355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Харрисон » Белая ведьма, черное проклятье » Текст книги (страница 21)
Белая ведьма, черное проклятье
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:04

Текст книги "Белая ведьма, черное проклятье"


Автор книги: Ким Харрисон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 36 страниц)

Глава 20

Новое чувство уязвимости поднялось во мне, когда я остановилась перед двойными стеклянными дверьми Кэрью-Тауэр и поправила шапку, разглядывая свое мрачное отражение. Швейцар, наклонившийся и открывший передо мной дверь, заставил меня подпрыгнуть. Порыв теплого воздуха сдул волосы назад, и он улыбнулся, притронувшись к своей фуражке в салюте, когда я вошла мелкими шажками и прошептала:

– Спасибо.

Он бодро мне ответил, и я заставила себя выпрямиться. Итак, я замаскирована. Эдден не должен был бы об этом знать. Так же, как и мисс Уолкер, пока я ей не сказала. Если я войду сюда, как жертва, она меня пережует и выплюнет.

Я стиснула зубы.

– Идиотский департамент моральных и этических стандартов, голову им в задницу, – пробормотала я.

Определенно, я собиралась оспаривать их решение вплоть до самого Верховного Суда, но реальность была такова, что никого это не интересовало.

Ресторан на вершине башни имел свой собственный специальный лифт, и я чувствовала на себе взгляд швейцара, пока щелкала и цокала по дороге к нему, с усилием заставляя себя выглядеть уверенно. Возле лифта тоже был свой швейцар, и я сказала ему, кто я такая, и назвала имя Эддена, чтобы он проверил на своем компьютере данные о резервировании. Ожидая, я поддернула сумку на плече повыше и стала читать афишу ресторанных номеров. Похоже, на завтра кто-то зарезервировал целый ресторан для вечеринки. Моя сникнувшая было самоуверенность взвилась на новую высоту, когда я вспомнила Пирса. Я должна быть настороже, ведь убийца моего бывшего парня теперь разгуливал свободно. Я сомневалась в своей способности активировать что-то настолько сложное, как поисковый амулет, Ал надругался над нашими отношениями… Я должна была начать диктовать условия.

Прилетел Дженкс, напугав меня, когда поерзал и уселся на мое плечо.

– У тебя только что замедлился пульс, – осторожно сказал он. – У тебя низкое содержание сахара в крови?

Я покачала головой и слегка улыбнулась швейцару, когда он положил телефонную трубку и нажал кнопку, открывающую двери маленького роскошного лифта.

– У меня было много дел сегодня, – входя внутрь, ответила я.

– И мы опаздываем, – проворчал Дженкс, снимая свою кепку и пытаясь пригладить волосы, глядя на отражение в сияющих стенках. Он перепорхнул на широкие перила, опоясывающие лифт изнутри, и двое отражающихся пикси продемонстрировали его впечатляющее крылатое телосложение. Я заставила себя выпрямиться, проверяя, на месте ли мои чары для цвета лица. Я же должна маскироваться?

– Это называется прибыть со светским опозданием, Дженкс, – сказала я, снимая свою шапку и заправляя завитки за ухо.

– Ненавижу опаздывать, – пожаловался он, скривив лицо и прочищая уши из-за изменившегося давления.

– Это пятизвездочный ресторан, – ответила я, поворачиваясь обратно, – у них не возникает проблем с тем, чтобы подождать.

Лифт звякнул, и двери открылись. Дженкс раздраженно приземлился мне на плечо, и мы вместе осмотрели вращающийся ресторан. Я расслабилась от удовольствия и пошла вперед, пока мое беспокойство медленно бледнело. Где-то подо мной извивалась серая влажная лента реки, текущая сквозь белые холмы Цинциннати. За ними лежали Низины, мирные в подступающих сумерках. Солнце было совсем низко над горизонтом, окрашивая все в красно-золотое сияние, которое отражалось от облаков. Красотища.

– Мэм? – позвал предупредительный мужской голос, и я отвлеклась от вида за окном. Мужчина выглядел полным двойником парня внизу, включая черный костюм и голубые глаза. – Позвольте вас проводить?

До этого я была здесь только однажды, когда завтракала с Кистеном, и поэтому я тихо последовала за распорядителем, рассматривая дорогие ткани, люстры от Тиффани и доповоротные столы из красного дерева с резными ножками. Розмарин и розовые бутоны стояли на каждом из них. В поле зрения попала кабинка, где мы с Кистеном вместе встречали утро и болтали, поглощая французские тосты. Это отозвалось во мне удивительно мягкой болью. Чем нежнее воспоминание, тем тяжелее. Но я обнаружила, что могу улыбаться, могу радоваться и думать о нем без страдания. Место пустовало, но персонал уже сервировал его для сегодняшнего вечера. После того как мы миновали маленькую сцену и танцпол, я засекла Эддена за столиком возле окна с привлекательной женщиной в возрасте. Она имела телосложение Кери, но была настолько же темной, насколько эльфийка светлой. У нее были густые черные волосы, ровно ложащиеся на спину, маленький нос, полные губы и густые ресницы. Лицо выглядело немолодым, но несколько морщин придавали ей умудренный и солидный вид. Изящные, морщинистые руки двигались, когда она говорила, колец на них не было. Она сидела напротив Эддена, стройная и прямая в кипельно-белом длинном платье, не опираясь на спинку кресла. Мисс Уолкер была – и хорошая осанка подтверждала это – в отличной форме.

Дженксовы крылышки пощекотали мне шею, и он сказал:

– Она выглядит, как Пискари.

– Ты думаешь, она египтянка? – прошептала я, смущенная.

Дженкс фыркнул.

– Откуда я, Поворот побери, знаю? Я имею в виду, что она хорошо собой владеет. Ты посмотри на нее.

Я кивнула, уже недолюбливая баньши. Эдден еще не заметил нас, сосредоточившись на том, что она говорит. Он хорошо смотрелся в костюме – для того, чтобы быть в форме, ему пришлось много трудиться с тридцати с хвостом до своей нынешней середины шестого десятка. На самом деле… его привлекали женщины, флажок опасности тут же взлетел. Любая женщина, столь же самоуверенная и красивая, как эта, была опасна. Словно услышав мои невысказанные мысли, женщина обернулась. Ее полные губы закрылись, и она пристально на меня посмотрела. Похоже, она меня оценивала? Я задумалась, задрав брови в ожидании. Эдден проследил за ее взглядом и просиял. Направившись к ним, я услышала, как он сказал:

– Это она, – он пошел мне навстречу.

– Простите, я опоздала, – сказала я, когда он взял меня под локоть и подвел к столу. – Маршал делал мне массаж для восстановления ауры.

Да, свалив все на Маршала, мне не надо будет ничего объяснять, когда обнаружится, что я скрываюсь.

– Правда? – спросил невысокий мужчина. – А это помогает? Как ты?

Я знала, что он подумал о своем сыне, и положила свою руку поверх его.

– Великолепно. Дженкс сказал, что моя аура выглядит намного лучше, и чувствую я себя очень хорошо. Не дайте мне смыться, пока я не оставлю вам номер телефона этой женщины. Она звонит в больницу. Я спрашивала. Ничего особенно существенного для ФВБ.

Дженкс скептически хмыкнул.

– Она говорит, что чувствует себя хорошо? – спросил он. – Больше похоже на то, что она совершенно пьяна. Чертова женщина, практически в стельку пьяная, пытающаяся вести автомобиль и припарковать его на место для стоянки.

– Как Гленн? – спросила я, игнорируя Дженкса, пока Эдден помогал мне избавиться от пальто.

– Уже готов вернуться домой, – Эдден оглядел меня сверху вниз и заметил. – Ты хорошо выглядишь, Рэйчел. Я никогда бы и не предположил, что ты добралась до ПМВ.

Я улыбнулась с сияющим видом, а Дженкс закатил глаза.

– Спасибо.

Ожидающий официант протянул руку за моим пальто, взглянув на Дженкса. Эдден заметил его взгляд и двинул подбородком, отчего его усы собрались вместе.

– Не могли бы вы принести горшочек с медом? – спросил он, пытаясь смягчить для Дженкса ситуацию.

– Я признателен вам за внимание, Эдден, – сказал Дженкс, – но я на работе. Хотя арахисовое масло – это было бы неплохо.

Взгляд официанта перешел на стол во всем его бело-золотом великолепии, и выражение его лица стало шокированным, как если бы его попросили принести мамалыгу или поросячью ножку вместо источника большого количества протеинов, которые были необходимы Дженксу из-за холода. Официант, конечно же, тут же взял себя в руки.

– Ара-а-а-а-ахисового масс-с-с-с-сла? – переспросил он снисходительным тоном, и с Дженкса посыпалась красная пыльца.

Я прищурилась, поскольку этот человек подразумевал под своими словами, что Дженкс был неотесанным деревенщиной или, что еще хуже, не личностью.

– У вас же е-е-е-есть арахисовое масло? – я растягивала слова в самом лучшем своем подражании Алу. – Кусочек свежего масла, конечно же, не из банки! Слабосоленого. А я буду малиновую воду.

Я пробовала Кистенову малиновую воду, и после французских тостов нашла ее не в своем вкусе. Своеобразная штука. Ладно, может быть, я и была деревенщиной, но заставлять Дженкса ощущать себя одиноким было бы жестоко. Лицо официанта потеряло всякое выражение.

– Хорошо, мэм.

Подав несколько знаков, официант принес мне мою воду, а Дженксу арахисовое масло. Потом помог мне сесть в кресло, меню я игнорировала до тех пор, пока он не подал его мне. У меня тоже была своя позиция. Дженкс неподвижно завис над моим местом, как если бы он с неохотой садился на что-то не менее хорошее. Его струящаяся черная одежда выглядела великолепно среди фарфора и хрусталя. И после того, как я перевернула вверх донышком стакан для воды, он с благодарностью опустился на приподнятые ноги. Эдден сидел от меня справа, баньши – слева, а я оказалась спиной к двери. Но это изменится, когда ресторану придет время повернуться.

– Мисс Уолкер, это Рэйчел Морган, – сказал Эдден и откинулась назад в своем кресле. – Рэйчел, мисс Уолкер была тверда в своем желании встретиться с тобой. Она административный координатор внутренних дел баньши на западе Миссисипи.

Эдден чувствовал необычное волнение, и у меня взлетел другой флажок. Дженкс, обычно спокойный и уравновешенный, тоже выглядел практически взволнованным. Но она была баньши, прекрасная и притягательная в своей изысканной и экзотической красоте. Оттолкнув свою возрастающую антипатию прочь, я протянула руку через угол стола.

– Очень приятно, мисс Уолкер. Вы знаете, что мы поможем вам всеми возможными способами. Мия Харбор обвела нас вокруг пальца.

Дженкс глупо ухмыльнулся, и я взвилась. Я пыталась быть хорошей. Можете меня судить. Я не сказала ничего, что не было бы правдой. Очевидно, что я не смогу поймать Мию, если она будет сопротивляться. Пожилая женщина взяла мою руку, и я напряглась, пытаясь почувствовать любые попытки сканирования моей ауры и эмоций. Ее глаза были насыщено-карими, и с костной структурой супермодели и чуть морщинистой, но чистой кожей, она была классически притягательна.

– Вы можете звать меня Клео, – сказала она, и я отняла у нее руку прежде, чем содрогнулась. Ее голос был столь же экзотичным, как и все остальное в ней. Низкое жидкое тепло, проникающее в тебя обещанием чего-то порочного, но приятного. Господи, эта женщина была, как вампир. Может быть, это было именно то, что подвело меня к самому краю. То, что я отшатнулась, заметили и Эдден, и слабая понимающая улыбка изогнула ее губы.

– Рада встрече с вами, – произнесла она, чуть-чуть подаваясь вперед. – Я помогу найти маленькую Мию, но я здесь из-за тебя. У тебя репутация той, кто расследует опасные преступления.

Моя искусственная улыбка выцвела. Эдден, чувствующий себя виноватым, сгорбился и стал играть со стаканом для воды. Я медленно повернулась к нему, стараясь подавить свою злость прежде, чем баньши ее заметит. Но она уже заметила.

Хладнокровная женщина положила свой очаровательный локоть на стол и взглянула на него почти застенчиво.

– Вы солгали ей, чтобы она сюда пришла?

Эдден коротко глянул на меня, потом снова уставился на реку.

– Не совсем, – он рассердился, и у него покраснела шея. – Я просто усилил кое-какие моменты, и все.

Усилил кое-какие моменты, вот задница. Но я улыбнулась женщине, держа руки под столом, словно она запачкала их своим прикосновением.

– Это из-за того, что я пережила нападение Холли? – спросила я.

– Да, по большей части, – ответила она и переплела пальцы вместе, подперев ими подбородок. – Вы будете возражать, если я просканирую вашу ауру?

Я постаралась выглядеть непреклонно.

– Нет. Это означает, да, я буду возражать, – уточнила я. – Я вам не доверяю.

Эдден вздрогнул, но мисс Уолкер рассмеялась. Этот уютный звук заставил всех официантов в пределах слышимости оглядываться в поисках, а у меня скрутило желудок. Он был слишком уж великолепный и слишком уж самоуверенный. И ее зрачки были расширены, как у вампира.

– И потому вы взяли своего пикси? – спросила она, наморщив свой нос в сторону Дженкса в первой гримасе отвращения. – Я не собираюсь пробовать вашу ауру, мисс Морган. Я просто хочу пропустить ее сквозь пальцы. Понять, почему вы смогли пережить атаку дитя баньши. Ничего больше.

– Ничего больше, чем черная слеза баньши в кармане, – сказала я сухо, и женщина издала слабый заинтересованный звук.

– Ах, вот почему… – сказала она, и это было сказано так, словно ее покинуло до сих пор скрываемое напряжение. – Эмоции стали кислыми, как если бы она убила вас и, обнаружив сладкий источник, фамилиар…

– Холли взяла его взамен, – закончила я за нее. Дженксовы пятки выстукивали тревожный сигнал, и я шевельнула пальцами, подтверждая, что поняла. Он видел, что с женщины спадает напряжение, это было чересчур. Раньше она меня боялась, но теперь нет. Хорошо. Ее будет проще взять, если она на это пойдет. Рэйчел, прекрати. Ты не можешь заарканить баньши.

Женщина села в кресле прямо и отпила чай из чашки с тысячелетней грацией. Она и Кери могли бы великолепно ужиться вместе.

– Если и так, ваша аура невероятно сжата, – сказала она, откинувшись обратно. – Даже если бы я не знала, что вы пережили атаку, я бы сказала, что вы сумасшедшая.

Это было просто грубо, и Дженкс неловко шевельнулся, глаза мисс Уолкер перешли с меня на него и слегка сощурились на яркий свет.

– Ваш пикси не говорил вам, что уплотненная аура – признак нестабильности?

Зная, что она меня провоцирует, я позволила своей злости утихнуть, прежде чем снова улыбнулась.

– Он мой партнер по бизнесу, а не мой пикси, – сказала я, и Эдден сгорбился в своем кресле с несчастным видом, пока мы вежливо и изощренно ссорились.

Дженкс, однако, не мог помочь сам себе, он вскочил, уперев руки в бедра.

– Почему я должен говорить Рэйчел, что значит ее уплотненная аура? Она не сумасшедшая. Она сегодня была на массаже, и аура стала плотнее. Да чтоб ты сгорела, ты, старая карга-прачка.

– Дженкс! – воскликнула я, но мисс Уолкер не обратила на это внимания. Что это с ним?

Игнорируя Дженкса, она предупреждающе дернула пальцами и сосредоточилась на мне, ее карие глаза стали черными. Я засунула обратно свой внезапный страх. Эта женщина, возможно, могла убить меня, пока мы здесь сидим, и спокойно уйти после этого, даже не смотря на то, что Эдден сидит от нее в двух шагах.

– Мне все равно, что они о тебе говорят, – произнесла она голосом, лишенным любых эмоций, кроме пренебрежения. – Мы сильнее тебя. То, что ты выжила, было лишь случайностью.

Она встала, не слушая возражений Эддена, но я сидела, замороженная страхом. Что они говорят обо мне? Она знала. Она знала, что я была прото-демоном.

Стоя надо мной, мисс Уолкер закрыла глаза и глубоко вдохнула, втягивая мой страх, словно наркотик. Дженкс взлетел, стрекоча крыльями.

– Стоп, – нараспев произнес он, зависнув между нами, глаза женщины резко распахнулись. – Оставь ауру Рэйчел в покое, или я убью тебя.

Глаза мисс Уолкер стали еще темнее, и мой страх стал плотнее и глубже. У нее были глаза Айви, полные ненасытного голода. Она была хищником, сдерживаемым только ее собственной волей, и она не возражала на счет того, чтобы периодически спускать себя с поводка. Но не на меня. Она не могла меня получить. Я была не жертвой. Я была охотником.

Пока Эдден дрожал, женщина подхватила свою маленькую сумочку. За ней последовала сегодняшняя газета, и мои внутренности скрутило узлом. Великолепно. Ко всему прочему она знала, что я скрываюсь. Когда она взглянула на Дженкса, ее раздражение стало сильнее.

– Клоп, – сказала она просто, пряча глаза за парой темных очков. – Ты, должно быть, спишь в дырке в земле?

– Наверное, вы вымираете, подобно последним динозаврам? – прорычал он в ответ. – Хотела получить здесь кое-какую помощь? – добавил он, и я тоже прочистила горло, ощетинившись на ее расистское оскорбление.

– Мисс Уолкер, – произнес Эдден, вставая и двигаясь к ее стороне стола. – Прошу вас. ФВБ действительно нужна ваша помощь, и мы были бы за нее очень благодарны. Мнение мисс Морган и ее коллег не имеет к этому отношения, то, что имеет отношение к вам – обвиняемый в убийстве.

Элегантная женщина остановилась в двух шагах от края вращающегося кольца, ее глаза были скрыты.

– Я увидела то, на что пришла посмотреть. Но сегодня вечером я буду искать маленькую Мию. Маловероятно, что она покинула свой город, и я сообщу вам, когда встречусь с ней.

Встретиться с ней? Мне не понравилось то, как это прозвучало. Судя по выражению лица Дженкса, ему это тоже не понравилось.

– В свою очередь, любая помощь, которую вы можете оказать мне в том, что касается процесса адаптации, будет оценена по достоинству, – закончила она, повернулась и подала руку ожидающему официанту, чтобы сделать шаг в неподвижную середину здания.

Адаптация? Встревожившись, я вскочила.

– Эй, подожди-ка, – саркастически окликнула я, и женщина обернулась, ее щеки окрасило гневом. – Адаптация? Ты имеешь в виду Холли? У Холли есть мать.

Руки Эддена свободно висели по обеим сторонам, что было угрожающей позой, не хватало только одного открытого движения.

– Мисс Уолкер, мы никогда не обсуждали, что вы заберете ребенка.

Женщина вздохнула, прежде чем шагнуть обратно на наш уровень, перемещаясь твердыми и точными движениями.

– Ребенка никто не сможет удержать, никто, кроме другой баньши, до тех пор, пока она не научится контролю, – сказала она, взмахнув рукой так, словно мы были недоумками. – Почти пять лет. Что вы собираетесь делать, посадить ее в пузырь?

– Вы недооцениваете контроль ребенка, – сказал Эдден. – Ее отец держит ее.

Ее брови влетели изумленной дугой, и она сняла очки.

– Он действительно это делает?

Великолепно. Теперь она на самом деле хочет Холли. Взять ребенка под человеческое законодательство было практически невозможно, а теперь еще и мисс Уолкер решила, что Холли особенная. Мия не протянет и недели, а Ремус, возможно, умрет, защищая их обеих, если мы не найдем его раньше.

– Это не Холли, – сказала я быстро. – Это ее отец. Он хочет инициироваться.

Эдден повернулся ко мне с обвиняющим выражением лица, и я пожала плечами.

– Я узнала это вчера. Собиралась тебе сказать.

Глаза мисс Уолкер сощурились, и она бросила на нас внимательный взгляд, от чего в уголках ее глаз собрались морщинки. Дженкс неприятно улыбнулся, когда вспышка озабоченности пробежала по ее лицу – прежде, чем она успела ее спрятать.

– Ваш собственный сын в больнице, капитан Эдден, – сказала она так, как будто могла заставить нас захотеть отдать ей ребенка. – Вы сами, мисс Морган, были атакованы и почти убиты ей. Как много жизней должно быть еще загублено, прежде чем вы это признаете? Я могу ее контролировать. Вы – нет. Взамен я заберу ребенка домой.

– Временно, – сказала я, и улыбка мисс Уолкер дернулась.

– Если Мия присоединится.

Похоже, я верю в то, что это случится?

– Мисс Уолкер, – сказал Эдден, его недавнее смущение растворилось, оставив только его собственную обычную твердолобость.

– Мы все хотим, чтобы Холли было как можно лучше, но ни у Мии, ни у Ремуса пока нет надлежащих правовых оснований. (Имеется ввиду, что нет соответствующей правовой процедуры, которая позволила бы забрать Холли у Мии и отдать ее под опеку мисс Уолкер).

Женщина вспылила, ясно осознавая, что их и не собирались создавать, если бы она обнаружила только Мию.

– Кончено, – сказала она. Ее голос и поза вернулись к изначальной грации и самоуверенности. – Доброго дня, мисс Морган, капитан Эдден. Я сообщу, когда задержу Мию.

Выдав нам ледяную улыбку, она повернулась и спокойно пошла к лифту, двое официантов шли следом за ней.

Крылья Дженкса громко застрекотали, когда он выдохнул и вернулся обратно к столу. Красная сияющая пыльца сыпалась с него, пока он топал к тому месту, где стояло маленькое блюдо с арахисовым маслом, появившееся словно по волшебству, пока мы спорили. Сидя скрестив ноги на ободе тарелки, он потянулся, помогая себе парой палочек для еды под размер пикси, которые он раздобыл где-то.

– Чертова баньши, – пробормотал он. – Хуже, чем фейри в твое отсутствие дома.

Эдден слегка коснулся моей спины и указал на кресло.

– Почему у меня такое чувство, что мы должны найти Мию раньше, чем это сделает мисс Уолкер? – спросил он обеспокоенно.

Кто-то поставил стакан с розоватой водой возле моей тарелки, и я снова села. Ссутулившись, я сделала глоток, выпив почти всю воду, пока лед не сдвинулся.

– Потому что ребенок баньши – редкость и большая ценность, – сказала я, потом задумалась над тем, что если бы я попросила соломинку, они бы надо мной посмеялись. – Я ей не доверяю.

Эдден фыркнул.

– Думаю, это взаимно.

– Ага, но согласно ее словам, я не играю большой роли, – может быть, это и к лучшему – не играть роли для баньши. – Мы должны найти Мию раньше этой женщины. Она собирается ее убить, чтобы получить Холли.

Эдден жестко глянул на меня.

– Это серьезное обвинение.

Я потянулась за корзинкой с хлебом, надеясь, что мы все-таки сможем поесть, не смотря на то, что наш Самый Важный Гость ушел.

– Ты можешь подождать, когда умрет Мия, или ты можешь поверить мне. Но спроси себя, с кем лучше вырасти Холли?

Я ткнула в него мизинцем, и он нахмурился.

– Ты так думаешь?

Отломив кусочек хлеба от батона, я его съела, подумав, что он слишком сухой.

– Я знаю.

Взгляд Эддена переместился на лифт, потом снова на меня.

– Было бы гораздо проще, если бы у нас был поисковый амулет. Какие-нибудь подвижки по нему есть?

Я практически подавилась и, пока я с трудом пыталась выговорить несколько слов, Дженкс с радостью прозвенел:

– Ага…

Моя коленка вписалась снизу в столешницу, и его крылья резко распахнулись.

– Мне осталось его только закончить, – Эдден перевел взгляд с моих горящих щек на пикси и потом снова молча глянул на меня.

Что-то пробормотав, мужчина отодвинулся от стола, его толстые пальцы выглядели неуместно на белом льне.

– Я пошлю машину его забрать, как только ты его сделаешь, – сказал он, вставая. – Я знаю, что у тебя нет лицензии на продажу, но скажи мне, сколько он стоит, и я добавлю эту сумму в твой чек. Мы должны иметь чертово время, чтобы найти ее. Они спят дольше нас, – откинувшись назад, он снова взглянул на лифт. – Я сейчас вернусь.

– Ладно, – сказала я, запивая кусочек хлеба малиновой водой, но мои мысли были где-то в другом месте, пока низенький человек пытался поймать мисс Уолкер.

Дженкс, выглядевший расслабленным, хихикнул и уселся.

– Хочешь, я тебе скажу, что он сказал ей? – спросил он, и я покачала головой. – Если ты объяснишь мне, почему ты не хочешь, чтобы он нашел Мию, – добавил он. Я перевела взгляд на лифт.

– Прошу прощения?

– Амулеты? – Дженкс облизал пальцы от остатков арахисового масла. – А то! Маршал их активирует.

Скривившись, я начала собирать крошки в кучку.

– Они дерьмовые. Я стала хуже. Они не работают.

Дженксовы глаза расширились, и он снова начал раскачивать ногой сильнее, чем раньше.

– Ах, да, не работают.

Я не отрывалась от своего собирания крошек на салфетке.

– Ах, нет, они работают, – передразнила я его. – Я пыталась тогда в торговом центре, и это был просто маленький кусочек дерева.

Но Дженкс покачал головой, беря еще одну крошку и обмакивая ее палочками для еды в арахисовое масло. – Я там был, когда Маршал активировал их. Для меня они пахли хорошо.

Выдохнув, я снова откинулась в кресле и вытряхнула салфетку возле стола. Та слеза, которую дал мне Эдден, принадлежала другой баньши. Или амулет, окунутый в зелье, оказался плохим.

– Пахнет, как красное дерево?

– Абсолютно. Амулеты даже позеленели на мгновение.

Лифт тренькнул, и я постаралась спрятать себя за столом.

– Может быть, амулет, который я активировала, был плохим, – сказала я так же мягко, как Эдден попрощался с мисс Уолкер, и Дженкс, кивнув головой, удовлетворился этим.

Но слабое предчувствие беды не желало уходить, пока мы ждали, когда Эдден к нам присоединится. Была еще третья возможность. Я даже думать о ней не хотела. Моя кровь была недостаточно ведьминской, скорее прото-демонской. Эта возможность не давала мне активировать некоторые земные чары. И если это правда, то тогда причин сказать, что я не ведьма, а демон, становилось на одну больше.

Все лучше и лучше. [26]26
  Перевод Damaru


[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю