412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Халс » Между нами искра » Текст книги (страница 8)
Между нами искра
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 01:52

Текст книги "Между нами искра"


Автор книги: Кэролайн Халс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

23

Больше всего Томми гордился фотографией, которую сделал восемь лет назад на свадьбе Стеллы, состоявшейся на греческом острове.

В той поездке он чувствовал себя бесполезным, пока не снял это фото. Путешествие сразу пошло совершенно не так, как планировалось. Томми ожидал идиллии: вся семья соберется и вместе отправится отдохнуть и отпраздновать знаменательное событие.

Однако все обернулось иначе. Совсем.

* * *

За два дня до свадьбы они с Маргарет сидели в отеле, в баре у бассейна, а на столике перед ними стоял фотоаппарат. Томми отхлебнул лагера из красиво запотевшего, хоть и маленького стакана, поставил его обратно и глянул на свои ноги, с которых облезала кожа.

Не только он обгорел. Маргарет изо всех сил пыталась рассмотреть белые полоски от лямок купальника на покрасневших плечах, отчего у нее появилось несколько дополнительных подбородков.

Жена очень увлеклась своим занятием.

– Как думаешь, эти полосы будут заметны, когда я надену праздничное платье?

Томми отвернулся.

– Нет, – солгал он.

Маргарет кивнула.

Томми снова стал разглядывать свои ноги.

Рядом послышался истеричный смех. Томми поднял голову. Какой-то подросток разбежался и шлепнулся в воду, и Томми почувствовал брызги на руке.

Он передвинул свой пластиковый стул подальше от бассейна и поближе к Маргарет.

– Тебе сегодня лучше? – спросила жена. Томми пожал плечами.

– Я понимаю твое негодование. – Маргарет смотрела на море. – Но Стелла не хотела тебя обидеть.

Томми потер одной ногой другую, соскребая отставшую кожу.

– Ты же знаешь, какая она, – добавила Маргарет.

– Она меня стыдится.

– Неправда. Она просто не хочет, чтобы ты вел ее по проходу и говорил речь, потому что не желает придерживаться традиций. Как всегда, стремится кому-то что-то доказать. – Маргарет наклонилась вперед. – Смотри!

Она указала на ящерицу с блестящей голубой полоской на хвосте. Рептилия выбежала из-под стены, помчалась по мощеной площадке и на полпути остановилась, словно нежась в лучах солнца.

Томми взял фотоаппарат, но ящерица быстро ускользнула, мелькая ярким хвостом, и скрылась в щели стены на другой стороне бара.

Томми опустил камеру.

– Ты еще сделаешь хорошие снимки, – приободрила его Маргарет. – Нужно просто иметь терпение.

Томми поставил аппарат на стол.

– Здесь так много красивых ящериц. Везет грекам – такие прекрасные существа у них всюду бегают в живой природе. И вреда от них гораздо меньше, чем от белок. – Маргарет прищурилась. – Наверняка ящерицы не копаются в цветочных горшках. – Она взглянула на мужа, и во взгляде у нее появилась нежность. – Слушай. – Она положила руку ему на колено. – Перестань думать об этом.

Он сбросил ее руку.

– А ты перестань кудахтать.

– Стелла не понимает, что это оскорбление. По крайней мере, на свадьбе у Хелен ты выполнил обязанности отца честь по чести. Как элегантно ты выглядел, когда вел дочь к алтарю! А потом произнес замечательную речь. – Маргарет снова посмотрела на белые полоски на груди. – А кроме того, у нас есть два дня, чтобы переубедить Стеллу и заставить ее понять, что она ведет себя эгоистично.

Томми отхлебнул холодного пива и уставился на море.

– Давай поговорим о приятном. – Маргарет поморгала. – Предлагаю завтра нанять машину и встретить Пита в аэропорту. Правда… – она почесала уголок рта, – сначала мне надо тебе кое-что сказать.

Томми подождал.

– Только не сердись.

Он поставил стакан на стол.

– Мы заплатили за его билет.

Томми подался вперед.

– Что?

– У мальчика проблемы с деньгами.

Томми не знал, куда деть руки, а потому снова взял фотоаппарат и поводил им туда-сюда.

– Но другим детям мы не оплачивали дорогу.

– Они не просили. И не забывай, что Пит особенно нуждается в нашей помощи. – Маргарет плотно сжала губы. – Он предприниматель, так же как и ты. Хелен и Стелла хорошо обеспечены, но Питу требуется наша поддержка.

– Мало того что он приедет всего на полтора дня, – Томми судорожно крутил камеру в руках, – так теперь я еще и узнаю, что заплатил за его перелет!

Маргарет мягко положила руку на фотоаппарат и заставила мужа поставить его на стол.

– Подумай, дорогой. Питу приходится сталкиваться с большими сложностями, чем остальным. Он гей. – Мать печально покачала головой. – Ты в этом не виноват, но, как бы мы ни радовались его появлению на свет, ему, наверно, было очень тяжело расти в традиционной семье. Скорее всего, из-за этого у него сформировалась неуверенность в себе.

Томми сильнее потер одну ногу о другую.

– Мы не можем просто платить за Пита. – Несколько лохмотьев кожи с его ноги упало на плитку. – Или тогда уж надо компенсировать дорогу и Хелен тоже. Но это будет выглядеть очень странно по отношению к Стелле: свадьба-то у нее, а мы даем деньги Питу и Хелен и ни гроша невесте?

– Вижу, что ты начинаешь заводиться. – Маргарет погладила его по руке. – И совершенно напрасно. Стелла не возьмет у нас денег, хотя молодым они явно требуются: у них в гостиной до сих пор стоит диван твоей мамы, а я точно знаю, что Стелла его ненавидит. Так что я не понимаю, почему она так упорно возражает против традиций.

У Томми от волнения подвело живот. В ближайшие два дня ему предстоит встретиться с морем гостей.

– Мне стыдно смотреть родителям Джорджа в глаза. Что они обо мне подумают?

Он снова взял в руки камеру и притворился, будто наводит объектив на что-то интересное.

– А если поговорить с Джорджем? – осторожно произнесла его жена. – Потихоньку от Стеллы. Предложить ему денег и попросить не ставить ее в известность.

Томми опустил камеру.

– И он сможет оплатить свои курсы вождения.

– Давай попробуем, – сказала Маргарет.

– Но вот только… – Томми взял стакан. – Что, если он согласится? Цце мы возьмем столько денег?

Маргарет отвела взгляд.

– Выкрутимся как-нибудь. Кто ищет, тот всегда найдет.

– Хотя Джордж их не возьмет, не посоветовавшись со Стеллой. У них это не принято.

Томми допил лагер и поставил стакан на стол.

– Ну, тогда и обсуждать нечего. – Маргарет грустно покачала головой. – Придется хранить в тайне от остальных, что мы заплатили за билет Пита.

Томми отметил, что жена сказала «мы», а не «я».

– Стелла не может жаловаться: она сама все время отказывается от денег, – продолжала Маргарет. – А Хелен после рождения Изабель вернулась на работу, к тому же, по ее словам, Нейтан неплохо получает в агентстве недвижимости. Так что о ней есть кому позаботиться.

Муж кивнул.

– Не переживай. Стелла передумает по поводу церемонии, и мы проведем замечательный семейный отпуск, как только приедет Пит.

Томми снова кивнул.

– Ой, смотри! – воскликнула Маргарет. – Еще одна ящерица! Вон там, у шезлонга!

Томми послушно взял в руки фотоаппарат.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Почему не спросили Агнес?

Прочитать должен в 18:30 юрист, мистер Шейкер (в исполнении Пита Фоя)

В оранжерее найдено напечатанное на машинке неподписанное письмо, датируемое прошлой неделей, в котором неизвестная особа признается в глубокой беззаветной любви к лорду Брокенхерсту.

Я, мистер Шейкер, собрал всю семью и слуг в кабинете, чтобы зачитать завещание.

Но я не смог этого сделать – разразился скандал! (Открыть портфель для документов и показать, что он пуст.) Завещание исчезло!

Хуже того, горничная Агнес найдена убитой в музыкальной комнате – ее закололи ножом!

Что она знала? Какой секрет хранила? Кому понадобилось, чтобы она замолчала навсегда?

24

Маргарет не могла больше ждать, а потому взяла со столика в прихожей свои очки.

Внимание! Первое действие! – Она хлопнула в ладоши. – Адель, не могла бы ты привести Томми из сарая? И пусть не забудет прихватить трость лорда Брокенхерста.

– А разве можно начинать первое действие без Пита? – обернулась Шерил к остальным. – В школе он был прекрасным чтецом.

– Шоу должно продолжаться, Шерил. – Маргарет вынесла высокую табуретку-стремянку, которую обычно использовала для мытья верхних секций кухонной мебели. – Я прочитаю первый акт, а Пит потом подхватит второй.

Адель вошла через стеклянную дверь со двора вместе с Джорджем и Томми.

Стелла появилась из кухни, вытирая руки о фартук прислуги.

– Отлично, фартук как реквизит. Кто бы мог подумать?

Маргарет встала на табуретку и выставила впереди себя карточку с текстом.

– Действие первое. – Таким же голосом, только тише, она говорила по телефону. – В оранжерее найдено напечатанное на машинке неподписанное письмо, датируемое прошлой неделей, в котором неизвестная особа признается в глубокой беззаветной любви к лорду Брокенхерсту. – Маргарет сделала паузу, глядя в карточку. – Мистер Шейкер собрал всю семью и слуг в кабинете, чтобы зачитать завещание.

– Какая жалость, что Пит не приехал, – посетовала Шерил.

– Но разразился скандал! – Маргарет понизила голос и обвела рукой толпу. – Представьте, как я открываю портфель для документов и показываю, что он пуст. – Она снова повысила голос. – Завещание исчезло!

Раздались восклицания, ахи и охи, некоторые саркастичные, другие искренние.

Хозяйка дома решила продолжать:

– Хуже того, горничная Агнес найдена убитой в музыкальной комнате – ее закололи ножом!

Все обернулись к Стелле.

Маргарет выше подняла карточку.

– Что она знала? Какой секрет хранила? Кому понадобилось, чтобы она замолчала навсегда?

Стелла сложила руки на груди.

Шерил выжидающе смотрела на Маргарет. Та потрясла головой и слезла с табуретки. – Это всё.

– Бедная Агнес, – всплеснула рукам и Стелла. – Ее мучениям пришел конец. Хотя ее фартук все еще служит хорошую службу. Если я кому-то понадоблюсь, я на кухне.

Знакомый стук входной двери известил о чьем-то прибытии. Маргарет повернулась ко входу.

В гостиную вбежали Изабель и Чарли. Следом вошла Хелен, снимая с каждого плеча по сумке.

– Ну наконец-то! Идите сюда, мои дорогие! – Маргарет сгребла в объятия Чарли и посмотрела на Хелен. – Я уже волновалась, что вы попали в аварию!


Элли Брокенхерст, 25 лет

Хелен Уитли

Пленительная актриса и светская львица, племянница лорда и леди Брокенхерст, удочеренная ими после безвременной кончины ее матери. Гордость семьи Брокенхерст.

Взгляд Хелен блуждал и не встречался с глазами матери.

– Я задержалась, мама, извини!

– Я бы поняла, если бы это сделала Стелла, но ты!

– Машина барахлит. Я позже все тебе объясню. Казалось, Хелен чуть не плачет.

– Что-нибудь случилось?..

Маргарет и сама не понимала, зачем спросила об этом. Она определенно не хотела ничего знать.

Хелен театрально улыбнулась гостям.

– Всем добрый вечер. Похоже, у вас тут дым коромыслом.

– Да, только все ждут твоих конвертиков с лососем.

Хелен закрыла глаза.

– Я совсем о них забыла.

– Пришлось Стелле заняться ими, а это катастрофа: она на кухне уже целый час, а запаха выпечки что-то не чувствуется.

Джордж вклинился в разговор:

– Я бы на вашем месте не ожидал от нее слишком многого, Маргарет.

Теща подняла взгляд к потолку.

– А где Нейтан? – поинтересовался Джордж. Хелен быстро обняла его.

– У него встреча с поставщиком. Наверно, приедет попозже.

Маргарет недовольно нахмурилась. Джордж поджал губы, отчего Маргарет полегчало: прежде она не знала, как относятся друг к другу ее зятья, но теперь получила красноречивое свидетельство – на лице Джорджа было написано явное разочарование.

Он вышел из комнаты.

Маргарет внимательно взглянула на старшую дочь. Кожа у Хелен жирно блестела, словно она не смыла вчерашний макияж, прежде чем наложить сегодняшний. Подводка для глаз была нанесена неровно, на веках отпечаталась тушь. А уж волосы-то! Неужели она не помыла голову перед вечеринкой? На макушке виднелся какой-то белый порошок, словно…

– Это что, сухой шампунь?

Хелен махнула рукой.

– У меня был тяжелый день.

Маргарет окинула дочь взглядом с ног до головы.

– А где твой костюм?

– Какой костюм?

– Элли Брокенхерст. Ты должна быть в меховом палантине.

Хелен снова закрыла глаза.

– Ой, мама, я совсем забыла.

– Быстренько состряпай что-нибудь из одеял в комнате для гостей. – Маргарет повернулась к Изабель. – А у тебя тоже был сложный день?

– Нет, я прекрасно провела время. – Изабель посмотрела на мать. – Можно я возьму твой телефон.

Хотя это был очевидный вопрос, Маргарет заметила, что внучка произнесла его без вопросительной интонации. Бабушка так и засветилась улыбкой: какая напористая девочка! Молодец.

– Сегодня нельзя. – Хелен указала рукой на дверь во двор. – Иди поиграй с детьми в саду.

– Ты можешь сама придумать, как себя развлечь. – Маргарет подмигнула Изабель. – Это гораздо интереснее.

Девочка медленно повернулась к матери.

– Если ты не дашь мне телефон, я сама придумаю, как себя развлечь.

Хелен засмеялась, хотя и чуть нарочито.

– Я сказала: нет.

Маргарет посмотрела на Чарли, который бегал по саду. Нижняя часть костюма льва явно не подходила к верхней части костюма слона.

Не идеально. Но главное, что внуки наконец приехали.

Маргарет улыбнулась гостям. Теперь все были почти в полном составе. Только Пит еще не явился, но он, без сомнения, уже на подходе. Не стоит надоедать ему звонками. Раз сын опаздывает, значит, он очень занят. Но на всякий случай надо послать ему сообщение.

Маргарет утвердительно кивнула сама себе.

– Хелен, пойдем со мной за тазиком.

25

Нельзя сказать, что Изабель с нетерпением ждала этой вечеринки, но бабушку она любила.

Бабушка никогда на нее не кричала, не упрекала за то, что девочка проводит много времени в одиночестве, и не приставала с предложениями пригласить домой друзей. Бабушка позволяла ей есть и пить все, что хочется. «Ты такая худенькая, как щепочка, – говорила Маргарет. – Твоя мама уплетает с чаем белый хлеб и чипсы и выглядит как надо. Каждый день пьет сладкую газировку, и зубы у нее еще не выпали».

«Вот именно, бабушка», – отвечала Изабель. Она не знала, при чем здесь газировка и выпавшие зубы, но понимала, что может есть шоколадное печенье сколько влезет.

Изабель с удовольствием понаблюдала, как мама и бабушка спорят из-за маминого телефона. Бабушка настояла на своем. Кто бы сомневался. Изабель невольно испытала тихое злорадство: пусть мама почувствует, каково это, когда тебя лишают мобильника.

Изабель коснулась языком язвочки на слизистой рта. Может, просто откусить ее? Будет, конечно, больно, но, скорее всего, в конце концов она так и сделает. Нет смысла сопротивляться таким желаниям, заключила Изабель, они все равно возьмут над тобой верх. И снова облизала бугорок.

Мама пошла здороваться с гостями, а бабушка убрала челку внучки со лба.

– У мамы все хорошо?

Изабель пожала плечами, и бабушка больше ни о чем не спрашивала.

Девочка посмотрела на группу детей, гуляющих во дворе. Они слонялись по саду и сидели на траве, прислонившись к забору. Один мальчик сосредоточенно разламывал палку на мелкие части. Две девочки плели венки из маргариток. Другой мальчик стоял на карачках с искаженным лицом и ревел по-звериному.

Бабушка подошла к Изабель.

– Девочки, видимо, принесли маргаритки с собой: у меня в саду их нет.

– А почему? – спросила Изабель.

– Я их не выращиваю, – объяснила бабушка. – Поиграешь с ребятами?

Внучка вздохнула и, не желая расстраивать бабушку, пошла во двор. Выходя из стеклянных дверей, она услышала, как бабушка сказала кому-то:

– Изабель так уверенно ведет себя в обществе.

Девочка поспешила подойти к другим детям, пока ее не сковал страх.

Один мальчик, постарше других, в куртке на молнии, оперся локтем на забор, как в кино. У него были большие глаза, как у девчонки, и Изабель решила, что они подведены.

Она подошла к незнакомцу.

– Дурацкая вечеринка, – сказал парень лежащей на траве девочке с лохматыми волосами. – Пойдем в парк. Пусть мелюзга остается здесь, а мы повеселимся.

Изабель потерла туфли друг о друга. Она не относилась к мелюзге – она была младше этого мальчика, но гораздо старше остальных детей.

Лохматая девочка встала.

– Пойдем покатаемся на качелях. Даже без телефонов в парке интереснее, чем здесь. Я предупреждала маму – я не нянька.

Девочка-подросток в футболке с большеглазой героиней манги тоже поднялась и отряхнула руки:

– Я с вами.

Изабель оглядела маленьких детей и выпрямилась, чтобы показаться выше:

– Я тоже терпеть не могу возиться с мелкими.

Любительница японских комиксов презрительно фыркнула и вместе с двумя товарищами удалилась.

Изабель снова съежилась.

Можно пойти за ними, подумала она, но вдруг они станут притворяться, что не слышат ее? Или, того хуже, сбегут, и она окажется в дурацком положении.

Изабель повернулась к другим детям. Две девочки закончили плести венки и надели их на головы, как короны. Изабель тоже так делала, когда была маленькой.

Тут она заметила за мусорным контейнером еще одного мальчика: он старательно пытался отклеить со своего лица, волос и одежды стикеры со словами «Юный сыщик».

Мальчишка, изображавший зверя, прорычал и выставил вперед руки с согнутыми, как когти, пальцами.

– Я тигр! – загорланил он.

Изабель смерила его взглядом:

– Ничего подобного.

– Нет, я тигр.

Она покачала головой и предложила:

– Может, поиграем в настоящую игру?

Все шестеро детей тихо уставились на нее, и тогда Изабель достала из кармана зажигалку, нажала на рычажок, и появилось пламя.

Девочки в венках прекратили щебетать. Мальчик-тигр перестал рычать. Малец со стикерами изумленно замер.

– Нужно найти бумагу для рисования. – Изабель осмотрела компанию. – У вас есть полчаса, чтобы разделиться и достать как можно больше.

– Мы будем рисовать? – поинтересовалась одна девочка в венке. – Я могу изобразить ламу. Или пингвина. У меня хорошо получаются животные из зоопарка.

– Нет. – Изабель снова зажгла зажигалку. – Никаких животных.

Мальчик-тигр не отрываясь смотрел на пламя.

– Рисовать мы не будем. – Изабель обвела взглядом группу ребятишек. – Сегодня, дети, мы будем играть с огнем.

26

Раздался звук шагов, и Стелла подняла голову от кухонного стола.

Джордж захлопнул за собой дверь кухни.

– Приехала Хелен, – напряженным голосом сообщил он.

– Прекрасно, как раз вовремя. – Стелла покосилась на скрученные конвертики. – Казалось бы, я уже должна была набить руку, но получается только хуже.

– А Нейтана так и нет. – Джордж наклонился, чтобы посмотреть жене в глаза. – Видимо, зятьям все-таки не обязательно присутствовать.

Стелла глубоко вздохнула:

– О-хо-хо.

– Вот именно: о-хо-хо.

Она опустила взгляд.

– Нейтан вообще не приедет?

– Видимо, оправдание «занят на работе» принимается.

Стеллу бросило в жар. Когда Джордж то и дело употреблял слово «видимо», разговор обычно заканчивался плохо.

– В твою большую занятость никто бы не поверил. Пришлось бы выдумать загадочную болезнь.

– Я тоже работаю на выходных – проверяю письменные задания.

– Да, но, если ты пропускаешь вечеринку в субботу, это расценивается как неуважение.

– Несправедливо. – Джордж скис. – Я занимаюсь важным для общества делом.

Стелла покачала головой:

– Безобразие, что Нейтан не приехал.

Джордж пнул помойное ведро, и оно лязгнуло по полу.

– Не буянь! – воскликнула Стелла. – Держи себя в руках.

– Это все ты виновата. Я потребую у юриста внести в договор о расторжении брака следующий пункт: никаких чертовых семейных вечеринок. И больше никаких секретов.

Дверь кухни распахнулась.

– Больше никаких секретов? – Вошла Шерил, следом за ней тащилась Голди.

Стелла застыла.

– Я уверена, что у Маргарет в запасе есть еще несколько секретов. Нам нужна тряпка, – сказала Шерил. – На тахту разлили апельсиновый сок.

Джордж взял из раковины тряпку и бросил ее Шерил. Та поймала ее обеими руками.

Голди снова уселась, вытянув голову вверх, ее влажный нос находился всего в нескольких сантиметрах от конвертиков.

Шерил помахала Джорджу тряпкой.

– Я наблюдаю за тобой и за твоими маленьки-ми тайнами. – Потом обратилась к Стелле: – Я присматриваю за твоим мужем.

Стелла скорчила гримасу.

Шерил улыбнулась и вышла из кухни.

Джордж наклонился и приблизил губы к уху жены.

– Ничего она не знает, – шепотом проговорил он. – А говорит так, потому что считает, будто убийца – дворецкий.

Стелла уставилась на него:

– Она ведь не слышала про договор о расторжении брака?

– Да нет.

Через мгновение Стелла кивнула.

– С отцом что-то происходит. – Она взяла кусок теста и автоматически отдала его ожидающей Голди. – Мне кажется, эта вечеринка его доконает.

– Он очень переживает из-за твоей матери. – Джордж как ни в чем не бывало завернул один конвертик. – Врач сообщил о диагнозе в его присутствии?

– Он ужасно огорчился. – Стелла помахала руками в воздухе перед своим лицом. – Жаль только, что папа решил прятаться, чтобы справиться со своими чувствами. От этого ему только хуже, правда?

– Согласен. – Джордж кашлянул. – А поведение матери тебе кажется нормальным?

Стелла положила кусок теста.

– Что ты имеешь в виду?

Джордж повертел в руках мобильник.

– Ничего.

Голди придвинулась еще ближе к столу.

Стелла указала на телефон:

– Как тебе удалось добыть его из пассивноагрессивного тазика?

– Сказал Маргарет, что мои ученики поехали в горы и их смерть от переохлаждения будет на ее совести.

– Соврал, да? Дай-ка мне. – Стелла протянула Руку.

Но Джордж прижал мобильник к груди.

– Надо написать Питу, – объяснила Стелла. – Если мой братец немедленно не приедет, я его убью.

Джордж плотно сжал губы. Он, кажется, хотел что-то сказать, но передумал и протянул жене телефон.

– Спасибо.

Стелла напечатала сообщение и отправила его. Она уже собиралась вернуть мобильник Джорджу, как экран вдруг осветился и телефон у нее в руках зазвонил.

Джордж мгновенно выхватил у нее аппарат.

– Ой! – Стелла понаблюдала, как он отключает звук рингтона. – Ты меня поцарапал! – И она прищурилась.

«Надо же, как он боится моей матери. И как я могла жить с ним столько лет?»

– У кого это звонит телефон? – донесся из-за стены голос Маргарет.

– У меня, – крикнул в ответ Джордж. – Во имя спасения детей.

– Это Пит перезванивает? – Стелла заглянула в экран. – А кто это, Нэнси Тернер?

Джордж помолчал.

– Коллега, из школы. Сотрудница.

– Разве ты не должен ответить? Чтобы узнать про тех детишек в горах?

Джордж глянул на экран.

– Перезвоню позже.

– Не стесняйся меня. – Стелла вытерла нос испачканной в муке рукой. – Я не буду слушать твой скучный рабочий разговор.

Джордж некоторое время смотрел на жену и наконец ответил на звонок:

– Привет! Нашли детей?

Стелла скормила Голди очередной кусок. «Вообще-то собакам вредно сырое тесто. Что я за ветеринар после этого?»

Джордж послушал, что говорили на другом конце.

– Совершенно верно. – Он взглянул на Стеллу. – А теплая одежда у них есть?

Стелла шлепнула Голди по тянущемуся к конвертикам носу.

– Нельзя!

Джордж кивнул.

– Слава богу. Я перезвоню, когда смогу сообщить подробности, – сейчас со мной нет этих бумаг. Спасибо за понимание.

Он нажал на отбой и улыбнулся Стелле.

Она одарила его ответной улыбкой, гадая, что там происходит с этими детьми в горах и кому пришло в голову доверить Джорджу организацию мероприятия на расстоянии.

Стелла осмотрела конвертики и объявила:

– Всё. Я приняла решение: мы не будем подавать этих уродцев.

Джордж не ответил – он, казалось, унесся мыслями очень далеко.

Стелла встала, взяла со стола противень и ссыпала конвертики в ведро для компоста, стоявшее на разделочном столе.

Джордж отвлекся от своих мыслей.

– Думаю, придется ждать до темноты. К тому же надо еще пережить пьесу. Правда, твоя мама рассчитывает, что мы останемся на ночь.

– Ты разве не сказал ей, что мы не будем здесь ночевать?

– Конечно, сказал.

Стелла не обращала внимания на Голди, которая теперь сидела около ведра для компоста.

– Она тебя услышала?

– Она ответила, что уже приготовила нам постель и все необходимое, и пообещала поговорить с тобой.

– Ясно. – Оставив на столе второй противень с конвертиками, Стелла сняла фартук и бросила его рядом. – Начинается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю