Текст книги "Последний из медоваров"
Автор книги: Кейт Андерсенн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
– Что будет?! – выкрикнула Френ в пустоту. – Бресс всегда смотрел на меня, но отпустил с вами...
– Эй, ты! – кто-то схватил меня за рукав.
Сверток выпал в грязь. Я поспешил подобрать свой подарок, пытаясь стереть с бумаги следы падения, но тщетно.
– Все в порядке, – быстро оглянулся я с улыбкой на недовольную женщину с парой выбитых зубов. – Просто... она не в настроении.
– Красотка, он тебя обижает?
– Ты только скажи... – выступил вперед детина, на которого и я без дрожи не взглянул бы. – Так я сразу...
И парень подмигнул так однозначно, что Франсуаза поспешила спрятаться за меня.
– Спасибо за внимание, – неловко выставил я ладонь вперед, чтоб откланяться.
И пытался перехватить грязный сверток так, чтоб не испачкаться, а одновременно потянуть притихшую Френ прочь от зевак.
– Если бы Бресс тут был... – всхлипнула та теперь тихо.
– Ты же сама хотела идти?
– Но если ему было надо, зачем меня отпустил?!
Я вспомнил Бресса, валяющегося в коридоре и перепуганную Джен в куртке у стены.
– Френ, – снова легонько встряхнул я ее одной рукой, – чтобы найти свое место под солнцем, надо постараться.
– Это как? – утерла слезы та.
Я вздохнул.
– А вот так. Делать, что ты должен, и все само получится.
Так говорит мама Рони. Если бы в свое время и мне кто-то вдалбливал в голову прописные истины.
– А что я должна?..
– Сейчас – помочь Терри и Джен. Знаю, ты их не любишь, но они помогли тебе, сражались за тебя...
Френ фыркнула.
– И кто это сражался?
Почему с женщинами так сложно?! Ши, фо-а, все духи гор, дайте мне терпения...
– Терри сломал себе руку, чтобы вытащить тебя и Джен. И заключил союз с солдатами. Джен не дала тебя отправить во Францию, просто потому, что хотела оставить тебе свободу выбора. Вернулась во власть Одли, чтобы не отдать ему тебя. Этого все еще мало?..
Френ стояла, смотрела на меня и... не понимала.
Мне хотелось выругаться.
– Идем, – схватил я ее за руку. – Смотри кругом и ищи дом Крэсси.
Френ надула губы.
– Дом Крэсси они ищут... – покачала головой женщина в старом платье и с засаленными волосами из-под косынки.
– Вы ее знаете? – остановился я с надеждой.
– Крэсси свою конуру подпалила, чуть все соседи не погорели, – покачала головой та.
– Когда?
У меня упало сердце.
– Да вчера ночью.
Неужели я не найду их?.. И Джен будет просыпаться от кошмаров каждую ночь, гадая, который из них сбудется?.. А мне нечем будет ее успокоить.
– А ее подруга... У нее ночевала. Такая с широким приплюснутым носом...
– Мисс оттопыренные уши? – вспомнила соседка. – А как же! Была и она здесь. Но где теперь – не знаю. После пожара я их не видела. Чтоб им пусто было...
– Пошли-ка, – потянул я Френ за собой.
Пока Верда палит дома и бродит по Карлейлю с провалившейся авантюрой я не могу себе позволить отходить от Джен.
Палит дома. Не она ли, однако, причастна к... Я тряхнул головой. Воображение Дженни передалось и мне.
– С вами – хоть на край земли! – радостно заявила легкомысленная мадемуазель.
***
Глава 50
***Рони
Замок был, и правда, совсем не такой, как Дултар. Тот – мощный, дикий, открытый всем ветрам. А здесь... даже коридоры резные, как лестница в Одли-хаусе. А люди – красиво одетые, в дорогие ткани. И никакого тартана...
По-чужому прекрасно; от этой красоты почему-то дух захватило холодом, так что я только плотнее укуталась в мягкий белый воротник Мэри.
И, в то же время, похож. Такая же мощь, которая совсем не свобода, воздух, который не ветер, и дом, который никогда не запахнет домом.
Мне жаль людей, которые живут здесь. И еще – я совсем чуточку им завидую.
Дикен гордо вел меня за собой. Все еще пол-головы забинтовано, а ведет себя как рыцарь. Ловко, без всякого страха.
Когти Адара стучали по каменному полу пустых никому не нужных коридоров.
– Гостья к ее светлости, – заявил Дикен у больших дверей стражнику.
– Здравствуйте, – пролепетала я.
Он даже глазом не скосил.
– Пустите, – донесся голос изнутри. Голос леди с пшеничными волосами.
Вблизи она оказалась еще прекраснее. Бордовое платье лежало по ее фигуре, красивой, как статуя на площади Гринхолоу...
– Заходи, девочка. Сыграй мне, – приказала леди. – И ты можешь остаться, Дикен.
Адар залаял и вздыбил шерсть. Стражники бросились на помощь, а еще две леди, что сидели с вышиванием, завопили.
– Адар! – возмутилась я. – Веди себя прилично!
Адару тут не понравилось. Знаю. Он сразу понял, что это пусть золотая, но клетка... Я потрепала его по спине.
– Мы только должны помочь Терри, – прошептала я. А леди и стражникам представила: – Это Адар. Он пасет овец в Нагорье и иногда подпевает нам... Мне.
Леди Хаксли улыбнулась и сделала какой-то жест.
Стражники удалились.
– С солдатами у нас неспокойно, вот замок и нашпигован охраной, как пирог – капустой, – пояснила она мне.
Смешно как...
– Так ты с Нагорья? Тебя зовут Рони?
– Рона. Это значит Тюлень. Просто я...
– Я знаю календарь, можешь не продолжать. Но этот мех, что на тебе, он тоже с Нагорья?
– Нет, его мне дала капитан Мэри, это такая северная лиса, песец называется...
– Капитан Мэри? – брови леди Хаксли ласточками взлетели кверху. – Та самая капитан Мэри?!
Я осторожно кивнула. Капитан Мэри так известна..?
Две другие леди поднесли ладони ко рту, одновременно, будто не по-настоящему.
– Рона с Нагорья, подруга самого капитана Мэри... – легко покачала головой леди Хаксли, и серьги вв ушах заплясали в луче света. – Видимо, мне повезло. Расскажи нам о своих путешествиях. Ты пришла не одна? Ты сказала "мы".
Глаза всех трех леди горели... Как у меня, когда дядя Хэмиш рассказывал истории... Им же здесь тоже скучно совсем!.. Какая же я везучая, что Тэм и Джен взяли меня с собой...
– Да, не одна... Но это длинная история, а у меня времени только до обеда... Можно я... лучше спою?
Леди Хаксли разрешила. Я пробежалась пальцами по дыркам дудочки, чтобы собраться с духом. Невыгнанный Дикен пялился на меня, как на чудо.
Может, так оно и есть. Говорят, на Карлейле лежит проклятие на все хорошее. Но я верю в любовь, потому что она победит все самое плохое. Так что я улыбнулась и запела:
Из вереска напиток забыт давным-давно...
Адар узнал мелодию и, усевшись на хвост, начал подвывать, веселя леди.
***Джен
– Именем закона, открывайте!
Я похолодела и отступила. Это не... Тэм.
Мисс Бейнс испуганно отдернула руку с уже отпертой задвижки, и дверь распахнули незнакомые мне красные мундиры. В руках у них был до боли знакомый листок...
– Нам сообщили, что здесь находится Джен Вудли, – рявкнул их главный.
Мне сделалось дурно.
– По какому праву вы врываетесь в дом мирного жителя? – подняла нос важно мисс Бейнс.
– Отойди с дороги, мокрая курица, это ведь она! – ткнул в меня пальцем солдат, отпихивая грубо тетушку Энн. Та полетела в стену.
– Мисс Бейнс! – воскликнула я, утонув в собственном кашле, и опять живот резануло болью в ответ, но я бросилась к женщине.
Да только прежде, чем я сделала шаг, меня уже схватили и скрутили руки за спиной. Прошило болью с запястьев, до слез на глазах.
– Ваш хозяин, лорд Роберт Одли, обвиняет вас в воровстве, – объявили мне в ухо и вытолкали на воющую ветром улицу.
Кончена твоя жизнь и любовь, Джен.
***Терри
– Свежий вереск! – воскликнул я, зарываясь лицом в корзину. – Откуда?
– Заказал у цветочниц, – пожал плечами дед.
Я ликовал: ведь это – одна из самых важных деталей.
Аромат свежего вереска не заменить ни медом, ни сушеными веточками.
Прокачать горячее сусло через свежий вереск – и запах останется крепким и сладким.
Вот и отец водил с цветочницами дружбу.
– Очень хорошо, – кивнул я, забирая корзину в левую руку. – Можем затирать сусло. Мне понадобится ваша помощь.
Одной рукой мне не справиться. И полностью рецепт не утаить...
Колин Фаррел поднял брови.
– Говоришь как мастер, Галлахер.
– Отец учил меня, – пожал плечом, в свою очередь, я. – Я не знаю лучших медоваров, чем он.
– А много ты знал медоваров? – спросил Фаррел.
Я запнулся. Вообще-то... В Мэрибурге не было других.
Хотя, кажется, деду и не нужен был ответ: он усмехнулся и забрал у меня корзину.
– Береги руку, – прокомментировал он свои действия.
А я остался стоять, глядя ему вслед. Дед... начинал мне нравиться.
– Не надейтесь, что я вам все так и покажу, – крикнул я ему вслед.
***Тэм
Рони не было долго. Мы с Френ мёрзли на старом местечке у реки, прячась от разыгравшегося ветра. Я дал ей сверток, чтоб присела и не обморозилась, но принцесса долго на месте долго не продержалась.
– Где же она? – капризно поинтересовалась Франсуаза, топая ногами, чтобы согреться. – Холодно.
– Потерпи, – сказал я. – Может быть, у нее получилось.
– Что у нее должно получиться?
Я не ответил и уставился на стены замка. Кто знает, вдруг уверенность Рони "в силе любви" не так безнадежна, как кажется. Франсуаза послонялась рядом, но, поняв, что никаких объяснений ей не светит, заявила:
– Пройдусь по городу, посмотрю.
Я остановил ее за плечо.
– Френ, пока Терри не сварит фраох, ты не будешь разгуливать одна.
– Это еще почему? – вспыхнула она.
– Потому что в случае нарушения ты сразу отправишься на материк.
Потому что довольно с меня шантажа. Только ведь не говорить ей это.
Но вот – боковая дверка в стене со скрипом отворилась. Лай Адара оповестил, что это к нам.
– Тэм! – Рони мчалась со склона, как и вчера, полная радости. – Френ! – удивилась она и, размахивая руками, съехала вниз быстрей Адара.
Бросилась к принцессе обниматься.
– Потом расскажешь, – сказал я Рони, поднимая сверток и двигаясь в обратную дорогу.
Она кивнула с достоинством.
– Завтра в церкви мы встретимся с лордом и... может, не только с ним, – подмигнула мне "малявка" торжественно.
Франсуаза заинтересовалась.
– В церкви?
– Ага. Тетушка Энн сказала, что мы все непременно пойдем туда завтра. Ты была в церкви, Френ?
– Нет, никогда.
– Я тоже... Дикен говорит, там есть витражи – такие цветные стекла, из которых получается картинка... А как твои дела, Френ? Где ты была?
Франсуаза запнулась.
– Я... Теперь сама по себе...
– Да ладно, ты же с нами, – обняла ее Рони за талию.
Я пропустил девочек вперед и шел следом. Наше положение становилось все лучше, что не могло не радовать. Все в сборе, все на ногах, осталось добраться до Галлахера-старшего, что, если я правильно понял слова нашего нового менестреля, случится, возможно, и завтра...
– А Тэм и Джен тебя в обиду не дадут... – продолжала Рони без всякого смущения.
Френ шмыгнула носом.
– Ну, Терри тоже не дал...
– Ты видела Терри?! Расскажи мне о нем..!
– Да Тэм тоже видел... – обернулась Френ.
– Он передал тебе привет, – подтвердил я и шелестнул свертком в руке. То-то моя гусельница обрадуется.
Рони зажглась еще большим счастьем.
– У него все хорошо?
– Да.
Франсуаза хмыкнула.
– Вообще-то, у него рука вывихнута и третьего дня он дышал с трудом...
Рони ахнула.
– Я тебе расскажу, потому что из Тэма ты все равно слова не вытащишь...
Ну вот, пожалуйста.
И все же, я вдохнул резкий морозный воздух с наслаждением. Не знаю, наслаждался ли я жизнью когда бы то ни было так, как сейчас.
Вот и улица Вязов. Ещё с порога потянуло запахом мяса, хлеба и дома. Великолепно... Рони постучалась в дверь, и та открылась со скрипом сама по себе.
Все мое наслаждение как ветром сдуло. Перепрыгивая ступеньки на крыльце, я ворвался внутрь.
Мисс Бейнс сидела на лавке за столом и смотрела в никуда. Встрепенулась при моем появлении. Даже не обратила внимания на грязные лапы Адара, влетевшего на кухню стрелой.
– Что случилось, мисс Бейнс?.. – обратился я к ней. – Где... Джен?
В груди сделалось холодно.
– Ее забрали... В тюрьму...
Сверток с оглушающим шелестом выскользнул из моих рук на деревянные половицы.
***Рони
Весь свет из души улетучился.
– Как... в тюрьму? – я села прямо на пол.
Тетушка Энн тут же подошла и, взяв меня за руку, заставила подняться и пересесть на лавку.
– Одли обвиняет ее... Из мести... – через зубы сказал Тэм. – Как я не подумал...
И прикрыл лицо руками.
Я вскочила.
– Так надо бежать, отбить ее!
Дядя Тэм со скорбью покачал головой.
– Рони, это закон, и, даже если бы это было возможно, побег для Джен сделал бы только хуже. Должен быть другой способ...
Тетушка Энни сжала кулаки.
– Есть такие, кто думает, что им все можно...
И налила нам клювенного морса.
– Мы должны что-то придумать, – сказала она твердо. – А ты кто, дитя?
Это она про Френ.
– Фран...суаза, – запнулась наша принцесса.
– Помоги мне накрыть на стол, Франсуаза, – распорядилась тетушка Энн. – Пока Томас будет думать, мы подадим обед.
Но дядя Тэм вдруг поднялся с лавки с решительно сдвинутыми бровями.
– Обедайте без меня.
– Голубчик, – воскликнула тетушка Энн, – ты же не в тюрьму?!.
– Нет, – покачал головой дядя Тэм. И добавил грозно: – Но пусть не думают, что я буду просто смотреть.
***
Примечание автора.
Честно – недавнее размышление автора о процессах пивоварения было прервано появлением огромного длинноногого паука на рулоне туалетной бумаги и невозможностью поспешного бегства... В итоге блокнот с матчастью лишился страницы, паук – жизни, а автор – спокойного биения сердца... Хах. А в целом – даже хочется сварить пива когда-нибудь. Веет от этого процесса волшебством для меня. На память сохраним сюда то, что найдено:
Fraoch Heather Ale (рецепт Брюса Уильямса) На 19 л
3 кг шотландского светлого элевого солода 298 г карамельного солода (40 °L) 12 чашек слегка спрессованных свежих цветущих веточек вереска ирландский мох (10 минут) 51 г хмеля, 6% альфа-кислот (90 минут, опционально) лагерные дрожжи
Начальная плотность: 1,048 Конечная плотность: 1,011 Алкоголь: 4,9% pH: 4,1
Затирайте при 67 °C 90 минут. Промойте как обычно. Добавьте 8 чашек (примерно 2/3 от общего количества) вереска и активно кипятите 90 минут.
Через сито с 2 чашками вереска (1/6 от общего количества) перелейте горячее сусло в бродильную ёмкость. Остудите и сбраживайте при 16 °C семь-десять дней. Предполагается использование лагерных дрожжей. Изначально это был шотландский элевый штамм, но спустя годы медленного холодного брожения он развился в штамм со склонностью к низовому брожению. Когда плотность достигнет 1,015 (обычно на пятый день), отлейте пару литров эля, добавьте остаток вереска, нагрейте до 70 °C, настаивайте 15 минут и верните в бродильную ёмкость.
Выдерживайте как обычно. Если нужен хмель, добавьте 51 г при 6% альфа-кислот на 90 минут кипячения, чтобы дать горечь, которая не разбалансирует вкус. Позднее добавление ароматического хмеля будет конкурировать с тонким характером вереска
Глава 51
***Джен
Я прикрыла глаза, облокачиваясь на холодную стену и пытаясь не замечать смрада и шепотков-говорков. Возможно, мое плачевный внешний вид пока спасал меня от разборок с сокамерницами, да сколько это продлится... Мне дела не было.
Теперь – конец.
Если раньше можно было сбежать, изменить личину, а Верду – надуть и оставить с носом, то суд...
Дело верное.
Мне никак не доказать, что обвинение – сплошная ложь, от начала до конца.
Одли не отступится. Даже за все богатства мира. Которых у нас и так нет.
Мой план попросить прощения теперь не имеет смысла. Каждый бросился бы в ноги в такой ситуации, Боб лишь посмеется мне в лицо и будет прав.
Так что я впала в невероятное спокойствие. Ну, нет смысла ломать устои и доказывать что-то свое. Всегда получается так, как и должно быть.
Мое воображение... Права была Бетти, оно подвело меня под монастырь.
"Зови меня и я приду", – говорил Тэм.
Но что может здесь сделать пастух с Нагорья, который носит тартан?.. Хоть бы ему хватило ума ее соваться. Еще и его утянуть на дно – этого себе уже не простить.
Вот зачем мне было узнать, что такое любовь... Ведь я так и знала – не место ей в нашем мире.
Нет, я решительно поспешила с "невероятным спокойствием"... Мне так не хотелось потерять Тэма и детей, но что я могла сделать?.. Я уткнулась в колени и обхватила их руками. И тут же закашлялась от боли в животе, а затем и груди.
***Тэм
– Мисс Бейнс, позаботьтесь о девочках. Не выпускайте их никуда, только возьмите завтра на службу.
Я поцеловал взолнованную Рони в лоб – сам не знаю зачем. Френ потрепал за плечо.
– Будьте умницами.
И свистнул Адару.
Ветер резво хлестнул в лицо. Но мне не было холодно, внутри грела тихая ярость.
В голове сделалось ясно как в летний день. Конечно, потерпев поражение в союзе с Фаррелом, Верда не могла сдаться. Арест Джен подходил как нельзя лучше, чтобы нас обезвредить и отомстить. Где она теперь? Раз с Фергюссоном ей ловить больше нечего, трактирщице ничего не остается кроме как направиться к Барнзу. Учитывая, что Галлахер-старший ему не принадлежит, она быстро догадается захватить свободного медовара силой, и здесь Барнз ей с радостью поможет.
Поэтому для начала я решил обезопасить Терри и его деда. Верда уверена, что я брошусь спасать Джен и об этом вовсе не подумаю. Поэтому именно так я и поступлю. Как ни хочется взорвать тюрьму к чертям.
Но приоритеты нужно расставлять с умом.
У "папаши Колина" кутила компания солдат. Я покосился на них с подозрением – однако, это были люди Фергюссона, не Барнза – и зашагал к стойке, где высился сухопарый Фаррел.
– Говорю тебе, – заплетающийся голос принадлежал гнилозубому Джастину, – Колман давно бы мог стать полковником!
– Только ведь у Барнза за плечами каллоденский прорыв камбрийского мясника.
– А теперь что? Старые заслуги – это мало!
– Верно, – подтвердил другой кутила, – Барнз застрял в прошлом со своим медом, ради него все его походы по стране. И это – офицер?..
Вот и конфликт Фергюссона с Барнзом.
– Добрый вечер, – кивнул я Фаррелу. Он узнал меня. – Мне нужно поговорить с Терри.
– Он занят, – отозвался "папаша Колин" вполне однозначно.
– Вы его снова посадили на замок?
Лицо Фаррела дрогнуло возмущением.
– Это была идея той сумасшедшей!
– Послушайте, Колин. У той "сумасшедшей" есть еще идеи, и они не в вашу пользу. Вам придется закрыть пивоварню на время.
Фаррел смерил меня презрительным взглядом.
– С какой стати ты тут распоряжаешься?..
– С той, что я опекал Терри с тех пор, как он потерял отца. А вы что-нибудь сделали для внука?
По лицу Фаррела прошла судорога. Он выставил бы меня за дверь, но я поспешил его успокоить:
– Послушайте, Колин, мне без разницы, решит Терри раскрывать секрет верескового меда или нет – это ваши дела. Но я привел его сюда, обещая, что он увидится с отцом. Ради бога, в этом ему хоть не мешайте. Раз Верда не смогла договориться с вами о прибыли, как думаете, к кому она пойдет теперь, чтобы сообщить, что у вас в подвале работает последний медовар?
Иногда длинные речи все-таки нужны.
Колин Фаррел думал недолго.
– Где ты предлагаешь нам спрятаться? – спросил он тихо.
Я задумался. Улица Вязов – точно нет, это место Верде уже известно. Вероятно, Крэсси проследила за нами, когда я нес Джен домой.
– У вас нет надежных людей в городе? – спросил я.
Фаррел нахмурил лоб, но покачал головой.
– Со всеми меня достаточно просто связать. А что... если сказать людям Фергюссона?
Я покачал головой.
– Предпочитаю без вооруженных конфликтов.
– Но как иначе, – усмехнулся Фаррел.
Я выставил ладонь предупреждающе.
– Об этом не переживайте. Сможете достать повозку?
Пивовар кивнул.
– Отлично. Тогда собирайтесь. Я отвезу вас к надежным людям за городом.
Эдам и Нора Бейнс – пока что это семейство было на нашей стороне. К тому же, в стороне от разборок солдат и борьбы за рецепты и славу.
Фаррел убрался в подвал за Терри. Я посмотрел за окно. Темнеет. Если кто вздумает следить, ночь нам на руку.
Теперь вторая часть плана. Я подсел к солдатне. Джастин обернулся на меня и оценил немигающим взглядом.
– О! Отарщик! – узнал он меня и презрительно захохотал. – Вот умора была, ребята, когда он со своим тюком по лесу тарахтел... Что, съел? Медовар у нас, тю-тю, – развел руками костровой или кто он у них там. – Кстати, где твоя юбка?
Я прикрыл глаза, морщась от отвращения к пьяным рожам.
– Джастин, ты знаешь, где остановился Одли?
Джастин икнул и воззрился на меня непонимающе.
– Одли?
– У него еще и вопросы к тебе, Джасти! – постучал по столу с хохотом один из солдат.
– Да, лорд, который приехал с вами из Гринхолоу. Где его найти, знаешь?
– А как не знать! В Голубином переулке, в меблированных комнатах Боне.
Всеобщий возглас и присвисты.
– А он не промах.
– Ну, настоящая неженка, говорю вам, – закивал Джастин, забывая обо мне. Вы бы видели, как он чуть в штаны не наделал, когда подумал, что медведя увидел, а то было дерево...
Солдаты взорвались хохотом.
– И пить он совершенно не умеет...
Я встал – дальнейшая информация мне была не нужна. Меблированные комнаты Боне, Голубиная улица.
***Рони
– Но я не хочу уезжать! – возразила я.
Дядя Тэм вернулся внезапно, с Терри и его дедушкой. Сначала я повисла на шее Терри, конечно, и он даже тоже меня крепко обнял, а потом за косу дернул:
– Ну, привет, малявка, – и усмехнулся так... Чуть-чуть противно, но я все готова ему была простить.
И тут – оказывается, дядя Тэм взял и придумал, чтобы мы все уехали срочно к тете Норе на берег залива!
– Ведь завтра мы идем в церковь! – воскликнула я.
Я так много старалась, столько сделала, и теперь – меня на задворки?.. Я в отчаянии привела последний довод:
– Леди Хаксли сказала, что она постарается уговорить лорда и тогда... твой папа, Терри, тоже придет!
Терри тогда сделался белый и уцепился за куртку дедушки. Дедушка у него был высокий, мрачный, с густыми седыми бровями и волосами, сплетенными в косу. Я подозреваю, что он ее никогда не расплетает, потому что она выглядит, как космы на животе Адара.
Дедушка Терри похлопал его по плечу. А дядя Тэм задумался.
– Вы можете приехать завтра на службу, – предложил он. – Но на ночь я хочу, чтобы вы укрылись подальше. Неизвестно, что еще придумает Верда. Я не хотел бы волноваться еще и за вас всех.
– Я готова, – первой согласилась Френ.
– Вот и хорошо, – улыбнулся ей дядя Тэм и погладил по голове.
Френ вдруг бросилась его обнимать.
– Только вы себя берегите, пожалуйста!
– Конечно, – дядя Тэм снова погладил ее по голове и мягко отстранил.
На печке кипел чечевичный суп. Я грызла ноготь. Конечно, я хотела поехать с Терри, но убегать, когда начинается самое интересное... Ну, как так можно!
– Рони, так будет безопаснее для нас всех, Верда не сможет больше нас шантажировать, – сказал мне Терри. – Завтра мы вместе приедем в церковь, обещаю, твои усилия зря не пропадут. Ты же не думаешь, что я откажусь от возможной встречи с отцом?
Я молча покачала головой. Конечно, не откажется. Я знаю... И... Он прав... Терри снова взъерошил мне волосы.
– Эй! – возмутилась я, поправляя прическу.
– Мне можно, – подмигнул Терри.
Ну, да, ему, негодяю, все можно... Любовь моей жизни, тоже мне... Уговорил на свое, как ему только удалось. Я фыркнула и отвернулась на всякий случай.
– Мисс Бейнс, – обратился дядя Тэм к тетушке Энн, – не покажете ли им дорогу..?
Но тетушка Энни удивилась на миг, а потом браво взмахнула деревянным половником.
– Голубчик, неужто ты думаешь, что можешь и меня сбагрить из собственного дома? И не надейся!
– Но опасность...
– Никуда я не уйду, и спорить нечего. Мой дом – моя крепость.
Я обрадовалась.
– Но тогда...
– Нет, детвора, – покачала головой тетушка Энни, – а вот вы действительно поедете к Норе и Эдаму. Это тоже не обсуждается. Фаррел, правь в сторону залива, на шестой миле там есть съезд, он тебя и выведет к дому моего племянника. Да постой... Соберу вам ужин. Девочки, а ну, быстренько, помогите мне собрать узелок. Нора вас привезет завтра на службу, она и сама поедет.
И мы стали осторожно завязывать накрытую миску с супом. Френ вынимала из формы хлеб и булочки.
– Без ужина вас на улицу выставят, – усмехнулась тетушка Энн. – Если Эдам станет артачиться, скажешь, Рони, что тетушка приказала, и дело с концом.
Мужчины в ожидании сели на лавки. Вместе с Терри.
– Рони, налей мужчинам морса, – сказала мне тетушка.
Я послушалась, руки у меня почему-то дрожали.
– Сыграй, Рони, – попросил вдруг Терри. – Я так мечтал услышать твою дудочку.
Я оглянулась на тетушку, на дядю: они не возражали. Тогда я вытащила дудочку и затянула мелодию, которую подобрала у леди Хаксли. Мелодию к песне о Терри и его отце.
– А был он слаще меда, пьянее, чем вино... – напел Терри.
Впервые слышу, чтобы он пел.
После песни дядя Тэм вдруг встал, хлопнув себя по коленям.
– Что ж...
– Ты куда пойдешь? – спросил его Терри.
– Спасать автора песни, конечно.
Я всплеснула руками. Какой дядя Тэм хороший.
– Отдай ей это, – Терри вытащил из кармана... брошь МакДауэллов.
– Откуда она у тебя?!. – воскликнула я.
Терри не ответил, а его дедушка вдруг закашлялся.
– Обязательно, – пообещал дядя Тэм.
***Терри
Я прикрыл глаза. Эдам и Нора Бейнс не то, чтоб оказались нам рады, но возражать не стали. Особенно, когда оказалось, что мы с едой. И только на одну ночь.Сон не шел. Комната одна в этом доме, тоненький храп Эдама и зычный – деда – убили желание спать намертво.Я тихо сбросил плед – тартан Тэма, который он мне дал – и подошел к мутному окну, покрытому узорами ночного мороза. Нагрел дыханием. Над заливом стояла полная луна в каемке влажного воздуха. Легко припорошенная дорога, по которой мы приехали. Темное небо.
Завтра я, вероятно, увижу отца. Рони рассказывала мне на ухо всю дорогу. Малявка с ее наивными мыслями о любви... Может, потому все и получилось. Она верила, что все получится. И все действительно... почти вышло. Леди Хаксли тронула песня, сочиненная Джен. Оказалось, лорд Хаксли сразу забрал отца у Барнза – чтобы первым испробовать напиток – но, услышав историю его устами, проникся уважением к тому, что ценой жизни сына охранял тайну. Отец стал почетным пленником, и никто с него больше ничего не требовал. И... если Рони удалось растрогать леди, а леди удастся растрогать мужа, то... Он может разрешить отцу встретиться со мной. А то и вовсе... отпустит.
Я даже не знаю, хочу ли я его видеть. Когда мне пришлось выбирать между тайной и семьей... Я оказался совершенно не согласен с решением отца.
Но что тогда сделает Барнз?..
Я оставил Фергюссону послание. Чтобы следил за Барнзом – вдруг и вправду, Тэм прав. И не найдя нас на пивоварне, он решит навредить лорду завтра. Пусть Колман будет начеку. Не помешает иметь защиту, если отец появится завтра в церкви.
Отец...
Я провел пальцем по стеклу. Оно было явным отбросом со стекольной фабрики. Зато толстое.
Где-то одиноко завыл волк.
А фраох в подвале Фаррела начал бродить. Через недельку уже будет зеленое пиво. Потом еще выстояться... Карлейль узнает о "славных делах" Колмана Фергюссона, что заключил договор с последним пиктским медоваром, Барнз останется с ничем. Отцу не будет нужды быть пленником. Дед наконец сварит фраох. Хотя я и утаил от него, что вместе с хмелем добавил мирт и имбирно-вересковый навар.
Тэм рассказал о поджоге в доме Крэсси. Если Верда устраивает поджог не впервые... То и тот старый пожар в Герване...
Возможно, завтра об этом расскажет отец. Я уткнулся лбом в стекло, наслаждаясь блаженным холодком на нем.
***
Глава 52
***Тэм
На Карлейль упала ночь, но это меня не волновало. Я и не догадывался, что могу быть настолько упорным. И что я в силах найти выход из ситуации, которая всего сутки назад мне показалась бы неразрешимой. Благодаря вере Рони, горячности Джен, отваге Терри. Или тому, что я их успел полюбить?.. Вечная тема Рони – любовь, которая побеждает проклятья..? В любом случае, я твердо знал, что не сдамся, что все получится. Даже не мерз. Даже не думал о голоде.
Голубиная улица оказалась широкой, усаженной деревцами по краям мостовой и с милыми чистыми домиками в свете луны. Почти ни в одном из них уже не горел свет.
Поздний прохожий окинул меня удивленным взглядом – верно, из-за проклятого акцента, когда я заставил себя к нему обратиться – и указал на "меблированные комнаты Боне".
На втором этаже очередного милого домика теплилась свеча. Одли не спал, полагаю.
И я требовательно заколотил в дверь.
– Кого несет? – не слишком любезный ответ.
– Мне нужно срочно видеть лорда Одли! – сообщил я.
– Приходите утром, – буркнули за дверью.
– Передайте, что это муж Джен Вудли. Он непременно захочет меня увидеть!
Моя задумка сработала безотказно – Роберт Одли оказался достаточно любопытен, чтобы пригласить меня к себе наверх и потребовать оставить нас наедине.
Прищурился – в свободно подвязанном халате поверх длинной рубашки для сна – и спросил хитро:
– Муж Джен Вудли?
– Джен МакАлистер, если быть точным, – изобразил я насмешливый поклон.
– Горец? – презрительно сморщился Одли.
Я повел бровями. Кого волнует мнение равнинного лорда.
– Дженни – и вышла замуж? – фыркнул лорд. – Она ведь в любовь не верит.
– В брак вступают не только ради любви, – пожал я плечами.
Я тоже думал о ней иначе.
– Но, как вы понимаете, пришел я говорить вовсе не об этом.
Одли расправил полы халата и церемонно опустился в кресло, намеренно не предлагая мне сесть. Что ж, зачем мне его разрешение. Я осмотрелся вокруг и уселся без проволочек прямо на постель. На лице Одли проступило изумление и раздражение, но он ничего не сказал.
– Посчастливилось на воровке жениться.
– Мы с вами оба знаем правду. И я мог бы обратиться в суд с жалобой на посягательство вами на честь моей жены.
Лорд Одли даже воздухом подавился от неожиданности и моей наглости. И расхохотался:
– Ты всерьез думаешь, что высокий суд поверит тебе, безызвестному отарщику?
Я же не собирался переходить границу "вы".
– Боюсь, что проверка этого может дорого стоить вашей репутации. Особенно учитывая, что с титулом "лорд" вы не родились. Я с радостью выступлю в рядах свидетелей.
– Ты?..
– Ваш покорный слуга имел честь стукнуть вас табуреткой по голове в Гринхолоу.
– Так солдафон был прав... – процедил сквозь зубы Одли.
– Если вы не потрудитесь снять все свои обвинения с моей жены, я не пощажу ни вас, ни вашей репутации, имейте в виду, – поднялся я с кровати и показательно отряхнул куртку. – А в том, насколько я безызвестен, можете убедиться завтра на воскресной службе. Всего хорошего.
И я направился к выходу.
Одли прорычал вслед:
– Самоуверенная собака!
Я обернулся – и лорд сразу как-то сжался в кресле.
– У вас есть время до понедельника. Подумайте, лорд. К чему вам терять все, что приобрели. И что на это скажет леди Одли? Помнится, именно ей вы обязаны своим богатством.
***Рони
Я дрожала от возбуждения и не могла слушать, что там говорили с кафедры – Нора сказала, та высокая площадка так называется. Тут правда были эти самые витражи, и свет, которого было не просто непозволительно много, падал на скамьи разноцветным. Заполненные людьми скамьи. Красных мундиров было много, все с дамами в основном. Лорд Хаксли – его узнать можно было сразу – и леди вместе с теми двумя другими леди и еще какими-то слугами сидели в самом переди. Они пришли раньше нас, и не всех было видно. Дикен мне помахал рукой с заднего ряда. Ему сняли большую повязку, оказалось, нос у него картошкой, и он смог скорчить мне невежливую, но смешную рожу... Миссис Грэм сидела серьезная и дернула Дика за ухо, даже не скосив взгляда.







