нам не придется страдать из-за былых ошибок.
«Господи, что я говорю?» – изумленно подумала Хейвен.
– Обещаю, этот день скоро настанет, – сказал Адам, притянув Хейвен к себе. – Я обо всем позабочусь.
Хейвен ощутила холод его дыхания на своей шее. От его кожи исходил аромат нежных белых цветов, растущих в тени. Только их Хейвен и помнила из своего самого первого воплощения – жизни на острове Крит.
Она осторожно отстранилась.
– Я хотела бы попросить тебя еще об одной услуге.
– Проси о чем угодно, – ответил Адам. – У тебя будет все, чего ты желаешь.
– Ты мне покажешь склеп, который построен по твоему приказу? Мне хотелось бы попрощаться с прошлым раз и навсегда.
– Блестящая мысль. Я отведу тебя туда, как только ты будешь готова.
– Спасибо, Адам. – Хейвен заставила себя улыбнуться. – Что ж, а теперь – на вечеринку?
– Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? Не беспокойся, я не обижусь…
– Если честно, мне не мешает немного развлечься.
Адам кивнул.
– Я с радостью тебе в этом помогу.
* * *
По другую сторону от парка, в здании правления Общества «Уроборос», ярко горели окна. Вдоль южной ограды Грамерси-Парка ползла вереница черных машин. Каждый автомобиль останавливался напротив крыльца особняка, и из него выходили роскошно одетые гости. Когда Хейвен и Адам миновали чугунные ворота, фары очередной машины ненадолго выхватили из мрака угол парка. Адам, похоже, не заметил силуэта женщины, спрятавшейся за стволом сикомора. [30]30
Сикомор– крупное дерево семейства платановых.
[Закрыть]Но Хейвен не сомневалась, что это сама Падма Сингх. Она попыталась вглядеться в темноту, но Падмы и след простыл.
Хейвен твердо решила ничего не бояться. Ее появление на приеме должно пройти идеально. Леа уверена в том, что где-то в памяти Хейвен таится подсказка, связанная с Бью. А видение можно получить только за определенную цену. До тех пор, пока ей не удастся увидеть Наддо, надо притворяться, что она выполняет план Фебы. Пожилая женщина, лидер Хор, будет присутствовать на вечеринке. Разумеется, она начнет наблюдать за Хейвен и Адамом, чтобы убедиться, что Розиер попался на крючок.
Когда парадные двери здания правления «ОУ» распахнулись и они вошли внутрь, в первые секунды никто не обратил на них внимания. Члены «ОУ» продолжали пить шампанское и поглощать легкие закуски с серебряных блюд, которые разносили по залу официанты. Однако некоторые все же обернулись и устремили на парочку изумленные взгляды. Подойти к Адаму и Хейвен отважилась только одна гостья в легком белом платье и тюрбаном на голове. Хейвен с трудом узнала Фебу. Женщина в шикарном бежевом костюме исчезла, ее место заняла жрица с глазами, подведенными черным карандашом, и губами цвета запекшейся крови.
– Феба, – поприветствовал ее Адам учтивым кивком.
– Добрый вечер, Адам. Не могли бы вы представить меня вашей прекрасной спутнице?
– В этом нет необходимости. Вы и раньше встречались.
От неожиданности Феба широко распахнула глаза. Осведомленность Адама ее явно испугала.
– В банях на Мортон-стрит, – напомнила ей Хейвен.
– Конечно, – напряженно улыбнулась Пифия. – Когда я увидела, то сразу поняла – вы предназначены для Адама. Ведь вы были супругами во многих реинкарнациях.
– Прибереги свои байки для других, – посоветовал Адам.
– Но большинство людей как раз предпочитает мои выдумки, – парировала Феба.
– У тебя есть еще какие-то вопросы? – холодно осведомился Розиер. – Тебе пора заняться делом.
– Вы правы, – сказала Феба, стерпев оскорбление. – Желаю хорошо провести время.
– Ты ее презираешь, – заметила Хейвен, как только Феба затерялась в толпе. Перепалка Адама с Пифией доставила ей удовольствие.
– Никогда не верь тем, кто привык к предательству, – произнес Адам.
– Кого предала Феба? – поинтересовалась Хейвен.
– Расскажу чуть позже. А сейчас… посмотри, вон там, у стойки двое отчаянно пытаются привлечь твое внимание. Надо бы с ними поздороваться.
С другой стороны зала Алекс и Кэлум махали цветными салфетками, как миниатюрными флагами.
– Ты не возражаешь? – спросила Хейвен.
– Разумеется, нет, – ответил Адам и поцеловал ее в щеку. – Ты здесь для того, чтобы отвлечься.
Хейвен проскользнула мимо известного рок-музыканта, который флиртовал с тремя подвыпившими светскими львицами, а потом протиснулась между напыщенным модельером и мужчиной в полосатом костюме, привычном для банкиров.
– Ты в порядке? – воскликнула Алекс и крепко обняла Хейвен. – Мы так волновались!
«Вы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь мне», – мрачно подумала Хейвен.
Кэлум, похоже, догадался о ее мыслях.
– Ну, не так уж сильномы беспокоились, – уточнил он. – Наш герой, Оуэн Белл, проследовал за тобой и теми, кто тебя увел. Когда ты обрела свободу, он находился в приемной и сказал, что видок у тебя был не слишком приветливый. Но почему же тебя вытащили из кафе сегодня утром? Что-то из разряда «милые бранятся»?
– Обычное недоразумение, – буркнула Хейвен.
– Наверное, все позади, раз вы уже вместе, – пропела Алекс. – Кстати, ты сегодня сногсшибательна.
– Точно, – подтвердил Кэлум. – Правда, я бы употребил слово «царственна». Мария-Антуанетта смотрелась бы маленькой грязной крестьянкой рядом с мисс Хейвен Мур.
– И давно ты встречаешься с Адамом? – прошептала Алекс.
– Некоторое время, скажем так, – ответила Хейвен. – А кажется, что целую вечность.
– Но теперь каждый, кто хоть что-нибудь из себя представляет, начнет к тебе подлизываться, – заявил Кэлум. – Обернись, дорогуша. Наш мэр как раз решает, стоит ли ему подойти к тебе и представиться. Ну, давай. Будь паинькой. Помаши ручкой старому дурню.
– Нет, я пас, – покачала головой Хейвен. – Ни с кем не хочу общаться, кроме вас двоих.
– Ой-ой-ой! – кокетливо протянул Кэлум и шутливо ущипнул ее за щеку. – Тебе бы в актрисы. Знаешь, почти искренне получилось.
– Кстати об искренности, – произнесла она. – А где Оуэн Белл?
– Работает с Мило, – ответил Кэлум. – Забыла? Версия такая, что они готовятся к завтрашнему выступлению, но я подозреваю, что там какие-то шуры-муры. Больно много времени парочка проводит вместе.
– Фу! Кэлум! – воскликнула Алекс. – Ты можешь такое представить? Это же все равно, что заниматься сексом с манекеном!
– У меня прекрасное воображение, – заверил ее Кэлум. – И было бы оскорбительно, если бы Оуэн выбрал Мило. Он якобы заботится исключительно о том, чтобы наш мальчик-робот произносил правильные слова.
Последняя фраза эхом отозвалась в сознании Хейвен.
– Что-что? – спросила она у Кэлума.
– Оуэн клянется, что не предается любовным утехам с роботом Мило.
Вовсе не эту фразу хотела услышать Хейвен. Оуэн умел учить других произносить «правильные слова».Именно так сказал Адам в ее видении о Наддо.
– Кстати, а где живет Оуэн? – небрежно бросила Хейвен.
– Знаешь бывший департамент полиции – сказочное здание в Маленькой Италии, [31]31
Маленькая Италия– район Манхэттена, где изначально селились итальянские иммигранты.
[Закрыть]которое недавно превратили в кондоминиум? – произнесла Алекс. – У Оуэна там пентхаус.
– Пентхаус?
– Оуэн сделал много хорошего для Общества, и Общество отплатило ему тем же, – съязвил Кэлум.
– Ты побледнела, Хейвен, – проговорила Алекс. – Ты себя хорошо чувствуешь?
– Я в порядке, – натянуто улыбнувшись, выдавила Хейвен. – И мне надо выпить. Я сейчас вернусь.
Она направилась к дверям, и ее раздражение росло с каждой секундой. Какая она дура! Похититель Бью был у нее перед глазами. Неподкупный и честный Оуэн Белл! «Не нужны мне бандиты, – решила Хейвен. – Я убью Оуэна Белла своими руками».
– Вот ты где, – улыбнулся Адам, внезапно оказавшийся перед ней. – Я подумал, что ты будешь не против познакомиться кое с кем…
Договорить ему не дал шум у дверей.
– Адам Розиер! – послышался оклик.
Это был голос Йейна.
В зале стало тихо. Гости повернулись к входу. Вид у всех был такой, словно в зал вошел призрак. Хейвен замерла.
– Где он? – не унимался Йейн.
Никто ему не ответил, но толпа перед ним начала расступаться. Хейвен услышала шаги в тишине. Йейн приблизился к ней и Адаму. На нем был костюм из магазина на Виа дель Кондотти. Он называл его «костюмом Джеймса Бонда». Хейвен пыталась его перешить, но Йейн во время примерки, глядя на свое отражение в зеркале, пытался пристрелить воображаемых злодеев. Хейвен так хохотала, что уколола его булавкой. В итоге работу пришлось передать портному, жившему неподалеку. Юноша приберегал свою обновку для особого случая.
– Воскресли из мертвых, мистер Морроу? – протянул Адам. – Может, вы и нас научите подобному фокусу?
– Почему ты отказался встретиться со мной? – рявкнул Йейн.
– Полагаю, все ясно. Мне нечего с тобой обсуждать. А теперь извини нас…
Адам потянулся к руке Хейвен. Йейн сжал кулаки. Но ему не дали сдвинуться с места. Двое серых людей мгновенно схватили его.
– Нет, – процедил Йейн. – Мне нужно кое-что сообщить тебе.
– Ступайте домой, мистер Морроу, – распорядился Адам приказным тоном. – Вы мешаете моим гостям, а Хейвен ставите в неловкое положение. Вы этого хотите?
– Чего я хочу? – произнес Йейн с кривой усмешкой. – Я сейчас покажу тебе.
Он рывком высвободился, бросился вперед и ударил Адама кулаком по лицу. Послышался неприятный хруст, и очки Розиера полетели на пол. Хейвен поспешно подобрала их и вернула владельцу. Однако сам Адам нисколько не пострадал.
«Пожалуйста, не трогай Йейна», – мысленно взмолилась она.
– Спасибо, дорогая, – поблагодарил ее Адам и убрал разбитые очки в нагрудный карман смокинга. – Ты наверняка понял расклад, – осведомился он у Йейна. – На сей раз Хейвен выбрала меня. Джентльмен должен смириться с таким решением.
– Я здесь не из-за нее, – сказал Йейн. – Я пришел отобрать у тебя то, что ты любишь больше всего на свете. И это не Хейвен.
Йейн повернулся к Адаму спиной и обратился к толпе гостей.
– Вам известно, кто он? – прокричал Йейн. – Адам Розиер! Он – ваш настоящийлидер. Некоторые из вас знают об этом. Он обретается здесь с тысяча девятьсот двадцать пятого года.За это время другие состарились, а он даже не изменился. Потому что он – не один из нас. Он вообще не человек.
Адам снисходительно улыбнулся. Кто-то захихикал. Хейвен затрясло. «Просто уйди отсюда!»– пронеслось у нее в голове.
– Давайте, смейтесь! – кивнул Йейн. – Вас одурачили. Он всех вас притащил в Нью-Йорк. Каждый из вас продал свою душу за баллы Общества. Он не дает вам жить своей жизнью. Он поработил людей, которым на роду было написано сделать этот мир лучше. Он превратил их в алчных наркоманов, пристрастившихся к его подачкам.