355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Харрисон » Белая ведьма, черное проклятье » Текст книги (страница 30)
Белая ведьма, черное проклятье
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:04

Текст книги "Белая ведьма, черное проклятье"


Автор книги: Ким Харрисон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 36 страниц)

– Я уже иду.

Затаив дыхание и нервничая, я захлопнула телефон и бросила его в сумку. Где этот тупой лифт? Я не собираюсь тридцать этажей бежать вниз по лестнице.

Ал откашлялся, и я обернулась, только сейчас вспомнив о них.

– Ох, ммм, Пирс, – сказала я, смутившись, – извини. Мне надо идти.

Ал тряхнул мужчину за локоть, улыбаясь от уха до уха.

– Это будет забавно. Я никогда не видел Рэйчел в работе. Конечно, не считая того, когда она работала на меня.

– Забавно? – Пирс отшатнулся от него. – У нас совершенно разные понятия о забавах, демон.

– Я же сказал тебе – зови меня Ал, – произнес тот, глядя на свое расплывчатое отражение и поправляя кружева.

Весь вид Дженкса выражал раздражение, и я потерла лоб. Я не могла взять их двоих с собой вниз, на площадь Фонтанов. У Пирса не было пальто, а Ал… благодаря нескольким новостным фотоснимкам почти все Цинциннати знало его лицо.

– Пирс, не могли бы мы обсудить это в другое время? – спросила я рассеянно.

«Да где же этот чертов лифт!» – подумала я и еще раз нажала кнопку вызова, со всей силы долбанув по ней локтем.

Но Пирс наклонил голову, потом поднял, почти поклонившись мне – его глаза не отрывались от моих, он почти улыбался. Его взгляд напомнил мне ночь, когда мы познакомились, пытаясь спасти молодую девочку от вампира. Ему нравился мой «пламенный дух», и очевидные вещи не менялись. По крайней мере, это касалось меня.

– Ты призвала меня, госпожа ведьма, по той или иной причине. Я не уйду, пока у меня не будет шанса объяснить тебе все.

Превосходно.

Ал выпрямился, когда позади меня раздался звонок лифта.

– Я останусь с ним, – предупредил он.

Просто отлично.

Двери лифта открылись, и Дженкс медленно и продолжительно свистнул.

– Тинкин личный ад, – прошептал он, и я повернулась посмотреть, кому Ал послал вампирский «зайкин поцелуйчик».

Не веря своим глазам, я покачала головой.

– Трент. Это не то, чем кажется.

Молодой мужчина прижался к дальней стенке лифта, его ужас выскользнул на поверхность за мгновение до того, как он успел собраться и решить – если уж умирать, то, по крайней мере, красиво.

– Ситуация становится все лучше и лучше, – сказал Дженкс, и я еще раз нажала кнопку вызова.

– Мы поедем на следующем, – сказала я, улыбаясь.

– Но здесь же много места! – воскликнул демон, и мои каблуки застучали по стальному каркасу двери, когда Ал толкнул меня в спину. Трент отодвинул меня в угол, когда Пирс и Ал последовали за мной. Дженкс взлетел повыше, чтобы усесться на вершину контрольной панели, его ноги застучали по экрану, показывающему этаж, на котором мы находились.

– Не могу поверить, – произнес Трент, его хваленое самообладание рушилось на глазах. – Рэйчел, ты невероятна.

– Поверь, ты, маленький пекарь, – посочувствовал Дженкс, потом обратился к Пирсу. – Нажми кнопку «закрыть», хорошо, Пирс? У нас мало времени.

Пирс не понял его, и Дженкс полетел вниз, нажимая на кнопку ногами вперед. Двери закрылись, и мы начали опускаться.

– Святое дерьмо! – воскликнул Пирс, вжимаясь в противоположный угол и хватаясь за поручень. – Мы падаем!

Я отодвинулась от его ставшего вдруг зеленым лица и натолкнулась на Трента. Лифт был не таким уж большим, но каждый старался встать подальше от Ала, напевающего мелодию из фильма… «Доктор Живаго»?

– Ты призвала своего демона на вершине Кэрью-Тауэр? – прошипел мне в ухо Трент.

Раздраженная, я переместилась так, чтобы встать между ним и Алом.

– Я пытаюсь сделать мир немного безопаснее, – пробормотала я и улыбнулась, поскольку Ал посмотрел на нас, а когда отвернулся, моя улыбка угасла.

– Он же не похищал тебя, правда? Не превращал в жабу? – мой голос стал громче. – У меня все под контролем!

Я шлепнула по кнопке «вестибюль», молясь о том, что мы не остановимся где-то по пути. Этот лифт никак не хотел ехать быстрее.

– Тебя за это посадят в тюрьму, – сказал Трент, теряя терпение.

– Глупости.

Ал протирал свои очки куском красной ткани.

– Я пришел, чтобы повеселиться на этой стороне линий, что-нибудь съесть, но в основном, – он взглянул на меня и одел очки обратно, – я здесь для того, чтобы предостеречь нашу вечно-зудящую-ведьму от самоубийства заклинанием от пепла-к-плоти.

Крылья Дженкса зажужжали во вдруг установившейся тишине, и я повернулась к Тренту. Мужчина был бледен, волосы находились в беспорядке, и он смотрел на Ала и на меня. Его глаза метнулись к Пирсу, стоящему с белым лицом в углу, и он спросил:

– Ты можешь оживлять мертвых? Это же черная магия.

– Ничуть, – величественно запротестовал Ал, – как ты думаешь, где наша вечно-зудящая-ведьма отыскала этого хитрого маленького старого ублюдка?

Он толкнул Пирса, и колдун закашлялся.

– Он призрак, – демон втянул носом воздух, – ты разве не чувствуешь маленьких червячков, копошащихся в нем?

Моя голова ударилась о стену. Это было так нехорошо.

– Ты призрак? – спросил Трент, и Пирс неуверенно протянул ему руку из своего угла.

– Гордиан Пирс. Ковен моральных и этических стандартов. А вы, сэр?

– Ты что? – воскликнула я, мое лицо запылало.

Ал начал смеяться, и Дженкс опустился на мое плечо.

Дженкс защекотал мне ухо, чуть не получив за это оплеуху.

– Рэйч! – прошипел он. – Это, случайно, не тот ковен, который изгнал тебя?

Я кивнула, и он добавил.

– Возможно, он может сделать так, что твое изгнание отменят.

Я подумала об этом. То, что он был похоронен на оскверненной земле и имел дело с демонами, не говорило в его пользу, но он работал на Ковен моральных и этических норм. Они были чем-то вроде ОВ. Однажды работник, навсегда работник. Вы не можете уволиться. Зато можете умереть.

Трент пожал ему руку, выглядя положительно ошеломленным.

– Э, я Трент Каламак. Генеральный директор…

Пирс отдернул руку от Трента и выпрямился.

– Каламак Индастриз, – сказал он, выражение его лица изменилось, когда он вытирал руку о штаны. – Я знал твоего отца.

– Не могу поверить, черт возьми, – сказала я, переместившись так, чтобы видеть их обоих.

Ал засиял.

– Удивительно, кого порой можно встретить в лифте, – сказал он, и Трент посмотрел на меня.

– У тебя есть чары, которые могут оживить мертвого. И они белые, – утвердительно заявил эльф.

Я сделала вдох, готовясь ответить, но Ал опередил меня.

– И они продаются, по ученическим расценкам. Без гарантий. У меня с собой есть две штуки, – сказал он, касаясь кармана своего пиджака, – они временные. Проклятье дает прочное тело, но все гораздо сложнее. Кому-то для этого надо умереть, видишь ли. И сдается мне, это делает чары черными, но ты ведь не беспокоишься по поводу убийства людей в своих целях, не так ли, Трентон Алоизий Каламак? – произнес он с усмешкой. – А ведь она не убила никого, кто не просил бы ее об этом! Представь себе.

Щеки Трента залились красными пятнами.

– Я не убиваю ради выгоды.

Стоя в углу, Пирс пробормотал.

– Зато убиваешь ради прогресса, если ты хоть чем-то похож на своего отца.

Мы все как один посмотрели на Пирса. Лифт звякнул, и наше внимание отвлеклось на открывшиеся двери.

– Великолепно! Огонь! – весело воскликнул Ал, шагая в сторону толпы, заполнившей вестибюль. Запах дыма ударил в меня, и я поспешила за ним, не желая терять демона из виду. Вестибюль был заполнен громко говорящими людьми в вечерних платьях и костюмах, стоящих вперемешку с людьми в джинсах и теплых пальто, зашедших погреться, но не готовых уйти. Или, возможно, они не могли уйти из-за перекрытых улиц.

Пытаясь приглядывать за Алом и Пирсом, я двинулась к гардеробу. Рука Пирса опустилась на мою, когда я протягивала билет, и я резко дернулась, почти ударив его.

– Лучше держись от него подальше, госпожа ведьма. Его отец был настоящим дьяволом на земле, – сказал мертвый колдун, следя за Трентом. – Я не шучу.

Кому мне было верить, призраку или моему отцу? Мой отец был хорошим человеком, не так ли? И он бы не стал работать с воплощением дьявола на земле. Я права?

Озадаченная, я схватила пальто и стала искать в толпе бархатный пиджак Ала. Заметив Квена, я послала личному охраннику Трента небольшое пожатие плечами, пытаясь сказать ему, что все в порядке и удержать от драки, когда он увидит Ала. Демон однажды сильно ударил Трента.

Трент прокладывал свой путь к Квену, его темп был медленным, чтобы его могли заметить и признать. Я указала Квену на него, и охранник двинулся ему на встречу, держа пальто своего шефа на согнутой руке.

Наконец, я увидела Ала у дверей, болтающего с двумя близнецами, одетыми в детские чепчики по случаю окончания года, и расстегнула сумку.

– Залазь, Дженкс, – сказала я, двигаясь в ту сторону, чтобы спасти близнецов, и пикси опустился в нее, замерзший и готовый греться от тепла моей руки. Я знала, езда в сумке на холоде могла убить его, но у него не было выбора. И как только я застегнула ее, я пообещала себе быть аккуратнее сегодня.

Поскольку мы шли, я накинула пальто на плечи, дернувшись от Пирса в сторону, когда он попытался помочь мне.

– Я справлюсь, – сказала я, и вздрогнула, когда Ал схватил меня за плечи и насильно стал надевать пальто.

– Отпусти, – потребовала я, но мои возможности были ограничены толпой. Моя вторая рука скользнула в холодный рукав, и Ал наклонился, поправляя его на моих плечах, чтобы застегнуть верхнюю пуговицу.

– Я восхищаюсь способом, которым ты ломаешь Трента, – прошептал Ал позади меня, его облаченные в белые перчатки пальцы коснулись моего подбородка, поворачивая мою голову в сторону Трента и Квена. – Так медленно, словно тающий лед. Сохраняя при этом его гордость. Мастерски. Я не знал, что это в тебе есть, Рэйчел. Боль утихает со временем, но становится глубже, и выгода – название этой игры, пока ты не превратишь ее в искусство.

– Я не ломаю его, – тихо ответила я, когда Ал отклонился назад, и пошевелила плечами, чтобы пальто село как надо. Трент и Квен уходили, и телохранитель один раз оглянулся, прежде чем они исчезли из виду. Когда они ушли, мне стало даже дышать легче. По крайней мере, я не буду нести ответственность за смерть Трента. Не сегодня, во всяком случае.

Рев сирен стал громче, и я повернулась ко второй двери. Пирс бросился вперед, чтобы открыть ее, и я сделала двойной захват.

– Где ты взял пальто?

Лицо Пирса заалело, но Ал выступил вперед и сказал:

– Украл его, конечно. У этого человека множество талантов. Почему ты думаешь, я заинтересовался им? Или тобой, моя вечно-зудящая-ведьма?

С мрачным настроением, я вышла на холод, кутаясь в шарф и желая оказаться где угодно, только не здесь. Если с Айви и Гленном что-то случилось, я точно кого-нибудь сегодня убью.[33]33
  Перевод Lilith


[Закрыть]

Глава 28

«Все идет не очень хорошо», – подумала я, с сожалением глядя на Ала, идущего рядом со мной по оцепленной улице в сторону площади Фонтанов. Мне было холодно, я сгорбилась в своем пальто и искоса искала глазами Айви среди сверкающих огней. Пирс тащился позади нас, пытаясь не выглядеть деревенщиной, но при этом шел с широко распахнутыми глазами и был явно не из этого города – ну или не из этого столетия. На площади царил хаос, только что приехали пять автомобилей ОВ, фургон с журналистами и скорая помощь, две полицейские машины ФВБ и ОВ уже стояли здесь. И самое главное, здесь стояли пожарные машины, брызги от брансбойдов которых превращались в крошечные льдинки и летели мне в лицо. На улице было неприятно холодно, и ветер пронизывал меня насквозь, до самых костей. Даже в моей сумке Дженксу приходилось нелегко.

На месте оказалось меньше людей, чем я предполагала. Внутриземельцы хорошо умеют исчезать вовремя и избегать всего, что пахнет скандалом. Горстка зевак соперничала за внимание журналистов.

Не поднимая глаз, я ускорила темп, чтобы миновать желтую ленту, откуда журналисты могли только выкрикивать вопросы, которые я нарочно не замечала. У осушенного фонтана стояла группа людей, которых обрабатывали ожоги и делали что-то вроде ингаляции от дыма. Огонь потушили, но пожарники все еще поливали ступени из шланга, делая это, как мне показалось, для бригады журналистов. Я приметила приземистую фигуру Эддена у края оцепленной зоны, и когда я выкрикнула его имя, он повернулся. Выглядя замерзшим в своем смокинге, он поднял желтую заградительную ленту, и мы прошли под ней. Я тут же почувствовала себя защищенной, и когда моя защита упала, меня сильно затрясло от холода.

– Рад, что ты присоединилась к нам, – сказал он, осматривая двух мужчин позади меня. – Где ты сумела отыскать близнецов?

«Близнецов?», – подумала я, затаив дыхание, и развернулась. За мной стоял угрюмый Пирс в джинсах, а рядом с ним – его смеющийся двойник в темных солнечных очках и ярко-красном галстуке. «Святая корова», – подумала я, чувствуя прошедшую сквозь меня искру беспокойства. Ал приложил к губам палец, и я развернулась к Эддену, готовая продолжать играть в эту игру, если она убережет меня от неприятностей хотя бы на несколько минут.

– О, ну ты же знаешь нас, ведьм, – ляпнула я, лишь бы заполнить паузу. – Эй, это не Том случайно? – вдруг спросила я, заметив знакомое лицо среди раненых.

– Где? – Эдден посмотрел, куда я указывала.

Мужчине в черном длинном непромокаемом плаще перевязывали руку, но когда он заметил, что мы смотрим на него, он быстро шагнул прочь, и человек, ухаживающий за ним, закричал ему вернуться.

– Да будь я проклят, – чертыхнулся Эдден, свистя и указывая кому-то проследить за ним, но было уже слишком поздно.

– Это был Том. Том Бенсэн, – сказала я обиженно, взглянув на хихикающего Ала. Этот человек призывал и освобождал Ала, чтобы убить меня.

«Это третий раз, когда я встретила его на месте преступления на этой неделе», – размышляла я тревожно.

– Должно быть, он просто умнее вас, – сказал Ал, дернув Пирса ближе к себе.

– Ты снабжаешь Тома информацией? – спросила я Ала, когда Эдден поймал проходящего мимо офицера и начал задавать вопросы.

Ал посмотрел на меня поверх очков, и в его глазах отразилось насмешливо-ранимое выражение.

– Все что я делаю – я делаю для тебя, любовь моя.

Я не была уверена, было ли это ответом или нет, но я медленно выдохнула, проследив взглядом за Пирсом, глазеющим на ресторан Кэрью-Тауэр. Я заметила троих агентов ОВ, идущих в нашу сторону, и на секунду заволновалась из-за Ала, но Эдден показал им свой бэйдж, и мужчины ушли.

Офицер, разговаривающий с ним, тоже ушел, и Эдден поставил руки на бедра, оценивая ситуацию. В этот момент он был похож на приземистого Дженкса без крыльев. С жесткими усами. И круглым лицом. И смокингом, слишком легким для такой погоды. Ладно, он совсем не был похож на Дженкса, но то же отношение «защитник мира» в нем было.

Увидев высокую фигуру Гленна, окруженного агентами ФВБ, я коснулась руки Эддена и направилась туда. Бедный парень выглядел еще более замерзшим, чем я, вязаная шапка была низко надвинута, глаза слезились. Тем не менее, люди слушали его, ведь он был при исполнении.

Айви стояла с ним рядом, ее вампирская потребность защищать слабых просто полыхала вокруг нее, и я улыбнулась. Ее красное платье вспыхивало под пальто всякий раз, когда ветер его колыхал. Она совсем не выглядела замерзшей. Словно заметив мой взгляд, она подняла на меня глаза, потом посмотрела на Ала – Пирс отстал от нас, засмотревшись на фонтан. При этом Айви, разговаривавшая с агентами ФВБ, даже не запнулась.

– Сотрудники ОВ лгут, – твердо сказала она, и ветер донес до нас ее голос, когда мы подошли достаточно близко. – Отсутствие улик присутствия здесь баньши – неприкрытая ложь. Здесь должны быть тонны эмоций, но их нет. Их едва хватит, чтобы прикрыть попойку. Здесь словно ночь вторника, а не канун Нового Года после того, как упал шар и возник пожар. Эмоции должны отражаться от зданий, но их нет. Здесь ничего нет. Кто-то их все выпил.

Круг офицеров ФВБ чуть разошелся, чтобы впустить нас, и Ал слишком тесно прижался ко мне, а Пирс все еще стоял у фонтана. Я тоже воспользовалась эмоциями, чтобы катализировать чары для Пирса, но, в отличие от баньши, я не выпила их полностью, а просто позаимствовала, заставив чары работать. Интересно, делало ли это каким-то образом ведьм и баньши родственниками?

Я увидела, как подошедший Эдден привлек к себе всеобщее внимание, и Гленн подавил вздох.

– Гленн, что у нас здесь? – спросил капитан ФВБ, придвигаясь ближе, и на лице его сына отразилось облегчение.

Айви нахмурилась и скрестила руки на груди.

– Кто-то выпил все эмоции, и это была не Рэйчел, – сказала она, – ее магия работает не так.

Не совсем, по крайней мере.

Гленн потер рукой, одетой в рукавицу, под носом, абсолютно несчастный из-за холода.

– Я знаю, что это была баньши, – согласился он, – я не спорю с тобой, Тамвуд. Но у тебя нет лицензии, чтобы давать свидетельские показания в суде, и мне приходится делать то, что говорят ОВ. Все, что у нас сейчас есть – противоречивые показания множества свидетелей. Но мы знаем, что Мия была здесь.

– Мой амулет горел, – сказал офицер ФВБ, и его слова подействовали на всех, поскольку мужчина вытащил амулет и показал его всем. Сейчас он был черным, но было приятно узнать наверняка, что я правильно сделала чары. Хотя моя кровь и не смогла их активировать.

Айви фыркнула.

– Хорошо, она была здесь. Но это еще не значит, что она виновата в пожаре.

Возник спор, и Айви, воспользовавшись возможностью, выскользнула из круга и приблизилась к нам. Кивнув Алу, она одарила меня смущенной улыбкой.

– Они сработали, – сказала она. – Боже. Я очень рада за тебя, Рэйчел. Пирс, добро пожаловать в безумную жизнь Рэйчел. Следующие несколько часов здесь будет весело.

Я затрясла головой, но, прежде чем я успела все объяснить, Ал взял ее руку и поцеловал тыльную сторону ее черной кожаной перчатки.

– Твой прием, Айви Алисия Тамвуд, означает для меня больше, чем тысячи душ. Наблюдение за работой Рэйчел является удивительным занятием, потому что одна катастрофа следует за другой.

Это было отчасти оскорблением.

– Это не Пирс, – тихо сказала я. – Это Ал. Пирс стоит около фонтана.

Айви отдернула руку прочь. Гленн услышал, как и большинство агентов ФВБ вокруг, но только Гленн знал, кто такой Ал на самом деле. Его инструктаж прервался на середине фразы, и я пожала плечами, стараясь сказать ему, что собирание душ агентов ФВБ не стояло у демона на повестке дня. Выражение лица Эддена стало вопросительным. Гленн подумал мгновение, вспоминая, о чем говорил, и продолжил, поворачиваясь так, чтобы держать Ала в поле зрения. Ал фыркнул, когда осторожный мужчина перестал тянуться к кобуре. И это не осталось незамеченным сотрудниками ФВБ. Внимание Айви металось между демоном и Пирсом, глазеющим на пожарные машины.

Это было так неправильно, и я оглядела площадь, не желая верить в то, что Мия была здесь. Что она убила человека, чтобы накормить дочь, я могла понять, но до сих пор она концентрировалась на одном человеке, а не на коллективе. Даже если бы я хотела поверить в то, что она была ответственна за это, логика говорила обратное.

Эдден отошел от группы сотрудников ФВБ, когда раздался голос его сына, дающего инструктаж. Его взгляд задержался на Але, когда он приблизился.

– Рэйчел, мне жаль, – сказал он, переводя пристальный взгляд на меня. – я собираюсь сделать то, что будет лучше для ребенка, в рамках закона, но я не подставлю свою шею ради Мии. Только не после этого.

Я слишком замерзла, чтобы протестовать. Гленн рассказал заключительную часть инструкции, и мужчины помрачнели.

– Ищите взрослого человека с ребенком, вероятно женщину, но это может быть и мужчина, или они вместе, – говорил он, – здесь должно быть не слишком много детей.

Айви качнула бедром.

– Мия не устраивала пожара, – сказала она прямо.

– Вампирское чутье? – поддразнил Эдден, и Ал усмехнулся.

– В этом городе есть еще одна баньши, – продолжила Айви, – я видела ее. Высокая, страшная женщина с длинными волосами. Одета так, будто должна быть окружена личной охраной. Не азиатка. Больше похожа на представителя народа Майя. Для большинства людей она будет выглядеть, как выходец из Латинской Америки.

Майя? Я задумалась, и мои мысли тут же отправились к вершине Кэрью-Тауэр и обеду, на котором я была вчера вместе с Эдденом.

– Это мисс Уолкер, – сказала я, чувствуя ускорившийся пульс. – Эдден, Мия, может, и была здесь, но мисс Уолкер – тоже. И это имеет смысл. У Уолкер нет ее обычного места кормежки, поэтому она, чтобы стать сильнее, кормится там, где может, вызывая проблемы.

Лицо Эддена стало задумчивым, но он махнул Гленну, чтобы заставить мужчин разойтись. Те рассеялись, соглашаясь. И внезапно я почувствовала себя намного более замерзшей.

– Естественно, мисс Уолкер была здесь, – грубо сказал Эдден, но я услышала намек на сомнение. – Она преследует Мию. Я был бы удивлен, если бы ее здесь не было.

Айви вздохнула и переместила свой вес на другую ногу, но я была намного более прямолинейной.

– Черт возьми, Эдден! – закричала я. – Почему ты настолько тупоголовый, когда дело касается ее? Неужели ты настолько сражен этой женщиной, что не можешь смотреть на вещи трезво?

Несколько человек из ФВБ в пределах слышимости обернулись, и глаза Гленна расширились. Неожиданно я занервничала, когда коренастый мужчина вынудил свою сжатую челюсть расслабиться.

– А ты что, настолько излишне сочувствующая дурочка, что не можешь сделать того же? – рявкнул он в ответ.

Я внезапно поняла, что Ал спокойно ловил снежинки на рукав и превращал их в синих бабочек. Обреченные насекомые отлетали от него, только чтобы упасть замертво на расстоянии нескольких футов, их крылья кратко трепетали, прежде чем покрыться снегом.

– Мия и мне причинила вред, – сказала я Эддену, нервничая, что кто-то мог увидеть Ала, показывающего демонские фокусы. – Нравится тебе это или нет, но Холли вырастет еще одним чертовым хищником. И ты можешь сделать ее либо другом, либо врагом. Подумай об этом.

Эдден покачал головой, застегнув пальто, и пошел прочь.

– С такими друзьями, как она, нам не нужны враги.

Это было одной из самых неубедительных отговорок, которые я слышала от него, и я сделала несколько неуверенных шагов, чтобы догнать Эддена.

– Прекрати думать, как человек, – сказала я резко, – это больше не только человеческий мир. У нас нет никаких доказательств, что это была Мия, но ты уже готов посадить ее в тюрьму за это. Баньши – оседлые хищники, и я думаю, что Уолкер подожгла ступеньки нарочно, чтобы выманить Мию наружу.

Эдден остановился. Его глаза устремились мимо меня на работников скорой помощи, пакующих свои вещи. Позади него Ал шагнул вперед, и Пирс поспешил к нам.

– Разве тебе не нравится, как Рэйчел защищает аутсайдера? – сказал демон, счищая множество крошечных синих бабочек со своего рукава. Они, кружась, падали на землю, умирая прежде, чем касались обледеневших от холода булыжников.

– Я намере ее когда-нибудь убить, – сказал он легко, наклоняясь, чтобы поднять одну из бабочек, – но не сегодня, – добавил он, вытаскивая мою руку из кармана и засовывая в мою замершую ладонь кристалл.

Я взглянула на кристалл, потом сунула его в карман пальто, чтобы разобрать с ним позже.

– Эдден… – умоляюще протянула я.

Вздрогнув, он вздохнул. В пяти шагах от него кто-то ждал его с планшетом.

– Я не могу ничего обещать Мие. Особенно сейчас. Рэйчел, иди домой.

Я облизнула губы, и от ветра они покрылись льдом.

– Ты не можешь доказать, что это была она.

– Как не могу доказать, что это была мисс Уолкер. Иди домой.

Я заколебалась, и он вокликнул.

– Рэйчел, домой!

– Плохая собака, – прошептал Ал, дразня меня, и мое лицо запылало. Пирс скользнул между нами, и я сжала зубы, не желая, чтобы призрак видел такое отношение ко мне.

– Хорошо, – сказала я горько, – делай, что хочешь.

Этот дерьмовый Новый Год.

– Айви, я домой. Ты остаешься?

Айви перевела взгляд с Пирса на сияющего демона.

– Эээ, ты не будешь против, если я еще немного побуду здесь? Гленну нужно мое мнение кое о чем.

«Чертово место преступления», – подумала я горько, немного ревнуя, потому что ей позволили остаться, а меня прогнали. Я не хотела ехать в машине одна с Алом и Пирсом, но я махнула ей на прощание и развернулась. Эдден уже ушел в гневе, и Гленн неловко поджидал Айви.

Злая, я развернулась спиной ко всем ним и пошла прочь.[34]34
  Перевод Lilith


[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю