355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Калеб Нэйшн » Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда » Текст книги (страница 4)
Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:09

Текст книги "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда"


Автор книги: Калеб Нэйшн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

– Эх… – закряхтел Суви. – …Я на работу!

Он встал, потянулся и полез в пальто за карманными часами, но ничего не обнаружил.

– Хм-м-м, – с подозрением протянул Суви. Он принялся искать их во всех карманах, даже заглянул в ботинки, но часов и след простыл.

– Вот чушь! – возмутился Суви. – Где проклятые часы?

– Может, их украл гном? – с притворным ужасом выдохнул Бран.

Суви скрестил руки на груди.

– Ты прав! – Он пнул валяющиеся на полу счета. – Ух уж эти грязные мерзкие гномы! Нет от них спасения!

Оставив завтрак недоеденным, Суви поднялся наверх за портфелем, а затем помчался к машине, но ключей нигде не было.

– Вот чушь, – выдохнул он, но вспомнил, что у него есть запасной ключ. Правда, порывшись под машиной, Суви понял, что прошлой ночью забрал его домой. – Чушь в квадрате! – Тут он припомнил, что у него имеются еще два запасных. Он обошел машину и поискал над другим колесом. Радостно поцеловав ключ, Суви сел за руль и заметил на улице мистера Свинигикса. Тот подкармливал пташек во дворе. Абсолютная «ненормальность», по словам Суви.

– Толстосум эдакий, – с завистью пробурчал Суви. Он завел мотор и заметил кое-что новенькое. На другой стороне улицы стояла прелюбопытная машина, которой раньше он здесь не видел.

– Черный фургон? – вслух произнес он. Ему стало интересно, кто на нем приехал.

Суви вел учет всех машин Болтон-роуд. Он был докучливым соседом и питал отвращение к вечеринкам. А сборище новых автомобилей всегда означало одно – намечалась вечеринка. И если добропорядочный гражданин С. Виломас услышит хоть малейший звук этой мерзкой праздничной музыки, то сразу позвонит в полицию и вежливо сообщит о нарушении спокойствия.

Сейчас он лишь пожал плечами и решил не забивать себе голову… пока. Проезжая мимо новой машины, он включил утреннюю передачу на «Радио Дуралея».

– Доброе утро! В эфире «Радио Дуралея» и с вами, как всегда, Дубина – тот самый Мужчина! – произнес ведущий поверх песенки, которую ненавидел Суви.

Он выехал на главную дорогу, заполненную легковушками и грузовиками, и направился в центр. И к этому он питал особое отвращение – ненавидел всех и каждого.

– Всем привет, я Дубина – тот самый Мужчина, – произнес его любимый радиоведущий. – А теперь наша утренняя порция новостей. Корова миссис Штукатуры разгуливает по Яичной Улице!

– Ну и дела! – крякнул Суви. – Корова, разгуливающая по Дуралею! Стоимость недвижимости точно увеличится!

– Коровы в городе! А это мысль! – подхватил Дубина. – Переходим к следующим новостям: Миграция мерзоптиц наступит слишком рано – в следующем месяце. А значит – больше никаких фейерверков и стрельбы по воробьям.

– Еще хуже, чем коровы, – фыркнул Суви.

Каждый год, наевшись до отвала ядерных крыс в Пухлых Пустошах и разбухнув до размеров машины, мерзоптицы пролетали над Дуралеем, держа путь на север. В прошлый раз городские власти решили отпугнуть их фейерверками, но мерзоптиц такое шоу, напротив, привлекло. Они приземлились на машины, погнув крыши, и оборвали провода электропередач своими грузными телами.

– А теперь поговорим о нарушителях спокойствия, – продолжал Дубина. – Двенадцать свидетелей подтвердили, что вчера ночью на Болтон-роуд стрелял сумасшедший!

– Вы только представьте себе, – потрясенно пробормотал Суви. – На моей улице! – Он проехал на красный свет, заставив другие машины объезжать его и посылать вслед гневные сигналы. – Потише, я слушаю! – заорал он, громче включая радио.

– И еще, – проговорил Дубина, – предположительно тот же сумасшедший наделал шума в переулке рядом с юридической фирмой «Краб, Наб и Хокин», где его задержал офицер полиции.

– Не могу поверить! Я же был там вчера! – Суви поругал себя, что ничего не заметил. Как бы он хотел поймать безумца и попасть в выпуск новостей.

– А поскольку больше ничего интересного у нас не происходит… – Было слышно, как в студии с отвращением бросили пачку бумаг. – …Я перейду к международным новостям. Только подумайте! Активисты за Равноправие Гномов снова выступили с маршем протеста в здании конгресса Гильдем.

– Равноправие гномов, ну что за бред? – проворчал Суви. За пределами Дуралея не было запрета на гномов, тем не менее многие относились к ним с предубеждением. Отсюда и столь противоречивые взгляды.

– Они целый час простояли за стенами здания конгресса, размахивая транспарантами «Гномы тоже люди». К счастью, сенаторы Дуралея разрешили ситуацию и спустили на пикетчиков собак.

– Очень разумное решение! – поддержал их Суви, радуясь, что сенаторы так хорошо отстаивали его собственные права.

Дубина вдруг захохотал, как ненормальный.

– Кажется, на этот раз остроугольные колпаки и бороды им не помогут! Не верю, что столь крошечные существа могут вызвать такой переполох.

– Крошечные? – возмутился Суви, сомневаясь, что все правильно расслышал. – Остроугольные колпаки? Бороды? Гном, который заявился ко мне домой, вовсе не был крошечным.

Наверняка офицер и Дубина никогда и гномов-то не видели, подумал он. Суви радовало, что он такой умный и знает обо всем на свете. Он решил, что существуют два типа гномов – одни крошечные, другие огромные. Что до офицера, Дубины и всего остального мира, то они наверняка пребывают в неведении.

Открытие оказалось столь ошеломляющим, что Суви снова проскочил на красный свет. Заднее крыло кто-то задел, отправив Скрипуху на пешеходный переход, прямо на встречную полосу. От машины с визгом отпрыгнула старушка, оставив позади трость и парик. И в этот момент Суви увидел, что ему навстречу несется огромный грузовик с мороженым.

– А-а-а-а! – закричал Суви, крутя руль. Водитель грузовика сделал то же самое, и оба увернулись вовремя. Грузовик закачался и так сильно накренился, что на дорогу посыпались канистры с мороженым «Вонсвэй Ванильный» и «Взлохмаченный Шоколад».

Суви выровнял Скрипуху, вернувшись на свою полосу, и увеличил громкость радио, перекрыв шум мотора.

– И конечно, новость дня! – декламировал Дубина. – Совет Магов разрешил мистеру Томстоуну – гному – вступить в Гильдию Историков! Ну где это видано? Вот на что способны нынешние маги… мерзкие крысы-садоводы!

Суви и Дубина, тот самый Мужчина, одновременно зашлись хохотом. Повизгивая и пофыркивая, Суви глянул в зеркало заднего вида и тут же замер, внимательно глядя на преследовавший его автомобиль.

– Странно! – дрожащим голосом произнес он. – Эта черная машина очень похожа на фургон, который я видел ранее.

Глава 6
ТАЙНЫЕ ПИСЬМА

В плотном дорожном потоке черный фургон непринужденно пристроился за Скрипухой. Сквозь затемненные стекла Суви не мог разглядеть водителя. Он бросил попытки и сосредоточился на дороге, игнорируя машину. Однако фургон не собирался уступать, то и дело угрожающе появляясь в зеркале заднего вида, словно хотел спугнуть Суви с дороги – прямо «гонка на колесницах». Как ни увиливал Суви, фургон неизменно оказывался на хвосте. Суви даже подумал, что за ним гонится замаскированная полицейская машина, и перестал пялиться в зеркало. Но затем решил, что водитель явно в заговоре с гномом, забравшимся вчера на крышу.

– Ух, злодеи! – фыркнул Суви. – Мало вам, что испортили мне вечер!

Одной рукой Суви держал руль, петляя между машинами, а другой потянулся к лежащему в портфеле револьверу и достал оружие – на всякий пожарный.

– Дождетесь у меня! Вот о вас Ади узнает! – зарычал он, не спуская глаз с фургона.

Суви работал в «Третьем Банке Дуралея», или проще, «ТБД», – единственном на всю округу банке, поскольку «Первый» и «Второй» давно разорились. Находился он в прежнем центре города, стоя в ряду унылых, полуразвалившихся громадин-домов. Здесь все было тоскливым – неприглядный кирпич на фасаде, унылая деревянная дверь и парочка колонн. Полдюжины лет гигантские часы над входом показывали 3:14, но ни один дуралеевец не собирался починить их – никому не было дела до угрюмого серого здания.

Возможно, именно поэтому банк так нравился Суви. Он занял свое привычное местечко – под вывеской «Парковка запрещена – зона принудительной эвакуации», неторопливо открыл дверцу и выглянул на дорогу. В этот момент мимо промчался черный фургон.

– Вот чушь! – заверещал Суви, захлопывая дверцу и крепче сжимая револьвер. Он внимательно проследил, как автомобиль доехал до конца улицы и свернул.

– Отлично! – произнес Суви, выбираясь из машины и настороженно приглядываясь к прохожим.

«Здесь наверняка полным-полно замаскированных гномов», – думал он по дороге к банку.

Внутри оказалось прохладно, за столом сидела его секретарь – Ади Копплстоун.

– С добрым утром! – поприветствовала она, не отрываясь от монитора.

– С ужасным утром! – громко парировал Суви.

Ади подняла глаза и вздрогнула.

– Мистер Виломас! – ахнула она. – Зачем вам пистолет?

– Ну… – Суви махнул рукой и засунул револьвер в карман. – Я только что провел самые худшие сутки в своей жизни. Спасибо большое, что интересуетесь!

Ади облегченно вздохнула – пистолет не предназначался для основной цели, особенно при вторжении в банк. Девушка оторвала взгляд от Суви и снова принялась печатать.

– Не преувеличивайте, мистер Виломас, утро только началось, – сказала она.

– Все пошло наперекосяк, – фыркнул Суви. – Прошлую ночь я преследовал гнома, пока не нарвался на офицера МакМейсона, а сегодня эти безумные существа гнались за мной, когда я ехал на работу! – С этими словами Суви повесил пальто в шкаф, где стояли метлы.

Ади лишь кивнула: она уже привыкла к выходкам начальника. Ей было около двадцати пяти лет. На шее у нее болталась цепочка с очками, светлые волосы доходили до плеч, а в зеленых глазах горели искорки. В городе Ади знала всех и каждого и слыла всеобщей любимицей. Нельзя было даже подумать, что она способна совершить нечто из ряда вон. Для дуралеевцев «Ади» означало слово «правильно». Но для Суви она оставалась лишь личным секретарем.

– Ну что, Су, поймал вчера воришку? – спросил Бен Сумоедд, подходя к нему с чашкой кофе в руке.

– Прекрати называть меня Су!!! – завопил Виломас. – Этот гнусный тип смылся, и я уже вздохнул с облегчением, но сегодня утром он преследовал меня до самой работы.

Бен спокойно пожал плечами. Суви понял, что его никто не слушает, и направился к сейфу, на ежедневный осмотр, бормоча проклятия в адрес Бена. После «Несчастного Случая» он опасался приближаться к громоздкой круглой двери, ведь там может оказаться новый сиротка, а мадам Мобиччи и Совет Директоров вряд ли обрадуются. Каждый раз Суви предусмотрительно прижимал ухо к двери – на всякий случай.

Внутри находилась длинная комната, похожая на тоннель, где на полу и на полках валялось все – от банковских ячеек до антикварной мебели, брошенной здесь членами Совета Директоров. Многие денежные мешки были наполнены опилками – трюк, чтобы обмануть воришек, но действовал он и на служащих банка.

Суви быстро заглянул в сейф и тут же захлопнул дверь.

– Отлично. Воришки скорее будут докучать мне, чем полезут в хранилище.

Суви направился в кабинет, но на полпути уловил в окне знакомый силуэт.

– Опять они! Там! – крикнул он, тыкая пальцем в сторону улицы.

– Что? – вскинула голову Ади. – Где?

– Там! – повторил Суви. – Только что проехал мимо. – Он помчался к окну. – Черный фургон, который гнался за мной утром.

Ади приподнялась на стуле, решив взглянуть на возмутителей спокойствия. Бен ринулся к окну, встав рядом с Суви, но машина скрылась из виду, будто ее и вовсе не было. Виломас растерянно вертел головой из стороны в сторону. Он выставил себя полным дураком! Ади с подозрением посмотрела на своего босса.

– Фургон только что был рядом, – не унимался Суви. – Меня все утро преследовали! Правда!

– Какого, интересно, снадобья подсыпала тебе в завтрак Мэйбел? – хихикая, спросил Бен.

Суви отчаянно вскинул руки и удалился к себе в кабинет, объявив коллегам бойкот на весь день.

Тем временем в доме Виломасов Балдуретта с капитуляцией отдала пульт от телевизора брату.

– Приветствую вас на «Бобо-Шоу»! – орал из гостиной телевизор. Балдур прилип к экрану. Бран тяжело вздохнул.

– Я – Маника-биббл, Пушистый Зайчишка! – засмеялся голубой кролик размером с мужчину. – Сегодня мы покажем Вуди-Гуди Вилсону, что своим морковным пирогом нужно делиться. – Глаза Маники-биббл разъехались в разные стороны. Он словно проверял, не подслушивают ли родители. – А еще мы покажем ему, что бывает с большими толстыми ябедами!

– Ничего себе, – подметил Бран. – Не слишком хорошее начало…

– Тихо! – прикрикнул Балдур.

Бюджет «Бобо-Шоу» недавно урезали, отсюда и укороченные уши кролика Маники, завязанные на макушке бантиком, чтобы костюм не свалился. У некоторых аллигаторов и ястребов не хватало по глазу, другие стояли на костылях, у третьих и вовсе прохудились костюмы, обнажая скрывавшихся под ними грязнуль. Скорее зрелище походило не на «Бобо-Шоу», а на «Бомже-Шоу».

Бран продолжил смахивать пыль с полок. Пятница считалась днем уборки, и Балдур имел только одну обязанность по дому, выполняемую раз в неделю, – протереть плинтус в своем гардеробе. Он упрямо отказывался, но Мэйбел была непреклонна. В итоге Брану приходилось вкладывать в руку Балдура тряпку и самому водить ею из стороны в сторону. Все это время Балдур орал как резаный. Стоило пытке закончиться, Балдур вновь прилипал к телику, будто его тянуло туда по неизвестному науке физическому закону.

– Может, ты посмотришь телевизор у себя? – предложил Бран. – Я здесь работать пытаюсь.

– А ну тихо, раб! – скомандовал Балдур. – Этот вообще слишком маленький!

– Замолчите вы оба! – прошипела Мэйбел, вбегая в комнату в новом наряде. Теперь на ней было длинное алое платье и белые перчатки, закрывающие ладони, локти и плечи – на манер рукавов. На голове – меховая шапка с пластмассовым рубином и тремя торчащими перьями, такими длинными, что они касались потолка, когда Мэйбел бегала из комнаты в комнату.

– Все, – сказала Мэйбел, засунув в ноздрю дозатор спрея. – Я ухожу ставить ушные свечи, и вы не сможете остановить меня, – заявила она, будто нашлись желающие. Она прыснула лекарство в одну ноздрю, затем два раза в другую. – Мой личный доктор использует нетрадиционные способы лечения. Он сказал мне, что город просто наводнен клещами, а единственный способ избавиться от них – поставить ушные свечи.

– И хорошенько промой углы, – указала она Брану. – В «Фитнес Витнесс» считают, что именно там плодятся споры и иногда вырастают до размеров кошки.

В этот момент Фиалка подняла мордочку. Мэйбел с подозрением посмотрела на кошку, но не успела ничего сказать, услышав громкое щелканье из коридора.

– Споры! – завизжала она. – Уже близко! Они съедят нас! – С криками она спряталась за диван.

– Нет, – ответил Бран. – Просто Рози работает над новой статьей.

– Фух… – выдохнула Мэйбел, обмахивая себя пером павлина. Она разломила одноразовую упаковку нюхательной соли и поднесла к носу. – Иди и скажи моей никчемной кузине, чтобы она занялась уборкой! У меня от этого щелканья скоро аллергия будет! – Мэйбел принялась безостановочно чихать и поковыляла на кухню, к аптечному шкафчику.

Бран начал протирать фотографии в рамках. Все время он думал о клочке бумаги, что нашел мистер Свинигикс.

«Это совпадение, – повторял мальчик. – Обычная бумажка, похожая на мою. Таких, возможно, тысячи…»

Но он не имел привычки полагаться в делах лишь на случайность. Почерк совпадал. Все казалось взаимосвязанным – записка, вор на крыше и странные слова, но Бран никак не мог собрать картинку воедино.

Он решил подняться наверх и проверить, что же пишет Рози. Древняя печатная машинка издавала ужасные звуки именно на жирном шрифте, которым Рози пользовалась для своих статей. Сейчас она сидела за столом рядом с дверью, на носу – очки, бумаги разметаны по сторонам. Обои в комнате были желтыми, а занавески белыми – под стать солнечному свету, льющемуся из окна над кроватью.

Когда Бран вошел в комнату, Рози подняла глаза.

– Ах, Бран! – защебетала она. – Ты не поверишь! У меня просто замечательная идея!

– Да? И что за идея? – поинтересовался Бран.

Рози положила на колени большую коробку с бумагами.

– Разговоры за завтраком, – произнесла она, – вдохновили меня написать статью о Дарр-Дереве и о том, почему гномам нельзя находиться в Дуралее. – Ее глаза заблестели. – Теперь пишу под псевдонимом Рози Румяная.

– Звучит очень неплохо, – подбодрил ее Бран. – Надеюсь, на этот раз все получится.

– Я тоже, – улыбнулась она и принялась перепечатывать отрывки из газетных вырезок. – Мне бы только попасть в издательство, а потом я обязательно пробьюсь и стану настоящим журналистом. Возможно, буду писать сразу для нескольких издательств! – Она засмеялась и вернулась к работе.

Рози отправила свыше тридцати статей в «Ежедневник Дуралея», но ей каждый раз отказывали, повторяя одно и то же: истории следует сдобрить занятными сплетнями и вымышленными интервью с ушедшими на тот свет свидетелями. Только тогда она, возможно, попадет в раздел кроссвордов. Но Рози не собиралась уступать и, получив десятки отказов, заработала еще усерднее.

– Согласно моим исследованиям… – Порывшись, она достала газетную вырезку. – Гномы всегда низкорослые и носят остроконечные красные колпаки.

– Воришка Суви совсем не подходит под описание, – заметил Бран.

– И еще, – стала зачитывать Рози. – Здесь говорится, что, освободив земли от варваров, наш основатель Дросельмейер Дуралей случайно набрел на Дарр-Дерево, растущее на вершине Дарр-Холма, и увидел вырезанные на стволе слова: «Запрет на гномов». На него будто снизошло озарение, и он решил заложить здесь город, а эти слова сделал первым законом Дуралея.

– Получается, кто-то без всякой причины вырезал на дереве «Запрет на гномов»? – усмехнулся Бран.

– На самом деле, – разъяснила Рози, – есть мнение, что раньше там было написано «Живет здесь боров», но фразу сильно исковеркали. Большинство историков Дуралея не согласны с такой теорией и придерживаются первой версии.

Бран засмеялся, и Рози присоединилась к нему – все казалось ей очень забавным.

– По легенде, Дросельмейера убили два гнома-мага. Умирая, он якобы смог доползти до Дарр-Парка и под надписью «Запрет на гномов» нацарапал «Запрет на магов».

– Умирая, он прополз через весь парк? – задумчиво протянул Бран.

– Знаю, история очень темная, – ответила Рози. – Ни в одном источнике не сказано точно, как основали Дуралей.

Бран тряхнул головой. Дуралеевцы всегда верили в небылицы вроде этого рассказа. До восемнадцати лет Брану даже не разрешалось иметь свое мнение о гномах или магах, иначе ему грозил штраф, но думать о «всяких ненормальностях» никто запретить не мог. Возможно, истинная причина ненависти крылась в том, что многие маги и гномы за пределами Дуралея были более успешными, знаменитыми и занимали более высокие посты, чем сами горожане.

– Я сохранила газетные вырезки и фотографии, которые многие годы выбрасывали Виломасы. – Рози вытащила старую фотографию из коробки. – Вот, видишь Суви. – Молодой Суви в белом костюме и шляпе стоял, скрестив руки на груди. Лицо Виломаса, как всегда, выражало недовольство. Мало что изменилось с тех пор. – До банковской школы он работал в другом месте – приклеивал на банки с арахисовым маслом этикетки со словами: «Осторожно! Может содержать незначительное количество арахиса».

Рози дотянулась до стопки бумаг на столе.

– У меня есть еще фотография – с последнего Полугодового Воссоединения Семейства. По традиции, все Виломасы садятся за длинный обеденный стол, а я с остальными Таттлами устраиваюсь в сторонке.

– Почему? – удивился Бран.

Рози пожала плечами:

– Не знаю. Многие годы Таттлы служат Виломасам, не имея никаких кровных уз, – как само собой разумеющееся произнесла она. – Так заведено. Что ты, разразился бы целый скандал, если кто из нас оказался бы за столом Виломасов на празднике Воссоединения. Покончив с готовкой и дождавшись, когда Виломасы усядутся, мы идем на свои места.

Рози протянула Брану фото: на зеленой лужайке за рядами столов расположились Виломасы, облаченные в торжественные наряды. В самом дальнем конце виднелась Прабабка Виломас – размытое пятно на заднем плане. За ее спиной возвышался великан Касл. У мужчины, который находился рядом с Суви, не хватало головы – часть снимка была отрезана. Бран знал, кто это: Бартли, младший брат Суви, столь ненавистный старшему, что тот избегал с ним любой встречи и даже искромсал его лицо на семейных фотографиях. Все произошло после того, как Бартли унаследовал от родителей целое состояние, а Суви досталась лишь банка маринованных огурцов.

– Значит, вы всегда служили Виломасам? – спросил Бран, найдя наконец Рози с подносом, полным кушаний. Рози задумалась.

– Не всегда, но очень долгое время, – ответила она. – До замужества Мэйбел носила фамилию Хэтфилд. Случайно она оказалась дальней родственницей Таттлов. Когда Мэйбел вышла за Суви, то Хэтфилды оказались связаны с Виломасами, а мы, Таттлы, с ними двумя. А вот еще одна фотография…

Но не успела Рози дотянуться до нее, как пол вздрогнул от ударов – это Мэйбел стучала шваброй по потолку прямо под ними.

– Гадкие споры, пошли вон! Прочь из моего дома! – завопила Мэйбел.

От неожиданности Рози даже подпрыгнула и столкнула стопку бумаг. Бран подался вперед, чтобы подхватить их, но не успел – они рассыпались по ковру.

– Ох, какая неудача! – подосадовала Рози. – Теперь все перемешается!

– Я помогу, – предложил Бран, нагнувшись.

– Нет, Бран, не стоит! – возразила Рози, но мальчик не остановился. – Бран! Брось! Прошу! – настойчиво повторила она и кинулась их собирать.

Бран дотянулся было до листа, но Рози выхватила его из рук.

– Ты уверена, что моя помощь не нужна? – спросил он.

– Да! Абсолютно! – выпалила она. – Кстати… почему бы тебе не прибрать в комнате Балдуретты?

– Я уже все сделал, – растерянно проговорил Бран, удивленный ее поведением.

Рози ничего не сказала, лишь наспех собрала бумаги и затолкала в ящик стола, затем заперла содержимое на ключ и повернулась к Брану. Она открыла рот, но, видимо, на нашлась что сказать и молча выбежала из комнаты, оставив мальчика в полном недоумении.

Некоторое время он растерянно сидел на полу. Раньше он никогда не видел такую Рози. Внезапно внимание мальчика привлек залетевший под кровать конверт. Бран кинул напряженный взгляд на дверь. Никого.

Он медленно дотянулся до конверта, прикоснулся к нему и пододвинул к себе, но брать не решался. Конверт был открыт и пуст, однако посередине имелась надпись, хотя и без адреса. Почерк точно принадлежал не Рози, буквы были выведены более твердой смелой рукой, с многочисленными завитками. Бран прочел:

«Для Рози Таттл

От Вашего Возлюбленного Б.»

Бран ахнул.

«Она знает, кто этот тайный поклонник, – с недоверием подумал он. – Она получает от него письма!»

Бран глянул на дверь – Рози не возвращалась. Он в последний раз посмотрел на конверт и снова спрятал его под кровать. Затем быстро удалился из комнаты Рози, надеясь, что скоро обо всем забудет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю