Текст книги "Том 2. Клетка для простака"
Автор книги: Картер Браун
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 33 страниц)
– Но, босс…
– Игра не стоит свеч, Чарли. Иначе я велел бы тебе прихватить пистолет и быть крутым парнем. Сейчас не тот случай. Повторяю: ни во что не вмешивайся, понял? Я буду скучать без тебя, Чарли.
– Ладно, я все понял, босс. – Он расстроенно смотрел на меня. – Босс, разве вам все равно, что случится с леди?
– Скажу тебе честно и откровенно – в данный момент мне на это просто наплевать!
Глава 5
Через пару часов после ухода Чарли в дверь позвонили. Я взглянул на часы – семь тридцать. Недоумевая, поскольку на ужин я никого не приглашал, пошел открывать. За дверью стояла неожиданная, но весьма приятная гостья. Рыжеволосая Кармен Диас улыбалась мне своей призывной улыбкой, а свет, падавший из коридора на ее обнаженные плечи, создавал вокруг них золотистый ореол.
– Добрый вечер, мистер Кэйн, – промурлыкала она, – простите, я не хотела вас потревожить.
– Шутите! – воскликнул я потрясенно. – Тогда зачем это сногсшибательное декольте?
Широко распахнув дверь, я пропустил ее в холл, и она направилась сразу в гостиную. Открытое платье цвета сандалового дерева плотно облегало ее великолепную фигуру, подчеркивая тонкую талию и высокую грудь. Струившийся вслед за ней нежный аромат духов усиливал эффект появления, который можно было сравнить разве что с эффектом неразорвавшейся кобальтовой бомбы.
– Надеюсь, вы еще не забыли меня, мистер Кэйн? – ласково спросила она.
– Все красивые женщины зовут меня просто Энди.
– Я польщена. Зовите меня Кармен.
– Могу я предложить вам выпить? К сожалению, у меня едва ли найдется что-нибудь вроде испанского шерри. В основном держу крепкие напитки.
– Виски вполне подойдет.
Она грациозно опустилась на диван. При этом ее платье способствовало усилению эффекта – где надо, оно натянулось еще больше и приоткрыло еще больше то, что надо. С двумя стаканами я вернулся к дивану и присел рядом.
– Благодарю, – она взяла стакан, – вы, наверно, удивлены моим появлением?
– Ну что вы! Вовсе нет, – заверил я, – красивые женщины всегда входят в мою жизнь именно в такое время суток. Кажется, это становится традицией.
– Мне необходимо с вами поговорить. Боюсь, что манеры Курта произвели на вас неблагоприятное впечатление. Они действительно иногда оставляют желать лучшего.
– Я и не заметил. Но тем не менее как мило с вашей стороны беспокоиться обо мне.
Она сделала глоток из своего стакана.
– Вы собираетесь помочь нам, Энди?
– Я обдумал ваше предложение. Скорее всего, ответ будет – нет.
– Но почему? Может быть, мы мало предложили?
– Дело не в деньгах. Мао – опасный человек, его замок неприступен. Не вижу пока способа туда проникнуть, не говоря уже о том, чтобы выкрасть Орла и выбраться с ним обратно.
– Мне кажется, именно такой человек, как вы, способен справиться со всем этим, – она опять нежно улыбнулась, – вы известная личность на Востоке. В Токио нам рассказывали о ваших исключительных способностях.
– Возможно, они ошибались.
– О нет, не думаю, – прошептала она и вдруг оказалась гораздо ближе ко мне, чем была до сих пор. Ее лицо приблизилось вплотную к моему. Прозрачные голубые глаза рыжей Карменситы сияли, губы призывно улыбались. Да кто я такой, чтобы отказываться? И, оправдывая свою репутацию отчаянного пирата, я поцеловал ее, не встретив ни малейшего сопротивления. Как только наши губы соприкоснулись, она выкинула белый флаг и капитулировала безо всяких условий. Через некоторое время я незаметно приподнял лежавшую на ее плече руку и взглянул на часы. Потом тихонько отодвинул ее от себя. Она медленно открыла глаза и заморгала.
– Энди, – прошептала она хрипло, – ты сам не знаешь, что способен сделать с девушкой!
– Зато могу поспорить, что ты отлично знаешь, что можешь сделать с мужчиной.
Она снова закрыла глаза и попросила:
– Еще! Прошу тебя!
– Давай-ка немного отдохнем, – уклонился я, – все это очень заманчиво, но мне надо подумать.
– Энди! Ты меня боишься?
– Нет, но меня просто распирает от любопытства. Первый раз встречаю настоящую испанскую сеньориту. Кстати, где ты живешь в Испании?
– В Мадриде. – Она надула губки. – Значит, это твой метод любить, Энди Кэйн, – задавать девушке вопросы?
– А где он находится, этот Мадрид? Ну я имею в виду его географическое положение.
Она засмеялась.
– Ты невозможен! Мадрид – столица Испании, кто не знает, где он находится!
– Я не знаю. Скажи мне.
– Ну, он находится… Почему бы тебе не заглянуть в атлас?
– «Момент истины». Тебе ни о чем не говорит эта фраза?
Она удивленно раскрыла глаза.
– Что еще такое?
– Ты не посещаешь бой быков?
– Конечно, я там бываю. Но какое отношение бой быков имеет к твоему моменту истины?
– Так называют момент, – терпеливо объяснил я, – когда матадор наносит решающий удар, которым добивает быка. А теперь скажи мне что-нибудь по-испански.
Она снова рассмеялась, но теперь в смехе прозвучала нервозность.
– Ты сошел с ума!
– Скажи по-испански: «Меня зовут Кармен Диас». Я очень хочу это услышать от тебя.
– Послушай, что это ты затеял? – Ее тон стал ледяным, и она отодвинулась.
– Дело в том, что ты исключение из всех испанцев, каких я встречал в жизни, – спокойно продолжал я, – во-первых, ты рыжая, во-вторых, не знаешь, где находится Мадрид, наконец, ты не говоришь по-испански и понятия не имеешь о бое быков!
Неожиданно она размахнулась и больно хлестнула меня по лицу.
– Не смей меня оскорблять!
Она ударила меня изо всех сил, и я залепил ей ответную оплеуху. На пару секунд она остолбенела, глядя на меня безумным взглядом, не веря в то, что произошло. Потом, угрожающе расставив пальцы с длинными, как у хищной птицы, ярко накрашенными ногтями, попыталась вцепиться мне в глаза.
Перехватив ее запястья, я с силой потянул ее к себе, так что она упала лицом вниз мне на колени. После чего я с наслаждением отшлепал ее по мягкому месту. Она орала сначала от ярости, потом от обиды, наконец уже от боли. Когда у меня устала рука, я прекратил экзекуцию.
Она медленно выпрямилась и села. По лицу ее катились слезы бессильной ярости.
– Ты… – Ее так душила злость, что она больше не могла ничего выговорить.
– Скажи, что хотела, по-испански, умоляю! – быстро попросил я.
Схватив свою сумочку, она вытащила оттуда платок и вытерла лицо. Потом прошипела:
– Тебя убить за это мало, Энди Кэйн!
– Возвращайся к своему другу, Курту, и передай, что я, может, возьмусь за ваше дело, но только в одном случае – если вы прекратите меня дурачить фиктивными испанками. Послушай, ты и так девушка что надо. Зачем тебе вся эта чушь? Ты мне нравишься, поверь, и без этой легенды. И еще. Мне известно, что твой Курт отпетый мошенник, аферист высокого класса. Если мы начнем работать вместе, пусть на это время избавит меня от своих вредных привычек.
– Когда я расскажу, как ты со мной поступил, – он тебя убьет! – сквозь зубы процедила она.
– Я весь дрожу! Телефон вон там, на столике, можешь ему позвонить.
– В этом нет необходимости, – громко произнес кто-то за моей спиной. Я обернулся. Передо мной стоял фон Нагель собственной персоной.
– Откуда вы выскочили? Из дырки в паркете?
– На кухне открыто окно, – охотно пояснил он, – я только хотел взглянуть, насколько успешно Кармен справляется с поручением, и, кажется, подоспел вовремя, чтобы не упустить интересный момент телесного наказания.
– И ты смеешь так спокойно об этом говорить! Убей его, Курт!
– Ты давно напрашивалась на такую экзекуцию, – невозмутимо ответил фон Нагель, – и я хочу поблагодарить вас, мистер Кэйн, за то, что избавили меня от подобных действий.
– Ах ты… – Она задохнулась от гнева.
– По-испански! – предложил я.
Не в силах выговорить ни слова, она схватила стакан и одним глотком опрокинула в себя виски. Потом подбежала к шкафчику и налила еще.
Фон Нагель улыбнулся.
– А вы гораздо сообразительнее, чем мы предполагали, мистер Кэйн. Прошу прощения за этот испанский маскарад. Это ошибка.
– Я хочу знать всю правду о деле, в которое вы стараетесь меня завлечь всеми силами.
– История Кармен Диас, включая Золотого Орла, чистая правда. Кроме одной детали, – он указал рукой на фальшивую испанку, – позвольте вам представить Сэди Грин. – Выронив из глаза монокль, фон Нагель ловко подхватил его правой рукой. Чисто прусский фокус, я бы не отказался посмотреть его снова. – Забудьте пока о Сэди, – продолжал он, – существует подлинная Кармен Диас, и мне известно, что она недалеко от Гонконга. Вы должны опередить ее.
– Вероятно, я слишком туп. Объясните подробнее.
– Орел является единственным подтверждением права наследования семьи Диас. По условиям завещания умершего родственника, отец Кармен не сможет получить наследство, которое оценивается в миллион фунтов стерлингов или даже чуть больше. Если Золотой Орел окажется у меня, я сумею заставить Кармен Диас отдать мне половину того, что она и ее отец собираются получить по завещанию.
– А мне вы предлагаете целых пятнадцать тысяч за то, что я представлю вам Орла на блюдечке с золотой каемочкой? – Я не мог сдержать сарказма. – Вы просто сама щедрость и расточительность. Видимо, это ваш главный недостаток – швыряться деньгами.
Он ухмыльнулся.
– Я же говорю, что недооценил вас, мистер Кэйн. Предлагаю одну треть того, что получу от Кармен Диас.
– Половину! – твердо заявил я. – Половину, или вам придется самим добывать Золотого Орла.
Ухмылку смыло с его лица.
– Ладно, – неохотно процедил он, – согласен на половину.
– Так-то лучше.
– Не возражаете, если я выпью? Мне сейчас необходимо расслабиться. Потерять сразу столько денег! – Кармен, стоявшая около шкафчика, неохотно подвинулась, когда он подошел. Налив себе виски, Курт выпил, поставил стакан и взглянул на меня. – Итак, мы теперь равноправные партнеры. Вы заработаете свою долю, похитив Золотого Орла. Кстати, каким образом вы намерены это осуществить?
– Предоставьте все мне, – доверительно сказал я, – у меня есть предчувствие, что, если я правильно поведу дело, Мао сам отдаст мне Золотого Орла.
– Не время шутить, мистер Кэйн, – нахмурился фон Нагель, – я спрашиваю: каков ваш план?
– Приходите завтра вечером, – я сделал обоим прощальный жест, – Орел будет у меня.
– Вы так уверены? – удивился он.
– У меня назначена встреча с Мао завтра в полдень. Когда я от него уйду, повторяю, Орел будет у меня.
– Но каким образом?
– Позвольте мне сохранить свою профессиональную тайну. Завтра расскажу, если все пройдет благополучно.
– Согласен, мистер Кэйн. – Он взглянул на рыжую «испанку». – Пошли, Сэди! Я отвезу тебя в отель. Или ты предпочитаешь прогуляться пешком, чтобы не сидеть в машине?
– Мужчины! – фыркнула она с негодованием. – Как я вас всех ненавижу!
– Спокойной ночи, мистер Кэйн, – бросил через плечо фон Нагель, направляясь к двери, – с нетерпением жду завтрашнего вечера.
– Спокойной ночи, – мрачно выдавила Сэди, – надеюсь, что до утра ты не доживешь.
– До свидания, детка. Будь поосторожней, не наклоняйся, чтобы тебя не поймали врасплох!
Я постоял на улице, глядя, как они садятся в машину и отъезжают, потом вернулся в дом, налил себе еще виски и стал думать о Тэсс. Невольно в памяти всплыл Стэндиш. При одной мысли об этом типе я почувствовал приступ ярости и, чтобы отвлечься, позвонил инспектору Кроссу.
– Что стряслось, Кэйн, – холодно спросил он, – потеряли свою девушку?
Он и не подозревал, как близок был к истине.
– Я по поводу той рыжей испанки, что приходила с фон Нагелем. Ее зовут Сэди Грин, и она такая же испанка, как та луковка, которую они кладут в ваше мартини в баре «Оксиденталя».
– Вот как? – произнес он равнодушным тоном, пытаясь скрыть свою заинтересованность.
– Это имя ничего вам не говорит?
– Вы сказали, Сэди Грин… – протянул он задумчиво. – Нет, но я обязательно проверю.
– Вы сообщите мне, если обнаружится что-нибудь интересное?
– Может быть, – осторожно отозвался он. – Хотите с нами обмениваться информацией, Кэйн?
– У меня пока нет ничего для вас подходящего, – соврал я, – но ведь я вам только что назвал настоящее имя спутницы фон Нагеля, не так ли?
– И вы считаете, что я должен аплодировать вашему порыву, расценивая его как желание сотрудничать с законом?
– Так вы позвоните?
– Ладно. Если раскопаю что-нибудь интересное.
– Я тут подумал и решил, что пират из вас выйдет отменный.
– Идите к дьяволу! – весело откликнулся он.
Глава 6
В половине третьего ночи меня разбудил шум автомобиля, с дикой скоростью спускавшегося по шоссе с пика Виктории. Закрыв глаза, я с содроганием ждал неизбежного глухого удара, но, как всегда, Чарли вовремя сбросил скорость и, взвизгнув тормозами, вписался в поворот, ведущий к нашему дому.
Вскоре послышались шаги в холле, и в дверь гостиной просунулась сияющая физиономия моего верного оруженосца.
– Босс… – начал он, но не успел закончить фразу, потому что, оттолкнув его, в гостиную ворвалась подлинная Кармен Диас и с восторженным воплем бросилась мне на шею.
– Сеньор Кэйн, – прошептала она проникновенно, – вы сделали меня такой счастливой!
– Как? – удивился я. – Уже? Я ведь даже не успел вас поцеловать!
Она отпустила меня и со смущенным видом принялась извиняться:
– О, простите меня, сеньор, но при одной мысли о том, что вы достали для меня Золотого Орла, я теряю голову от радости!
– Кармен просто сошла с ума от неожиданно свалившейся удачи!
Это произнес голос третьего действующего лица, и, вздрогнув от неожиданности, я увидел перед собой на пороге гостиной расплывшуюся в широкой ухмылке рожу Симона Матиса.
– Вас удивляет мое появление, Энди? Спешу сообщить, что с первого дня пребывания в Макао Кармен находится под моей защитой. Сегодня вечером она сказала мне, что от вас прибыл человек, который передал, что Золотой Орел уже у вас и вы хотите, чтобы Кармен немедленно приехала к вам в Гонконг. Она, разумеется, собралась мчаться сломя голову, но у меня возникли некоторые сомнения. А что, если Мао, этот старый лис, приготовил ловушку? И я поехал с Кармен.
– Что ж, рад, что вы не обманулись в моем Чарли.
– Орел, сеньор Кэйн, – нетерпеливо воскликнула Кармен. – Прошу вас, скорее дайте на него взглянуть!
– Он у меня, не волнуйтесь. У нас полно времени, почему бы сначала на радостях не пропустить по стаканчику? Надо отметить нашу встречу.
– Отличная идея, Энди! – расплылся в счастливой улыбке Матис. – Меня давно мучает жажда!
– Что вам налить? – спросил я у Кармен.
Она радостно рассмеялась.
– В честь такого события подойдет только шампанское!
– Простите, – смутился я, – есть все остальное, что касается шампанского, увы…
– Не беспокойтесь, Энди, друг мой, – Матис похлопал по толстому портфелю, который держал в руке, – я позволил себе быть оптимистом. Где-то в глубине души я всегда верил, если кому-то и удастся добыть Золотого Орла у Мао и вернуть его малышке Кармен, то только Энди Кэйну! Вот и приготовился заранее отпраздновать славное событие. – Расстегнув портфель, он вытащил бутылку шампанского. – Видите?
Кармен восхищенно захлопала в ладоши.
– Как замечательно! Сеньор Кэйн, вы великолепны. И сеньор Матис тоже!
– Прошу вас, остановитесь, – взмолился я, – а то меня начинает подташнивать.
– Это наверняка от волнения, сеньор. Вам пришлось много пережить.
– Возможно, вы правы, – кивнул я.
– Сейчас я все устрою, – вмешался Чарли, – принесу льда, босс. Все будет как положено.
– Прекрасный, удивительный день, – не унималась Кармен, – сбылись все мои надежды!
– Тише! – вдруг оборвал ее Матис.
Я удивленно на него посмотрел.
– Что это с вами?
– Кто-то бродит под вашими окнами.
– Наверняка это Чарли возится на кухне.
– Нет, нет… – он опять прислушался, потом с улыбкой пожал плечами, – показалось. Что делать, нервы!
В этот момент вошел Чарли. Лицо его выражало безмерное удивление.
– Эй, босс! Смотрите, что я нашел в морозильной камере!
В руке он держал Золотого Орла так, как обычно держат мороженую курицу.
Взвизгнув, Кармен бросилась нему и вырвала Орла из его руки.
– Мой Орел! – задыхаясь, бормотала она. – Мой великий Орел! Иди же ко мне, возвращайся к своей хозяйке.
– Чарли, – процедил я сквозь стиснутые зубы, – иди открой шампанское и принеси сюда. Это все, что от тебя требовалось.
– Конечно, босс. – Увидев мое выражение, он испуганно попятился и ретировался на кухню.
– У меня есть к вам вопрос, сеньорита, – неодобрительно поглядел я на радостную Кармен Диас.
– Да? – Она смотрела на меня сияющими глазами. – Все, что угодно, сеньор, спрашивайте, что только пожелаете!
– Вы предлагали мне двадцать тысяч долларов за эту птицу…
– Они у меня с собой. Сеньор Матис привез их в этом портфеле.
– Двадцать тысяч долларов, – медленно продолжал я, – за вещь, которая не стоит и одной трети этой суммы. Потому что эта штука – такое же сокровище древних инков, как я – Дон-Жуан! Сделана она в Вене, всего каких-нибудь семьдесят лет назад. Легенда с наследством вашего отца дурно пахнет! Выкладывайте-ка правду, я хочу ее знать.
Она уставилась на меня широко распахнутыми глазами, потом выдохнула:
– Вы шутите, мистер Кэйн!
– О нет! Я думаю, вы такая же Кармен Диас, как и Сэди Грин.
– Сэди Грин? – вдруг переспросил Матис.
– Вы ее знаете?
– Я слышал это имя. Она, кажется, танцовщица? Но какое отношение эта девушка имеет к Кармен?
– Долгая история. А пока я хочу знать всю правду. Зачем Кармен понадобился этот Орел, да еще так срочно?
Кармен, казалось, была вне себя от удивления.
– Но вы не правы, сеньор. Вы заблуждаетесь! Какая ужасная ошибка с вашей стороны. Тот, кто назвал вам такую цену, – просто лжец!
Она взглянула на Золотого Орла с восхищением.
– Взгляните, какая изумительная работа! Только инкам за всю историю человечества удавалась такая резьба по золоту! – Она медленно поворачивала Орла в руках, разглядывая, потом вдруг запнулась и умолкла.
– Что случилось? – спросил я. – Иссякла фантазия?
– Да что с тобой, Кармен, – забеспокоился и Матис.
– Нет, – глухо произнесла она, – не может быть! – Потом подняла голову и сверкнула на меня глазами. – Вы очень умны, сеньор, – высокомерно произнесла она ледяным тоном, – начали обвинять меня во лжи, чтобы отвлечь мое внимание от Орла…
– Да какого дьявола… О чем это вы?
– Вот об этом! – с ненавистью выкрикнула Кармен. – Вы, очевидно, принимаете меня за полную идиотку, мистер Кэйн? – Она неожиданно подняла Орла выше и швырнула на пол. – Хотели подсунуть мне подделку?!
– Что?! – тоже заорал я, ничего не понимая.
– О, не стоит делать оскорбленный вид! Эта вещь всего лишь грубая подделка подлинного Орла Солнца. Как вы сказали? Сделана семьдесят лет назад? Что ж, вполне возможно.
– Так это не ваш Орел?
– Нечего притворяться! – отрезала она. – Вам прекрасно известно, что это дешевая фальшивка, и ничего больше!
– Подождите, кто-то бродит под окнами, – встревожился Матис, – я давно прислушиваюсь.
Последние слова утонули в грохоте выстрела и звоне стекла. Пуля впилась в потолок, сверху посыпалась штукатурка.
– Ложись! – Я толкнул Кармен на пол. Она упала на колени, и ее кулачки забарабанили меня по лицу.
– Отстаньте, не прикасайтесь ко мне! Не трогай меня, ты, лгунишка, мелкий мошенник!
Раздался еще один выстрел, разлетелось второе стекло, и я, применив силу, уложил Кармен на пол вниз лицом. Потом увидел Матиса. Он полз по направлению к двери, достигнув ее, вскочил и щелкнул выключателем. Свет погас, комната погрузилась в темноту. Слышались лишь всхлипывания Кармен. Я поднялся и выбежал в холл. Вытащил из кармана пистолет, распахнул дверь на улицу и нырнул в кромешный мрак.
Пока я тихонько крался вокруг дома, прогремели еще два выстрела подряд. Стреляли из сада, по-видимому с небольшой лужайки, за которой шел скалистый обрыв. Луны не было, поэтому тьма стояла непроглядная. Мне послышался шорох на дальней стороне лужайки, и я выстрелил в том направлении. Через мгновение прогремел ответный выстрел, и пуля просвистела у меня над головой. Я осторожно продвигался вперед и прошел уже половину пути до середины лужайки, как распахнулась задняя дверь дома и оттуда ударил мощный луч света. Пробежав по лужайке, он вдруг уперся мне в грудь, высветив аккуратный квадрат.
– Как вы там, босс? Все в порядке? – с тревогой спросил Чарли.
– Да выключи ты свой проклятый фонарь! Не будь идиотом в четвертом поколении! – заорал я и пошел к дому. Чарли погасил фонарь, и темнота показалась теперь угольно-черной.
– Выстрелы, босс… Я услышал и…
– Прибереги воспоминания на будущее. А пока дайка мне свой фонарь.
Фонарем я просветил всю лужайку. Но тот, кто стрелял, давно убежал либо незаметно проскользнул мимо меня под покровом ночи, а может, спустился вниз по обрыву.
В гостиной снова горел свет. Посредине комнаты стояли Кармен и Матис.
– Вы его видели? – быстро спросил у меня Матис.
Я покачал головой.
– Убежал.
– Что ж, мистер Кэйн, – спокойно произнесла Кармен, – нам пора. Нам больше нечего с вами обсуждать. – Она ткнула пальцем в валявшегося на полу Золотого Орла: – Вот ваша птица. Надеюсь, в следующий раз вам повезет больше и удастся кого-нибудь одурачить, всучив подделку вместо подлинного сокровища инков!
И, гордо подняв голову, она прошествовала за дверь.
Матис побрел за ней, прихватив свой портфель. У порога он обернулся и сделал скорбную мину.
– Мне очень жаль, Энди. Вот уж не ожидал, что вы можете так поступить с друзьями. На прощанье хочу дать вам совет. Не надо больше ездить в Макао, боюсь, вас больше не встретят там, как раньше, с распростертыми объятиями.
И он вышел вслед за Кармен. Через пару секунд хлопнула входная дверь. Я зажег сигарету.
В гостиной появился Чарли с ведерком, полным наколотого льда, оттуда торчало горлышко бутылки.
– Что будем делать с шампанским, босс? – весело спросил он.
Я не послал его подальше, сделав над собой усилие, достойное супермена. Меня вдруг осенила идея получше.
– Открывай бутылку, Чарли. Сейчас мы с тобой ее разопьем.
– Босс? – не понял он.
– Ты ведь любишь шампанское, Чарли?
– Нет, босс!
– Все равно открой! Я выпью один.
Прошло около часа. Шампанское уже весело пузырилось в моей башке, когда я обратил внимание на беднягу Орла, валявшегося там, куда швырнула его Кармен. Я налил себе еще шампанского и поднял Орла.
– Ты, – я глядел на чертову птицу с отвращением, – оказывается, ты всего лишь подделка! Ах ты, позолоченная утка! Готов поклясться, на твоих перьях только слой золотой краски!
Я пристальнее в него вгляделся. Странно, стоит кому-то сказать, что вещь подделка, как вдруг начинаешь в ней замечать массу дефектов, которые почему-то не замечал раньше. Цвет покрытия выглядел подозрительно, резка слишком грубо. Он совсем не похож на того Орла, которого вручил мне Мао! Кровь бешено застучала у меня в висках. Черт побери, да это совсем другой Орел! Следовало все хорошенько обдумать, но я не мог сосредоточиться. Побрел на кухню, поставил кипятить воду, насыпав в нее побольше кофе, и отправился в ванную.
Минут через десять ледяные струи выгнали бешеные пузырьки из моей головы, кровь перестала шуметь в ушах. Но теперь дико разболелась голова.
Вернувшись на кухню, выпил пару чашек горячего крепкого кофе и, уже окончательно протрезвев, закурил. Но тупая боль, казалось, навсегда поселилась в моей голове.
Они отняли у меня Золотого Орла с такой же легкостью, как у ребенка конфету. Я вспоминал подробности с блеском разыгранной ими сцены, начиная с того момента, когда Кармен от порога бросилась мне на шею. Как они все доходчиво и достоверно мне объясняли. Матис приехал вместе с Кармен, чтобы охранять ее в пути от Мао и потому, что сомневался в Чарли. Содержимое пухлого портфеля – бутылка шампанского и двадцать тысяч за Орла.
Разумеется, именно Матис услышал подозрительные шорохи за окном. Особенно убедительно сыграла Кармен, разглядев внезапно, что Орел – подделка. Вот она швыряет его на пол, и сразу же звучат выстрелы. Матис гасит свет, в темноте достает из портфеля другого Золотого Орла и меняет настоящего на фальшивку. Стрелявший убежал, как только выманил меня из дома.
С каким оскорбленным видом они отбыли! Матис даже проквакал на прощанье, что я плохо поступаю с друзьями. Я задушу этого негодяя в «дружеских» объятиях, как только разыщу!