412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Халс » Между нами искра » Текст книги (страница 11)
Между нами искра
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 01:52

Текст книги "Между нами искра"


Автор книги: Кэролайн Халс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

34

Во время выступления Маргарет, посвященного второму действию пьесы, Томми крепко держал свою трость и постоянно поглядывал в сторону Нейтана.

Пока Шерил умоляла сохранить ей жизнь, Томми тихонько подобрался к зятю. Он не видел, как Голди плелась за ним, но она сидела у его ног в начале речи и теперь тоже оказалась рядом. Совсем сдает старушка, подумал Томми. Собака прижалась к его ногам и, хотя на низком столике стоял поднос с канапе, даже не позарилась на них.

Когда Маргарет закончила свои объяснения, Томми повернулся к Нейтану:

– Добрый вечер.

– Здравствуйте, Томми. – Нейтан пожал тестю руку. – А зачем Маргарет складывает все мобильники в таз? Я сперва думал, это шутка, но она на самом деле отобрала у меня телефон.

Томми похлопал его по плечу.

– Это ее вечеринка, сынок.

– Я пытался возразить, что невежливо и даже противозаконно брать чужие вещи, но она не…

– У тебя есть минутка?

– Для вас, Томми, всегда найдется. – Нейтан улыбнулся.

Томми сощурился и отвел зятя в нишу, чтобы поговорить наедине.

– Я совершил большую ошибку, – начал он.

Нейтан по-прежнему улыбался.

– Уверен, что ничего непоправимого вы не сделали.

– Я хочу вернуться в магазин.

Зять перестал улыбаться.

Между ними повисла пауза.

Нейтан осторожно отхлебнул из бокала.

Ни один из них не говорил ни слова.

Томми повернул голову и увидел, как в комнату входит Хелен. Взглянув на отца и мужа, она развернулась и быстро удалилась.

– Это была Хелен? – спросил Нейтан. – Мне надо…

– Я согласен работать на любых условиях, – тихо проговорил Томми. – Стать твоим помощником… посыльным, – еле слышно продолжал он. – Могу подметать пол, делать уборку…

– Мне не нужен посыльный.

– Ты все равно продолжишь управлять магазином, я просто буду на подхвате. Маргарет ведь в любом случае не сможет продолжать работу, когда начнется курс химиотерапии. Тебе придется искать кого-то на вечернюю смену.

Нейтан похлопал его по плечу.

– Это не минутный разговор. Давайте перенесем его на другое время.

– Да нет же, здесь нечего обсуждать. Просто скажи: «Отлично, Томми, добро пожаловать», и мы на этом закончим.

Нейтан отпил из бокала.

– Просто скажи: «Возвращайся в команду, Томми, я тебе рад, я ценю твой большой опыт». – Томми повел рукой. – Необязательно сейчас оговаривать все детали, главное, чтобы ты согласился в принципе.

Нейтан отхлебнул еще вина. «У него что, жажда?» – подумал Томми.

Он выпятил грудь колесом, демонстрируя готовность к спору.

– Хелен считает, что это хорошая идея. И Маргарет тоже.

Рука Нейтана, который опять поднял к губам бокал, застыла.

– В самом деле?

Томми выдохнул.

– Ну, не совсем так, но, когда я все объяснил, они меня поняли. Обе очень меня поддерживают, – добавил он и задумался, так ли это. – Говорят, что лучше меня никто не управляется с накладными расходами. Я по сто раз в день закрывал дверцы холодильников. Наверняка счета за электричество утроились с тех пор, как я ушел.

Томми огляделся в поисках поддержки и увидел жену у стеклянной двери в сад.

– Маргарет! – крикнул он.

– Что?

– Можешь подойти?

Она приблизилась.

– Вы не представляете, сколько рулонов туалетной бумаги израсходовано на этой вечеринке. Просто в голове не укладывается. Что такое? Нейтан все еще жалуется насчет телефона? Я же сказала ему, что никто не…

– Я попросил Нейтана взять меня назад в магазин.

Маргарет с досадой закрыла глаза.

– Он мне еще не ответил. Но это ведь так просто – сказать «возвращайся», и дело с концом.

Маргарет подняла голову. Томми переминался с ноги на ногу.

– Томми. – Его жена глянула через плечо. – Сегодня всем не до того. Хелен наверняка не помешает помощь с мытьем посуды.

– Я сегодня уже помогал ей.

А у Нейтана выходной. Он много работает и не расположен думать о рабочих делах на вечеринке.

Нейтан с готовностью кивнул.

Томми перевел взгляд с жены на зятя.

– А почему не поговорить об этом сейчас? Маргарет взяла его руку в свои ладони.

– Прошу тебя, не порти людям праздник.

Тогда Томми сообразил: ласковые голоса, отведенные глаза.

Он отшатнулся назад и взглянул на Нейтана.

– Я понял, ты не хочешь, чтобы я возвращался. Нейтан беспомощно взглянул на Маргарет. Томми повернулся к жене:

– И ты тоже. Даже ты.

– Дело не в этом. Просто такие вопросы впопыхах не решаются, надо все хорошенько обсудить.

– Послушайте, Томми, – сказал Нейтан, – я в курсе, вы расстроены тем, что произошло в супермаркете…

– Как это понимать? – Томми обратился к жене: – Откуда он знает?

– Дорогой, – Маргарет коснулась его руки, – в магазине Нейтан заметил, что я рассеянна, и спросил, что случилось. И я рассказала ему. Ведь он член нашей семьи, и он целиком на твоей стороне.

Томми, прищурившись, взглянул на Нейтана.

– Так ли?

– Конечно, – заверил его зять.

Томми поднял голову.

– Стелла! Джордж!

Дочь с мужем вбежали в комнату с разных сторон – она из коридора, а он из сада.

Движением руки Томми подозвал обоих подойти поближе.

– Идите сюда! Только послушайте, что тут творится!

Стелла и Джордж переглянулись и медленно подошли к Томми.

Хозяин дома раскачивался на каблуках.

– Похоже, Нейтан не желает брать меня обратно в магазин.

Стелла переводила взгляд с Томми на Нейтана, а Джордж рассматривал свою бутылку.

– И моя собственная жена, между прочим, его в этом поддерживает! Как вам нравится такая неблагодарность?

Нейтан откашлялся и сказал:

– Томми, пожалуйста, не сейчас!

– Ты просто переживаешь из-за скандала в супермаркете, – проговорила Маргарет. – Со временем ты поймешь, что лучше не нагружать себя. Зачем тебе лишняя ответственность?

– А что случилось в супермаркете? – поинтересовалась Стелла.

– Но ты ведь будешь лечиться, Маргарет, – возразил Томми. – И Нейтану понадобится помощь.

Джордж быстро поднял голову и стал внимательно изучать лицо тещи.

Однако та беспечно хлопнула в ладоши.

– Сколько раз я могу повторять «не сейчас»?

– Но вы ведь больше не сможете работать в магазине, так ведь, Маргарет? – тихо спросил Джордж. – В ближайшее время.

– Не вмешивайся, Джордж.

– Так что же случилось в супермаркете? – повторила свой вопрос Стелла.

Маргарет резко развернулась.

– Стелла, твой отец не хочет об этом говорить. Томми глубоко вздохнул. Нельзя показывать им, как сильно его это задевает. Он должен защитить свою семью от правды.

– Ну ладно. – Маргарет улыбнулась родным, словно этого разговора и не было. – Джордж, надеюсь, ты рассказываешь всем о климаксе Агнес?

Томми почувствовал, как жена взяла его за руку. Похоже, она считала, что заступается за него.

Ему нужно собраться.

– Это превосходная детективная история, дорогой. Сначала умирает Стелла, потом Шерил.

Томми заставил себя улыбнуться.

– Похоже, к концу вечера мы все умрем один за одним, дорогая? Как у Агаты Кристи на том острове – в романе «Десять…»

Стелла выставила вперед руку ладонью вверх:

– Папа, нет!

Томми вскипел от возмущения.

– Я не собирался произносить это слово, Стелла! Я еще не настолько отстал от жизни. Я хотел сказать «Десять маленьких индейцев»!

– Но книга называется «И никого не стало»! Несколько лет назад по телевизору шел сериал, разве ты не помнишь? Даже вариант со словом «индейцы» в восьмидесятые был отвергнут[7]7
  Слово nigger в современном английском языке считается оскорбительным, поэтому название романа Агаты Кристи «Десять негритят» (Ten Little Niggers) со временем заменили на «Десять маленьких индейцев» (Ten Little Indians), а затем на «И никого не стало» (And Then There Were None).


[Закрыть]
.

Томми уронил свою трость. Она глухо стукнула по полу.

Все уставились на него.

Дрожа, он закрыл руками лицо и выбежал из гостиной.

Он не поднимал головы, пока не оказался в своем безопасном сарае. Голди молча ковыляла рядом с хозяином.

35

– А что случилось? – спросил Джордж.

Маргарет наклонилась и подняла трость.

– Ему срочно понадобилось выйти. – Она прислонила трость к каминной решетке. – Простатит. Подожди лет двадцать, и узнаешь.

– У Томми проблемы в супермаркете, – пояснил Нейтан Стелле и Джорджу.

Маргарет поморщилась.

– Нейтан, это его личное дело.

Нейтан кивнул. И хотя он не особенно общался со Стеллой и Джорджем, Маргарет знала: как только она отойдет, он все выболтает, просто из желания посплетничать, посмеяться над стариком Томми. Вот как старший зять благодарит тещу и тестя за все, что они для него сделали.

Она была бессильна. Так или иначе о неприятностях в супермаркете все узнают. Лучше уж пусть расскажет в открытую сейчас, чем злорадным шепотом потом.

Бедный Томми.

Маргарет отошла и стала собирать бокалы, прислушиваясь к разговору.

– Дело в том, – начал Нейтан, – что он всегда работал на себя, долго находился в пузыре собственных правил.

– А теперь пузырь прорвался? – предположил Джордж.

– Как же иначе? Томми делал игривые замечания покупательницам. Говорил им «выше нос, может, еще обойдется».

Стелла скривилась:

– Фу.

– А он считает, что вел себя приветливо, – добавил Нейтан.

– Я думала, папа только мне так говорит, – заметила Стелла, – и всегда огрызалась в ответ. Странно, что ему это кажется проявлением приветливости.

– А еще одной женщине Томми сказал: «Улыбка вас очень украсит».

– Да ты что? – Она в ужасе распахнула глаза. – Не может быть!

– А потом назвал отдел с продуктами народов мира этническим.

Стелла закрыла глаза.

– И люди подняли бучу в Сети, – продолжал Нейтан. – А Томми никак не понимает, что это удар по репутации супермаркета.

Маргарет сердито покачала голов ой и стала тщательно стирать с полки для телевизора круг от мокрой ножки бокала. Кто-то из гостей не понимал необходимости пользоваться подставкой для стаканов.

– В магазине он чувствовал себя королем: шутил с покупателями, думал, что женщинам нравятся пикантные намеки. – Нейтан огляделся. – Вот почему я никогда не возьму его на работу.

– Папу уволили? – спросила Стелла.

– Хуже – с его точки зрения. Направили на курсы знакомства с социокультурными различиями, и он сам подал заявление.

– А почему бы ему не наплевать на все и не посетить курсы? – поинтересовался Джордж.

Нейтан покачал головой.

– Маргарет говорит, он не может переступить через себя.

Маргарет хотела было сказать: «Поскольку это унизительно», но не признаваться же, что она подслушивает. Она собрала еще несколько бокалов.

– Откуда ты все это знаешь? – удивилась Стелла.

– Твоя мама рассказала, – объяснил Нейтан. – Однажды она пришла на работу расстроенная и поведала мне, как несправедливо обошлись с Томми. Она, разумеется, тоже не понимает, в чем дело.

Маргарет подняла вазу, вытерла стол и со стуком поставила ее на место.

Разговор у нее за спиной прервался.

Маргарет догадалась, что собеседники жестикулируют: «Она все слышит».

Позади раздались шаги. К ней подошел Джордж и поднял подставки под стаканы, чтобы она могла протереть под ними. На подставках было написано: «Да здравствует белое вино!»

«Интересно, а за такую фразу еще не увольняют? – подумала Маргарет. – Вдруг она теперь тоже оскорбляет чьи-то чувства?»

– Как Томми? – спросил Джордж.

Маргарет повернулась к нему лицом.

– А ты как думаешь? Наверно, спрятался в сарае. Зять кивнул.

– Можешь представить, что испытывает человек, которому дали понять, что он больше не вписывается в окружающий мир? – сказала Маргарет. – Что правила изменились и он стал посмешищем?

– Он не посмешище.

– Вы перемывали ему кости.

– Но никто над ним не смеялся. Никого это не забавляет. Мы знаем, как Томми любил новую работу. Жаль, что он не может наплевать на гордость и пойти на те курсы.

– Он к ним даже близко не подойдет.

– Но ему будут платить за то, что он весь день сидит и слушает лекции. Разве плохо? Там наверняка угощают кофе с печеньем – хорошим, шоколадным.

– Печенье он и дома может поесть.

– Там можно узнать что-то новое. Это всегда приятно.

Маргарет фыркнула.

Джордж почесал лицо.

– Маргарет, отойдем на минутку? – Он указал на лестницу. – Я хочу кое-что спросить.

Маргарет положила тряпку и пошла за ним.

По пути она немного успокоилась. Джордж, видимо, хочет спросить у нее совета. Он, по крайней мере, уважает мнение тещи.

– Надеюсь, я могу помочь. – Она провела рукой вверх по перилам. – Но если тебя интересует, как усмирить капризы Стеллы, тут я не советчик. Она еще с детского сада отличалась сумасбродством.

– Давайте поднимемся в ее бывшую комнату?

Джордж закрыл за ними дверь. Маргарет оглядела полки с книжками для подростков и старой бижутерией. Странно, что Джорджу, взрослому мужчине, придется ночевать в комнате девочки. Вот парадокс: Стеллу, в отличие от Джорджа, она, сколько ни старалась, никогда не воспринимала как зрелого человека. Ей даже пришлось поднапрячься, чтобы вспомнить, сколько лет дочери. Надо же, почти сорок. У самой Маргарет в этом возрасте уже подрастали три тинейджера.

Джордж указал на кресло в углу комнаты, и Маргарет села.

Зять неловко устроился на надувном матрасе и постарался сесть ровно.

– Это вопрос деликатный. Сразу предупреждаю: вам не понравится то, что вы сейчас услышите.

Маргарет фыркнула.

– В наше время любой вопрос деликатный. Словно все снимают кожу слой за слоем.

– Верно. – Джордж ободряюще кивнул сам себе и прямо взглянул на тещу. – Вы не сказали никому на вечеринке о раке и о химиотерапии.

Маргарет слегка тряхнула головой. «Как бестактно», – подумала она и еще раз тряхнула головой, без всякой причины, стараясь отвлечься от проникшего в грудь холода.

– И это ваше право.

У Маргарет сжалось в груди. Скованным движением она погладила одеяло.

– Спасибо.

– Зачем вы записываетесь на семинары и курсы, которые не сможете посещать?

– Это мое дело. – Маргарет сделала глубокий вдох. – Подслушивать нехорошо.

Джордж ждал.

– Другого времени поинтересоваться ты не нашел? – Она пыталась говорить сдержанно. Тут требовался прагматизм, а не эмоции. Сегодня праздничный день.

– Если вы только не получили наследство, – сказал Джордж, – или на вас не снизошло просветление, вы ведете себя так, словно это и не вы вовсе. Что-то не вяжется.

Маргарет посмотрела на свои руки. Она знала: рано или поздно у нее состоится с кем-то такой разговор, – просто не ожидала, что вопрос задаст Джордж. Не обращая внимания на стесненность в груди, Маргарет свирепо глянула на зятя.

Но он ничуть не испугался.

– Вы лжете. По крайней мере, некоторым из нас. Маргарет вскинула голову.

– Ты хочешь спросить, не симулянтка ли я?

Она в ярости воззрилась на зятя. Гнев – это хорошо. Совладать с гневом гораздо легче, чем со страхом.

– Я в недоумении. Согласитесь, что концы с концами не сходятся.

Маргарет вытянула ноги перед собой, стараясь избавиться от напряжения. Гнев пошел на убыль. Она отчаянно пыталась снова ухватиться за него, но он ускользал.

Маргарет потерла глаза.

– Мне осталось не больше двух лет, Джордж. И все мы в конце концов умрем.

Он кивнул.

– И я подумала: хочу ли я провести последние дни больной, слабой и беспомощной в больницах?

Джордж удивленно уставился на нее.

– Так вы на самом деле планируете посещать семинары и уроки танцев?

Маргарет выдержала его взгляд.

– У тебя все?

– Вы не собираетесь лечиться.

Маргарет покачала ногами, стараясь убедиться, что они не дрожат.

– Но почему? А вдруг химиотерапия вам поможет?

– А вдруг не поможет? Ты видел статистику выздоровления от рака?

Джордж не ответил.

– Конечно, видел. – Она снова покачала ногами. – Маловероятно, что я поправлюсь. Так зачем я буду валяться в больницах, если могу провести следующий год в свое удовольствие?

Когда она произнесла это вслух, мысль показалась совершенно очевидной. Почему же ей приходится сдерживать дрожь?

– А Томми знает?

Маргарет оправила юбку.

– Он не поймет. Он очень переживает и напуган до смерти.

– А вы не боитесь?

– Ничуть. – Маргарет отвернулась.

Джордж долго смотрел на нее.

– А своему врачу вы сообщили? Что она сказала? Маргарет села прямо.

– Что настоятельно советует пройти курс химиотерапии. Она прикрывает свою спину, ну и бог с ней. Очень милая и чуткая женщина. Человека можно принудительно заставить лечиться, только если он не способен самостоятельно принимать решения. – Маргарет взглянула на зятя. – Рискнешь сказать такое обо мне?

Джордж ничего не ответил.

– Что ж, тогда все, мисс Марпл. – Маргарет резко встала. – Не говори ничего Стелле. Она будет только задавать навязчивые вопросы. И, Джордж, – она пристально посмотрела на него, – на сегодня забудь об этом. Сейчас будет пиньята, потом запланированы речи. Так что, когда спустишься в гостиную, прошу тебя улыбаться. Пообещай мне.

– Маргарет, подождите…

Но прежде чем он успел спросить о чем-то еще, Маргарет быстро вышла из комнаты и заспешила вниз по ступеням.

36

Джордж взглянул на кресло в углу, где сидела Маргарет, и переплел руки.

Когда только до него дойдет старая истина: меньше знаешь – крепче спишь? И надо ему было ввязываться?

Плохи дела.

Он не сможет смотреть Стелле в глаза. Маргарет, вероятно, способна разложить все по полочкам и найти оправдание своему поведению, но Джордж был не склонен к самообману или твердолобости, позволявшим теще благополучно лгать всем, начиная с самой себя, и не мучиться совестью.

– Что ты здесь делаешь в одиночестве?

Джордж повернулся. В дверях стояла Шерил.

– Просто отдыхаю. Иногда семейные торжества бывают утомительными.

Шерил кивнула.

– Понимаю. Хотя мне это незнакомо – мой сын женился на очаровательной шведке и уехал в Гётеборг. – Она широко улыбнулась. – Надеюсь, ты не слишком страдаешь.

Джордж поерзал на надувном матрасе.

– Маргарет разрешила мне поискать здесь кофту – она хранит свои старые вещи в комнате Стеллы. С тех пор как Маргарет занялась зумбой, она так похудела. – Шерил окинула взглядом свое черное платье. – Теперь, когда я мертва, то чувствую себя глупо в этом наряде. Я бы могла пойти домой переодеться, но не хочу пропустить развитие событий.

– Примите мои глубочайшие соболезнования в связи с вашей смертью, – сказал Джордж.

Она кивнула и указала на платяной шкаф.

– Не возражаешь?

– Да пожалуйста. – Джордж повел рукой. – Не стесняйтесь.

Шерил вынула две кофты на вешалках и стала их рассматривать.

– Мне нравится бирюзовая, – заметил Джордж.

– Правда? – Она бросила вторую, темно-синюю, на матрас и приложила к себе бирюзовую.

– Веселенькая, да?

– Очень.

– Отлично. – Шерил сняла кофту с вешалки, сунула руки в рукава и застегнула пуговицы на груди. Кофта сидела неуклюже, перед платья под ней собрался в складки.

– Шерил. – Джордж вынул из кармана карточку. – Хоть вы и мертвы, прочитайте дальнейшие подсказки. Маргарет все равно хочет, чтобы вы расследовали это дело. – Он передал женщине карточку. – Она даже просила меня сказать вам об этом.

Шерил стала читать текст.

– Ага! – Глаза у нее сразу же загорелись. – Так, значит, Агнес не была беременна. Она переедала! – Шерил поцокала языком. – Я раскусила уловку Маргарет: сразу поняла, что ожерелье – отвлекающий маневр.

– Как вы это вычислили?

– Просто я внимательная. – Она посмотрела на него слишком долгим взглядом и отдала карточку.

Джордж поежился. В комнате внезапно стало холодно.

– Знаешь, а я однажды поймала Стеллу в газетном киоске за воровством. – Шерил сняла темносинюю кофту с вешалки и подняла перед собой, осматривая ее. – Я мигом сообразила, что она собирается сделать. У нее был вороватый взгляд.

От того, как она это сказала, у Джорджа по спине побежали мурашки. А эта женщина не так проста, как кажется, с ней держи ухо востро.

Шерил снова повесила кофту на плечики.

– Стелла тогда только что перешла в старшие классы. Я поймала ее на выходе из киоска.

Снаружи раздались ликующие возгласы. Видимо, дети начали дубасить пиньяту. И громче всех звучал смех неутомимой Маргарет.

– Я схватила ее за руку. – Шерил убрала непри-годившуюся кофту в шкаф. – Она попыталась вырваться, но я выудила у нее из кармана пакетик конфет. – Шерил закрыла дверцу шкафа. – Стелла попросила прощения, и я предупредила, что в следующий раз обязательно пожалуюсь Маргарет и Томми. Она помогла мне со следующей инвентаризацией, и больше мы об этом эпизоде не упоминали. – Шерил повернулась к зеркалу. – Родителям Стеллы я ничего не сказала. Вообще-то я не всем делюсь с Маргарет. – Шерил поправила на себе кофту. – И особенно стараюсь не загружать ее тем, чего она не хочет знать.

Она обернулась, и собеседники встретились глазами.

А затем Шерил снова встала лицом к зеркалу.

– Пора пойти посмотреть пиньяту. – Она огладила платье. – Я еще ни разу не видела, это наверняка интересно.

И Шерил вышла из комнаты, оставив Джорджа в недоумении: ну и что эта женщина имела в виду?

Он закрыл глаза. Сейчас некогда гадать, не намекала ли Шерил на что-то.

Нужно подумать, как рассказать Стелле о решении Маргарет.

Если мать не поставила ее в известность, то придется Джорджу открыть жене глаза. Но как?

Они со Стеллой давно не имели возможности поговорить. Раньше супруги часто ссорились по пустякам, и Джордж нередко размышлял, правильную ли позицию он занимал в этих спорах и не был ли втайне согласен с женой. Он прекрасно знал, что иногда Стелла проявляла категоричность, а на самом деле вовсе не думала того, что произносила вслух.

Они со Стеллой больше не могли обсуждать серьезные темы. Все их попытки заканчивались неловкостью.

Как тот разговор о «Парке юрского периода», который казался поворотным.

Если подумать, то именно с него начался их разрыв. Год назад Джордж, как обычно, пришел домой из школы, бросил ключи в миску на столике у двери и нахмурился: там уже лежали ключи жены.

Джордж прошел на кухню.

– Стелла!

Она сидела за столом в вязаной шапке и перчатках.

– Почему ты так рано?

– У меня месячные, – вяло произнесла она.

Джордж закрыл глаза. Она даже не дала ему времени снять пальто.

– В самом деле? Это точно?

Стелла только взглянула на мужа.

Он сбросил пальто, наклонился и обвил ее руками сзади.

Она обмякла в его объятиях.

– Думаю, ничего не получится.

– Еще не все потеряно. К тому же можно попробовать ЭКО.

– Я не могу принимать гормоны и тешить себя надеждами. И бросать на ветер тысячи фунтов, которых у нас нет.

Джордж ничего не ответил.

– Мы даже не знаем, точно ли хотим детей. – Стелла сжала кулаки. – Мы просто решили положиться на судьбу. И вот ничего не случилось. Я хочу, чтобы жизнь вернулась в прежнюю колею, когда все было просто и весело. Хватит мучительных размышлений.

– Еще не все потеряно, – повторил он.

– Тебе это безразлично, да?

Джордж мгновенно отпустил ее, словно отбросил ядовитую змею, и отвернулся.

– Мне тоже нелегко.

Джордж стоял на кухне, с другой стороны стола, напротив Стеллы. Он не садился. Неизвестно почему.

Потом он глубоко вздохнул.

– Мы можем усыновить ребенка.

– Не уверена, что я этого хочу.

Джордж нахмурился.

– Это все равно будет наш ребенок.

– В таком случае от нас многое не зависит, и мы не сможем жить как прежде. Я даже не знаю, действительно ли мне это надо, или я просто пытаюсь следовать логике традиций. Возможно, неудача – знак свыше, что нам не нужно иметь детей. Вроде как жизнь показывает нам путь.

Джордж с раздражением хлопнул руками по столу.

– Это из «Парка юрского периода».

– Ну и что?

– Только ты неправильно цитируешь: там было «Жизнь пробьет себе путь», а тут совершенно противоположный смысл. Суть в том, что…

– Я понимаю, в чем суть. А что ты думаешь? Стоит ли нам продолжать попытки?

– Ты же знаешь, я стараюсь избегать твердых мнений.

– Ну и черт с тобой! – крикнула Стелла с такой яростью, что Джордж даже попятился. – По этому поводу у тебя должно быть твердое мнение. – Она понизила голос. – Если ты собираешься принять одно-единственное решение в жизни, то это как раз тот случай.

– Ты хочешь, чтобы я принял решение за нас двоих? Тебе так будет легче?

– Я устала. Я не хочу больше расстраиваться и теряться в догадках. Я хочу точно знать, что происходит, на все сто процентов, в любом случае. – Стелла говорила куда-то вниз, глядя на свои сложенные на груди руки. – Ты всегда спокоен, не принимаешь никаких решений и не берешь на себя ответственности за нашу жизнь. Все это лежит на мне. Так же как ты постоянно обещаешь записаться на курсы вождения. Нечестно взваливать все на меня.

Джордж снова ударил ладонями по столу.

– Если ты в очередной раз заикнешься про «груз ответственности», я уйду из этой квартиры.

Стелла не поднимала головы.

– Я не против учиться вождению, просто руки еще не дошли. Курсы стоят дорого, и двух машин мы себе позволить не можем. На работу я хожу пешком, поэтому не понимаю, какая беда в том, что я не умею водить. И когда ты выходила за меня замуж, – Джордж старался не повышать голоса, – ты знала все мои недостатки. А теперь ты хочешь изменить меня в корне? Это не по правилам.

– Мне нужно услышать от кого-то, надо ли продолжать попытки забеременеть, – сказала Стелла, глядя на свои колени. – Я растерялась и не могу сама принять решение.

– Но мы живем иначе, Стелла. Ты хочешь, чтобы мы действовали, как другие люди. – Джордж глубоко вздохнул. – Давай немного подождем. Тебе нужно расслабиться. Говорят, когда стараешься забеременеть, нельзя волноваться…

– Давай-давай, продолжай, просто супер. – В сарказме Стеллы не было ни капли юмора. – Хочешь сказать, твои сперматозоиды чувствуют мою тревогу и отказываются работать с яйцеклетками слабонервной женщины?

– Конечно же, я не это хотел сказать.

– Может, твоим сперматозоидам просто не нравятся мои яйцеклетки. Может, мы не приспособлены для того, чтобы иметь детей. Может, мы просто отталкиваем друг друга, потому что мы не пара. Как магниты с одноименными полюсами.

– Как магниты, – повторил Джордж.

– А может, у тебя просто неактивные сперматозоиды, у которых нет четкого мнения, потому что его нету тебя, вот они и сбиваются с пути. – Стелла зло тряхнула головой. – Я думаю, что наука не все может объяснить. Может, нам с самого начала не нужно было сходиться и наши тела знают об этом.

Джордж отступил назад.

– То есть нам нужно разойтись и завести детей с другими партнерами? Как ты можешь такое говорить?

Стелла смотрела прямо перед собой, словно и не слышала его.

– Я думал, мы счастливая пара и будем жить вместе до старости, – сказал Джордж. – Совместный остеопороз, одеяла на коленях, кресла-качалки.

– Это было раньше, – возразила Стелла. – Потом мы попробовали завести ребенка, и все пошло под откос.

– Что ты имеешь в виду?

– Не знаю, – ответила Стелла.

* * *

Джордж хотел забыть тот разговор и никогда в жизни о нем не вспоминать.

Он убрал со лба прядь волос.

Взглянув на потертый ковер в бывшей комнате Стеллы, он сделал глубокий вздох и постарался сосредоточиться на восторженных криках, доносившихся со двора.

Наконец он поднялся с матраса, посмотрелся в зеркало, отметил складку между бровей и заставил себя улыбнуться.

Потом понаблюдал, как постепенно угасает улыбка у его отражения. Прошло еще несколько минут, прежде чем Джордж сумел присоединиться к празднеству.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю