Текст книги "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда"
Автор книги: Калеб Нэйшн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Глава 21
КОМНАТА ЗА СТЕЛЛАЖОМ
Уже стоя на пороге, мальчик почувствовал сквозняк, слегка замешкался и заглянул в узкий коридор с низким потолком. Пространство напоминало кукольный домик. Бран не слишком жаловал тесные помещения, но пересилил себя и сделал шаг наверх.
– Невероятно! – тихо выдохнул он.
– Все благодаря старым жильцам, – произнесла Ади, открывая дверь. – Я сразу поняла, что обязана купить дом.
– Как бы я хотел иметь такое убежище, – сказал Бран.
Ади открыла дверь в просторную комнату, занимавшую весь чердак дома. Вместо обычного потолка – покатая крыша, где доски встречались с полом под крутым углом. Все являло собой полную противоположность чердаку Виломасов. Здесь почти не было старого хлама, за исключением пары пустых коробок в углу и вешалки с одеждой. Напротив входа стоял добротный деревянный письменный стол, на нем – лампа, компьютер и телефон. Позади – стеллаж с книгами. В центре расположился низкий журнальный столик, вокруг которого стояли три небольших диванчика. На стене за письменным столом – два окна с затемненными стеклами и жалюзи. На полу – красный ковер, а по стенам, по периметру всей комнаты, тянулась тонкая полоса кобальтово-синей ленты.
– Не уйдешь ли с дороги? – кашлянул Полланд.
Бран отступил в сторону. Ади дошла до стола и повернулась.
– Ну вот, Бран, – сказала она, – здесь мой настоящий кабинет. – Она указала на телевизор. – Так я слежу за новостями. У меня есть нулевой канал – Магический Развлекательный.
Ади взяла черную коробочку рядом с компьютером.
– Модем, – объяснила она. – Он соединяет мой компьютер с Магической Сетью. Здесь, – продолжала девушка, демонстрируя необычный предмет, похожий на ружье, – виттометр – для измерения виттов.
– В виттах измеряют степень магической силы, – пояснил Полланд. – Существуют различные законы, сколько их можно использовать и где.
– Даже за пределами Дуралея царят строгие ограничения, – добавила Ади. – В пределах города не разрешено использовать магию свыше двухсот. Больше виттов – больше силы и мощнее магия.
– Как со спидометром, – задумчиво произнес Бран.
– Да, – кивнула Ади. – По шкале виттов ты либо яркий, либо тусклый. Если у тебя сильный дар, то люди скажут, что ты – ярковиттый.
– А у кого силы слабые или их вовсе нет, – подхватил Полланд, – известны как тускловиттые.
– Значит, большинство, как и я, должны быть посередине? – спросил Бран.
Вдруг лицо Ади помрачнело. Глаза девушки наполнились непонятной Брану печалью и болью.
«Что я еще не то сказал?» – подумал он. Бран вспомнил, что, когда они разговаривали в машине, Ади выглядела такой же замкнутой. И сейчас она вдруг повернулась к компьютеру. Бран решил пока ничего не выяснять и стал прохаживаться по комнате.
– А зачем здесь синяя лента? – поинтересовался он у Полланда, говоря полушепотом.
– Это означает, что комната под охраной, – пояснил Полланд. – Здесь наложены чары. Любая магия, сотворенная внутри, не выйдет за пределы помещения. «Магическая Полиция Расследований» использует такие ленты в тюрьмах, поэтому те, кто попался, больше не могут злоупотреблять силой и причинять вред. За самые тяжкие преступления некоторых превращают в фэйленов – они заключаются в оболочку животного, крысы или змеи на долгие годы… или на всю жизнь.
– Их держат взаперти? – спросил Бран.
– В этом состоянии они вряд ли могут причинить вред, – отозвался Полланд. – Обычно они бродят по миру, добывая себе еду. Но будь уверен, в день окончания приговора они возвращаются назад… если их к тому времени не собьют на дороге.
Все это совершенно не понравилось Брану, особенно когда он начал размышлять о магических преступниках. Мальчик снова принялся разглядывать чердак, чтобы отвлечься. Он заметил в углу предмет, стоящий особняком. Напоминал он птичью клетку, накрытую черной тряпкой. Бран не мог разглядеть, что внутри, и ни один звук не доносился изнутри. Мальчик подошел ближе, но ткань была слишком плотной. Он прикоснулся к материи.
Бран хотел лишь слегка приподнять покрывало, но случайно задел клетку. Она покачнулась и с грохотом упала на пол. Бран вскрикнул и отпрыгнул к стене. Ади ахнула и вскочила со стула. Поддон и крышка клетки распались на две части.
– Извините! – быстро выпалил Бран. А из-под ткани выполз целый рой огоньков, похожих на муравьев, и взлетел. Бран отполз подальше, когда те начали кружить в воздухе. Они напоминали парящие сгустки света. Несколько огоньков понеслось к нему, и он попытался отмахнуться от них.
Бран услышал смех Ади и удивленно поднял глаза.
– Что это? – спросил он, переводя взгляд на открытую клетку. Огоньки неторопливо скользили по комнате, приближаясь к нему, к Ади и облетая другие места на чердаке.
– Бран, просто стой спокойно, – улыбаясь, сказала девушка. – Смотри, они безобидные. Они меня всю облепили.
Огоньки парили около ее лица, спускались вниз по шее. Бран замешкался, но потом перестал дергаться. Тогда огоньки поплыли к нему, словно притягиваемые магнитом. Воздух вокруг них стал холоднее, а когда Бран хотел дотронуться до одного, тот нырнул между пальцев мальчика. Волосы Ади колыхались от искр. Они пристали и к Полланду, который с ворчанием отгонял их, как назойливых мух.
– Что это? – повторил Бран.
– Винкси, – посмотрела на него Ади.
– Целая стая зловонных винкси! – проворчал Полланд. – Сорок штук!
– Мне нужно именно столько, – сказала Ади. – Если у меня будет больше или меньше, все погибнут.
Гном сдул одну с носа.
– Почему они летают вокруг нас? – спросил Бран.
– Они питаются магической аурой, – тихо ответила Ади. – Их притягивает самый сильный источник магии в комнате, и винкси слетаются к нему.
– Как мотыльки на яркий свет, – проговорил Бран.
– Верно, – ответила Ади. Она дотянулась до стола, взяв продолговатый узкий жезл чуть больше фута в длину. Сделанный из блестящего полированного серебра, он отражал лицо Брана и комнату. К концу предмет сужался и имел форму притупленного золотого наконечника. В отличие от серебра золото казалось тусклым и потертым. Оно ловило свет, отражая его, словно лезвие меча. На другом конце Бран заметил маленький кристально чистый бриллиант. По рукоятке шли глубокие узоры и небольшие изогнутые лепестки. В любом случае, выглядел жезл как нечто очень ценное.
– Это, – заговорила Ади, – самый полезный и драгоценный инструмент мага. И оружие, и щит, и произведение искусства. Но прежде всего волшебная палочка – наш неизменный атрибут.
Несколько винкси уже порхали к палочке, будто подтверждая слова девушки. Зеолотца приземлилась на монитор и каркнула.
– И что вы с ее помощью делаете? – поинтересовался Бран. Ади взмахнула рукой, и винкси последовали за палочкой, оставляя сверкающий след в воздухе.
– Множество вещей, – ответила Ади. – Заклинания, например. Если я хочу использовать стихийную магию, будучи магом Иллиан, я могу попросить Полланда зарядить мою палочку магией Арчон. Можно применять палочку и для того, чтобы сосредоточить заклинание, сделать его более сильным и направленным.
Ади еще раз взмахнула жезлом.
– Это очень опасный предмет в руках того, кто не умеет им пользоваться. Могут пройти годы, прежде чем ты получишь палочку. Смотри.
Ади сделала глубокий вдох и отступила на шаг. Однако она словно и не двигалась. Ее двойник стоял на том месте, где она находилась секунду назад. Бран не смог отличить, какая из Ади настоящая или иллюзорная. От изумления он снова потерял дар речи.
Но винкси, как пчелки, быстро поплыли по воздуху к одной из Ади. Некоторые отлипли от Брана. Когда они приблизились к девушке, то стали светиться синим цветом магии Иллиан.
– Видишь? – спросила Ади. – Винкси выдали настоящую меня.
Они кружились лишь вокруг Ади слева, а ее двойника игнорировали.
– Не скрыть, какая из вас настоящая, если они поблизости, – проговорил Полланд и широко улыбнулся. Ади издала смешок и повернулась к своей копии, направляя на нее палочку. Вторая Ади закаменела и превратилась в пыль. Мелкие частицы полетели вниз, но исчезли, не успев коснуться пола. Винкси по-прежнему кружились вокруг девушки, но уже не так сильно.
– Это иллюзия, – произнесла Ади. – Но ты видел, что винкси делают с магией. – Она подошла к стеллажу, а винкси постепенно отлетали в другую сторону.
– Вот, Бран, – сказала Ади, доставая толстый том. Книга в твердом кожаном переплете наверняка содержала сотни страниц. По краю обложки шел замысловатый узор, а по центру было написано одно слово: «Магия». Ниже, почти у самого края, стояло имя: «Венциас Гнарл».
– Самая востребованная книга в нашем мире, – пояснила Ади. – Здесь ты найдешь исторические сведения, знания, советы и заклинания величайшего мага Венциаса Гнарла, отшельника, чье местонахождение – тайна для всех, кроме издателей.
Ади открыла фолиант и пролистала несколько страниц.
– В отличие от других книг, где собраны магические заклинания для отдельных миссив, эта стремится не разъединить, а объединить все воедино. Это своего рода сборник. Взгляни. Я хочу, чтобы ты для начала выбрал заклинание.
Ади передала том Брану, давая ему возможность рассмотреть содержание – заклинания вперемешку с зарисовками и примечаниями. Страницы были столь тонкими, что Брану казалось, они могут порваться. Книга находилась в идеальном состоянии, хотя фолиант, включающий столько знаний, должен выглядеть потрепанным и древним.
Книга была разбита на части, каждая отделялась черным листом с круглой эмблемой по центру – птицей, соединяющей над головой крылья. Этот же символ Бран видел в потайной комнате. И снова он прочел непонятные слова: «Саудьба пайуска ватеде тятеб», а внизу: «Мяаги патокаже пьута».
– Видишь слова? – проследила за его взглядом Ади. – Это Альвондир, древний язык, используемый для произнесения заклинания вслух: устные отличаются от тех, которые создаются мысленно. Здесь написано: «Судьба пускай ведет тебя, магия покажет путь».
– Строчка из стихотворения Венциаса Гнарла, – добавил Полланд. – Совет Магов выбрал ее в качестве официального лозунга.
– Здесь столько всего, – растерялся Бран. – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь выучить хоть половину, если собираюсь стать магом.
– Стать магом совсем не то, что пойти в школу, – сказала Ади. – Представь: от рождения у тебя есть дополнительная мышца, ты должен тренировать ее, укреплять и становиться сильнее. Все, чему ты учишься, твой выбор. Знания двух магов никогда не совпадают.
Мальчик пробежался взглядом по листу, впитывая каждое слово. Будь у него возможность, он бы часами читал книгу, поглощенный новизной и тем, какие возможности перед ним открывались. Наконец он остановился на одном заклинании, потому что оно показалось проще остальных.
«[6116-А] Электропальцы – Смифи
Электризует пальцы или указанное место, сила зависит от виттов. Не причиняет вреда тому, кто произносит заклинание, но может нести потенциальную угрозу окружающим. Использовать с осторожностью.
Пальцы наверх или растопырить: электрическая дуга вокруг пальцев —
ЭЦЛЕКТРОПАЛЕ»
– Вроде неплохое, – сказал Бран. – Но я понятия не имею, что это значит.
– Позволь я объясню. – Ади принялась водить пальцем по странице. – Сначала указывается Официальный номер в каталоге, из Каталогов Ассоциации Магов. Буква «А» после тире означает, что это магия Арчой. Затем идет название, а в конце – имя создателя.
Бран подумал, что лучше бы выбрал магию Неторы, которая больше подходила к его личности. Он не сомневался, что если попробует Арчон, то ничего не выйдет. Но Ади не заметила колебаний мальчика и продолжила объяснять:
– А здесь описывается, что ты должен делать. В данном случае поднять пальцы наверх или растопырить. А дальше – то, что нужно держать в уме, совершая заклинание.
– Не игнорируй эту часть, – посоветовал Полланд. – Твой ум – самое главное.
Ади кивнула, соглашаясь.
– И самые последние слова – жирным шрифтом – на Альвондире.
– Не очень сложно, – сказал Бран, хотя внутренне был не слишком уверен в себе. Он отмахнулся от винкси, порхавшей у лица.
– Все может отличаться от случая с грузовиком. Теперь ты совершаешь все сознательно, – произнесла Ади. Бран услышал в ее голосе странный интерес. – Погрузись внутрь себя так глубоко, как никогда прежде. Ощути магию. Подыми силу из глубин и окружи ею пальцы.
Бран тяжело вздохнул и сделал, как велела Ади. Он поднял пальцы и потянулся разумом к своему внутреннему «я». Брану показалось, что он почувствовал странную силу. Ему снова хотелось прикоснуться к магии. Он будто во второй раз встретил нового знакомого.
– Произнеси слова, – донесся голос Ади. Бран едва слышал девушку.
– Эцлектропале, – прошептал он. Ничего. Он открыл глаза. Некоторые винкси стали улетать, будто им наскучило находиться рядом.
– Глубже, Бран, – без всякой укоризны произнесла Ади. – Закрой глаза, если нужно. Выдерни магию наружу, как шнур, подожги своими словами и заставь пылать. Думай об энергии в пальцах.
«Эцлектропале», – повторял в уме Бран, пытаясь высечь слова в сознании. Он попробовал еще раз, вызывая магию, но она ускользала. Мальчик приложил всю свою волю и крепче обхватил силу, будто веревкой. Она продолжала вырываться, но он не уступал.
– Эцлектропале! – решительно произнес Бран. И это случилось. Он почувствовал с закрытыми глазами, в полном замешательстве, с бешено бьющимся сердцем и на грани нервного срыва, как сила стремительным потоком пронеслась по телу, направляясь в руки.
Бран открыл глаза и увидел вокруг пальцев сияющую синюю дугу чистейшей энергии. На их кончиках словно находилась маленькая потрескивающая молния.
Внезапно в комнате поднялся ветер, будто вокруг мальчика раскрутился невидимый вихрь. Бран посмотрел вверх, и на него, словно огромное светящееся чудовище, обрушились все винкси в комнате, прижимая к стене.
Глава 22
ИСТИНА
Удар вышиб воздух из легких Брана, и мальчик потерял контроль над магией. Сила исчезла, но винкси ползали по шее и рукам, питаясь аурой. От них веяло холодом, и по коже Брана побежали мурашки. Маленькие создания излучали мощное сияние, как прожектор в зеркальной комнате.
– Ади! – позвал Бран. На коже не было свободного от винкси места, и ни одного огонька не осталось возле Ади и Полланда. Девушка в ужасе смотрела на Брана.
– Что они делают? – крикнул он.
Ади не ответила. Она подняла с полу клетку и что-то положила внутрь. Винкси неторопливо потянулись к ней, и девушка закрыла за ними дверцу.
– Бран, как я и сказала, – произнесла Ади среди гробовой тишины, – они питаются от самого сильного источника магии.
– И что это значит? – потрясенно спросил Бран.
Ади взглянула на него.
– Ты иной, – сказала она. – А еще, что ты тот самый Хембрик – этого я и боялась.
– В каком смысле? – воскликнул Бран.
– Бран, присядь, – покачала головой Ади. – Мне нужно тебе многое рассказать.
Она накинула ткань на клетку, но мыслями была далеко отсюда. Думала она об ужасных вещах – мальчик мог прочесть это на лице девушки. Ади медленно и молча опустилась за стол, не глядя на Брана.
– Какого цвета были винкси, когда летали вокруг меня? – заговорила Ади. Бран замешкался.
– Синего… – неуверенно ответил он.
– А вокруг тебя?
– Белого, – проговорил мальчик. Ади опустила глаза, а затем взглянула на Полланда.
– Скажи ему, – прошептал гном.
– Мне повезло, что у меня есть винкси: большинство не могут их достать, – сказала Ади. – По их цвету можно узнать наверняка, какой миссиве принадлежит маг.
Полланд снова достал книгу и указал на круги в эмблеме.
– Фиолетовый для Неторы, зеленый для Арчон. – Пальцы гнома переместились на левую сторону. – Синий для Иллиан, красный для Комсар.
Он прикоснулся к черному кругу наверху.
– Все соединяются в черный – цвет Дримры.
Последнее предложение он произнес серьезным, прерывистым голосом, будто вкладывал в слова скрытый смысл. Бран внимательно посмотрел на рисунок и вдруг заметил, что белый цвет отсутствовал.
– А как же я? – спросил мальчик взволнованно.
– Скажи ему, – еще раз шепнул Полланд.
В комнате повисла напряженная тишина, и Бран еще сильнее встревожился. Что они пытаются сказать ему и не могут?
– Честно говоря, – проговорила Ади, – ты единственный ныне живущий маг, вокруг которого винкси становятся белыми.
Бран молчал. Единственный? Но за словами Ади скрывалось гораздо большее.
Спустя минуту девушка тяжело вздохнула:
– Кажется, пришло время рассказать о твоей матери, твоем прошлом и… Фарфилдском Проклятье.
Последние слова заставили Брана резко выпрямиться, но, к счастью, Ади отвернулась к компьютеру и ничего не заметила.
Фарфилдское Проклятье… Получается, Ади знала о его матери? Внезапно Брану стало очень неуютно. Он уже слышал рассказ Астары. В душу закралось дурное предчувствие.
– Ты когда-нибудь слышал о нем? – спросила Ади.
– Нет, никогда, – соврал Бран, даже не успев подумать.
– Хорошо, – тихо проговорил Полланд. – Все по-прежнему держится в тайне.
– И что это такое? – быстро спросил Бран.
– Фарфилд – большой город к северу отсюда, недалеко от Дуралея, – сказала Ади. – Чудесное место, повсюду небоскребы. Там есть музей с записями и экспонатами сотен вех в истории магов. Для большинства людей просто обычный город.
– Но несколько лет назад в Фарфилде творилось такое, что можно расценивать как зло чистейшей воды. – Ади что-то набрала на клавиатуре, открывая нужный архив. Ей пришлось ввести несколько паролей.
В городе, – снова заговорила она, – действовала тайная группа темных магов. Они – полная противоположность мне или кому другому из Совета Магов. За спинами остальных они плели жуткие заговоры. Все держалось в строжайшей тайне, поэтому даже сейчас известно немногое.
– Откуда ты тогда в курсе? – спросил Бран.
И Астара рассказывала, что Проклятье засекречено. И вот пожалуйста, Ади знает о нем.
– Из-за моей работы, – запинаясь, ответила она. – Кроме того, я состою в ПООУ и Подполье Магов. Бран, важно, чтобы ты понял. Это – большая тайна. Если кто-либо узнает, даже другой маг, Совет может изгнать меня.
– Но почему так получилось? – кивнув, спросил Бран.
– Потому что произошедшее было кошмаром, – ответила она. – В том городе, как я уже объясняла, действовала группа темных, возглавляемая мужчиной по имени Базлин – могущественным магом Дримры. Он много лет подряд управлял ими. Культ темной магии является противозаконным в цивилизованном мире.
Ади помолчала, а затем продолжила рассказ:
– Группа Базлина создала такое зло, что целью Совета Магов стало уничтожение его до конца. Если бы просочились слухи, мир восстал бы против нас. Земля могла погрузиться в хаос. Магов бы стали преследовать и убивать, чтобы уберечься от угрозы.
Сердце Брана забилось чаще.
– Мы подобрались совсем близко, – проговорила Ади. – Если бы мы упустили их, то разразилась бы катастрофа. Извини… я не могу посвятить тебя в подробности. Мне очень тревожно. Тебе придется поверить мне на слово.
Повисла затянувшаяся пауза. Ади взглянула на монитор и повернула экран, чтобы Бран увидел загружаемую картинку.
– Базлин, – произнесла Ади.
Бран подвинулся ближе, чтобы рассмотреть изображение, но как только увидел фотографию, внутри все перевернулось.
Мужчина из кошмара!
Бран сразу узнал его… именно его мальчик видел во сне – на кровати в белой комнате. По коже словно пробежал ток, а кровь отхлынула от лица.
– Н-но какое это имеет отношение ко мне? – медленно спросил он, пытаясь скрыть страх. Брану совершенно не нравилась темная история, связывавшая его с незнакомцем. Ади и Полланд мрачно молчали. Тишина давила на плечи Брана. Он отвел взгляд от экрана.
– В Фарфилде жила женщина, – заговорил Полланд. – Настоящий магический феномен.
– Ее силы и витты, – подхватила Ади, – намного превосходили остальных магов, но этого никто не замечал, поскольку она могла прятать дар.
Ади задумалась и продолжила:
– Ее силы принадлежали к неизвестной миссиве. О ней говорилось лишь в легендах. Это миссивы, собранные воедино.
– Сила Дормайсан, – произнес Полланд. – Проклятье, а не магия.
– Проклятье? – переспросил Бран. – Разве плохо иметь сразу столько?
Ади покачала головой:
– Бран, все не так просто.
Мальчик перевел взгляд на Полланда.
– Да, – тихо подтвердил гном. – Но заклятья она использовала лишь для… зла. Это была могущественная темная магия, с помощью которой женщина создала Фарфилдское Проклятье.
Бран замер и понял, про кого они говорят. Мальчик хотел все отрицать, убедить Ади, что она не права… но он вспомнил Астару и могилу своей матери. Он больше не мог сопротивляться.
– Она каким-то образом отреклась от всего доброго и обратила способности во зло, – добавил Полланд.
– Мы чуть не упустили темных магов, – подала голос Ади. – Но нам помог анонимный звонок, и полиция захватила группу, хотя некоторым удалось сбежать. Полиция заперла тело Базлина в охраняемом морге, но несколькими днями позже труп выкрали. Однако заговор с Фарфилдским Проклятьем был раскрыт. Дело закрыли и поставили гриф секретности.
Бран с трудом слышал, что говорила Ади. Каждый звук, будто жало, впивался в лицо.
– Женщину мы так и не нашли, – медленно проговорила Ади. – Никто не знал… что у нее есть сын.
– Я, – тихо произнес Бран.
– Откуда ты знаешь? – спросила Ади.
– Эмри Хембрик… – вслух произнес он, не в силах больше контролировать себя. Мальчик понял, слабо тряхнул головой. – Зачем рассказывать мне это сейчас? – спросил он, опираясь головой на руку. Внутри перемешались злость и страх. Его будто предали. – Зачем рушить все, что у меня есть?
Вид у Ади был такой, будто она сейчас разобьется на тысячу осколков из-за страданий мальчика.
– Затем, Бран… – тихо произнесла она и сделала вдох. – Ты обязан знать. Способности матери… передались тебе.
Бран просто заледенел.
– Нет, – бессильно произнес он.
– Винкси были правы, – печально произнесла Ади. – Внутри тебя – сила всех миссив. Но не важно, что твоя мать была магом Дормайсан. Ты – свободен.
Бран смотрел на девушку стеклянными глазами.
– Свободен? – прошептал он.
– Да, – тихо ответила Ади. – Твоя мать стала рабыней темной магии, но ты свободен от этих оков – можешь использовать магию любой миссивы и иметь силу, с которой не сравнится ни один маг. – Она сделала паузу. – Ты сам выберешь путь… добра или зла.
Слова Ади эхом отдавали в голове Брана, били по ушам, как гонг. С него хватит. Это уже слишком.
С улицы донеслись раскаты грома.
– Бран… пожалуйста, – с тревогой произнесла Ади.
Нет… ему надо скорее уйти отсюда. Все внутри кричало, голос Ади сводил с ума. Сверкнула молния, и Бран вскочил со стула.
Ади и Полланд быстро поднялись, обеспокоенно глядя на мальчика. Свет на мгновение озарил его лицо и широко распахнутые глаза. Бран попятился и споткнулся.
– Бран! – крикнула Ади, но он мчался к двери. Руки тряслись, в голове все помутилось. Ему надо скорей убираться из дома. Следом по лестнице бежала девушка, но мальчик пулей вырвался на улицу, под ливень. Ади снова позвала его по имени, но он проигнорировал. Все равно. Пускай оставит при себе магию и секреты. Его представления о матери оказались ложью. Бран рывком вытащил из багажника велосипед. Слезы застлали глаза, хотя он силился сдержать их.
– Подожди! – крикнула Ади, но Брана и след простыл.
Дождь нещадно лупил мальчика по лицу, и он едва мог разглядеть дорогу. Засверкали молнии, от громкого раската грома он чуть не упал. Петляя по улице, Бран промок до нитки. Отличить дождь от слез было невозможно.
Испытывая тошноту и головокружение, он вытер глаза. Велосипед ехал вперед, Бран без остановки крутил педали, пока за спиной не стих голос Ади, оставшись лишь эхом в голове.
Мальчик съехал с тротуара и чуть не перевернулся, расплескивая по сторонам лужи. Он пытался вспомнить обратную дорогу, но из-за злости и горечи потерялся в петляющих тропинках. Он совсем заплутал. Попробовал один путь, но понял, что движется не в том направлении. Мальчик поворачивал и поворачивал, не видя ничего из-за стены дождя, и перестал понимать, где находится.