355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Харви » Бабочка » Текст книги (страница 19)
Бабочка
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:54

Текст книги "Бабочка"


Автор книги: Кэтрин Харви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 30 страниц)

Они поднялись на лифте на пятнадцатый этаж и оказались в вызывающе великолепной приемной «Грин Продакшнз». Джессика и Латрисия пришли вовремя – эта встреча была назначена больше недели тому назад, но тем не менее их попросили подождать. Они расположились в мягких, глубоких креслах, отказавшись от предложения секретарши что-нибудь выпить. Они ожидали в напряженном молчании, когда их все-таки соизволят принять, секретарша тихо работала за своим столом, часы тикали, не переставая, а телефон так и не звонил.

Барри сидел в своем просторном кабинете за огромными дверями с медной табличкой, стараясь придумать, как бы уговорить Линду Маркус пойти куда-нибудь с ним вечером. Он не сомневался в том, что он ее интересует и она просто притворяется недоступной. У Барри Грина никогда не было проблем с женщинами: им либо нравились его деньги, либо они хотели получить роль в одном из его шоу, либо просто могли потом похвастаться, что были в постели с известным телевизионным продюсером. Линда пока не поддалась. И от этого стала еще более желанной.

Секретарша Грина сообщила ему, что миссис Фрэнклин и мисс Браун ждут в приемной.

– Пусть подождут, – сказал он.

Барри решил, что он немного помаринует их в приемной, потом даст им возможность выпустить пар и выложить все свои жалобы, а затем нанесет свой удар. Либо Браун соглашается на его условия, либо она вообще больше не появится на телевидении. Во власти Барри было сделать так, чтобы Латрисия больше никогда не снималась.

В приемной Джессика, не переставая поглядывала на часы. Она не могла сдержать дрожь в коленках. Рядом с ней Латрисия, внешне абсолютно спокойная, так нервничала, что ее просто начинало тошнить. Четыре недели назад, когда ей сказали, что она больше не играет в шоу, она так рассердилась, что действовала по первому импульсу: ярости. Она нашла адвоката и начала борьбу. Но сейчас, после этих четырех недель, когда ее водили за нос и мучили неизвестностью телевизионные шишки, а их угрозы становились все более реальными, Латрисия оказалась во власти сомнений и страхов.

Господи, может, ей все-таки надо принять их предложение, если оно все еще в силе, чтобы играть хотя бы в других шоу?

Она взглянула на Джессику. Этот телефонный звонок все-таки был таким ненадежным. Если он вообще прозвучит, если скажут действительно то, на что рассчитывала Джессика… Слишком много если, чтобы ставить на это свою карьеру.

Просмотрев несколько туристических брошюр, Барри Грин наконец взглянул на часы, которые почти потерялись на стене среди многочисленных наград, писем благодарности, почетных знаков и фотографий его самого со знаменитостями, и увидел, что он продержал ожидавших двадцать минут.

Он позвал секретаршу и попросил пригласить их.

– Послушайте, леди, – говорил Барри несколькими минутами позже, – здесь все написано черным по белому. Согласно контракту, который ты подписала, Латрисия, я имею право убрать тебя из шоу. – Он повернулся к Джессике. – И если бы вы знали что-нибудь о контрактных законах, вы бы понимали, что у вашего клиента в данном случае нет шансов законно выиграть это дело. Для меня абсолютная загадка, почему вы тратите свое время на это дело!

Джессика говорила спокойно и медленно, стараясь потянуть время.

– А для меня абсолютная загадка, господин Грин, почему вы увольняете актрису, когда это совсем не в интересах шоу. Благодаря ей у вас повысилась популярность, что, естественно, повысит доходы.

– С этой ролью были творческие сложности. Мы просто решили, что ее героиня больше не нужна.

– Вы хотите сказать, что Эриэл Дюбойс решила это, – вставила Латрисия. Джессика бросила на нее осуждающий взгляд.

– Видите ли, господин Грин, я рассматриваю это как необоснованное увольнение…

– Послушай, крошка, ты сама понимаешь, что у меня есть безусловное право делать с Латрисией все, что я захочу. Контракт, который она подписала, предоставляет нам право решать, будем ли мы ее использовать вообще или нет. Это должно быть очевидно даже тебе. Так чего мы тут сидим и теряем время.

Джессика незаметно взглянула на часы. Черт, ну почему же нет звонка?!

– Господин Грин, я намереваюсь передать это дело в суд и могу заверить вас, что судьи отнесутся с пониманием и симпатией к моему клиенту.

Он рассмеялся.

– Судьи меня не пугают, Джессика.

– Извините, господин Грин, я не знала, что мы перешли на ты.

Его улыбка растаяла.

– Послушай, крошка, у Латрисии нет шансов, и больше не о чем говорить. – Они начали его раздражать, и как раз тогда, когда он так хорошо себя чувствовал. Он весь был в романтических мечтаниях о Линде Маркус, ну а если с ней не получится, в запасе еще та блондинка, которая просто умирала от желания подписать как раз такой контракт, как когда-то подписала эта неблагодарная дрянь – Латрисия Браун. Вообще, чья это была идея, что нужна негритянка в их шоу?

Джессика провела по губам сухим языком. Похоже, этот звонок вообще никогда не раздастся.

– Тем не менее мы намерены сделать это, и я уверена, что для вас лично и для студии это будет только негативной рекламой.

Он снова рассмеялся и откинулся в своем шикарном кресле. Угрозы – это все, на что она способна.

– Популярность, господин Грин, зависит от общественного мнения, нравится вам это или нет. Если дело дойдет до суда, мой клиент будет давать интервью журналистам, появляться на телевидении, и определенные – назовем их личные – аспекты вашей жизни могут быть обнародованы.

Он усмехнулся и покачал головой.

– Где вы учились на юриста? Люди обожают читать о моей личной жизни. Давайте, расскажите «Лос-Анджелес Таймс», расскажите «Нэшенел Инкуайерер», расскажите «Ридэз Дайджест». Идите к Филу Донахью и расскажите всему миру! Мне нечего скрывать.

Джессика прикусила губу и взглянула на Латрисию. Ей надо было продержаться еще немного.

– Ну а теперь, если вы не против… – сказал Барри, вставая, и в этот момент зазвонил телефон. Его секретарша сказала, что миссис Фрэнклин срочно просили к телефону.

– Я подойду в другой комнате, – крикнула Джессика, выбегая.

Барри барабанил пальцами по крышке своего безупречного стола, а Латрисия осматривала роскошный кабинет, который был больше, чем вся ее квартира. Она начинала ненавидеть этого человека и не только за то, что он сделал с ней, но и за то, как он обращался с Джессикой.

Джессика вошла в кабинет и села, не глядя на Латрисию.

– Очень хорошо, господин Грин. Вы совершенно четко изложили свою позицию, – твердым голосом сказала она. – А теперь я изложу нашу. Это как раз тот звонок, которого я ждала. Он из Хьюстона. – Она сделала театральную паузу. – Моего клиента только что пригласили принять участие в вечерней программе Дэнни Маккея. И она расскажет зрителям по всей стране, между прочим зрителям той же телевизионной сети, господин Грин, которая транслирует и ваше шоу, что она сбросила вес, потому что Господь приказал ей уважать и лелеять свое тело, Его храм, и что вы и ваша студия преследуете и притесняете ее за это.

Он смотрел на нее, остолбенев. Затем перевел взгляд на Латрисию. Она была хорошая актриса, чертовски хорошая. Она легко сможет заставить два с половиной миллиона зрителей заплакать из жалости к ее горькой участи и потребовать крови Барри Грина. И второе место в опросах популярности полетит ко всем чертям.

Он подумал об Эриэл. Ну что в самом деле она может сделать? Ничего, с чем бы не справилась новая шуба от Барри. Все, чего хотел Барри Грин, – это избегать неприятностей, любой ценой.

Подъехав к дому, Джессика обрадовалась, увидев БМВ Джона. Это означало, что он уже вернулся из Сан-Франциско. Мы это отпразднуем, – подумала она, торопясь в дом. Отдав пальто и портфель служанке, она полетела вверх по лестнице в их спальню. – Я позвоню в ресторанчик «Спаго» и закажу столик. Мы будем пить шампанское, пока оно не польется из ушей! Мы закажем пиццу с уткой и… Ее муж стоял перед зеркалом, застегивая манжеты своей новой рубашки.

– Мы выиграли! – закричала Джессика, обнимая его за шею и целуя в щеку. – Мы выиграли дело, Джон!

– Что еще за дело?

– Латрисия Браун и я приперли Барри Грина к стенке! Черт возьми, я такая умница!

Он посмотрел на нее в зеркало.

– Я надеюсь, что это не отразится на нас никакой скандальной известностью.

Джессика вздохнула.

– Латрисия не целовала меня, если ты это имеешь в виду. Но дай мне рассказать, как я все-таки его победила!

– Ты можешь рассказать мне об этом в машине по дороге к Рэй и Бонни.

– Рэй и Бонни?

– Они пригласили нас на обед. – Он повернулся и внимательно посмотрел на нее. – Ты что пила, Джессика?

– Немного шампанского. У Фреда всегда есть бутылка для таких случаев, когда мы выигрываем.

– Сколько тебе надо времени, чтобы собраться? – спросил он, глядя на часы. – Мы должны быть там через десять минут.

Джессика совсем растерялась.

– Я думала, мы отпразднуем нашу победу…

– Пожалуйста, не говори нашу. Я ни в коем случае не хочу, чтобы мое имя было как-то связано с твоими скандалами.

– Но это не скандалы…

– В любом случае, – он сел, чтобы надеть ботинки, – мы можем отпраздновать с Рэй и Бонни.

– Но я не люблю Рэй и Бонни!

– Бонни любит послушать о твоих киношных друзьях. Бог знает почему! Одевайся, Джессика!

Она недовольно посмотрела на него.

– Ну, давай, – сказал он, касаясь ее руки. – Одевайся. И надень черные брюки. Они прекрасно подчеркивают твои бедра.

– Но я хотела отпраздновать это только с тобой, вдвоем.

В голосе Джона послышалось раздражение:

– Мы можем великолепно отпраздновать это с Рэй и Бонни. Он мой друг и партнер, Джессика. И вообще, перестань, пожалуйста, думать только о том, что ты хочешь делать.

– Я не хочу ссориться с тобой, Джон, – тихо сказала она.

– Мы не ссоримся, Джессика. Просто делай то, что я тебе сказал, одевайся. Они будут волноваться, почему мы задерживаемся.

Она молча смотрела на ковер под ногами.

– Эй, – сказал Джон, подходя к ней и кладя руки на плечи. – Ты отпразднуешь свою победу, не волнуйся. И там расскажешь нам все о том, как ты сумела обвести Барри Грина вокруг своего маленького пальчика. Я готов поспорить, он не смог устоять против хорошенького личика! Ну, иди одевайся, ладно?

– Ладно, – мягко сказала она, и неожиданно все стало совсем неправильно, и Джессика не знала, как сделать, чтобы все снова было хорошо.

Париж, 1974 год.

– Привет, Беверли! Это Кристина. Кристина Синглтон, твоя сестра.

Беверли не могла поверить. Кристина? Моя сестра? Это правда?

– Наконец-то ты нашла меня, Беверли.

– О, слава Богу! – Беверли побежала, чтобы обнять ее, но там никого не было.

– Кристина! – закричала она. – Где ты? Пожалуйста, не покидай меня снова…

Беверли открыла глаза.

Над ней был расписной потолок, забавно отделанный гирляндами из ленточек и цветочков с херувимами в каждом углу. Какое-то мгновение она не могла понять, где находится. Она лежала, прислушиваясь к своему колотящемуся сердцу.

Потом вспомнила: она в гостинице. В Париже.

Беверли глубоко вздохнула. Опять тот же сон. Это все из-за звонка Джонаса Буканана вчера вечером. После двух лет безрезультатных поисков следов разведенных Синглтонов, наконец он нашел какую-то зацепку.

– Я наткнулся на старую газетную статью, – сказал он вчера, звоня из Америки, – о довольно странном случае похищения ребенка, произошедшем в 1947 году. Фамилия семьи, о которой идет речь, Синглтон. Они как раз находились в середине бракоразводного процесса, когда отец убежал с девятилетней девочкой. Их так и не нашли. Но я решил попробовать расследовать это.

Джонас рассказал Беверли, как он собирал по крупицам сведения и узнал название города, откуда был родом отец. Интуитивно, думая, что отец мог поехать туда с ребенком, Джонас отправился на поиски.

– Никаких Синглтонов там зарегистрировано не было, но я провел целый день, изучая списки учащихся школ. И обнаружил, что Кристина Синглтон была отдана в приют при небольшом монастыре. Я пытался узнать о ней что-нибудь еще, но пока матушка-настоятельница не дает мне доступа к документам. Но я не бросаю попыток.

– А что насчет отца? – спросила Беверли. – Что случилось с Синглтоном?

– Я не мог ничего узнать. Я полагаю, он умер. У Беверли был еще один вопрос.

– Вы еще не узнали, как выглядела моя сестра? Вы не нашли никаких ее фотографий?

Джонас извинился, сказав, что пока он не смог найти какие-либо фотографии Кристины Синглтон.

Как правило, Беверли не позволяла себе нежиться в роскоши, обычно по утрам она принимала душ. Но в это холодное, снежное утро в Париже, в элегантном отеле «Папильон», где когда-то останавливалась императрица Жозефина, Беверли позволила себе понежиться в горячей пенной ванне. Впереди у нее был решающий день, и ей надо быть в форме как умственно, так и физически.

Как раз когда она вышла из ванны и завернулась в мягкий махровый халат, зазвонил телефон.

Голос Кармен из Америки звучал то громко, то тихо, как прилив и отлив. Во время трехмесячной поездки Беверли по Европе Кармен звонила ей каждый день, чтобы держать ее в курсе дел дома и получать указания.

– Я изучила состояние дел у издательства «Моньюмент», как ты просила, Бев. – Ей приходилось кричать в трубку. – Ты была права. Выпуск учебников совершенно невыгоден. Они несут убытки и собираются уволить половину сотрудников. А что касается журнала, то там дела идут хорошо. Можно сказать, что последние пять лет «Секс-котята» фактически спасают «Моньюмент» от банкротства. Но сейчас, похоже, и этого недостаточно.

Пока Кармен говорила, Беверли делала пометки. Потом Мэгги расшифрует их и добавит к уже имеющимся материалам по «Моньюмент».

– Ты сказала им о моем предложении?

– Они уцепились за него с радостью.

– Тогда покупай!

Беверли все еще говорила по телефону, когда в комнату тихо вошла Мэгги, держа в руках папку и блокнот для записей.

– Как дети? – спросила Беверли у Кармен в конце разговора. Она всегда спрашивала об этом перед тем как повесить трубку.

– Все замечательно, Бев. Они хотят знать, когда вы с Мэгги вернетесь домой.

Двое сынишек Мэгги – Артур и Джо – остались с Кармен. Им было восемь и шесть лет, и они были постоянными товарищами в играх для десятилетней Розы.

– Ты можешь позвать их к телефону? Мы бы хотели с ними поговорить.

Когда Кармен сказала, что у них сейчас час ночи и она не хочет их будить, Беверли почувствовала какое-то разочарование. За трехмесячное отсутствие в Лос-Анджелесе больше всего она скучала по детям.

– Скажи им, что мы вернемся на следующей неделе. И скажи, что у меня есть для них подарки.

– Подарки! – передразнила Мэгги, открывая дверь официанту, принесшему завтрак. – Тебе придется заказывать специальный грузовой самолет, чтобы отправить все это домой.

– Скоро Рождество, – повесив трубку, сказала Беверли. – Я только купила им немного игрушек и все.

Мэгги засмеялась и покачала головой. Ей приходилось постоянно бороться, чтобы не дать Беверли испортить мальчиков.

За завтраком они обсудили дела на день. Беверли лишь слегка поковыряла одну булочку, в то время как Мэгги съела две, щедро намазав их маслом. С тех пор как она стала работать с Беверли пять лет назад, она сильно поправилась.

Обсуждение утром предстоящих дел уже стало у них привычкой. Вместе они были хорошей командой. Мэгги пришла работать к Беверли с семилетним опытом работы на бирже и с острым чутьем относительно политики вложения денег. Сейчас, благодаря невиданной популярности «Королевских гамбургеров», у Беверли были большие деньги.

По совету Мэгги Беверли перестала рассматривать свою компанию как чисто семейное дело. Она продала какую-то часть акций, привлекая деньги других людей. С помощью этих средств она расширила сеть кафе, открыв сто новых закусочных еще в четырнадцати штатах. Благодаря Коронному бургеру (двойной гамбургер с бермудским луком и джек-сыром) и тертому сыру Пармезан, добавленному в жареный картофель джалапенья, плюс более низким ценам и значительно улучшенному интерьеру, «Королевские гамбургеры» мгновенно стали пользоваться бешеным успехом. Четыре подруги могли наконец воплотить в жизнь свои мечты: Кармен Санчес, которая когда-то мечтала о работе в респектабельной конторе, сейчас работала главным бухгалтером «Королевских гамбургеров»; Энн Хастингз, приобретшая самоуверенность, поклонников и порше, отвечала за качество работы почти пятисот точек; ну а Беверли Хайленд была председателем правления самой крупной компании по производству гамбургеров в Соединенных Штатах, сети закусочных, которая приносила миллионы долларов дохода ежегодно.

Теперь Беверли стремилась разнообразить деятельность компании. С помощью опыта Мэгги в области капиталовложений и отличного образования Кармен в области финансов Беверли осторожно вкладывала деньги в другие предприятия. Все они объединялись под крышей недавно созданной и быстро растущей корпорации «Предприятия Хайленд», девизом которой было «Дерзай!»

Дерзайте и не бойтесь принять вызов и сделать Голливуд снова великим городом! – прокричала Беверли на заседании Торговой палаты три года назад. Именно оттуда Беверли вынесла свое новое настроение и вложила его во все, за что бы она ни бралась. Тот день дал начало еще кое-чему: признанию Беверли в деловом сообществе. Она приняла предложение быть председателем новой комиссии, и вскоре ее коллеги признали в ней женщину сильную, со своими собственными мыслями, идеями и амбициями. Беверли выступала в школах бизнеса, клубах и других организациях, и всегда залы были полны. Дерзайте! – говорила она своим слушателям. Дерзайте ставить перед собой высокие цели. Дерзайте использовать шанс. Дерзайте осуществлять свои мечты! Мало кто уходил с этих встреч, не заразившись ее энергией и настроением.

А вот теперь Беверли привезла свое настроение в Европу. Она приехала с двумя целями: найти места для открытия кафе «Королевских гамбургеров» и найти какие-нибудь свежие идеи для магазина мужской одежды на Беверли-Хиллз, который она унаследовала от Эдди.

Что касается новых закусочных, то вопрос был решен: Беверли собиралась открыть палатки в Лондоне на Пиккадили, в Риме на Вия Венето и в Париже на Елисейских полях. Теперь осталось решить вопрос, что можно сделать с магазином.

Когда Боб Мэннинг пришел в номер Беверли, их с Мэгги деловое совещание уже закончилось и они просматривали газеты, которые им принесли вместе с завтраком.

Как всегда, первое, что искала Беверли в газетах, были новости о Дэнни Маккее.

Пока он все еще не был всемирно известен. Но в Соединенных Штатах его слава распространялась с безумной быстротой. Как только он согласился в Хьюстоне вести евангелическую программу на телевидении, его популярность подскочила до небес. Он был прирожденный шоумен. Если на сцене он смотрелся очень хорошо, то перед камерой это был настоящий динамит. За первый год вещания по телевизору аудитория канала увеличилась в два раза. К концу второго года Маккей вообще откупился от Холстеда и стал единственным владельцем сети религиозных программ. К концу третьего года он уже называл себя главой братства Благая весть. Ну а к концу прошлого года его еженедельный религиозный час наконец стали транслировать на всю территорию страны.

Он добивался своего. Но в один прекрасный день, в подходящий момент Беверли ему за все отомстит.

Магазин мужской одежды Эдди Фанелли на Беверли-Хиллз входил в корпорацию «Предприятия Хайленд», но так как Беверли все эти годы была безумно занята созданием этой корпорации, она уделяла магазину слишком мало внимания. Когда она унаследовала его, он уже не приносил больших доходов, а теперь Кармен сообщала, что он постоянно несет убытки, – магазин превратился в обузу. А все потому, что там продавалась старомодная одежда. Без сомнения, вещи, выбранные еще самим Эдди и Лаверной, когда-то были в моде, но сейчас безнадежно устарели.

Когда Мэгги и Беверли первый раз зашли в этот магазин и увидели яркий свет… портреты Питера Макса, – полки, заваленные брюками-клеш и каким-то тряпьем в стиле хиппи, они просто потеряли дар речи. Длинноволосые, постоянно жующие жевательную резинку продавцы, одетые в какие-то грязные джинсы, привели их в еще больший ужас. О чем только думал Эдди?

Но теперь Беверли хотела сделать что-нибудь с этим магазином, и вот они в Париже вместе с Бобом Мэннингом, завершают свою поездку.

У Боба аристократическое, запоминающееся лицо, он был невысокого роста, крепкого телосложения, одевался консервативно, ходил с палочкой. Ему был шестьдесят один год и из них шестнадцать лет он провел в больнице. В результате его длительной болезни осталась хромота.

Боб Мэннинг работал у Беверли уже два года и был отчаянно влюблен в нее.

Наливая себе чашечку кофе из серебряного кофейника он произнес:

– Опять снег пошел.

Беверли первый раз за утро посмотрела в окно. Небо над Парижем казалось зловеще-темным, и на его фоне белые хлопья плавно падали вниз. Это напоминало Беверли последний снег, который она видела в Нью-Мексико, – двадцать два года назад. И, вспомнив сон, голос сестры, зовущий ее, Беверли молилась, чтобы Джонас Буканан добился успеха.

Их шикарный лимузин медленно продвигался по обледеневшим узким улицам, старательно избегая больших потоков машин, окружавших со всех сторон Триумфальную арку. Трое американцев сидели на заднем сиденье в просторном салоне, с толстыми шерстяными одеялами на коленях, потягивая горячий шоколад из маленьких фарфоровых чашечек: Беверли изучала бумаги, Мэгги смотрела из окна на красоты Парижа и жалела, что Джо не было рядом с ней, а Боб Мэннинг просматривал пресс-материалы, полученные из тех трех домов моделей, которые они должны были посетить сегодня.

У него было мало надежды на успех.

Когда Беверли взяла Боба Мэннннга на работу два года назад, он мало что мог предложить. Он не имел никаких связей, его образование нельзя было назвать блестящим. Но, к его удивлению, у Беверли было для него место – менеджер магазина мужской одежды.

Обязанностей у него было немного, фактически от него требовалось только его присутствие. Но Бобу понравилось, что ему надо куда-то ходить каждый день, что он отвечал за работу людей и сохранность кассы. Постепенно мисс Хайленд стала все чаще и чаще посещать магазин, неожиданно заходя с улицы и в задумчивости оглядывая весь магазин. Иногда она поднималась наверх, где они сдавали помещения под офис маленьким компаниям – туристическому агентству, декоратору-оформителю, трем страховым агентам, которые пользовались одним телефоном и сидели за одним столом, – но все они хотели располагаться на Беверли-Хиллз. Мисс Хайленд вежливо болтала с продавцами и Бобом, потом рассеянно кивала и уходила. Создавалось такое впечатление, будто она приходила что-то искать – возможно, думал он, причину, по которой она вообще держала этот магазин. Ведь как ни крути, Эдди Фанелли сейчас приносил одни убытки.

И вот этим летом она приехала на своем роллс-ройсе, решительно прошла в магазин и велела Бобу закрыть его и уволить всех работников, выплатив зарплату за шесть месяцев вперед. Она сказала, что собирается поехать в Европу и вернется с новой коллекцией одежды. Магазин будет полностью переделан и вновь открыт через шесть месяцев.

Когда они прилетели в Лондон, Боб был очень возбужден в предчувствии всех тех покупок, которые они должны сделать. Он и Мэгги ходили вечером поужинать куда-нибудь в Сохо или на Кингз-Роуд, оставляя Беверли в гостинице, где она предпочитала проводить время, свободное от посещения показов мод. Они с Мэгги оживленно обсуждали свои идеи, но постепенно, видя, что Беверли совсем не разделяет их оптимизм и энтузиазм, это возбуждение стало проходить. Беверли же становилась все мрачнее, чем больше она узнавала мир моды.

Она сказала, что не было ничего нового ни в Лондоне, ни в Риме, абсолютно ничего нового, что могло бы выделить их магазин из всех других.

И, к сожалению, Боб вынужден был с ней согласиться.

Когда лимузин подъехал ко входу в Дом моделей знаменитого модельера Генри Гапина, Боб посмотрел на свою хозяйку. Господи, как она была красива! Ее лицо было безупречно. Разве можно родиться таким совершенством! И одевалась она так, чтобы оттенить свою красоту и грациозность: белая меховая шляпа выгодно подчеркивала ее точеный подбородок и длинную шею; длинная белая шуба и белые сапоги делали ее выше; под шубой, Боб знал, на Беверли был надет сшитый на заказ костюм с золотой брошью около шеи. Она всегда выглядела совершенно безупречно, немного консервативно, одеваясь в стиле, который был классическим и безвременным, а ее платиновые волосы были тщательно зачесаны назад и убраны. Беверли Хайленд производила впечатление женщины, хорошо контролировавшей и себя, и других.

На Беверли оборачивались, когда она входила в зал, хотя публика, собравшаяся там, была далеко не из простых. Присутствовали жена французского премьер-министра и графиня де Босьют, и леди Маргарет Хатувей, сам вице-президент и директор компании Блумингдейл, владелец дискотеки Манхеттен Сэлли Увил, итальянская кинозвезда, имеющая Оскара, известный законодатель мод. Все они собрались здесь, чтобы посмотреть на последние тенденции в мужской моде из коллекции Гапина.

Шоу, как и боялся Боб Мэннинг, оказалось повторением уже виденного.

За одиннадцать недель они посмотрели английскую моду, итальянскую моду, теперь вот французскую моду, и все они мало отличались друг от друга. Клетчатые пиджаки с галстуком-бабочкой, узкие брюки, фланелевые костюмы немыслимых цветов. Спортивные рубашки необычных расцветок и рисунков носились навыпуск. В моде также воротники-апаш, чтобы видны были предполагаемые украшения. И мужские каблуки стали такими же высокими, как и женские.

Сидя в парчовом кресле и потягивая шампанское, Беверли рассматривала красивых мужчин-манекенщиков на подиуме и все больше мрачнела. За три года успеха с «Королевскими гамбургерами» и недавно созданными предприятиями она привыкла ожидать успеха во всем, за что бралась. Неужели магазин мужской одежды Эдди Фанелли будет исключением? Как может она сделать его отличающимся от всех других мужских магазинов на Беверли-Хиллз?

Она посмотрела на шампанское, сверкающее в ее бокале, и вспомнила, когда она попробовала хорошее шампанское, – в 1961 году, когда Рой Мэдисон получил свою первую постоянную роль в телевизионных сериалах. Он вбежал к ним с бутылкой настоящего французского шампанского и стал разливать всем подряд. Это все заслуга Беверли, скромно утверждал он, расплескав шампанское по всему столу. Потому что она так серьезно поговорила с ним о его внешности и потому что он последовал ее совету и изменил ее, и потому что он сопровождал Энн на рождественскую вечеринку к ее двоюродной сестре, и потому что он познакомился там с тем режиссером, которому понравилась его внешность, после чего Рой начал получать маленькие роли довольно регулярно. Его агент посоветовал ему не менять свой облик и постепенно стал получать для него все большие и большие роли, пока, наконец, он не получил свой собственный сериал. И все это благодаря Беверли – благослови ее, Господь!

В тот день, вспомнила Беверли, Рой поклялся, что никогда не забудет то, что Беверли сделала для него.

Естественно, за время, прошедшее после тех давних дней спартанской жизни, она выпила много шампанского. Когда Беверли унаследовала состояние Эдди и поняла, что теперь делать, она решила, что в интересах дела должна изменить стиль жизни. Она стремилась к богатству и власти. А этого нельзя было добиться, живя в вакууме, спрятавшись и отгородившись от общества. Чтобы достичь и того, и другого, ей нужны были друзья – могущественные и влиятельные. Ей нужна была отличная репутация, ей нужно, чтобы ее признавали люди, занимающие ключевые посты. Тщательно все обдумав, Беверли продала свой маленький домик в испанском стиле на Голливуд-Хиллз и купила в пять раз дороже маленький домик в испанском стиле на Беверли-Хиллз. Она поменяла свой шевроле на кадиллак, а кадиллак на мерседес. Наняла горничную, затем садовника, а затем повара. Она подружилась с соседями: юристами и врачами, судьями и политиками, писателями и режиссерами – людьми, вокруг которых и вертится мир, пила шампанское, устраивала приемы и угощала икрой, развлекала людей, которые могли быть ей полезны, заботилась о том, чтобы ее имя стало известным. Она энергично работала в Торговой палате и была членом нескольких комитетов по культуре в Лос-Анджелесе – в общем, вела очень активный образ жизни. Она шла к своей цели.

По залу пробежало какое-то оживление, и Беверли подняла глаза.

– Мадам и месье, любимое словечко, так сказать, символ современных молодых, спортивных, деловых мужчин – бриф – лаконичный, краткий, быстрый, – объявил Генри Гапин, когда стройный, загорелый манекенщик вышел на подиум. – Бриф – так мы называем последнюю тенденцию в мужских пляжных костюмах. Бикини больше не является привилегией женщин, что наглядно демонстрирует нам Пьер.

Наглядно – самое подходящее слово, подумала Беверли, когда красивый, мускулистый Пьер с важным видом прошел перед восхищенными зрителями. Бикини едва прикрывали его.

– Это неприлично, – прошептала Мэгги Беверли.

– Мне нравится! – Беверли смотрела на манекенщика.

Проходя мимо нее, он оглянулся и подмигнул ей.

– Ты видела? – прошептала Мэгги.

Беверли видела. И непроизвольно почувствовала какую-то реакцию.

– Этот летний костюм вы сможете увидеть на различных мероприятиях, – продолжал Генри, когда вышел еще один греческий красавец, одетый в бежевую шерстяную спортивную куртку и светлые фланелевые брюки.

Но на эту модель Беверли было скучно смотреть. Она могла поклясться, что видела такой костюм в Лондоне и Риме. Хлопчатобумажная цветная рубашка, широкий шелковый галстук и подходящий по цвету носовой платок, кожаные ботинки на каучуковой подошве. Мужская мода, как оказалось, была одинаковой везде, куда бы она ни приезжала. Это не спасет ее магазин. Как могла она конкурировать с уже известными магазинами, торгующими такими моделями? От того, что она привезет костюмы от Гапина или Курьежеса, покупатели не бросятся в ее магазин наперегонки. Возможно, Эдди понимал это и пытался спасти ситуацию, действуя в противоположном направлении, – предлагая низкосортную продукцию.

– О-го, – тихо сказала Мэгги. – Ты только посмотри на этого!

– А это мы предлагаем для молодежи, – сказал Генри, когда вышел манекенщик, демонстрирующий джинсы по бедрам и кожаный пиджак, при этом грудь его оставалась соблазнительно обнаженной. Взлохмаченные волосы как бы дополняли старый образ Мики Джаггера, и оставаться равнодушным было невозможно.

– Мне это не нравится, – пробормотала Беверли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю