355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Том 22. Коварная красотка » Текст книги (страница 25)
Том 22. Коварная красотка
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:23

Текст книги "Том 22. Коварная красотка "


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 30 страниц)

Глава 2

Ему понадобилось какое-то время, чтобы осознать присутствие кровавых пятен на светлом ковре библиотеки. Потом он медленно покачал головой:

– Фантастика! Приходишь домой – и узнаешь, что жена уже считает себя вдовой, а в гостиной полицейский лейтенант ломает себе голову над тем, кто же, черт возьми, мог тебя убить… – Он снова покачал головой. – С ума можно сойти. Как же она могла меня с кем-то спутать?

– Все дело, наверное, в клоунском костюме, – сказал я. – Густой слой румян, картонный нос… И потом, она ожидала увидеть вас…

– Могла бы приглядеться повнимательнее, – недовольно проворчал он.

– Тому человеку перерезали горло, – заметил я. – Видите, здесь все забрызгано кровью. А ваша жена вошла в библиотеку, ничего не подозревая. Неужели вы считаете, что женщина, одна в доме, может спокойно рассматривать труп?

– Нет, конечно, – неохотно согласился он. – Но если этот мертвец не я, кто же он в таком случае?

– Этому человеку лет пятьдесят, – сказал я. – Он совершенно лысый, с орлиным носом и толстыми губами… Лицо довольно неприятное.

– Я не знаю никого, кто подходил бы под это описание. – Джанос вскинул голову. – Вы сказали, что она зашла в библиотеку, ничего не подозревая? Она что, уходила куда-нибудь?

– Она была на вечеринке у ваших соседей Шепли, – пояснил я. – Но у нее разболелась голова, и она возвратилась домой еще до полуночи. Увидев вашу машину, она подумала, что вы вернулись. В библиотеке горел свет и… – Черт возьми, как же я сразу об этом не подумал! Разве что от переутомления. – Скажите, как могло случиться, что, когда ваша супруга уезжала на вечеринку, вашего автомобиля в гараже не было, а когда она вернулась, он уже стоял на месте? – быстро осведомился я.

– Понятия не имею, – ответил Джанос. – Я поехал на машине в аэропорт и поручил Чейзу привести ее в порядок, пока я буду в Лос-Анджелесе. Собственно говоря, я хотел возвратиться в Пайн-Сити только завтра утром. Поэтому сегодня в аэропорту я просто взял такси.

Ну что ж, это один из тех неудовлетворительных ответов, которые при проверке обычно оказываются совершенно достоверными.

– Именно поэтому, – сказал я, – ваша жена и сочла, что убили вас.

– Ну допустим.

Он повернулся и вышел из библиотеки. Я последовал за ним в гостиную.

– Мне нужно что-нибудь выпить, – провозгласил он точно так же, как незадолго перед тем его жена. – Как вы на это смотрите, лейтенант?

– Не откажусь от виски с содовой.

Он подошел к бару и начал там орудовать.

– Знаете, – неожиданно сказал он, – у этого убийцы железные нервы! Какова наглость! Воспользоваться моим домом и моей машиной! А эти пятна на ковре! Их, наверное, уже не выведешь…

– Да, это очень неприятно, – вежливо согласился я. – Я был бы вам очень благодарен, мистер Джанос, если бы вы завтра утром заехали в морг, чтобы взглянуть на убитого…

– Это ужасная процедура. – Он придвинул мне бокал. – Но, видимо, выбора у меня нет… Если бы Нина оставалась дома, как я ей велел, этого бы не случилось.

– Почему вы так думаете?

– Ну… – Он пожал плечами. – Ведь она была бы здесь, когда они пришли. И убийца не смог бы осуществить свой план…

– Можно предположить и другое, – заметил я. – Вдруг преступник убил бы и вашу жену…

– Да, об этом я как-то не подумал. – Он неторопливо отпил из бокала. – Нина была совершенно пьяна, когда я укладывал ее в постель. Она теперь проспит всю ночь как сурок… Она что, напилась еще до вашего прихода, лейтенант?

– Она была в шоке, – заметил я.

– Нашла повод накачаться, – сказал он. – Вы, случайно, не знаете, ее никто не провожал, когда она возвращалась от Шепли?

– Она ни о ком не упоминала.

– Конечно, не упоминала. Головная боль… Готов держать пари, что она поймала там первого встречного жеребца и затащила с собой в машину… Вы женаты, лейтенант?

– Нет, – ответил я. – С такой профессией, как у меня, не до семейной жизни.

– Умница вы. А я три раза испытывал судьбу и каждый раз попадал впросак. Вот эта, последняя, – нимфоманка. Первую было не расшевелить, а у второй не хватало винтиков. И вот теперь нарвался на нимфоманку. Не успеешь войти в отель – глядь, она уже подцепила какого-нибудь парня. Дежурного, официанта – все равно кого. Так, на всякий случай. Про запас. – Он допил бокал и поставил его на стол. – А почему, собственно, на этом человеке был костюм клоуна?

– Неплохой вопрос, – заметил я.

– Возможно, я вам на него отвечу, – самодовольно проговорил Джанос. – Все дело, наверное, в этой самой вечеринке у Шепли. Уж если они что-нибудь устраивают, то на широкую ногу. Может быть, на этот раз у них был костюмированный бал?

– Но ведь на вашей жене не было маскарадного костюма.

– Необязательно все должны наряжаться… – продолжал настаивать он. – Но некоторые, возможно, решили поразвлечься. Почему бы вам не поехать туда, лейтенант, чтобы взглянуть самому?

– Спасибо за совет, – отозвался я. – Только можно мне сначала допить виски?

– Разумеется. – Он внезапно ухмыльнулся. – Я уверен, что вечер там еще в полном разгаре. Шепли редко заканчивают свои оргии до рассвета.

Я опорожнил бокал. Джанос тем временем начал готовить себе новую порцию.

– Завтра утром после морга я хотел бы поговорить с Элтоном Чейзом, – сказал я. – Меня интересует история с вашей машиной.

– С Элтоном? – Он поднял голову. – Вы его знаете?

– Нет… О нем упомянула ваша жена.

– С какой стати она заговорила о нем? – удивился он. – Она видела его пару раз, не больше.

– Но мы считали, что вас убили, – напомнил я.

Его лицо омрачилось.

– И она подумала, что меня убил Чейз?

– Нет. Я спросил ее, кто будет вести дела фирмы после вашей смерти, и она сказала, что, скорее всего, Элтон Чейз.

– И сколько еще вопросов вы успели задать моей жене? – тихо спросил он.

– Добрую сотню, – со злорадством ответил я. – И она выложила мне все, что знает. Но сейчас, я думаю, нет смысла говорить на эту тему.

– Служите вы в полиции или нет, но вы просто мерзавец!

– Спасибо за виски, – ответил я. – И за совет тоже. Мне пора ехать. Будем надеяться, вечеринка еще не кончилась.

– Спускайтесь по дороге вниз, в долину, и первый дом, который вы увидите, будет домом Шепли.

– Ваша жена мне уже говорила.

Я дошел до двери в холл, когда Людвиг Джанос окликнул меня:

– Лейтенант!

– Да? – обернулся я.

– У меня только один вопрос к вам, – медленно сказал он. – Между вами и моей женой ничего не было?

– Возможно, я и мерзавец, – сказал я с достоинством, – но не настолько.

– Точно? – Его рука сжалась в кулак, и он начал тихонько постукивать по поверхности бара. – Может быть, она соблазняла вас?

– Прежде чем ответить на ваш вопрос, я сперва задам свой.

– Какой?

– Кому первому пришла в голову мысль, что ваша вторая жена выбросилась с двенадцатого этажа? Судя по всему, вам самому, не так ли?

– Убирайтесь вон! – прорычал он. – И побыстрее! Иначе я могу позабыть, что вы официальное лицо!

Я направился к своему «остину», стоявшему у дороги, и сел за руль. На моих часах было уже половина третьего, и я подумал, что мне вряд ли удастся поспать этой ночью.

Через несколько минут я уверился в том, что вечер у Шепли в полном разгаре. Музыка, доносившаяся из дома, перекрывала шум мотора моей спортивной машины, хотя ехать оставалось еще добрых полмили. А когда я наконец остановился перед подъездом с колоннами, какофония стала настолько оглушительной, что мне всерьез захотелось заткнуть уши.

Дверь дома была распахнута настежь, и я без помех вошел в холл.

Навстречу мне, плавно покачиваясь, шла девушка с иссиня-черными блестящими волосами. Во взгляде ее читалось легкое удивление. На ней была белая туника, распахивающаяся почти до талии, и тонкий светлый шелк явно не мог совладать с избытком жизни и энергии в ее полных грудях. Туника едва прикрывала бедра, а открытые сандалии со шнуровкой до самых колен завершали греческий наряд.

– Вы пришли слишком поздно, – сказал она мне. – И потом, разве вы забыли, что идете на маскарад… Или эта поношенная тряпка и есть ваш маскарадный костюм?

– Я ищу Шепли! – сказал я.

– Говорите громче! – прокричала она. – Из-за этой идиотской музыки я даже себя не слышу.

– Мне нужен Шепли! – прокричал я.

– Что?

Она наклонилась, чтобы лучше меня услышать. Легкий шелк подался, и одна дынеобразная красавица вывалилась наружу.

– Простите, – сказала девица как ни в чем не бывало и засунула свое хозяйство туда, где оно должно быть. – Вы, кажется, что-то сказали?

– Я ищу Шепли! – прокричал я что было мочи, и в этот момент какой-то кретин выключил проигрыватель.

– Чего вы разорались! – Брюнетка холодно посмотрела на меня. – Дэвид и Марта где-то здесь. Зайдите и поищите сами.

– От одного взгляда на ваше лицо и фигуру целый флот может пойти ко дну, – бросил я ей на прощанье.

В гостиной творилось нечто неописуемое. Парень, одетый гориллой, заигрывал с миловидной девушкой, судя по всему не слишком твердо державшейся на ногах. Еще с десяток людей, некоторые в карнавальных костюмах, другие – в вечерних туалетах, а одна парочка в углу вообще не одетая, делили свое время между выпивкой и объятиями. Была здесь и индивидуалистка – рыжекудрая красотка на столе, медленно скидывавшая с себя одежду. По инерции она продолжала раздеваться даже тогда, когда музыка замолкла. Когда она нагнулась, чтобы сбросить трусики, какой-то старый пират укусил ее за ягодицы. Рыжая громко вскрикнула и, сделав огромный прыжок, приземлилась на ковре из мягкой леопардовой шкуры. Я успел схватить пирата за руку, когда тот бросился за ней через стол.

– Я ищу Шепли, – сказал он. – Или его или ее. Мне все равно.

– Значит, вам все равно, с кем иметь дело, с мужчиной или женщиной? – пролепетал он заплетающимся языком. – Я все-таки предпочитаю женщин. Особенно рыжих. Вон та стройная рыжуха – моя!

Он оттолкнул меня, издал какой-то победный клич и, перелетев через стол, приземлился прямо на рыжеволосую красавицу. Я с надеждой взглянул на парочку, лежащую на диване. Может быть, они мне помогут? Но приглядевшись повнимательнее и увидев, чем они занимаются, решил, что сейчас их беспокоить не стоит.

В поле моего зрения снова оказалась черноволосая гречанка. Она плыла прямо на меня, медленно, но целеустремленно.

Я понял, что от судьбы не уйдешь, и покорился.

Подойдя вплотную ко мне, она остановилась и перевела дыхание. Тонкая ткань опять подалась.

– Прошу прощения. – Она привычным жестом запихнула свою правую грудь на место, под материю. – Вам нужны Шепли?

– Совершенно верно, – обрадовался я.

– Я только что вспомнила, что я как раз и есть Шепли, – сказала она с очаровательной улыбкой.

– А ваш супруг где? – поинтересовался я.

– В кабинете, – ответила она. – Ему не нравятся вечеринки. По крайней мере, эта. Он поддержал малютку Меллор, и за это получил в нос от ее мужа. А Дэвид очень не любит, когда его бьют в нос. Особенно до крови…

– Спасибо за информацию, – сказал я. – А где его кабинет?

– В задней части дома… – Ее пьяные глаза все время пытались сфокусироваться на моем лице. – Отсюда вы не пройдете. Вам нужно вернуться в холл, а потом…

За ее плечом возникло сладострастная рожа парня-гориллы. Лапами он схватил ее за груди.

– Это моя девушка! – раздался голос из-под маски. – Ты Джейн, я горилла. Горилла лучше Тарзана. Горилла – это все равно что два Тарзана вместе.

– Извините. – Брюнетка улыбнулась мне. – У вас не найдется огонька?

– Конечно. – Я протянул ей коробок.

– Благодарю… Одну секундочку.

Миссис Шепли зажгла спичку и поднесла ее к лапе гориллы. Синтетический мех вспыхнул с необыкновенной легкостью. Горилла завопила от ужаса и в следующее мгновение, объятая пламенем, уже мчалась к двери.

– Он знает, где бассейн, – спокойно проговорила брюнетка. – Холодная ванна пойдет ему на пользу.

– Когда я видел его в последний раз, он охотился за какой-то девушкой в матросской курточке, – сказал я. – И она, кстати, не очень-то хотела от него избавиться. Будь он чуть половчее, он бы ее поймал.

– Похоже, он ее и поймал. Только такой близорукий болван, как Пол, может напялить на себя маску, которая не оставляет места для очков. Вот он и нарвался на собственную жену… А кто вас пригласил на вечер?

– Никто, – ответил я. – Я просто хотел поговорить с вашим мужем.

– Я вас провожу, – сказала она. – Мы могли бы побеседовать и здесь, но наверняка какой-нибудь идиот включит музыку в самый неподходящий момент.

Плавно покачивая бедрами, она направилась к двери, легко перескочила через пирата и рыжеволосую девицу, которые катались по ковру. Мы вышли в холл и двинулись по коридору к кабинету Дэвида.

Человеку, который вяло сидел в кресле, держа в руке бокал, было, на мой взгляд, лет тридцать. Из-за залысин лоб его казался высоким, что придавало ему вполне интеллигентный вид. Водянисто-голубые глаза были близко посажены, а маленький рот на узком лице презрительно кривился. Нос его покраснел и распух, а поскольку он все время им шмыгал, можно было подумать, что у него насморк.

– Дэвид, – сказала его жена, – я привела к тебе человека. Я его не знаю, но он хочет с тобой поговорить.

– Скажи ему, чтобы сматывался отсюда, – раздраженно ответил Шепли. – Сегодня я не буду ни с кем говорить. И ты это хорошо знаешь. А возможно, я и вообще никогда не буду ни с кем говорить, и с тобой в том числе.

Брюнетка повернула голову и посмотрела на меня.

– Он не всегда такой, – сказала она. – Обычно он гораздо хуже.

– Я лейтенант Уилер. – Я вынул свой жетон и сунул ей в руку. – Из отдела шерифа.

– В таком случае, – прокряхтел Шепли, – я Робин Гуд… Что это за тип? У него что, нет денег, чтобы завести нормальный маскарадный костюм?

– По-моему, он настоящий полицейский, – сказала Марта, возвращая мне значок. – По крайней мере, здесь на значке написано: «Лейтенант»…

– Нина Джанос была на вашей вечеринке? – спросил я ее.

– Кажется, да, – ответила она. – Но сейчас ее нет.

– Она ушла незадолго до того, как этот идиот набросился на меня с кулаками, – добавил Дэвид Шепли. – Кажется, у нее разболелась голова или что-то в этом роде.

– В котором часу это было? – спросил я.

– Около полуночи. – Он пожал плечами. – Хотя, возможно, я ошибаюсь.

Я посмотрел на брюнетку:

– Может быть, вы вспомните?

Она покачала головой:

– Сейчас мне трудно вспомнить даже собственное имя. Вы уже в этом убедились.

– Скажите, – продолжал я как можно беспечнее, – а кто был на вашем маскараде в костюме клоуна?

– Клоуна? – удивленно переспросила Марта. – А разве кто-нибудь был в таком костюме?

– Я вас спрашиваю, – довольно резко бросил я.

– Клоун? Конечно был! – категорически заявил Шепли.

– И кто же он? – спросил я.

– Откуда, черт возьми, мне знать? – Он пожал плечами. – На каждом маскараде появляется, как минимум, один человек в костюме клоуна. Всегда найдутся люди, начисто лишенные фантазии…

– Я могу описать, как он выглядел, – заметил я.

– Кто, клоун? – хихикнула Марта.

– Ему лет пятьдесят, у него толстые губы и вообще лицо не очень приятное.

– Так, наверное, будет выглядеть мой дорогой Дэвид лет через двадцать, – заключила Марта.

– Если ты повторишь это в трезвом виде, я выбью тебе зубы! – прогремел Дэвид. – А кто, собственно, пригласил этого клоуна на вечер?

– Только не я! – запальчиво ответила Марта. – Друзья Людвига Джаноса – не наши друзья. Ты это отлично знаешь.

– Но Нина – ваша подруга, – сказал он.

– Конечно, бедная Нина – наша подруга, – согласилась Марта. – И мы оба хорошо знаем, как подло обращается с ней Людвиг. У бедняжки совершенно не стало личной жизни. – Она бросила на мужа ядовитый взгляд. – Возможно, только ты ее утешаешь, когда меня нет под боком.

– Мне действительно жаль несчастную Нину, – медленно проговорил Шепли. – Но если между нами и есть какая-то связь, то чисто духовная.

– Духовная! С Ниной! – расхохоталась Марта. – Неужели ты всерьез пытаешься меня уверить, что тебе нужна ее душа, а не сочные сиськи!

– Если уж мы заговорили о сочных сиськах, – набросился на нее Шепли, – то это ты весь вечер выставляешь их на общее обозрение…

– Хватит! – вскипел я. – Как звали клоуна?

– Если он выглядит так, как вы описали, то, судя по всему, это Элтон Чейз.

– И он был у вас сегодня вечером?

– Сегодня здесь был человек в одежде клоуна, – осторожно ответил Шепли. – А скрывался ли под маской Элтон Чейз или кто другой, я сказать не могу.

– Теперь мне становится ясно, почему вы заработали удар в нос, – сказал я.

– Может, это и правда был Элтон Чейз?.. – задумчиво пробормотала Марта.

–  Возможно, – небрежно бросил Шепли. – Элтон или не Элтон… Кого это волнует?

– Я видела, как они уходили, – вмешалась Марта. – Довольно рано. Изабель Мерман и клоун.

– Кто такая Изабель Мерман? – спросил я.

– Изабель – подруга Нины, и я думаю, что Нине было неприятно встретить здесь Элтона, потому что он работает у Людвига и наверняка расскажет ему, что Нина была у нас на празднике. И о том, что она знала, – тоже. И Людвигу это как пить дать не понравится… – Она глубоко вздохнула, и неизбежная авария случилась опять. – Теперь все ясно, правда?

– Ясно сейчас только одно – что твоя сиська снова выскочила наружу, – встрял Шепли. – Может быть, ты ее водворишь на место? Зачем понапрасну отвлекать внимание лейтенанта?

– Прошу прощения! – Брюнетка привычным движением поправила свою тунику и одарила меня милой улыбкой. – Полагаю, я уже ответила на ваш вопрос, лейтенант. – Она начала загибать пальцы на левой руке. – Во-первых, на нашем вечере был клоун. Во-вторых, он ушел рано и вместе с Изабель Мерман, подружкой Элтона Чейза. В-третьих, описание внешности, которое вы нам дали, подходит под описание Элтона Чейза… Противная внешность – это вы хорошо сказали, лейтенант. Такой эпитет может относиться только к внешности Элтона Чейза… Если не считать Дэвида… – Она снова мило улыбнулась. – Правда, для Дэвида можно было бы выбрать эпитет и посочнее…

– Послушайте, лейтенант, – прошипел Дэвид. – Или вы немедленно уберетесь отсюда или станете свидетелем того, как я выбью дух из своей жены…

– Где мне найти Изабель Мерман? – поспешно спросил я.

– Она живет где-то в городе, – ответила брюнетка. – Ее адрес есть в телефонной книге.

– Благодарю вас, миссис Шепли, – сказал я.

– Всего хорошего, лейтенант. – Шепли даже не пытался скрыть зевоты. – И прошу вас, доведите свое дело до конца. Это избавит вас от повторных визитов к нам.

– Я провожу его до двери, – сказала Марта.

– Трусиха! – Шепли удовлетворенно ухмыльнулся и снова занялся виски.

Мы вышли из дома, и Марта последовала за мной в относительное спокойствие ночи.

– Я была пьяна, – сказала она. – Чертовски пьяна… Но увидев ваш служебный значок, сразу протрезвела.

– Скажите, – спросил я с искренним любопытством, – а ваш муж всегда такой?

Она тихо рассмеялась:

– Забавно было бы уверить вас, что вы познакомились с ним в одну из лучших минут его жизни, но это нечестно. Дело в том, что Дэвид считает себя гением и при этом одним из самых крутых мужчин на свете. А сегодня его гордость была смертельно оскорблена – ему залепили в нос, причем так, что он не удержался на ногах.

– Да, такое перенести довольно трудно, – вежливо согласился я.

– А теперь скажите мне, лейтенант, – спросила она, – почему вы интересуетесь Элтоном Чейзом, да еще в такой неурочный час?

– Потому что человек, на котором был костюм клоуна, умер, – ответил я. – Его убили сегодня вечером в доме Людвига Джаноса. Когда я приехал туда, он сидел в кресле с перерезанным горлом.

– О, Боже мой! – выдохнула она. – И кто же его убил, лейтенант?

– Как раз это я и пытаюсь узнать, – угрюмо ответил я. – Завтра утром Джанос придет в морг. Возможно, он опознает труп. Но мне бы очень хотелось, чтобы и вы со своим супругом были там.

– Обязательно? – с дрожью в голосе спросила она. – Я имею в виду, обязательно нам обоим?

– Ну как вам сказать. Возможно, будет достаточно и вашего мужа, – ответил я. – Если он и Джанос с уверенностью опознают убитого.

– Наверное, будет лучше, если приеду одна я, – задумчиво проговорила Марта. – Они терпеть друг друга не могут. Дэвид в свое время очень хотел жениться на Нине, но Людвиг увел ее из-под самого его носа. После этого, через пару месяцев, Дэвид женился на мне.

– Вы опасаетесь какой-то стычки?

– Да как вам сказать… Во всяком случае, дружеской эта встреча не будет, – ответила она. – Особенно если к тому времени Людвигу уже станет известно, что Нина была у нас в гостях. Он, как всегда, заподозрит самое худшее.

– Что вы знаете об Элтоне Чейзе?

– Он работает у Людвига. Его правая рука. И мне почему-то кажется, что у него с Ниной были шуры-муры. Они встречались, когда Людвиг отсутствовал. Но это лишь мое предположение. Нина очень осторожна и умна. Возможно, сегодня она приезжала к нам только ради того, чтобы встретиться с Элтоном. Рассудив, скажем, что если Людвиг узнает об этой поездке, то решит, что она поехала к нам из-за Дэвида, а не из-за Элтона. С другой стороны, возможно, и Элтон привез с собой Изабель Мерман только для отвода глаз.

– Для меня все это слишком запутанно, – откровенно сознался я. – А как по-вашему, кто мог желать смерти Элтона?

– Людвиг, – сразу же ответила она. – Конечно, только в том случае, если между Ниной и Элтоном что-то было и Людвиг узнал об этом.

– А какого рода делами занимается Джанос?

– Понятия не имею, – ответила она. – Знаю только, что он известен своей беспринципностью. Возможно, Элтон его как-то прикрывает.

– Ну что ж, всего хорошего, – сказал я. – Желаю приятного времяпрепровождения.

– Сейчас я больше всего хотела бы забраться в ближайшую машину и спать – и проснуться не раньше завтрашнего полудня. Вы все-таки настаиваете, чтобы в морг явились мы оба?

– Думаю, одного из вас достаточно, – ответил я. – А кто именно приедет, решайте сами. Буду ждать вас в одиннадцать.

– В таком случае приеду я, – решительно сказала Марта. – Но мужу скажу, что вы настаиваете на его присутствии. Он сразу протрезвеет. – Она тихо хихикнула. – И, может быть, забудет о своем распухшем носе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю