Текст книги "Хранитель ядов (СИ)"
Автор книги: Катти Карпо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
– Не похоже. Леди?
Я покачала головой, чувствуя усталость. Как же утомительно постоянно что-то кому-то доказывать. А еще у меня горела щека, и побаливало плечо. Я проверила состояние Кира. Тот сидел у противоположной стены и бессмысленно смотрел перед собой, время от времени мотая головой. Чтобы прийти в себя ему явно понадобится время.
– Леди все отрицает, – радостно сообщил Феличит.
– Дурачье. – Сигал поморщился. – На волосы ее взгляни. Явно звериная шерсть.
– Красивые оттенки. – Светловолосый юноша снова мне заулыбался.
Или он дурачок. Или…
– Мы как раз собирались проверить, не скрывает ли она на своем теле другие звериные признаки, – сообщил Сигал, направляясь ко мне. – Давай-ка приподнимем подол этого дорогущего…
На пути Сигала появилась нога. Подошва сапога Феличита уперлась в стену рядом со мной, перекрывая путь жаждущему раздеть меня мерзавцу.
– Ой. – Юноша наклонил голову в мою сторону. – Прошу прощения, что вторгся в ваше личное пространство. Оступился, ей-богу.
– Как-то ты слишком сильно оступился, Райс, – прорычал раздраженный Сигал.
– А я неуклюжий, – весело хихикнув, поделился Феличит. – Ума не приложу, как мой капитан меня терпит. Я же сущее наказание. Этакий шатун. Который медведь. Знаете? Шатаюсь и шатаюсь, и шатаюсь, и шатаюсь…
– Замолкни, Райс!
– В лавке с фарфором. И шатаюсь, и шатаюсь, и шатаюсь, и шатаюсь…
– Райс!!
– Мой капитан в таких случаях говорит мне «Голос». Это как команда псу. Только если для собаки это подразумевает необходимость подать голос, то мне – следует заткнуться. Вот только, – интонации Феличита приобрели угрожающие оттенки, – указывать мне может только мой капитан.
Сигал, к моему удивлению, отступил и неуверенно переглянулся с остальными.
– Вечно ты нарываешься, Райс.
– Жалобы через мое руководство. Или, – Феличит расплылся в умилительной улыбке, – все еще боитесь связываться с капитаном?
– Кто это боится, – пробормотал себе под нос Сигал.
Я напряженно разглядывала цифру семнадцать, вышитую на кармане плаща Феличита. Разговорчивый юнец появился как нельзя кстати. Он подарил мне нечто бесценное – время. Успокоиться и собраться с мыслями – то что сейчас было жизненно необходимо.
Вспомнив о предметах, которые были все еще крепко зажаты в кулаке, я осторожно ослабила хватку и всмотрелась в темнеющее нечто, затаившееся между пальцами.
Шунгерки. Круглые грибы размером с мизинчик.
Под ногами хлюпнула вода, вылитая из бочки. Прекрасно.
Слушая вполуха разглагольствования Феличита, я полностью разжала кулак и посмотрела по сторонам. Тихая Лунэ настороженно следила за мной. Она предпочла остаться на земле, и теперь лежала, приподнявшись на локтях и глядя на меня. Я показала ей шунгерки и свободной рукой прикрыла глаза. Девушка, к счастью, намек поняла сразу и, закрыв ладонями глаза, прижалась всем телом к земле. Я покосилась на Кира и с радостью наткнулась на ответный взгляд. Мальчишка оказался смышленым. Мне даже не пришлось предупреждать его о предстоящей опасности. Быстро кивнув, он закрыл глаза и припал к земле.
– Леди?
Я широко улыбнулась Феличиту, видимо, почуявшему неладное, и, зажмурившись, перевернула ладонь, позволяя шунгеркам прокатиться по руке и рухнуть вниз – прямо в грязную воду луж.
В следующее мгновение раздалась череда оглушительных хлопков, и во все стороны с огромной скоростью разлетелись маленькие камешки, преобразовавшиеся из соприкоснувшихся с водой грибов.
Дико, по-звериному, взвыл атакованный камнями Сигал. Испуганно вскрикнули остальные солдаты.
Я прикрыла ладонями глаза и приготовилась заработать не меньше дюжины синяков, так как находилась слишком близко к эпицентру. Три секунды. Еще каких-то три секунды, и сила атаки шунгерок пойдет на спад. Тогда необходимо будет сделать один-единственный рывок…
Как странно. Я еще не ощутила ни одного удара камней, хотя истошные вопли вокруг не прекращались. Приоткрыв глаза, я обнаружила прямо перед собой Феличита. Он возвышался надо мной и, не касаясь моего тела, прикрывал меня руками. Вода в лужах под нашими ногами продолжала стрелять камешками. Они летели вверх и натыкались на ладони юноши. Руки Феличита тряслись от получаемых ударов. Он болезненно жмурился, кусал губы и тихонько повторял «Черт! Черт! Черт!».
Пораженная этой сценой я промедлила с нужным моментом, и побег начался без моего участия. Камни продолжали настигать движущиеся цели, а Кир и Лунэ уже успели сбить с ног Фина и Джима. Сигал, которому досталось больше всех от шунгерок, держался за лицо, оглашая округу одним грязным ругательством за другим.
– Ой… Это было чертовски больно. – Феличит через силу улыбнулся мне. – Вы в порядке?
Ответить я не успела. Сзади на Феличита запрыгнул Кир. Мальчишка обхватил молодого солдата за шею и с рычанием и с шипением опрокинулся назад, увлекая за собой взмахнувшего руками юношу. Услышав треск разрываемой ткани, я бросилась вперед и схватила Кира за шкирку.
– Осторожнее с ним! – прокричала я в ухо рысенку, и тот сразу же отпустил Феличита.
– За ними, идиоты, за ними! – взвыл Сигал, пихая в спины Фина и Джима, растерянно наблюдавших за тем, как казавшаяся всего пару минут назад послушной группка зверолюдей распадается на стремительные частички, и пленники разбегаются во все стороны, словно крупицы соли, рассыпанные по полу. Я заметила скачущую по лестнице Лунэ, и решила, что время объяснений прошло. Теперь оставалось только бежать.
Схватив тяжело дышащего Кира за руку, я бросилась по переулку к развилке, предлагавшей альтернативу из двух улочек.
Кир, крепко сжимающий мою руку, послушно следовал за мной, но тут вдали с противоположной стороны раздался знакомый крик – похоже, кто-то из солдат догнал Лунэ. Рысенок замедлился, и я вместе с ним.
Святые Первосоздатели! Ради чего я, черт возьми, рискую?!
Кир жалобно глянул на меня.
«Беги», – беззвучно приказала я, и зверомальчик, ни секунды не колеблясь, бросился на крик.
Я понадеялась, что сумею потом с ним встретиться.
И вот снова одна…
– Весьма сожалею, леди, но отпустить я вас не могу.
Феличит Райс. И как можно было умудриться забыть о нем?
– Почему же вы не погнались за зверолюдьми? – Я отступила на пару шагов, не выпуская его из поля зрения.
– Это забота пятьдесят шестого отряда. – Феличит попытался поправить воротник рубашки и, заметив, что верхние пуговицы стараниями Кира полностью оторваны, а сама рубашка на груди с одной стороны превратилась в висящий клочок, присвистнул. – Славно он меня уделал. – Огладив оголенную область груди, он посмотрел на меня и как ни в чем не бывало заулыбался. – Прошу прощения. Я тут немножко в неглиже.
– Тогда приведите себя в порядок, сэр. – Я заторопилась к развилке. – Не буду вам мешать.
– Ой-ой-ой. – Феличит в мгновение ока обогнал меня и встал на пути. – Мне жаль, леди. Но пока не буду точно знать, что вы не зверочеловек, отпустить не могу. Приказы, черт бы их побрал.
Я глубоко вдохнула сырой воздух переулка. Здесь только мы. Совсем одни. И я потеряла карточку-паутинку. А Кира могли уже снова схватить.
Бесполезная женщина.
Погодите-ка. Страх испарился. И в голове вдруг стало ясно, как в погожее утро. Невозмутимость Мертвеца. Поздновато. Получится ли у меня вообще когда-нибудь контролировать это состояние?
Я возобновила отступление, но теперь у меня была четко определенная цель. Феличит медленно последовал за мной.
– Вам необходимоубедиться? – Мои интонации были пронизаны гипнотизирующей вкрадчивостью. – Тоже хотите раздеть меня?
Феличит изумленно заморгал и почти совсем остановился, но потом продолжил приближаться ко мне.
– Конечно же, нет. Вы можете не бояться, леди.
Наткнувшись на одну из бочек, наполненных водой, я аккуратно присела на самый краешек и разгладила на коленях ткань платья.
– Как же вы узнаете, есть ли у меня на теле какие-нибудь звериные изъяны? – мягко спросила я, пристально всматриваясь в лицо молодого солдата.
– Действительно, так просто не узнать… – Феличит смущенно отвел взор. – Но до крайностей никто доходить не будет, уверяю вас.
– Правда? – Я почти пропела это и, наклонившись, медленно провела руками по платью, расцепляя крючки, скрывающие боковые вырезы.
– Что вы?.. – Феличит ошарашено приоткрыл рот, наблюдая за тем, как я откидываю края разрезов платья, оголяя ноги чуть ли не до самых бедер.
– Здесь, как видите, никаких изъянов. – Я провела пальцами по оголенной коже до самого колена.
– Вы правы, – юноша безотрывно следил за движениями моих пальцев, – никаких изъянов.
В моем разуме забилась паническая мысль: а ведь я никогда себя так не вела. Однако Невозмутимость Мертвеца допускала столь демонстративное распутство, а она ведь была частью меня.
Кто знает, на что еще способна Эксель Сильва?
– Про… прошу прощения… – Феличит встряхнул головой. При этом его треугольная челка забавно встопорщилась. – Мне придется взять вас под арест на время. До выяснения обстоятельств.
– Безусловно. – Я с готовностью подняла руки, показывая, что готова к любому сотрудничеству. – У меня свело ногу, сэр. Не поможете подняться?
– Рад, что вы не оказываете сопротивление. – Феличит, с трудом игнорируя зрелище моих ног в разрезах платья, приблизился и галантно предложил мне руку.
– Благодарю. – Я вежливо улыбнулась и воспользовалась его рукой как опорой. А поднявшись, дернула его на себя. Глаза юноши удивленно расширились, когда он начал падать вперед. А я, быстро оказавшись за его спиной, изо всех сил ударила его ладонью по спине, увеличив скорость падения.
Этому приему Дакот меня научил еще в детстве. Он долго тренировал меня, избрав площадкой для обучения грязевой загон для свиней. Маленький дьяволенок ронял меня лицом в грязь снова и снова, а я отплевывалась и опять поднималась. Со временем тренировки продолжились на твердой поверхности, и однажды я все-таки достигла своего триумфа, повалив Дакота лицом точно в середину коровьей лепешки.
С Феличитом у меня был всего один шанс на успех. Возможность сыграть на эффекте неожиданности, ведь до этого момента учтивый юноша и подумать не мог, что моя прежняя покладистость окажется ложью.
Голова Феличита, окунувшись в воду, скрылась в нутре бочки, колени проехались по деревянному боку.
Прислушиваясь к всплескам и захлебывающемуся кашлю позади, я побежала к развилке, аккуратно придерживая края разрезов, чтобы не запутаться в подоле платья.
Феличиту повезло. Имел дело всего лишь с водой. Это вам не коровья лепешка.
Выбранная мной улочка оканчивалась тупиком. Я поспешно повернула назад.
– Вот это да, леди! Вы же меня одной левой! – Восторгу быстро оправившегося от конфуза Феличита не было предела. – А вы хитрюга!
Перейти на вторую улочку я уже не успевала. Топот энергичного юноши приближался с ужасающей скоростью.
Может, его утопить надо было? Слегка. Чтобы подольше отплевывался.
Дельные мысли порой приходят поздно. Я с разбегу запрыгнула на один из ящиков, стоящих у стены, и, подобрав подол, полезла на следующий ящик уровнем выше. Гора ящиков доходила до крыши здания и была высотой примерно в четыре этажа. В обычном состоянии я бы сто раз подумала, но сейчас мной владело болезненное хладнокровие.
– Леди, куда?! Расшибетесь!
Я даже не взглянула вниз. Ящики подо мной ходили ходуном, края платья цеплялись за углы, колени и ладони поймали пару заноз, а на очередном рывке острый угол ящика напрочь срезал с моего ворота пару полудрагоценных камней. Украшения запрыгали по ящикам, стремясь как можно скорее достигнуть земли. Я же к ее тверди не спешила.
– Это опасно! – кричал Феличит. – Спускайтесь немедленно!
Только головой вниз. Я заскрежетала зубами от натуги, цепляясь за край крыши.
Ящики под моими ногами закачались в безумном танце. Упрямый юнец полез за мной.
– Ну зачем вы так со мной поступаете? – Отдуваясь, вопрошал Феличит. – Я очень боюсь высоты.
– Тогда, сэр, – я подпрыгнула и, потеряв еще пару украшений из камней, распласталась по черепичной крыше, – вам… лучше… прекратить преследование…
– Не делайте так! Леди не пристало лазать по крышам!
– Вы же считаете меня зверочеловеком. – Я выпрямилась во весь рост и встала на краю крыши, глядя сверху вниз на Феличита, отчаянно цепляющегося за качающиеся ящики. – Почему бы мне не поступать в соответствии с вашими ожиданиями?
– Ради Первосоздателей! Спуститесь же с крыши! Иначе со своего ракурса я увижу то, что леди не должна демонстрировать посторонним мужчинам!
Забавно. На секунду мне почудилось, что я снова дурачусь вместе с Дакотом. Ощущение странного, но очень радостного возбуждения.
– Как же вы сможете заглянуть мне под юбку, если карабкаетесь, крепко зажмурившись? – поинтересовалась я.
– Пожалейте, – взмолился Феличит, но при этом продолжая преодолевать один уровень из сложенных ящиков за другим.
Пора было прервать эту занимательную беседу. Я развернулась и, разведя руки в стороны, зашагала вверх по наклону крыши, цепляясь носочками туфель за черепичные ряды. Если сорвусь, переломаю все кости.
– Как ваше имя, леди? О, боги, как же высоко…
Я посмотрела через плечо. Феличит лежал на краю, в панике цепляясь за черепичные отростки крыши.
– Вам оно ни к чему.
– Ну как же, – юноша с трудом приподнялся и, тяжело дыша, прополз на коленях до подъема крыши, – встретить дивной красоты девушку и не узнать ее имя – я же себя простить не смогу!
– Сможете. – Я продолжила путь. – Мы с вами больше не встретимся.
– Просто так вам уйти не позволю! – азартно вскричал Феличит. Я успела увидеть, как он одним резким рывком принял вертикальное положение и, качаясь, как листик на хлипкой веточке, последовал за мной. – Ох, страшно-то как, страшно!
От его причитаний хотелось смеяться. Даже жаль, что мы встретились именно при таких обстоятельствах.
Подъем крыши оканчивался деревянной верхушкой. Я использовала ее в качестве конечной цели. Если перелезу через нее, то на целых полминуты окажусь вне поля зрения господина Райса. Изящества в этом точно будет мало, но я все еще не претендовала на роль «леди».
«Феличит!»
Мне послышалось?
«Феличит!»
Нет. Не послышалось. Его кто-то звал. И этот «кто-то» уже добрался до того места у ящиков, где мы забрались на крышу.
Чудно. Только бравого подкрепления мне и не хватало. Я, раздраженно хмурясь, оглянулась на моего преследователя.
– Феличит! Феличит! – Женский голос продолжал настойчиво звать Райса.
– Я слегка занят, Терра, – прокричал Феличит, опасно кренясь на одну сторону.
– Не вижу тебя. Ты что, на крыше? – По интонациям девушки можно было заключить, что она безмерно удивлена данному обстоятельству.
– Да, да, да. На ней самой.
– Как ты там оказался?!
– Я веду преследование! – Голос Феличита начал подозрительно срываться.
– У тебя же боязнь высоты. С ума сошел? – присоединился к разговору глубокий мужской голос.
– Ох, Карлос, если бы, – прохныкал юноша. – Не сдержался. Уж больно заманчивым оказался беглец.
– Учти, если собираешься поцеловать мордой землю, я тебя ловить не намерен.
– Мне дурно и без твоих обещаний, Карлос!
– Тебе нужна помощь? – Голос девушки звенел от беспокойства.
– Убеди Карлоса поймать меня, если мне вдруг вздумается с налету пообниматься с землей, – прохныкал в ответ Феличит, между тем не переставая малюсенькими шажками продвигаться ко мне.
– Болван! – с чувством высказалась девушка. – Слезай.
– Еще полминутки. Она уже почти моя! – пылко выкрикнул Феличит и в следующую секунду истошно вскрикнул.
Я обернулась. Правая нога юноши потеряла опору, а он сам все сильнее клонился в сторону. Черепица под его опорной ногой крошилась и шуршащим ручейком сбегала по крыше.
– Феличит?!! – Голоса Терры и Карлоса слились в единый полный ужаса вопль.
Ладонь, которую я схватила, оказалась до безумия холодной. Похоже, Феличит действительно умирал от ужаса, находясь на такой высоте.
– Леди? – Юноша изумленно смотрел то на меня, то на наши сцепленные руки.
Тяжело. Вес Феличита тянул меня вниз. Я изо всех сил упиралась пятками в черепичные ряды, но вернуть юноше равновесие не могла при всем желании. Еще чуть-чуть и мы кубарем скатимся к краю крыши, а затем рухнем вниз.
Анализируй, Эксель. Анализируй или проиграешь войну с жизнью…
Голос отца резанул по разуму не хуже ножа, полоснувшего кожу.
Прежде чем мои ноги окончательно потеряли опору, я вцепилась второй рукой в запястье Феличита и под беззвучные стоны мышц дернула юношу на себя, выигрывая нам доли секунды. Одной частью этого выигранного времени я воспользовалась, чтобы развернуться, а затем, уже падая, прижалась спиной к груди Феличита.
Равновесие было полностью утеряно. Мы падали.
Глухой вскрик прямо над моим ухом. Руки Феличита крепко обхватили меня. Он сгруппировался. Даже сейчас пытается уберечь меня? Глупец.
Вторая доля секунды была потрачена на мысленное осыпание проклятиями всех и вся и на стремительный захват одной из ребристых коробок подъемника на бедре солдата. Состав, скорость работы, принцип действия набора «Жало» – об этом я могла рассказать даже в полусонном состоянии, а картинки из книг сумела бы описать и с закрытыми глазами.
Спусковой крючок на основании коробки подъемника я нажала с такой силой, что ощутила, как край механизма сместился и вгрызся в бок Феличита.
Сцепка вылетела из щели коробки со свистом. Миг и она впилась в деревянную вершину, через которую я собиралась перелезть. Нас тряхнуло по инерции, но нить выдержала. Тело Феличита замерло над пропастью. Мыски его сапог лишь слегка касались края крыши. Я же почти лежала на его груди, отчаянно цепляясь за его шею. У меня-то на бедре удерживающий подъемник не крепился!
– Че-е-е-ерт, – протянул под нами некто по имени Карлос. – Еще бы чуть-чуть…
– Болван! Болван! Болван! – запричитала Терра.
От дыхания Феличита мои волосы скользили по лицу, щекоча губы и кончик носа.
– Ох высоко-то как… Это было просто невероятно! Это ж надо было сообразить! И я даже не обижаюсь на то, что вы меня ущипнули раза три, пока орудовали с моим подъемником. – Быстрые речи юноши напомнили мне щебетание ранней пташки – той самой, что обычно начинает чирикать намного раньше остальных, разгоняя последний утренний сон. – Меня впервые спасает девушка…
Он сжал меня в объятиях еще крепче. И это в тот момент, когда от падения нас удерживала лишь хлипкая подрагивающая от тяжести нить.
Холодно глянув на пребывающего в наилучшем расположении духа Феличита, отчего упомянутый незамедлительно смолк, я вновь провела ладонью по его бедру.
– Ой, так сразу? Может, сначала я приглашу вас на свида…
Я успешно нащупала переключатель на коробке подъемника и, словно делала это каждый день, щелчком пальца заставила механизм работать на подъем.
Феличит, от рывка подавившийся собственными словами, начал отчаянно перебирать ногами по черепице, видимо, чтобы не находиться в состоянии поднимаемого мешка, а контролировать сам процесс. Я же продолжала держаться за его шею в ожидании момента, когда снова смогу вернуть себе равновесие и стоять на крыше на своих двоих.
Наконец-то ровный участок. Я приготовилась сделать рывок, когда услышала звенящий свист. Сосредоточившись на работе подъемника, я сумела лишь краем глаза проследить, как в десятке метров от нас на крышу взлетела фигура. Не Терра и не Карлос. Те все еще надрывали глотки где-то внизу, стараясь узнать о состоянии Феличита, которому, судя по побелевшему лицу, пока было не до них.
А человек, поднявшийся вслед за нами на крышу, явно не боялся использовать подъемники. Но он был далеко, а я при должном ухищрении все еще успевала скрыться от преследования.
Тот самый рывок, и мои ноги вновь ощутили сладость опоры.
Я выпрямилась под дребезжащий сухой аккомпанемент рвущихся волокон нити. Моя рука потянулась назад прежде, чем разум сформулировал четкую мысль. Я ухватилась за висящие клочки сорочки Феличита, который, в отличие от меня, так и не успел обрести равновесие. Он, раскрыв рот и выпучив глаза, продолжал беззвучно кричать, чувствуя близость гибели.
Рыча что-то нечленораздельное, царапая оголенную грудь юноши, я тянула его на себя так, словно от этого зависела моя собственная жизнь. Порвавшаяся нить легла на черепичную поверхность, будто оплакивая собственную бесполезность.
Последний усиленный рывок, от которого мне почудилось, что каждая мышца в моих руках лопнула как цветок смолевки, и задыхающийся и обливающийся потом Феличит рухнул к моим ногам.
Получилось. Он спасен. Я дико глянула на покрасневшую кожу ладоней, грозившую обрасти мозолями, и сжала руки в кулаки.
И никакого страха. Невозмутимость Мертвеца схоронила все мои чувства в глубокой могиле таинственного сознания. Святые Первосоздатели, прошу, не позволяйте равнодушию и бездушности поглотить меня.
Я поспешила к вершине крыши. Тот человек наверняка позаботится о Феличите, а мне необходимо было как можно скорее скрыться.
Ветер отчего-то разошелся не на шутку. Он подхватывал подол платья, заставляя его развеваться вокруг меня, трепал мои волосы, грубыми порывами касался лица.
Используя каждую трещину в деревянной вершине в качестве опоры, я принялась подниматься.
Неожиданно что-то просвистело над ухом. Я уловила блеск, почувствовала, как всколыхнулись волосы у правой щеки, и лишь потом заметила прямо перед собой торчащую стрелу в деревянной поверхности.
Снова свист. Стрела пролетела так близко от моей левой щеки, что я, растеряв столь долго сохраняемое хладнокровие, в ужасе дернулась и, не удержавшись, рухнула спиной на крышу.
Удар о твердую поверхность выбил из меня последний воздух.
Святая Вода! В меня стреляли! Из арбалета!
Надо мной нависло черное нечто. Глаза слезились, поэтому я видела лишь расплывчатый контур.
Меня вздернули вверх и встряхнули. Я даже не успела понять, каким образом оказалась на ногах. Лишь в последний миг почувствовала холод чьих-то пальцев, обхвативших шею чуть ниже затылка.
– Скажи сразу, звереныш. Намереваешься ли ты подохнуть?








