355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Том 28. Исчезнувший мертвец » Текст книги (страница 18)
Том 28. Исчезнувший мертвец
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:24

Текст книги "Том 28. Исчезнувший мертвец"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 29 страниц)

Глава 8

Я быстро переступил через труп номер три и выбежал из квартиры. Пятью минутами позже я вернулся обратно, а мое дыхание еще где-то догоняло меня. Для меня стало ясно: во-первых, тот, кто убил Тальбота, не находился сейчас в здании; во-вторых, убийца пользовался глушителем; и в-третьих, труп Тальбота все еще находился в моей квартире.

Это меня смущало. У меня никогда не возникало желания коллекционировать трупы. Я оттащил Тальбота за ноги в ванную. И только успел закрыть дверь, как услышал звонок.

Я открыл дверь с пистолетом 38-го калибра в руке. Рена Лэндис взглянула на оружие и моргнула:

– Эл! Никогда не думала, что ты с отклонениями!

Я втянул ее в квартиру и, закрыв дверь, выхватил ее сумочку и быстро перебрал содержимое, но пистолета там не нашел.

– Ты такой импульсивный! – медленно сказала она. – Почему ты схватил сумочку, а не меня?

– У меня кончились сигареты.

Мы прошли в гостиную, и она оценивающе охватила ее взглядом.

– Чудесно, Эл! В этом весь ты!

Я налил два стаканчика виски и протянул один ей. Она с отвращением посмотрела на виски и стаканчик не взяла.

– Алкоголь? – спросила она несколько укоризненным тоном. – Но ведь это же стимулятор, Эл. Мне не нужны искусственные стимуляторы. И потом, разве я недостаточно эмоционально стимулировала тебя сегодня утром?

Она еще раз оглядела комнату, как генерал перед сражением. К моему горлу опять подкатил комок. Я поставил стаканчик с виски на стол. Она была права – кому был нужен этот искусственный стимулятор? Минутой позже ее платье отдыхало там же, где и стаканчики.

Она подошла к кушетке и взглянула на нее.

– Ты можешь выключить музыку, Эл, – сказала она. – Это еще один…

– Искусственный стимулятор, – согласился я.

Когда я, выключив проигрыватель, вернулся к кушетке, она уже лежала на ней. Красные трусики с черными кружевами и лифчик валялись рядом.

Кончик ее языка обвел линию губ.

– Ты помнишь, что я сказала сегодня утром, перед тем как нас… прервали?

– Насчет того, что такие сделки заключаются пятьдесят на пятьдесят? Очень хорошо помню. И сейчас докажу это. – Я придвинулся к ней ближе, но потом остановился. – Еще одна маленькая деталь. Свет, хотя и не яркий, все-таки остается светом. Он тоже относится к числу искусственных стимуляторов?

– Правильное освещение может быть большим благом, – сказала она и повернулась ко мне спиной.

Как сказал один поэт: «Время летело на крыльях наслаждения». Или, может быть, это сказал человек, работающий в рекламном бюро авиакомпании?

Итак, через час десять минут (я проверил по часам) Рена подняла свой наряд и удовлетворенно улыбнулась:

– Где у тебя ванная?

– Когда выйдешь в прихожую, первая дверь справа, – сказал я.

Я выпил оба стаканчика виски и даже успел закурить сигарету, прежде чем услышал ее визг. Она влетела в гостиную. Глаза ее стали больше вдвое, а зрачки закатились под самые веки.

– Эл! – Она почти рыдала. – В твоей ванной мужчина!

– Тальбот, – согласился я.

– Он мертв?

– Верно.

– Ты… ты знал?

– Это случилось как раз перед твоим приходом.

– Но как…

– Кто-то застрелил его, когда я открывал ему дверь. Ты уверена, что не хочешь выпить?

Она уселась рядом со мной на кушетку.

– Держи меня, Эл, – прошептала она. – Я боюсь!

Я обнял ее, и через некоторое время она успокоилась.

– Бедный Тальбот, – сказала она. – Кому понадобилось убивать его?

– Я думал, что тебе. Поэтому и дал тебе обнаружить его труп. Мне была интересна твоя реакция. Но теперь я уверен, что ты испугалась по-настоящему. Ты не знала, что он мертв, пока не увидела его в ванной.

– Эл! Временами ты просто…

– Полицейский, – согласился я. – Ты не можешь предположить, кто мог застрелить его?

– Конечно нет, – с упреком сказала она. – Что я могу знать о личной жизни дворецкого?

– Ты хочешь сказать, что была хозяйкой, а он слугой и больше ты о нем ничего не знаешь?

– Единственное, что мне известно, – он шантажировал садовника и спал с кухаркой.

– Он позвонил мне и сказал, что ему нужно немедленно меня видеть. Очевидно, у него были очень важные для меня сведения, настолько важные, что его убрали до того, как он успел их сообщить.

– Я не знаю, что он мог тебе рассказать. Тальбот никогда не выдал бы секретов… – она искоса посмотрела на меня, – он был преданным слугой.

Я решил, что если я скажу ей правду, даже не всю, то вдруг что-то узнаю.

– Тальбота преследовали. Я предупредил его, что, если он не расскажет мне все, что творится в вашем доме, я могу заинтересовать кое-чем конкурентов «Трибьюн».

– Что ты имеешь в виду? – шепотом спросила она.

– Тальбот был довольно привлекательным. Я бы сказал, что у него были все шансы на то, чтобы ты испробовала на нем свои низменные реакции. Может быть, ты даже нашла его эмоционально стимулирующим?

Она скинула мою руку со своего плеча и дала мне пощечину.

– Я предоставил ему выбор, – продолжал я. – Или он увидится со мной, или ему придется говорить с газетчиками. Он позвонил мне и сказал, что придет ко мне. Это ведь о чем-то говорит, как ты думаешь?

Извиваясь всем телом, она быстро влезла в свою одежду и с треском застегнула «молнию».

– Папа был прав насчет тебя! – прошипела она. – Ты просто негодяй! Отвратительный негодяй, который соблазняет молодых и…

– Невинных? – Я слегка приподнял брови.

– Я все расскажу отцу! – Она даже задохнулась. – Я прослежу за тем, чтобы он сделал так, что ты пожалеешь, что вообще родился! Я…

– И естественно, ты ему скажешь, как это произошло и где.

– Я же сказала, что ты негодяй, – проговорила она дрожащим голосом.

– Негодяй Уилер, – согласился я. – А все-таки что же происходит в вашем доме?

– Папа и Джон всегда были не в ладах, – сказала она. – Думаю, что в основном это была вина моего отца. Он попрекал Джона, попрекал нас обоих. Джон потерял ко всему интерес, когда еще учился в колледже, а когда его выгнали и он вернулся домой, то просто убивал время.

– Пока твой отец не выгнал его из дома. Почему?

– Я не знаю, в чем там было дело. Потом Джон ушел, и я его больше не видела, хотя не могу сказать, что мне его недоставало.

– Что насчет Тальбота?

Она взяла свою сумочку и пошла к дверям.

– Я ухожу. Мне совершенно безразлично, что ты наплетешь репортерам, я ухожу!

– Между тобой и Тальботом что-нибудь было?

Она быстро повернулась ко мне, за стеклами очков ее глаза яростно блеснули.

– Да, черт побери, если это тебе так интересно!

– И долго это продолжалось?

– Это продолжалось так долго, сколько мне хотелось. И если это вас так интересует, лейтенант Уилер, то примерно две недели. И все это было очень давно!

– Как отреагировал Тальбот, когда ваши отношения закончились?

– Ты думаешь, я его спрашивала? – Она почти кричала. – Он был дворецким. И спустя некоторое время вернулся к своим обязанностям!

– Все было так просто?

– Если бы возникли сложности, я заставила бы отца уволить его, – сказала она уверенным голосом. – И не думай, что Тальбот не знал этого!

Она прошла в переднюю, но я успел первым подойти к входной двери и распахнуть ее.

– Еще один вопрос, прежде чем ты уйдешь. Зачем ты была в Хиллстоунском санатории сегодня утром?

Она удивилась:

– Откуда ты знаешь?

– Я следил за тобой.

– Джонни как-то говорил о нем. Я решила узнать, лечился ли он там когда-нибудь, оказалось, что нет. Я разговаривала с главным врачом.

– Когда твой брат упоминал об этом санатории?

– Как раз перед тем, как отец выгнал его из дома.

– Все это любопытно, – сказал я.

– В таком случае, если инквизиторский допрос окончен, – драматически закончила она, – я скажу вам «До свидания, лейтенант!».

– Пока, Рена, – сказал я. – Позвони мне как-нибудь.

Она взглянула на меня, будто раздумывая, как бы побольнее оскорбить меня. Затем внезапно улыбнулась.

– Может быть, и позвоню, – сказал она мягко. – Ты самый эмоционально стимулирующий человек из всех, кого я знаю, Эл!

Закрывая дверь, я слышал, как ее высокие каблуки стучали в коридоре. А я вернулся в свою квартиру с трупом.

Телефон Миднайт не отвечал. Я повесил трубку и стал думать о Тальботе, все еще занимающем мою ванную. Он становился проблемой номер один. Мне не хотелось играть на руку своему противнику и докладывать об этом убийстве.

Было около одиннадцати часов. До встречи с Миднайт оставалось примерно часа полтора. Я допил виски, закурил, и в этот момент раздался звонок в дверь.

Я чуть было не проглотил сигарету. Это могла быть Рена, успевшая опять накопить свои низменные эмоции. Это мог быть Счастливый Случай или шериф Лейверс.

Позвонили еще раз, и это исключило Счастливый Случай. Я открыл дверь, и из-под коричневой шляпы-«дерби» на меня с волнением взглянуло большое, круглое лицо.

– Привет, лейтенант, – сказал Клэренс Несбитт.

– Привет, Клэренс, – сказал я. – Вы потеряли свой контрабас?

Он слабо ухмыльнулся, а его пальцы по-прежнему перебирали струны.

– Меня попросила к вам забежать Миднайт. Ваше свидание не состоится.

– Эта маленькая Миднайт – глупышка, если действительно так думает.

– Не сбивайте меня с толку, – быстро сказал он. – Она попросила передать, что вам лучше будет поговорить с ней у нее дома, а так как она не хочет ждать всю ночь, то спрашивает, не могли бы вы приехать сейчас?

– Дела настолько плохи, что ей пришлось рано закрыться? – спросил я.

Он непонимающе на меня уставился:

– Вы что, не знаете, лейтенант? Миднайт рвет и мечет!

– Что случилось?

Он с удивлением покачал головой:

– Так вы действительно ничего не знаете! Полиция закрыла наш погребок за час до открытия.

– Они… что?

– Да. Они забили дверь, и все на этом кончилось!

– Кто это сделал?

– Легавый, по имени… Хэммбон?

– Хэммонд?

– Он самый!

– Спасибо, Клэренс. Спасибо за известие. Где я могу найти Миднайт?

Он дал мне ее адрес.

– Выезжаю минут через десять, – сказал я.

– Отлично, лейтенант. Я позвоню Миднайт, что вы уже в пути.

Я запер за ним дверь и позвонил в полицейское управление. И попал прямо на Хэммонда.

– Я слышал, вы закрыли сегодня «Золотую подкову»?

– И что?

– У вас были на это какие-нибудь причины или просто так захотела ваша левая нога?

– Похоже, что это центр распространения наркотиков, – сказал он. – Вы ведь до этого не могли додуматься, а, Уилер?

– Почему вы так решили?

– Джон Лэндис курил марихуану, вы разве не помните? Откуда он ее брал? Почему всегда толкался в этом погребке? Концы сходятся, думаю, это должно дойти даже до вас.

– Может быть, – сказал я. – Ну и как?

– Мы ничего не нашли, если вы это имеете в виду. – Его голос звучал нуднее, чем всегда. – Я думаю, что они все вывезли оттуда вчера ночью. И это значит, что я должен буду завтра опять позволить им открыться.

– Обидно, – сказал я. – Вам здорово влетело, надеюсь?

– Не беспокойтесь, – ответил он. – Я знаю, что убийство совершила эта женщина, и могу доказать это в любой момент!

– Вы так говорите, чтобы просто что-нибудь сказать. Но когда вы молчите, то даже представить себе не можете, как это здорово!

– А уж если говорить о том, кому влетело, – продолжал он, почти захлебываясь от радости, – то у вас хватает своих неприятностей, Уилер! Этот Лэндис-старший серьезно охотится за вашим скальпом. И судя по тому, что я слышал, он таки получит его!

– Вы, как всегда, дезинформированы, лейтенант, – сказал я. – И повесил трубку.

На сей раз Хэммонд мог оказаться прав.

С легким сердцем забрался я в свой «хили» и отправился на свидание с Миднайт О’Хара. Может быть, она споет для меня сегодня?

Глава 9

Миднайт открыла дверь, бросив на меня холодный взгляд, в то время как мои глаза прямо-таки излучали тепло.

Ее красивые светлые волосы были зачесаны назад и схвачены лентой на затылке. Эта прическа придавала целомудренный вид и сочеталась с ее пеньюаром из черных кружев.

– Входите, – резко сказал она и, повернувшись, пошла вперед.

Я последовал за ней, закрыв за собой входную дверь. У нее была уютная квартира, примерно в три раза больше моей, обставленная в простом, современном стиле, что может себе позволить любой тысяч за пять долларов.

– Мне нравится ваша квартира, – начал я разговор. – Обувь надо снимать?

Она пожала плечами, не удостоив меня ответом.

– Я читал Дейла Карнеги, – продолжал я, – но мне кажется, что пользы от этого нет.

Она закурила сигарету и повернулась ко мне:

– Вы все веселитесь!

– Насчет чего?

– Это ваша блестящая шутка – назначить мне свидание после моего выступления… Благородный полицейский, который согласен ждать, пока закончится вечер, в то время как полиция собирается закрыть наш погребок.

– Я не знал, что вас собираются закрыть. Я услышал об этом впервые от Клэренса. Это была идея Хэммонда, не моя.

Моя речь не произвела на нее никакого впечатления.

– Если вы хотите что-нибудь сказать, лейтенант, то покороче, я устала.

– Хорошо, буду краток. Мне тоже дорого мое свободное время.

Я уселся на стул и закурил.

– Вы не предложите мне выпить?

– Нет!

– Я просто подумал… – начал я с упреком.

– Вы пришли сюда валять дурака? – спросила она и глубоко вздохнула. При этом несколько складок на ее платье поднялись в нужных местах.

– Скорее всего, нет, – ответил я. – Вы мне солгали, когда сказали, что никогда не видели раньше Джона Лэндиса.

– Я все объяснила лейтенанту Хэммонду, – устало проговорила она. – Ну неужели полицейским, работающим над одним делом, неизвестно, что делает каждый из них?

– Вы не назвали имя Джони Лэндиса именно потому, что знали, кто он такой? – спросил я.

– Ну конечно же, – нетерпеливо ответила она. – Зная его отца, я была уверена, что будут неприятности. Все это я и сказала лейтенанту Хэммонду!

– Понятно, – сказал я. – Может быть, Хэммонд даже поверил в это, я – нет!

– Вы хотите сказать, что я лгу?

– Только с одной стороны, – согласился я. – Хэммонд закрыл погребок, потому что считал его центром по распространению наркотиков.

– Знаю, – сказала она. – Но он ничего не нашел, он ошибся.

– Может быть, и нет, – отреагировал я.

– Послушайте, – возбужденно сказала она. – Полицейские буквально прочесали весь погребок! Они обыскали все и всех! Они обыскали даже меня – привели какую-то женщину-сержанта для этого! – Она еще раз глубоко вздохнула. – Я могу вам сказать только одно: если бы в погребке были какие-нибудь наркотики, их бы обязательно нашли!

– Как бы то ни было, – сказал я, – Хэммонд обещал, что вы откроетесь завтра вечером.

– Как любезно с его стороны!

– В случае, если они не найдут никаких наркотиков, – добавил я.

– Я только что вам сказала, что они ничего не нашли!

– Вы хотите сказать – пока не нашли, – заметил я.

Она уставилась на меня и смотрела не отрываясь секунд пять, затем уголки ее губ поползли вниз.

– Что вы имеете в виду?

– Лэндис – старина Лэндис – оказывает на дело сильнейшее давление. Он хочет, чтобы убийцу его сына осудили. Полицейское управление должно что-то предпринять, чтобы представить хоть какие-то результаты. Если они закроют место, где Джонни покупал марихуану, это будет уже кое-что.

– Вы пытаетесь подставить меня? – медленно спросила она. – Вы…

– Да, – мягко сказал я. – И я легко могу это сделать. Все, что необходимо, – это немного наркотиков, а они есть. Затем только останется поклясться в том, что нашли их в «Золотой подкове».

– Это будет преднамеренная ложь! – сказала она. – Лжесвидетельство!

– Точно!

– Вы не… – Она опять внимательно посмотрела на меня. – Да, вы на это способны, – сказала она ровным голосом. – Грязный, подлый…

– Точно, – согласился я… – Но ведь я могу этого и не делать.

– Предлагаете мне сделку?

– Можно сказать и так. Поверьте, ничего не стоит обвинить вас в распространении наркотиков, и ничто вам не поможет. Но я этого не сделаю, если вы расскажете правду о Джонни Лэндисе и о том, зачем он ходил в «Золотую подкову».

– Я уже сказала всю правду Хэммонду.

– Ладно, – заметил я. – Как хотите.

Я медленно встал со стула и взглянул на нее.

– О чем вы?

– Вы поедете со мной в управление, – сказал я. – Мы сможем продержать вас, как важного свидетеля, достаточно долго. Для того, чтобы по-настоящему организовать это дело с наркотиками.

– Важного свидетеля?

– Это для начала, – бодро сказал я. – К тому времени вы привыкнете к решетке, это вам впоследствии пригодится.

Она сильно закусила губу.

– Если вы хотите, чтобы я помог вам одеться, то не возражаю, – великодушно предложил я.

– Я боюсь, – сказала она. Руки ее слегка дрожали. – Боюсь, что может произойти… Если я скажу вам правду, лейтенант, обещаете меня защитить?

– Естественно. Могу даже перебраться к вам жить.

– Вы слишком добры, лейтенант!

– Ну так что насчет правды, которую вы собирались мне рассказать?

– Вы хотели, по-моему, выпить… Виски?

– Неплохо, – согласился я.

Она пошла на кухню и вернулась с двумя стаканами, протянула один мне и расположилась в кресле Напротив. Когда она села, пеньюар распахнулся, обнажив точеные ноги. И я никак не мог сконцентрировать взгляд на ее лице.

– Если вы заключаете со мной договор, – тихо сказала она, – вам придется поверить, что я узнала о том, что происходит, слишком поздно.

– Поясните, о чем идет речь.

Она отпила из своего стакана.

– Наркотики.

– Наркотики?

– Джонни Лэндис приходил к нам покупать марихуану. Я была дурой и даже не подозревала об этом, пока он сам не сказал мне.

– Кто-то из вашего окружения продавал ему марихуану?

Она кивнула:

– Не только ему. И не только марихуану, но и героин, кокаин, опиум. Все и вся. Происходила бойкая торговля, а я ничего даже не подозревала!

– Пока Джонни не сказал вам?

– Да, пока он не сказал.

– Зачем он это сделал? Он что, слишком дорого платил за марихуану?

– Джонни был тщеславен. – Она горько рассмеялась. – У него возникла грандиозная идея. Он сказал мне, что знает человека, который является главой центра распространения наркотиков, и хочет войти с ним в долю.

– И как он собирался это сделать?

– Шантаж. Обыкновенный, банальный шантаж. Он сказал, что купит у этого человека большую партию наркотиков, затем напишет, у кого он их купил. Мы с ним скажем этому человеку, что пошлем свидетельство в полицию, если он не возьмет нас в долю на шестьдесят процентов. Сорок процентов Джонни, двадцать – мне.

– Что вы ему ответили на это?

– Все это мне было ни к чему. Я была хозяйкой вполне приличного заведения, по крайней мере, я так думала. И хотела, чтобы все так и осталось. Первые два раза, когда Джонни приходил обсудить все со мной, он вел себя очень разумно, пытался убедить меня, что в этом деле нет никакого риска. К тому же его отец – владелец «Трибьюн». И тот человек не посмеет его тронуть, потому что побоится скандала, который поднимет газета. Каждый раз, когда мы с ним виделись, он пытался уговорить меня. А однажды сказал, что я дура и что он сделает все один. Когда я сказала ему, что пойду в полицию, он расхохотался мне прямо в лицо. «Они не поверят ни одному твоему слову, – сказал он. – Они закроют погребок, а ты отсидишь несколько лет в тюрьме».

– И вы подумали, что так может и случиться?

Она кивнула:

– Чем больше я об этом думала, тем крепче становилась уверенность, что Лэндис прав. Кто поверит, что все происходило на моих глазах, а я об этом даже не подозревала? Мне самой трудно было в это поверить.

– А что Джонни?

– Мне пришлось пойти ему навстречу. Последний раз, когда я его видела, за день до убийства, он показал мне конверт, который ему передали.

– «Не высовывайся, марихуанщик», – вспомнил я.

– Вы читали записку? – удивилась она.

– Ее в конверте нашли у Джонни в кармане.

– Джонни не отнесся к этому серьезно, – продолжала она. – Смеялся: «Никто не посмеет меня тронуть. С моими связями».

– Отец выгнал его из дома три месяца тому назад, – не понял я.

– Этого я не знала. Вы имеете в виду, что он просто блефовал, когда говорил, что его отец и его газета все для него сделают?

– Думаю, что да, – ответил я. – Продолжайте.

– В общем-то это все. Я решила, что в моем положении лучше молчать. Оставаться просто хозяйкой погребка и делать вид, что мне ничего не известно.

– Еще один вопрос, – сказал я. – Имя этого человека?

Она закусила нижнюю губу.

– Вы уверены, что сможете меня защитить?

– Да. Гарантирую вам.

– Хорошо, – сказала она. – Это… Уэс Стюарт.

– Мечтательный трубач? – воскликнул я. – Спасибо, Миднайт. Теперь вам уже ни к чему одеваться.

– Договор, лейтенант, – тихо напомнила она. – Вы думаете, что можете…

– Могу, – перебил я ее. – Вы готовы написать все, что вы сейчас мне рассказали? Сегодня, сейчас.

Она кивнула:

– Я сделаю это, лейтенант.

– Сделайте это, а я сделаю все, чтобы вас не привлекли к ответственности по делу о наркотиках, – сказал я. – Кстати, если вам удастся найти нового трубача, то ваш бизнес не пострадает.

– Спасибо, лейтенант. – Голос ее потеплел. – Не знаю, как мне отблагодарить вас.

– Когда у меня будет свободное время, я подскажу вам, – заверил я. – Вы знаете адрес Стюарта?

– Нет, – сказала она. – Но думаю, я знаю, где он сейчас находится. После того как Клэренс передал вам мою просьбу, он спросил моего разрешения занять погребок, так как он сегодня закрыт.

– Что они собираются там делать? Угощаться виски?

– Они собираются репетировать. Вы же знаете этих музыкантов! Они просто ненормальные! Любят играть просто для себя. Я разрешила делать все, что они хотят, и дала ключи.

– У вас есть второй комплект?

– Да.

– Где ваш телефон?

– За лампой на столе.

Я позвонил Лейверсу домой и, когда он в конце концов устало что-то пробурчал в трубку, рассказал ему, что мне удалось узнать.

– Идите в «Золотую подкову» и арестуйте его, – сказал он. – Нет, подождите минуту, все нужно сделать так, чтобы было без осечки. Подождите, я позвоню Хэммонду. Вы арестуете его вдвоем.

– Спасибо, шериф, – сказал я. – Ну и ну! Я уже чувствую себя очень ответственным лицом.

Я быстро повесил трубку, затем взглянул на Миднайт. Она протянула мне ключи.

– Сейчас мы арестуем его, – сказал я. – Как только он будет за решеткой, вам не понадобится никакая защита.

– Спасибо, лейтенант.

– Зовите меня Эл.

– Спасибо, Эл.

В который раз она глубоко вздохнула.

– Если вы не очень устанете после ареста Стюарта, заходите ко мне, и мы отметим это. – Она медленно улыбнулась. – Тогда вы сможете показать мне, как надо вас благодарить.

– С удовольствием, – сказал я. – Это будет самый быстрый арест, который я когда-либо производил.

У самой двери она внезапно обняла меня и поцеловала.

– Это чтобы ты поспешил, Эл.

Затем дверь мягко закрылась.

Проехав пятнадцать кварталов до «Золотой подковы», я остановил свой «хили» примерно за полквартала от входа. Позади скрипнула тормозами полицейская машина. Оттуда вышли двое, и я подошел к ним.

– Везет же дуракам, – сказал в мой адрес Хэммонд. – Я захватил с собой Полника. Думаю, что втроем мы возьмем его без хлопот.

– Надеюсь, – сказал я. – Ведь он один.

Я вставил ключ в замок входной двери и осторожно его повернул. Дверь открылась, мы вошли и начали спускаться по ступенькам.

Жалко было прерывать их. Они ни на что не обращали внимания. Музыка слегка напоминала «Мир, ждущий восхода солнца». Уэс Стюарт исполнял вариации, Куба Картер подыгрывал ему, а Клэренс Несбитт поддерживал ритм.

– Человек, который так играет на трубе, вполне может быть оправдан! – сказал я Хэммонду, когда мы спускались вниз.

– Для меня это просто шум, – кисло ответил он.

Мы прошли мимо пустых столиков и остановились перед эстрадой.

Клэренс заметил нас первым и перестал играть. Куба последовал его примеру. Но Уэс находился в прострации: закрыв глаза, он продолжал играть до тех пор, пока не услышал, что играет в одиночестве. Они сидели и недоуменно смотрели на нас. Пальцы Клэренса вновь перебирали невидимые струны, а ноги Кубы нервно дергались. Только Уэс оставался спокойным.

– Мы можем чем-нибудь быть вам полезны? – спросил он.

– Конечно, – холодно сказал Хэммонд. – Для начала вы можете продать мне немного марихуаны.

– Я не понимаю, – наморщил лоб Уэс.

– Или немного кокаина? Или героина? Или опиума? – продолжал Хэммонд. – Я не прихотлив, лишь бы это были наркотики.

Уэс уставился на нас.

– Вы погорели, Стюарт, – сказал Хэммонд. – Мы все знаем. Вы использовали этот погребок как центр распространения наркотиков. Здесь у Джонни Лэндиса возникла мысль шантажировать вас. Вы даже послали ему записку, чтобы не лез не в свое дело, но он не послушался. Поэтому вы его убили!

Уэс медленно покачал головой, как человек, которому снится дурной сон.

– Наркотики? Шантаж? Я убил Лэндиса? Да я никогда в жизни его не видел!

– Замолчите, Стюарт, – напирал Хэммонд. – Мы имеем доказательства того, что вы занимались продажей наркотиков, и того, что Лэндис шантажировал вас. У нас есть даже записка, которую вы ему написали. Вы арестованы – пока что за торговлю наркотиками. К завтрашнему утру мы докажем, что вы еще и убийца!

– Я никуда не пойду! – заволновался Уэс. – Все это ложь! Вы пытаетесь подставить меня, потому что не можете найти того, кто это сделал. Если вы арестуете меня, то уже никогда не выпустите!

– Встать! – крикнул Хэммонд. – Пойдем!

– Нет! – отчаянно произнес Стюарт.

Внезапно он бросил свою трубу в Хэммонда, и тому пришлось пригнуться, чтобы она не попала ему в голову.

Стюарт спрыгнул с эстрады и побежал к двери на кухню. Полник вытащил пистолет и аккуратно прицелился: Стюарт как раз достиг двери. Я сделал шаг вперед, споткнулся и, падая, ухватился за Полника. Пистолет выстрелил, и пуля ударилась в потолок. Стюарт скрылся на кухне.

– Черт! – в бешенстве сказал Полник. – Я бы попал в него, если бы вы на меня не свалились!

– Я споткнулся, – робко объяснил я. – Прошу прощения.

– Прекратите! – заорал Хэммонд. Лицо его налилось кровью. – За ним!

Мы побежали к двери. Кухня была пуста. Вторая дверь, выходившая в переулок, оказалась открытой настежь. Когда мы туда выбежали, он тоже был пуст.

– Удрал! – Хэммонд перешел на шаг. – Ладно, мы объявим всеобщий розыск. Рано или поздно его поймают!

Мы обогнули угол и вышли на улицу, к полицейской машине.

– Черт бы тебя побрал, Уилер! – вновь обозлился Хэммонд. – Если бы ты не свалился на Полника, этого бы не произошло! Что скажет Лейверс! Двух лейтенантов и сержанта послали арестовать одного человека, а тот убежал от них!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю