412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Халс » Между нами искра » Текст книги (страница 16)
Между нами искра
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 01:52

Текст книги "Между нами искра"


Автор книги: Кэролайн Халс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

54

Едва осмыслив происходящее – на самом деле, думала Стелла, можно говорить себе хоть тысячу раз: «магазин горит, магазин горит», не понимая значения слов, – они с Джорджем бросились на улицу.

– Скорее! – торопила Стелла.

– Я пытаюсь застегнуть ремень! – крикнул в ответ Джордж.

Они помчались к входной двери, выбежали в сад и там остановились и молча стали смотреть на горящий магазин.

Пожар. Самый что ни на есть настоящий.

Раньше Стелла никогда не видела настоящего пожара, но оказалось, что огонь выглядит в точности как она и представляла. Такое с ней уже бывало: когда она ездила в Париж и ходила под дождем смотреть на собор Парижской Богоматери, то, моргая, разглядывала его и думала: «Да-да, гаргульи, большие окна. Пойду теперь к Триумфальной арке».

– Как жарко!

Стелла опустила голову. На нее смотрел маленький племянник.

– Привет, Чарли. – Джордж присел рядом с мальчиком. – Постой с нами.

Он протянул ребенку руку, Стелла тоже, и Чарли взял обоих за руки.

– А ты не видел… – Стелла подумала, – бабулю? – Кого?

– Бабушку Маргарет. Даму в лиловом платье, которая всеми командует.

– Бабушка на кухне, раздает телефоны. На нее все орут.

– И совершенно справедливо, – пробормотала Стелла.

Хелен перебежала через улицу к магазину, крича:

– Изабель!

Стелла видела, как сестра попыталась открыть дверь, но не смогла.

У Стеллы подкосились ноги.

– Присмотри за Чарли, Джордж, – бросила она и помчалась на помощь.

Из-за мусорных контейнеров появилась Изабель, и Стелла замедлила шаг и выдохнула – она даже не заметила, что у нее перехватило дыхание.

Стелла видела, как обнялись Хелен и Изабель, как тонкие руки девочки обвили материнскую спину. Несколько мгновений они разговаривали, и вдруг Хелен снова запаниковала и стала проталкивать сквозь толпу к магазину.

– Папа! Папа! Кто-нибудь видел моего отца?

Стелла похолодела.

Хелен побежала к ней.

– В магазине мог быть отец!

– Он ушел. – Изабель побежала вслед за матерью. – Еще до пожара. Я так думаю. – Она взглянула на Стеллу. – Иначе я бы не…

– Он мог быть внутри? – переспросила Стелла. Изабель смотрела на нее широко распахнутыми глазами.

– Он ушел, я уверена. – Изабель махала в сторону магазина, пожираемого пламенем. – Там никого не было.

– Я посмотрю в кабинете, – сказала Хелен сестре, – а ты проверь сарай.

Стелла помчалась на задний двор и бросилась к дверям сарая.

«Только не это, только не это. Пожалуйста, пусть с отцом все будет в порядке».

55

Пожар, разумеется, всех испугал. Но, поскольку в тот день магазин не работал, внутри никого не было, и Маргарет не могла понять, почему люди вели себя так агрессивно. Все сгрудились над тазом с мобильниками и нетерпеливо тянули туда руки, не дожидаясь своей очереди, отчего теряли способность мыслить трезво. Она же не виновата, что все телефоны выглядят одинаково, а некоторые стикеры отклеились.

– Давай я помогу тебе, Маргарет. – Шерил осторожно взяла у нее из рук таз. – У тебя, наверно, шок.

– Ничего подобного, – рявкнула в ответ хозяйка дома.

Шерил сунула руку в таз, достала оттуда телефон и развернула пузырчатую пленку.

– «Самсунг» в черном футляре. – Она нажала кнопку, и зажегся экран. – Улыбающийся младенец в синей шапочке.

– Мой, – сказал сосед.

Маргарет уставилась на него. Она, конечно же, знала его имя – он уже лет десять жил на этой улице. Так почему же…

Шерил развернула следующий телефон.

– Айфон с трещиной на экране. Кот развалился пузом вверх на коврике.

– Сиамский? – спросила соседка.

Шерил с сомнением посмотрела на экран.

– Не знаю. Довольно надменный. – Она показала мобильник женщине.

Та взяла аппарат.

– Он не надменный, а довольный жизнью.

– Как скажешь.

– Погоди-ка. Трещина была гораздо меньше!

Шерил вынула следующий мобильник и нажала кнопку.

– Здесь фотография пса в матросском костюмчике и берете.

– Не понимаю, зачем раздавать все телефоны, – вмешалась Маргарет. – Полиция и пожарные уже приехали. Пойду на улицу, а вы тут сами разбирайтесь, если хотите. – Она указала на Шерил с тазом в руках и вышла из дома.

На дороге столпился народ, глядя, как пожарные в желтых шлемах поливали магазин из шланга.

Один из них обернулся, и Маргарет увидела, что это женщина, но сейчас ей некогда было думать о том, как изменилась жизнь.

Она смотрела на магазин. Их магазин. Хотя формально заведение принадлежало не им, а Скотту, но оно кормило семью. Во владении Скотта находилось много недвижимости. Если честно, то слишком много. Раньше подобные вещи не слишком трогали Маргарет, но теперь на улицах было гораздо больше бездомных, чем прежде. А дома с пятью спальнями и двух машин для одного человека, кажется, вполне достаточно.

Нет, это горела не собственность Скотта, а их магазин.

Их бизнес.

Их жизнь.

Маргарет тряхнула головой. Что за сентиментальные мысли!

Она оглядела толпу людей, которые расхаживали вокруг, сокрушались и даже…

– Перестаньте фотографировать! – Она подошла к зевакам. – Так вот для чего вам нужны телефоны? Имейте совесть – это не шоу, а трагедия.

Неподалеку притормозило такси. Маргарет прищурилась.

Ротозеи – низкие людишки, которые усердно выискивают драматические события, или сами устраивают их из ничего, или даже ввязываются в чужие проблемы и усугубляют их.

Маргарет решительно направилась к мужчине, вылезавшему с заднего сиденья такси. На плече у него висела сумка.

Вновь прибывший широко раскрытыми глазами уставился на пожар:

– Ничего себе!

– Посмотрели? А теперь отправляйтесь по своим делам, – приказала Маргарет. – Не мешайте пожарным работать и не смейте вынимать телефон и фотографировать.

– Мама! – раздался голос с другой стороны такси.

Маргарет сделала шаг назад.

– Пит?

Пит схватил с заднего сиденья сумку и захлопнул дверцу машины.

– Мама, что случилось? Магазин горит. Ты цела? Никто не пострадал?

– Как много вопросов! – Маргарет поспешила обнять сына. – Все хорошо!

– Чем я могу помочь?

Маргарет улыбнулась. Какой у нее спокойный, самоотверженный мальчик! Все вокруг потеряли голову, а Пит сохраняет самообладание.

– Ах, Пит, я так рада, что ты смог приехать! Ты застрял на работе? Поезд опоздал? По Лондону теперь так трудно передвигаться – все эти дорожные работы и забастовки сотрудников подземки…

Мама, и все-таки что стряслось?

– Несчастный случай. – Она повернулась к спутнику Пита и сделала книксен. Получилось очень кокетливо, и Маргарет надеялась, что этого никто не заметил. – А с кем ты приехал?

– Это Джин, – представил Пит.

Маргарет переводила взгляд с Пита на Джина. С внушительной фигуры сына на очень привлекательного мужчину того же возраста и обладающего еще большим шармом.

Она совсем расплылась в улыбке.

– Похоже, мы немного не вовремя. Здравствуйте, Маргарет. – Красавчик стеснительно протянул ей руку. – Можно вас так называть?

– Конечно! – с придыханием проговорила Маргарет. – Только так и называйте! – И она схватила его кисть двумя руками.

А потом снова обняла Пита.

– Мама, ты меня задушишь, – прохрипел сын.

– Просто я очень тебе рада.

– В самом деле, мама, я не могу дышать. Я и так уже наглотался дыма.

Маргарет отпустила его, а Пит наклонился вперед и зашелся гортанным кашлем.

На тротуар перед Маргарет опустился кусок обожженной бумаги, и женщина оттолкнула его носком замшевой туфли.

– Я много слышал о вас, Маргарет, – сказал Джин.

Улыбка у него была просто обворожительная.

– Аяовас!

– Не выдумывай. – Пит все еще не откашлялся. Голос у него был сиплым, в глазах стояли слезы. Он повернулся к Джину: – Я не упоминал о тебе.

– Правда? – снова засиял улыбкой Джин. – Тогда предлагаю выпить и познакомиться поближе.

Маргарет звонко засмеялась. Какой восхитительный человек, с юмором!

Но тут же умолкла. Осмелится ли она спросить?

– А вы с Джином… – Маргарет осеклась и так и стояла, указывая пальцем на друга сына.

– Да. Он мой парень, – объяснил Пит.

Внутри магазина что-то громко обрушилось. Все трое вместе отошли подальше.

За спиной у Маргарет бушевал огонь, а она издала счастливый вздох.

56

Стелла толкнула калитку и побежала на задний двор.

Хотелось верить, что отца не было в магазине, хотя после того, как начался пожар, он бы непременно ринулся туда. Бессмысленное мученичество, стремление уйти на дно вместе с кораблем, который ему даже больше не принадлежит. Отдать честь и стоять с прямой спиной, пока вода поглощает его в тени айсберга.

Стелла распахнула дверь и часто заморгала.

Отец стоял посередине сарая с пневматической винтовкой в руках, к ногам его прижалась Голди.

– Я не собираюсь стреляться, – предупредил он вопрос дочери. – Еще чего, глупости какие.

У Стеллы гора свалилась с плеч, и от облегчения она с трудом поняла, что он говорит.

– Подожди. Что?

– Я проверял, что ружье не заряжено. Хочу показать его Изабель.

У Стеллы перехватило дыхание. Кто бы мог подумать, что она так обрадуется, увидев, как отец взял в руки ружье, чтобы использовать его не по назначению.

– Зачем ты… ох… собирался показать оружие Изабель, папа?

– Она заинтересовалась. Кстати говоря, когда входишь к мужчине в сарай, надо стучаться.

– Оставайся здесь. Мне нужно сообщить Хелен, что ты цел и здоров.

– Ради бога. – Отец уронил ружье. – Хотя я не сказал бы, что здоров.

– Не в этом смысле. Я имела в виду, что ты жив.

– Что с тобой, Стелла? Ты так странно раскраснелась.

Стелла помолчала. В сарае было всего лишь одно окошко, смотревшее в противоположную от магазина сторону. Как сказать отцу о пожаре?

– Я… – Стелла замешкалась, – мне нужно сказать Хелен, что ты здесь. – И она выбежала из сарая.

Хелен, спотыкаясь, неслась к ней через лужайку. Стелла указала себе за спину большим пальцем: – Папа в сарае. С Голди. Так что все целы. Хелен замедлила шаг, положив руки на бедра. – Слава богу.

– Но он ничего не знает.

Сестры смотрели друг на друга. Завыла сирена пожарной машины.

Из дома в сад вышел Нейтан с непроницаемым лицом и вопросительно посмотрел на жену.

Хелен подбежала к нему и привлекла к себе.

– Дети не пострадали, – сказала она. – Все целы и невредимы.

Нейтан припал к ней, зарывшись лицом в ее волосы.

– Я не… – произнес он, – просто не…

– Знаю, – повторяла Хелен, прижимаясь губами к его шее, – знаю.

Нейтан поднял голову.

– Но магазин…

Он снова прижался лицом к ее волосам, и Хелен стала гладить его по спине.

– Хелен! – Отец с винтовкой вышел из сарая. – А чем это так пахнет?

Хелен и Нейтан перестали обниматься.

Отец направился к магазину. Стелла проследила за его взглядом, устремленным на поднимающийся вверх столб дыма.

– Там Изабель! – закричал отец.

– С ней все хорошо, – быстро ответила Хелен. – Она вышла.

Раздался грохот – пылающие деревянные перекрытия обрушились на тротуар. Все смотрели, как горит здание.

Стелла повернула голову и через открытую калитку увидела Скотта, который мчался по переулку, размахивая CD-диском.

Добежав до магазина, он остановился и в ужасе прикрыл рукой рот и нос. Стелла взглянула на отца. Тот никак не реагировал на увиденное. Сирена зазвучала громче, и около магазина остановилась пожарная машина. Раздались крики, команды начальника бригады, появились лестницы и шланги.

– Отойдите!

– Все назад!

– Разойдитесь!

– Папа! – осторожно произнесла Стелла.

Отец молча смотрел на пожар.

– Магазин горит.

– Да, – сказала Стелла.

– Мой магазин.

– Да.

– Мой магазин. Мой.

– Да.

– Я починил кран, – продолжал отец. – Нужно было просто поменять прокладку.

Стелла положила руки ему на плечи.

– Уверена, что ты отлично справился.

– Я починил кран, – повторил отец. – Только что починил кран, Стелла.

57

Джордж неловким движением передал Чарли Хелен – просто взял руку мальчика и вложил ее в руку матери.

Чарли смотрел на Джорджа как на героя – в его присутствии происходили увлекательные события. Вроде пожара.

Джордж улыбнулся ребенку. Малец не знал, что чаще всего Джордж готовит тосты, бессмысленно водит пальцем по экрану телефона и, к сожалению, в последнее время пыхтит, завязывая шнурки. Но если у Чарли возникло впечатление, будто этот дядя как-то связан с пожарами, сиренами и отважными людьми в шлемах, которые выдвигают лестницы, не стоит разочаровывать пацана.

Джордж похлопал Чарли по горячей руке.

– Спасибо, что приглядел за ним, – поблагодарила Хелен.

– Не за что.

– Смотри! – Чарли поднял голову к матери. – Настоящая пожарная машина!

– Вижу, – кивнула Хелен. – Давай не будем мешать им спасать магазин.

Джордж ободряюще ей улыбнулся. Похоже, свояченица не понимает, что спасти уже ничего нельзя, но он не собирается открывать ей глаза. Джордж делал над собой усилия, чтобы больше, как называет это Стелла, не портить людям удовольствие.

– Я хочу посмотреть на пожарных, – сказал Чарли. – Мне нравится тетенька на лестнице. Она кричит громче всех.

– Пойдем, – ответила Хелен. – Они уже почти закончили. – И она увела ребенка.

Джордж услышал негодующий голос Маргарет и повернул голову туда, где она вроде как препиралась с двумя незнакомцами, выходившими из такси. Только оказалось, что теща вовсе не возмущалась, а, наоборот, радовалась – она обняла одного из прибывших, и Джордж догадался, что приехал Пит.

Хотя перед его глазами бушевал пожар, а в голове крутилось много мыслей, Джордж машинально сунул руку в карман за телефоном, но мобильник остался у кровати.

Однако и без того было ясно, что Пит явился на несколько часов позже. Совершенно непонятно, почему Стеллу считали в семье самой безалаберной и как она это терпела.

Джордж почувствовал теплоту в груди, но решил не обращать внимания, поскольку это было совершенно некстати.

Он подошел к Питу.

– Привет. – Джордж кивнул родственнику, и они формально обнялись. Потом он окинул шурина взглядом – стоптанные кроссовки, поношенная фуфайка. Иногда Джордж сомневался, что этот человек вообще существует, и подозревал, что он одиозная знаменитость или воображаемый друг Маргарет. – Лучше поздно, чем никогда. – Джордж похлопал Пита по спине. – Хотя ты пропустил детективную пьесу. Роль юриста предназначалась человеку с твоими актерскими данными.

– Детектив еще не закончился, – вставила Маргарет. – К сожалению, поезд, на котором ехал Пит, опоздал. Джордж, познакомься, это Джин. – Теща многозначительно посмотрела на зятя. – Джин, это Джордж, муж Стеллы. Наверняка вы о нем слышали. Пит все время говорит о своей семье.

Джордж и Джин встретились взглядами.

– О вас упоминают каждую минуту, – сказал Джордж.

– Джин актер, – объяснила Маргарет.

– И по совместительству оператор колл-центра, – добавил Джин. – Я продаю страховки.

– Как интересно, – вежливо улыбнулся Джордж. – Я мог видеть вас в театре или на экране?

– Нет, – ответил Джин. – Но, возможно, я застраховал вас от тяжелых болезней.

Маргарет нахмурилась и крикнула через плечо Джорджа:

– Мартин!

Джордж обернулся. Некто Мартин замер на месте.

– Куда ты? – строго вопросила Маргарет. Мартин неуверенно переводил взгляд с дома на магазин, затем на Маргарет.

– Вечеринка еще не закончилась! – предупредила она.

Кусок сгоревшего дерева сполз с крыши и упал на землю. Мартин снова посмотрел на магазин.

– А похоже, что закончилась.

– Чепуха! Мы еще даже не запускали фейерверки и не ели сэндвичи с беконом. И не выяснили, кто убийца!

Мартин переминался с ноги на ногу.

– Ну, я все равно вызову такси. На всякий случай.

Маргарет покачала головой. Ее внимание привлекло что-то еще.

– Адель! Только не говори, что уезжаешь!

Адель попыталась клюнуть Маргарет в щеку, но та уклонилась влево. Адель предприняла вторую попытку, но Маргарет уклонилась вправо.

– Никаких прощаний, – отрезала она.

Адель указала рукой на Скотта: он оживленно разговаривал с женщиной-пожарным.

– Вообще-то у нас беда, Маргарет. Магазин Скотта сгорел.

– Но это наш семейный бизнес, а я не позволю глупой случайности сорвать нам вечеринку. Скотту все равно придется остаться здесь, чтобы поговорить с пожарными. Мы можем веселиться всю ночь. Пойдемте танцевать.

– Маргарет, перестань, пожалуйста.

– Время еще детское! Только что приехал Пит! Тебе надо познакомиться с Джином!

– Подождите! – К ним спешила Шерил, подобрав одной рукой подол сутаны викария. В другой руке она держала карточку с описанием событий третьего действия. – Пока вы все здесь, я хочу сказать, что рассмотрела все обстоятельства, проанализировала подсказки и вычислила преступника! Если хорошенько подумать, то все эти смерти…

– Шерил! – Маргарет щелкнула языком. – Разве ты не видишь, что у нас сейчас заботы поважнее? К тому же приехал Пит! Нужно подождать, пока он переоденется к вечеринке, а потом уже оглашать результаты расследования. – Она повернулась к Адель: – Вот видишь? Праздник продолжается.

Адель растерянно махнула рукой и отошла.

– Прошу не расходиться! Что я буду делать с таким количеством бекона? – Маргарет смахнула волосы со лба и обвела взглядом Шерил, Пита, Джорджа и Джина. Потом посмотрела на толпу остальных гостей и повысила голос: – Друзья, Пит приехал! Найдите кто-нибудь Томми, скажите, что теперь, когда все в сборе, можно фотографироваться!

Все смущенно улыбались и пытались потихоньку удалиться. Даже Шерил, заметила Маргарет.

– Шерил, вернись! Надеюсь, ты огласишь результаты расследования. Я просто не хотела, чтобы ты делала это прямо сейчас!

Шерил остановилась, но все остальные уходили.

Маргарет беспомощно простерла вперед руки:

– Но ведь приехал Пит! Вот он! Вы же все хотите с ним повидаться?

58

Большой пожар Изабель не понравился.

Как только мама сказала ей, что дедушка не пострадал, она перестала бояться, а может быть, просто стала бояться по-другому. По крайней мере, ей захотелось крепко обхватить себя руками и утешить.

Она не виновата.

Девочка побрела в переулок за домом и села в груду влажных листьев. Все остальные были на улице и наблюдали, как пожарные тушат пламя. Даже три подростка находились под впечатлением этого зрелища и снимали его на телефоны.

Но Изабель больше не хотела смотреть на пожар.

И уж точно не желала думать о том, как он начался.

На глаза ей попалось ведро, в котором раньше она жгла бумагу, и Изабель взяла его и потащила в дедушкин контейнер для мусора. Выбросив ведро, она села на лужайке, обхватила ноги руками и уткнулась лицом в колени.

Она чувствовала себя маленькой девочкой и становилась все меньше и меньше.

Нет, она в самом деле маленькая, а значит, ни в чем не виновата.

Она просто играла.

Только поднесла зажигалку к пакету с чипсами, но хулиганить не собиралась. Наверно, ветер дунул и раздул огонь.

Да она вообще не знала, что пакет чипсов может так вспыхнуть. Откуда ей это знать? Ей никто не говорил.

Со своего места на лужайке девочка видела, как за забором хлещут из шлангов потоки воды, и слышала крики. Вероятно, это очень большой пожар.

Изабель встала и выглянула на улицу сквозь дырку в воротах. Окружившие здание пожарные в своей грубой униформе двигались так, словно наизусть выучили каждый следующий шаг в танце. Поодаль стояла женщина в форме, смотрела на остальных и даже не пыталась помочь.

Сделав глубокий вдох, Изабель вышла из задних ворот и приблизилась к женщине-пожарному. Та ничего не сказала, и девочка придвинулась еще ближе. Женщина кивнула Изабель и продолжила наблюдать за тушением пожара.

– А почему вы не участвуете? – наконец поинтересовалась Изабель.

– Я руковожу. – Женщина бросила взгляд на Изабель и снова повернула голову к горящему магазину. – Такая у меня работа.

– Вам не нужно взбираться по лестнице?

– Сегодня нет.

– А я бы хотела туда залезть.

Женщина пожала плечами.

– Вы боитесь?

Начальница пожарной команды не отрываясь смотрела на горящее здание.

– Нет.

– А они?

– Им нечего бояться. – Собеседница по-прежнему не глядела на Изабель. – Они прошли обучение, и у них есть защитные костюмы.

– Надежные?

– Эту униформу тестировали при температуре тысяча градусов. – Женщина обвела рукой дорогу. – Смотри, они уже справились со своей задачей: пожар почти потушен.

Изабель повернула голову и внимательно осмотрела магазин. Теперь пламени над ним не было, над остатками здания поднимались только дым и пар.

– Впечатляет, да? – Женщина наконец взглянула на Изабель. – Огонь красив, но смертоносен. Вот почему мы обучаем людей бороться с ним.

Изабель испустила длинный вздох, пытаясь представить, как она научится бороться с огнем, и поймала на себе взгляд начальницы пожарной команды.

– Мы останемся здесь, пока не закончится расследование. Если хочешь, – она внимательно смотрела на Изабель, – можешь посидеть в моей машине.

Девочка застыла на месте.

Подошла мама, держа Чарли за руку.

– Извините, что она надоедает вам.

– Она ничуть мне не мешает. Это ваша дочь?

Мама кивнула.

– Очень сдержанная.

– Да, – сказала мать.

– Когда она вырастет, может поступить в пожарные.

Мама позвала Изабель:

– Пора идти.

– Мне разрешили посидеть в пожарной машине. Мама посмотрела на нее долгим взглядом. Начальница команды взглянула на Изабель.

– Если хочешь побольше узнать о нашей работе, мы можем приехать к тебе в школу.

У Изабель захватило дух.

– Попроси учительницу позвонить в пожарную часть, и мы что-нибудь придумаем, – пообещала женщина.

– Большое спасибо. – Мама потянула Изабель за руку. – Пойдем.

Они быстро прошли мимо группы подростков, и Изабель выдернула свою руку и остановилась. Парень с подведенными глазами оторвал взгляд от разрушенного здания и посмотрел на нее.

– Это магазин твоего отца?

– Да, – ответила Изабель.

– Он сгорел!

Кивнув, Изабель приняла одобрение старшего мальчика и позволила матери снова взять ее за руку и повести дальше.

– Изабель! Хелен! Чарли! – крикнула им стоявшая неподалеку бабушка. – Не уходите, нужно всем вместе сфотографироваться. – Он одернула на дедушке рубашку. – Томми, иди-ка скоренько за фотоаппаратом.

Дед оглянулся на дом.

– Но сейчас плохое освещение! Нужно заряжать другую пленку.

– Ерунда, и старая подойдет.

Дед покачал головой:

– Ничего не выйдет. Тут нужно использовать НР5+ и штатив.

– Томми, нет времени.

– Я сделаю фотографию на телефон, – выступила вперед Шерил.

– Эй, все сюда! Встаньте кучнее и улыбайтесь.

Все выстроились на улице. Стелла и Джордж, бабушка и дедушка, мама и папа, Изабель и Чарли.

– Пит, иди сюда. И вы, Джин, тоже, – сказала бабушка. – Без разговоров.

Два незнакомца пристроились к толпе. Изабель отступила от них, хотя один вроде как выглядел знакомо.

– Это твой дядя Пит, – прошептала Стелла, – и его друг Джин.

– Я много слышала о Пите, – шепнула в ответ Изабель.

– Не сомневаюсь, – сказала Стелла.

Шерил подняла телефон, настраивая камеру.

– Джордж, ты куда? – спросила бабушка.

– Мне кажется, лучше, если на снимке будут только кровные родственники.

– Джордж! – бабушка нахмурилась. – У нас нет времени на твои капризы. Все уезжают домой.

Джордж подумал и вернулся.

В воздухе висел густой запах дыма и гари. Изабель постаралась не морщить нос, чтобы не выйти в таком виде на снимке.

Шерил подняла телефон и сфотографировала семью.

Только когда она опустила мобильник и бабушка побежала по дороге, загоняя гостей в дом на продолжение вечеринки, Изабель сообразила, что Шерил сфотографировала их чуть сбоку. И очень жаль, потому что в кадр не попала пожарная машина, а это было обидно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю