Текст книги "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда"
Автор книги: Калеб Нэйшн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Глава 2
НОЧНАЯ ПОГОНЯ ЗА ТЕНЬЮ
От испуга Бран закричал и споткнулся. Упав, он уронил портфель Суви, и бумаги закружились в воздухе. Увидев чудовище, Суви подпрыгнул и прижался к трубе. Фонарь был направлен как раз на монстра, перед которым растянулся Бран.
Существо имело очертания человека, согнувшегося так сильно, что его длинные руки почти касались кровли. Лицо было искорежено, а по коже расползлись зеленые и коричневые пятна. Черные толстые пальцы с когтями сжались в кулаки. Чудовище хрипело и шипело сквозь стиснутые неровные зубы. Именно этот звук Бран слышал ранее. Глаза монстра напоминали светящиеся зеленые пустышки, а смердел он потом и разложением. Брана затошнило от запаха, заполнившего легкие.
Суви резким движением дернул мальчика к себе, пока чудище переводило взгляд с одного человека на другого.
– С-суви! – заикаясь, простонал Бран, пялясь на монстра и не в силах поверить своим глазам. Суви трясся за спиной мальчика, нацеливая на чудовище фонарь словно оружие.
– О Великий Моби… – выдохнул Суви, уставившись на монстра. Ему удалось направить свет монстру в глаза, от чего тот сжался и завизжал, прикрывая глаза.
– Шэмбелс-с-с! – надрывным голосом завопило создание, пряча лицо в тени. Монстр издал кошмарный крик, от которого в жилах застыла кровь, и, отшатнувшись, закрыл глаза руками. Затем он яростно зарычал.
– Оно вот-вот прыгнет на нас! – выкрикнул Бран, как раз когда чудище бросилось вперед. Бран упал и откатился в сторону, цепляясь пальцами за жесткую поверхность крыши. Суви пытался уползти, но монстр схватил его и прижал к трубе.
– Нет, не надо, пожалуйста! – заорал Суви, побледнев. Существо зарычало и вырвало у него фонарь. Дрожащими руками Суви схватился за револьвер, а Бран поднялся на ноги, но слишком поздно. Монстр отбросил Суви в сторону, и тот покатился к краю крыши, с воплем сорвавшись вниз.
– Суви! – закричал Бран, но тут чудовище подпрыгнуло ближе. Оно отшвырнуло фонарь и пригнулось. Дикий взгляд остановился на Бране.
– Шэмбелс-с-с… – зашипело создание, чуть ли не мурлыча, и шагнуло вперед.
Бран отступил назад. Монстр тихо зарычал, как зверь, загнавший в угол добычу и приготовившийся к убийству. Бран пятился, зная, что до края крыши осталось совсем немного.
– Убирайся! – прошептал он сквозь стиснутые зубы. Голос мальчика прозвучал слабо, и чудище сделало еще один шаг, подбираясь ближе, ожидая, когда Бран пошевелится. Монстр пристально рассматривал его, вращая глазами в орбитах. Ладони Брана вспотели.
– Не подходи! – дрожащим голосом скомандовал мальчик. Создание сделало шаг, и Бран выставил перед собой руки, защищаясь. Монстр склонил голову на бок и зашипел.
– Шэмбелс-с-с…
Бран сглотнул набежавшую слюну. Чудовище опять повторило это слово. Существо замерло и пристально смотрело, ожидая реакции. Бран ничего не понимал и пялился в ответ.
– Шэмбелс? – наконец тихо произнес он. – Твое… имя?
Это было первое, что пришло на ум. В зеленых глазах монстра мелькнул некий огонек понимания, словно существо что-то вспомнило. Брану даже показалось, что создание слегка отступило.
– Да-с-с-с… – раздался ответ.
Повисла тишина, среди которой раздавалось лишь сдавленное дыхание Шэмбелса.
– Шэмбелс, что тебе нужно? – спросил Бран, стараясь потянуть время. Монстр фыркнул и подался вперед. Бран попятился, но Шэмбелс просто согнулся и закашлял, пытаясь набрать воздуха в легкие. На запястье чудища мальчик увидел черный браслет с мерцающим зеленым камнем, в другой руке монстр сжимал какой-то предмет.
– Хембрик… – сдавленно произнес Шэмбелс. – Я должен… забрать… Брана Хембрика…
Бран напрягся, по коже побежал холодок. Чудище знало его имя! Бран вскинул руки.
– Откуда… откуда ты знаешь, как меня зовут? – задыхаясь, спросил Бран, медленно отступая. Шэмбелс снова зашипел, в глазах появился проблеск воспоминания, которое никак не хотело выскальзывать наружу.
– Эмри… – зашипело оно. – Эмри Хембрик… твоя мать… – Шэмбелс смотрел Брану в глаза. – Она хотела этого… она хочет, чтобы ты вернулс-с-ся…
Бран не шевелился.
– Моя мать? – с трудом выговорил он. Слова Шэмбелса сильно задели его, ведь мальчик ничего не помнил о прошлом. – У меня нет матери, – сказал он.
Шэмбелс пристально всматривался в лицо Брана, словно стараясь что-то обнаружить.
– Ее медальон… – прошептал Шэмбелс, опуская глаза. Бран сделал то же самое, но не увидел на себе никакого медальона. Внезапно глаза чудовища наполнились пустотой. Он будто глядел сквозь Брана.
«Он безумен…» – с тревогой подумал мальчик. Шэмбелс закрыл глаза и что-то тихо забубнил, а когда открыл их, там отражалась только тьма и пустота. Но вдруг у монстра появилось еще кое-что – веревка! Шэмбелс намеривался схватить Брана и связать ему руки.
– Нет! – закричал Бран. Их разделяли пять шагов. Бран посмотрел под ноги и понял, что стоит на самом краю крыши. Он в ловушке!
– Шэмбелс-с-с… заберет… Брана… назад… – прошипело существо.
– Остановись! – завопил Бран.
Шэмбелс приготовился к прыжку.
– Найди Брана… приведи назад… – бормотал он, словно слышал в голове чужие голоса.
– Убирайся! – закричал Бран, но Шэмбелс кинулся на него, хватая за руку. Монстр потянул мальчика к себе, Бран резко повернулся, но оказался проворнее и изо всех сил ударил чудовище локтем под ребра. Шэмбелс застонал от боли, что-то хлестнуло Брана по запястью, но он сумел вырваться.
– Отпусти! – закричал мальчик. Голос эхом разнесся по всей улице. Он ударил чудовище кулаком, но монстр обладал невероятной силищей.
Внезапно снизу раздался выстрел. Пуля попала в трубу, и осколки кирпича впились в Шэмбелса. Он завизжал и принялся потирать пораненное место. Не медля, Бран с силой пнул чудовище. Еще один выстрел, снова мимо. Снизу донесся крик Суви. Бран отпрыгнул от монстра, тот подался за ним, но споткнулся и кубарем покатился вниз.
Суви истошно орал, беспорядочно стреляя из револьвера. Бран обезумел от ужаса, но нельзя было терять ни секунды. Он опрометью кинулся вниз по лестнице, даже не вспоминая о словах Шэмбелса. Бран завернул за угол, и его тотчас сбил с ног удирающий Шэмбелс. Оба повалились на землю, но чудовище не растерялось и пнуло Брана коленом в подбородок. Мальчик завопил от боли. Шэмбелс вскочил и кинулся вниз по дороге. За углом стонал Суви.
– О-о-о! Моя спина! Куда делся этот злодей?
Суви катался по траве, пытаясь найти револьвер. Он был цел и невредим, только слегка ушиб спину и примял пару кустов. Бран, шатаясь, поднялся на ноги.
– Суви, он смылся! – крикнул он, подбегая.
– Конечно, – сказал Суви, нащупав в траве револьвер и всматриваясь в темноту. – О Великий Моби, что за существо такое? – произнес он и вскинул пистолет. Выстрел прогремел на всю округу.
Естественно, Суви промазал, Шэмбелс скрылся в темноте.
– Вот чушь! – завопил Виломас, махая руками. – А ну, быстро в машину!
– Нам его не догнать! – запротестовал Бран.
– Просто полезай внутрь, – заорал Суви. Он потянул на себя поржавевшую дверцу старенького автомобиля, но поняв, что у него с собой нет ключей, полез под машину, где над колесом припрятал маленький сейф. Суви рванул с места, завизжали колеса, Брана отбросило на потертые подушки заднего сиденья. Мальчику все же удалось подняться, когда машина промчалась по Болтон-роуд и выскочила на перекресток. Он почти не видел маячившее впереди чудовище, но его заметил Суви и, вцепившись в руль, нажал на газ. Машина круто повернула на Баррилесс-стрит, Брана кинуло в сторону. Суви заехал на бордюр, сбил восемь мусорных баков и выкорчевал целый ряд кустов.
– Воришка надеется смыться? Не тут-то было! – воскликнул Суви. – Старушка Скрипуха – самая быстрая машина на свете.
Скрипуха только жалобно затрещала в ответ. Чудовище проломило забор и выскочило на переулок Ниб-нобб. Суви на большой скорости завернул за угол, но сразу дал по тормозам. Бран знал, в чем дело: улицу патрулировал офицер МакМейсон, и вряд ли Суви опять хотел попасться за превышение скорости. Они медленно двигались по дороге, а Бран смотрел по сторонам в поисках монстра. Тот мог спрятаться где угодно, за любой машиной или изгородью.
– Наверное, он скрылся… – сказал мальчик. Он перебрался к другому окну и вновь вгляделся в темноту – безрезультатно. Суви ехал очень медленно, выискивая глазами движущиеся тени и время от времени заезжая на бордюр. Внезапно в дальнем конце улицы Бран заметил выпрыгнувшую из-за дерева фигуру.
– Он там! – закричал Бран. Суви резко нажал на педаль газа, машина переехала бордюр и взлетела на тротуар.
– Где? – заорал Суви, врываясь на аккуратно ухоженный газон. Он крутанул руль, объезжая дерево, затем еще раз – огибая куст, и, наконец, с грохотом спикировал с обочины. Машина задрожала от удара.
– Сзади! – закричал Бран, указывая в противоположном направлении. Существо неслось по улице, и Суви резко развернулся. Бран вцепился в дверцу, когда автомобиль стал подпрыгивать, заехав на рельсы.
– Слева! – выкрикнул Бран.
– Вижу! – ответил Суви. Он повернул – машина накренилась – и опять нажал на тормоза. Бран чуть не вылетел через стекло. Завизжали шины, автомобиль дернулся. Коротко фыркнув, затих мотор.
– Скрипуха, ну давай же! – недовольно воскликнул Суви, поворачивая ключ. Автомобиль закашлял, как престарелый баран. – Давай, мы близко! – взмолился Суви. Мотор завелся, издавая громкий прерывистый звук.
– Так мы упустим его, – пробормотал Бран. Мотор продолжал крякать и квакать, Суви дергал ключ туда-сюда, и наконец машина ожила.
Суви поднял глаза.
– Куда теперь? – требовательно спросил он.
Бран снова принялся высматривать существо по сторонам. Кругом – лишь темные дома, окутанные тусклым светом фонари, и ни одной живой души. Тишина.
– Ну и где он? – спросил Суви.
Вдруг тишину разрезал пронзительный вой. Но шел он не от жалобно фыркающей машины, не от грабителя, приказывавшего Суви поднять руки вверх, не от многочисленных владельцев домов, по чьим лужайкам он зверски проехался (и не один раз). Нет, этот звук был для Суви Виломаса самым ужасным, пугающим и презираемым на свете.
– Сирена? – завопил он, не веря своим ушам.
Бран посмотрел в заднее стекло и увидел полицейскую машину, поворачивающую там, где только недавно свернула Скрипуха. Ярко светили фары, ревела сирена, и Суви сжался от ужаса.
– Офицер МакМейсон, – дрожащим голосом произнес он.
Полицейский приказал съехать на обочину. Вора они упустили.
Глава 3
ЧУДОВИЩЕ И ЕГО ХОЗЯИН
Бран разочарованно привалился к дверце автомобиля.
– Только не сейчас, – заныл Суви. Бран знал, что последует дальше.
– Может, мне удастся оторваться, – с надеждой произнес Суви, прибавляя газу и уходя в сторону на первом повороте.
– А может, и нет, – уныло произнес Бран, когда перед ними возник тупик.
– Вот ЧУШЬ!!! – завопил Суви, нажимая на тормоза. Сзади появился свет фар, и выезд заблокировала патрульная машина.
– Уже четвертый раз за месяц, – заметил Бран.
– Третий, – огрызнулся Суви. Он с каменным лицом уставился прямо перед собой: будто только игнорируя все и вся, он мог скрыться с места происшествия.
Офицер неторопливо выбрался из машины и вальяжной походкой направился к Скрипухе, как делал уже сотни раз до этого.
– Рот закрыть и не перебивать! – сквозь стиснутые зубы прорычал Суви, обращаясь к Брану. – И не смей хихикать, как в прошлый раз, когда я сказал офицеру, что в лобовое стекло машины кидались камнями утки.
– И как паук танцевал чечетку с гигантской ящерицей! – добавил Бран.
– Кому я сказал, не перебивать! – прикрикнул Суви. – Если хоть пикнешь, когда подойдет офицер… – И Виломас угрожающе замолчал.
Бран уже много раз проходил через подобные события, а поэтому решил, что пусть Суви сам и отдувается.
– Доброго вам вечера, мистер Виломас, – подходя к окну, радушно проговорил офицер МакМейсон. Его густые черные усы напоминали пушистый хвост лисицы. Суви даже не удостоил офицера взглядом.
– Когда же вы запомните? – постучал офицер по крыше. – Это машина, а не космическая ракета.
– Премного вам благодарен. У меня были веские причины превысить скорость, – произнес Суви, по-прежнему глядя перед собой.
– Только не говорите, что за вами снова гнались слоны, – с насмешкой проговорил офицер МакМейсон. – Полагаю, мне следует вызвать службу по отлову бездомных животных.
– Слоны действительно были! – покраснел Суви. – И я отказываюсь впредь разговаривать с вами.
– Что ж, – протянул офицер, доставая карандаш. – Судья Райн очень сурово относится к делам о…
– Хорошо, хорошо… Я преследовал воришку, – прервал офицера Суви, поворачиваясь к нему. – Вам бы тоже не помешало заняться делом, а не гоняться по улицам за мной.
На секунду офицер МакМейсон растерялся, но затем провел тыльной стороной ладони по усам и достал блокнот с бланками.
– Сдается мне, пять недель назад вы уже использовали отговорку о воришке, а две недели назад – о сбежавших медвежуках…
– Медвежуки были настоящими! – закричал Суви.
– А теперь, – махнул рукой офицер, – кажется, у вас закончились все уловки.
– Но воришка настоящий! – возмутился Суви. – И он разгуливает на свободе!
Офицер кивнул, словно общался с маленьким ребенком, затем посмотрел в сторону, приготовившись к очередной безумной истории Суви, и начал что-то писать в блокноте.
– Подождите! – как ненормальный завопил Виломас. – У меня есть отличное оправдание за превышение скорости. Я… я… – размахивал он руками. – Я преследовал… гнома!
Офицер тут же опустил блокнот и карандаш, челюсть его отвисла, а глаза округлились.
Бран от удивления моргнул, фары патрульной машины тоже мигнули, и даже Скрипуха вздрогнула, не менее пораженная столь возмутительным заявлением.
– Значит… гном? – медленно спросил офицер.
Суви сглотнул слюну.
О гномах Бран знал лишь понаслышке – что само их существование непристойно. Как-то раз он подслушал в новостях, как мэр устроил праздничный день в честь поимки гнома, пробиравшегося через Дарр-Парк. В Дуралее царило три незыблемых правила: никаких гномов, магов и ничего, что относилось бы к «прочим ненормальностям».
– Ага… г-г-гном, – нервно повторил Суви. Все знали, что ждет пойманного – тюрьма без суда и следствия. А иногда и того хуже.
– Расскажите поподробнее об этом вашем гноме, – напряженно моргая, произнес офицер.
– Высокий такой, худощавый и костлявый, с темной кожей и зелеными глазами, – принялся описывать Виломас. – Колпака не было, но он определенно гном!
– Без колпака? – поник офицер. – Да он скорее умрет, чем попадется без колпака.
– Но это точно был гном, – возразил Суви. – Я уверен!
– Говоря по-научному, – пожав плечами, начал объяснять МакМейсон, – настоящий гном – низкого росточка, с бородой и красным остроугольным колпаком. Все с точностью да наоборот. Совсем не такой, как ваш воришка.
– Он не мой! – воскликнул Суви. – Это был гном.
Офицер вновь принялся что-то черкать в блокноте.
– Правда! – захныкал Суви. Он посмотрел налево, затем направо и, поняв, что штрафа не избежать, со всей силой надавил руками на сигнал машины. Воздух сотрясся от невероятного рева, прокатившегося по переулку. Будто разом заиграли на трубах неумехи-музыканты. Офицер подпрыгнул и начал кричать, но Суви ничего не слышал. Зажмурившись, он продолжал жать на сигнал. Бран закрыл уши ладонями, не в силах выносить кошмарный вой.
– Мистер Виломас! – кричал офицер. – Мистер Виломас!!!
Но тот не слушал. Устав от всей этой игры, офицер вынул пистолет и выстрелил в воздух. Суви замер и побелел как мел.
– Офицер? – крякнул он. МакМейсон демонстративно дунул на пистолет, Суви задрожал.
– Я передумал по поводу штрафа, – произнес офицер.
– Значит, я свободен? – обрадовался Суви.
– Нет.
– Меня заберут в тюрьму? – захныкал он.
– Хуже, – сказал МакМейсон. – Есть мысль поинтереснее. – Он поднял указательный палец. – Я даю вам семь дней, чтобы убедить меня в существовании этого гнома…
– Ради всего святого, дайте мне дюжину, – взмолился Суви.
– Хорошо, пусть будет дюжина, – вздохнул офицер. – И если по истечении срока вы не поймаете… хм… гнома… тогда… – Он снова дунул на пистолет.
– Мамочки! – затрясся Суви.
Офицер сурово глянул на Виломаса, но, посмотрев на Брана, выдал себя – мальчик заметил улыбку полицейского.
– Дюжина дней! – громче произнес МакМейсон – для пущего эффекта.
Суви кашлянул.
Офицер отдал честь и ушел. Вскоре свет фар патрульной машины исчез; Суви с Браном остались одни в темном переулке.
Посидев некоторое время в тишине, Суви наконец завел автомобиль и поехал домой.
– А дюжина – это сколько? – спросил он.
– По-моему, двенадцать дней, – ответил Бран.
– Двенадцать? – застонал Суви. – Я покойник!
Он даже не заметил, что снова превысил скорость.
Словно призрак скользил Шэмбелс по сумрачным переулкам и пустым дорогам. Без перерыва осматривал улицы, улавливал самые незначительные шорохи, все время пребывая настороже и стараясь не попадаться никому на глаза. Тенью мчался он, пересекая мосты и железнодорожные пути. Два раза настигал Шэмбелса свет фар, но монстр успевал скрыться до того момента, пока его кто-нибудь заметит.
В голове раздавались голоса, наводняя все мысли чудовища, но теперь они звучали будто издалека. Боль в руке, пораненной осколками кирпича, частично гасила приказы. Но Шэмбелс знал, что скоро они вернутся с новой силой, заставляя его кричать от ужаса.
Миновав один район, Шэмбелс оказался в другом – грязном и неухоженном. Здесь стояли ветхие здания с разбитыми окнами. Свет нигде не горел. На дорогах было больше ям, чем асфальта. Кругом царила тишина, но вдалеке Шэмбелс слышал гудение машин на шоссе.
Тихонько он подкрался к заброшенному дому, гараж которого выходил на дорогу. Дверь была открыта. Туда Шэмбелс и направился.
– Так-так-так, – услышал он, лишь только вошел внутрь. Сразу зажглись четыре фары, устремленные на него.
Шэмбелс замер, услышав механический звук закрывающейся за спиной двери. Монстр прикрыл глаза от яркого света фар.
– Приведите его! – приказал мужчина. – Я хочу послушать, почему он вернулся один. Опять.
Две пары рук схватили Шэмбелса за плечи и поволокли к черному фургону. Существо не сопротивлялось. Бесполезно. Шэмбелс знал, кто эти люди и что они намного сильнее, чем он. Громилы с лысыми черепами и в черных плащах до пола, похожие друг на друга как две капли воды. У них крепкие руки и толстые шеи.
Мужчины прижали Шэмбелса к капоту фургона. Неподалеку, прислонившись ко второй машине, стояла еще пара: Крейг – с длинными русыми волосами и щетиной и Маркус – с черным коротким ежиком. У обоих по пистолету в руках.
– Держите его! – раздался суровый голос. В поле зрения Шэмбелса появились ботинки. Мужчина обогнул машину, тяжело ступая на землю, так что скрежетал бетон под ногами, и оказался прямо перед Шэмбелсом. Он был высоким и крепким, со светлыми, доходящими до плеч волосами. Мужчина холодно посмотрел на Шэмбелса.
– Как вижу, ты снова вернулся один, – вкрадчиво произнес он. – Где мальчишка?
Шэмбелс лишь презрительно зашипел, и Джорис на долю секунды опустил глаза.
– Я не собираюсь спрашивать дважды, – сказал он, делая шаг вперед. Он бросил взгляд на громил, которые держали Шэмбелса, а затем снова посмотрел чудищу в глаза.
– Я могу позвонить ей… – приблизившись, прошептал он на ухо Шэмбелсу, повертев серебристым мобильником. – Она обо всем узнает и вряд ли сильно обрадуется. – Мужчина опустил взгляд на запястье Шэмбелса. Тот тоже посмотрел вниз, на черный браслет: толстый шнурок, обмотанный дважды, а по центру – идеально гладкий и прозрачный зеленый камень. Казалось, он излучал зловещее сияние. Сердце Шэмбелса забилось чаще. Мужчина снова грозно посмотрел на монстра.
– Нет… – застонал Шэмбелс. – Прош-ш-шу, не говорите ей!
Он стиснул зубы и затрясся в руках лысых громил, дыхание участилось. Шэмбелс вспомнил кошмарный огонь, который столько раз охватывал все тело. И крики, полные муки и ужаса, эхом отдающие в темноте. Будто принадлежали вопли вовсе не ему.
– Прош-ш-шу, Джорис, не говори ей. Я нашел мальчиш-ш-шку, я видел его. – По спине чудовища побежали ручейки пота.
Мужчина придвинулся ближе.
– Ну и где, – прошептал Джорис, – ты его обнаружил?
Глаза Шэмбелса закатились, комната сразу расплылась. Создание попыталось откашляться.
– Прош-ш-шу, – взмолился Шэмбелс. – Отпус-с-сти, я рас-с-скажу.
Джорис внимательно посмотрел на него и одобрительно кивнул мужчинам. Они подняли Шэмбелса с капота, придерживая за руки.
– Я видел его на Болтон-роуд, – выдохнул Шэмбелс. – Как с-с-сказано в адрес-с-се.
– Прошлой ночью было то же самое? – спросил Джорис.
Шэмбелс кашлянул.
– Да-с-с-с.
– Ты уверен, что это нужный нам мальчишка? – Новый вопрос прозвучал словно пуля.
– Да-с-с-с, уверен.
– А почему не привел его к нам?
– В меня с-с-стреляли! – Шэмбелс безумно смотрел на Джориса, показывая на пораненную руку. – Мужчина в маш-ш-шине. Я не добралс-с-ся до мальчика.
В ярости Джорис стукнул кулаком по фургону. Монстр вздрогнул. Джорис схватил его за шею, сдавливая будто тисками, и с силой прижал к капоту.
– Шэмбелс! – зарычал Джорис. – Говори! Кто видел тебя?
Тот стал задыхаться, но Джорис еще сильнее сдавил ему горло, а затем бросил на капот. Чудище больно ударилось головой о металл и зашипело. Шэмбелс сполз по машине и упал, оставшись бессильно лежать на полу. Джорис отвернулся и нервно провел рукой по густым волосам.
– И что нам теперь делать? – спросил мужчина с сигаретой.
– Заткнись, Крейг! – злобно закричал Джорис.
– Мы можем пойти и забрать мальчишку сегодня ночью, если нужно, – предложил второй.
– Кто-нибудь может нас увидеть! – рявкнул Джорис. – Мальчишку должны были привести уже сегодня.
Монстр ударил кулаком по капоту другого фургона и стиснул челюсть.
– Избейте его! – глядя на Шэмбелса, приказал Джорис. Суровый голос пронесся по гаражу.
– Не надо! – простонал тот, переводя глаза с одного мужчины на другого.
– Бейте, пока все не расскажет! – крикнул Джорис, уходя.
Лишенные эмоций, громилы схватили Шэмбелса и прижали к металлической поверхности фургона.
– Прош-ш-шу! Не надо! – умолял Шэмбелс, чудом выскальзывая из стальной хватки.
Один мужчина попытался поймать Шэмбелса, но тот укусил его за локоть. Громила никак не отреагировал, даже не закричал, лишь обрушил удар на спину монстра. Шэмбелс упал на бетонный пол, ему заломили руки за спину. Крейг выступил вперед, потушил окурок сигареты и хрустнул сжатыми пальцами.
Шэмбелс неистово закричал, все еще пытаясь вырваться. Крейг злорадно засмеялся. Шэмбелса подняли и снова прижали к капоту, а Крейг занес кулак для удара.
– Стойте, – вдруг зашипел Джорис, прерывая побои. Шэмбелс боролся, но мужчины были словно каменные статуи. Он с ужасом смотрел на Джориса, безмолвно прося пощады. Мужчина задумался, затем покачал головой.
– В фургон, – прошептал он. – Планы поменялись. – Он взглянул на Шэмбелса: – У тебя остался последний шанс, иначе Кларенс умрет… – Джорис повернулся, и Шэмбелс уловил конец фразы, произнесенный тихо, как дыхание. – Как Эмри.