355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Изяслав Кацман » Я, Великий И Ужасный (СИ) » Текст книги (страница 22)
Я, Великий И Ужасный (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2019, 23:00

Текст книги "Я, Великий И Ужасный (СИ)"


Автор книги: Изяслав Кацман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)

Почти сразу же до меня дошло: не то "барабудос" из кадров старой хроники, когда Кастро и Ко входят в Гавану, не то чеченские боевики, мелькавшие в телевизоре в последние годы моей старой жизни. Немного подумав, пришёл к выводу, что скорее всё же на кубинцев больше похожи: и униформа какая-то "архаичная" по покрою, да и цвет – обычное хаки, а не камуфляж, и рожи скорее уместны в Латинской Америке, чем на Кавказе. Усреднено вся троица ненамного светлее моих папуасов, а если взять ещё и меня с тузтцем, то неизвестно, у какой из групп колориметрические показатели окажутся интенсивнее. Да и чертами лица больше на жителей Пеу смахивают, чем на обитателей островов Внутриморья. Вот если вохейцев одеть в обмундирование, в котором щеголяют наши соседи по особняку, то другое дело – вылитые басаевы и хаттабы получатся.

Тагор тоже засёк посторонних зрителей, покосился недовольно на них, но ещё немного погонял "макак", как ни в чем, ни бывало. Потом уж скомандовал своим бойцам местный аналог "вольно", и тут же "разойдись". Те, шумно пыхтя, быстро убрались освобождаться от доспехов. А сам инструктор подошёл к бородачам в хаки.

Разговор видно не задался. Один из "кубинцев" повернулся в сторону "своей" веранды, крикнув на что-то по-своему. Оттуда выскочил человек в вохейской полосатой юбке и накидке. С переводчиком дело пошло веселее. Тузтец о чём-то говорил, улыбаясь и показывая в нашу сторону. Бородачи перекинулись парой фраз друг с другом. Один из них согласно кивнул головой, и вся компания направилась сюда.

Вскоре мы дружно расположились на "нашей" веранде. Чтобы сидеть всей компанией, пришлось сдвинуть вместе два из трёх имеющихся столиков. Переводчик распорядился по-вохейски слугам, привлечённым непонятным шумом, и те притащили мяса и ещё вина вдобавок к оставшемуся на столах от завтрака.

Незнакомцы в хаки расположились как раз напротив меня: молодые парни, самому здоровому лет двадцать, не больше, двое других не намного старше его. Форменная одежда безо всяких знаков различия, только нагрудные нашивки с какими-то цифрами и латинскими(!) буквами. Цветом кожи где-то между моими папуасами и вохейцами. Симпатичные ребята – действительно чем-то на латиноамериканских мулатов похожи. Даже рваный шрам на полщеки одного из них не портит. Нас разглядывают с не меньшим интересом, чем мы их.

Быстро выяснилось, что нам в соседи достались скилнцы. Ну, это ещё Тагор понял, когда пробовал заговорить со странно выглядящими чуваками. Мы с тузтцем, можно сказать, хором выдали: "Скилн же палеовийцы завоевали!" Переводчик тут же просветил – завоевать-то завоевали, но нашёлся родственник погибшей при вторжении царской семьи, который заявился с самого Ирса, и под его предводительством народ освободил от тюленеловов чуть ли не половину острова. Я сразу же вспомнил: что-то такое Шонек года два или три назад рассказывал.

Представились они как Нрит (тот, что со шрамом), Шутна (здоровяк с полудетским лицом) и Оздо (самый светлокожий из всех троих).

Гости с далёкого запада в свою очередь поинтересовались, откуда мы. Толмач, как мог, попробовал объяснить, но, похоже, он сам плохо представлял, где же этот Пеу находится. Тогда один из скилнцев сбегал к себе и притащил карту мира. Хорошая карта, надо сказать. Количество градусов на ней, кстати, совпадало с земным. Цифры были все арабские. А вот надписи представляли какую-то хрень, отдалённо напоминающую вохейское письмо. Я ткнул неопределённо в район между десятым и двадцатым градусами южной широты недалеко от побережья Диса, где, по моему представлению, и должен лежать наш родной остров. Скилнцы закивали: дескать, понятно. Только сейчас до меня дошло, что жест этот совершенно земной. И точно также они кивали, когда с Тагором во дворе общались. К сожалению, через переводчика, который, как оказалось, не так уж и хорошо знает язык наших собеседников, было просто бесполезно выяснять насчёт какого-то там жеста.

Вместо этого спросил про карту. Оказалось – палеовийская, взятая в одной из школ, которые оккупанты открывали для местного населения. Тюленеловы подходили к ассимиляции покорённых народов весьма серьёзно: какую-то часть новых подданных переселяли в метрополию, вместо них завозя лояльных поселенцев, но большинство начинали "окучивать" прямо на месте, вводя всеобщее начальное образование с преподаванием своего языка. Ничего удивительного, что в освобождённых районах повстанцы эти школы закрывали, а то и вообще громили. Вот во время погрома кто-то из бородачей и обзавёлся трофейной картой.

Тагор удивлённо задал через переводчика вопрос: "Разве грамотность плохо? Зачем школы закрывать?" Вохеец, выслушав длинную тираду в ответ, перевёл: "Они говорят, что открывают свои, скилнские школы, где учат правильно. А в тех, что настроили тюленеловы, воспитывают рабов захватчиков".

Потом внимание всех привлекла кобура на поясе самого старшего из скилнцев. Тот, усмехнувшись, вытащил пистолет, извлёк обойму, передёрнув затвор, который выплюнул на пол находившийся внутри патрон, подобрал боеприпас, и протянул оружие Гокурегую. "Зиц-председатель" покрутил в руках вороненую штуковину, заглянул в дуло, передал тузтцу. Экс-наёмник рассмотрел "машинку" со всех сторон, не понимая ничего. Это Кирхиту "огненные жезлы" кустарного вохейского изготовления доводилось в руках подержать. Но, думается, даже толстяку именно такое оружие было бы в диковину.

Наконец, очередь дошла и до меня. Пистолет, как пистолет. Не так уж часто и в прежней жизни в мои руки попадали "стволы". Потому ничего не могу сказать, что за марка. Может, земная какая-нибудь, а может, и нет. Видно, что далеко не новый: местами ржавчина есть, несмотря на тщательную чистку, да и царапины имеются, а на рукоятке сбоку небольшая вмятина. Рядом с ней пара полустёртых знаков вохейского письма, как понимаю, в палеовийском варианте, и длинный ряд цифр. Причём проклятые тюленеловы сильно извратили алфавит – я ничего не смог прочесть. Так и отдал оружие следующему желающему подержать. Владелец пистолета через переводчика пояснил, что это тоже трофей, взятый с убитого палеовийца.

Тагор, опередив меня, поинтересовался, с какой целью не до конца избавившиеся от чужеземных захватчиков жители далёкого западного острова отправили посольства в Вохе. Мне тоже было интересно: торговать с Повелителем Четырёх Берегов в условиях войны и господства тюленеловов на море вряд ли получится. Переводчик сразу стушевался. Коротко переговорив со скилнцами, он выдал: "Они не имеют право говорить о причине своего появления здесь". Неужели ищут союзников? Если так, то не там ищут – к Ирсу за помощью нужно обращаться. А от союза с вохейцами особого толка не будет. Толмач спросил по просьбе своих подопечных, зачем мы здесь. Тузтец ответил, не вдаваясь в подробности: "Типулу-таками желает наладить торговлю между нашими странами".

Потом у экс-наёмника полюбопытствовали, как так получилось, что люди из северных стран служат правительнице острова далеко на юге. Тагор кратко описал свои приключения, приведшие его к нам, а заодно и известную всему Пеу историю появления на свет Ралинги-полукровки.

Вспомнив, что нынешний лидер скилнского национально-освободительного движения имеет какое-то отношение к Заокраинному Западу, я полюбопытствовал насчёт ирсийцев – может, собеседники наши бывали у них? Увы, никто из этих троих до нынешнего посольства за пределы своего родного острова не выбирался. Хотя контакты с Ирсом не такая уж и редкость: добровольцы оттуда воюют в партизанских отрядах или работают в очищенных от палеовийцев районах, а некоторые из руководителей Свободного Скилна едва ли не больше времени проводят у западных соседей, чем среди собственных подчинённых.

Разумеется, я тут же спросил, не общались ли наши новые друзья с ирсийцами лично. На что получил ответ – да, причем не раз и не два. Полудетское лицо молодого здоровяка при этом приобрело мечтательное выражение. Что не укрылось от его товарищей. Скилнец со шрамом на лице легонько толкнул Шутну локтём в бок и, беззлобно усмехнувшись, сказал короткую фразу на своём языке. Тот засмущался, а Нрит и Одзо засмеялись, подтрунивая над младшим спутником дальше. Наши тоже заулыбались: видно же, у парня что-то было с какой-нибудь девицей с Ирса. Я машинально улыбнулся вместе со всеми, хотя, если подумать, чего весёлого в том романе, что мог случиться между молодыми на войне: неизвестно, жива ли пассия Шутны, и что с ней. Впрочем, судя по смеху, с ней всё в порядке – или находится в "свободной зоне", или вообще уехала домой, нахлебавшись "революционной романтики". Не знаю почему, но у меня эти ребята ассоциировались именно с какими-то латиноамериканскими "пламенными революционерами", какими тех изображали советские книжки.

"Хорошая девка-то?" – спросил Тагор. Вохеец, которого накрыла общая волна веселья, улыбаясь, перевёл. Парень закивал, засмущавшись вконец. А я интересуюсь: "Зовут её как?". Шутна произнёс: "Мэри". Именно так, с ударением на последний слог. Дальше последовал с моей стороны экспресс-расспрос касательно ирсийских имён. Скилнцы сумели вспомнить «Шона», «Алекса», «Махуда» и «Павла», которые воевали в их отрядах, врачей «Али» и «Натали», инструктора по чему-то военному «Кумара» (переводчик не сумел разобраться, чему этот носитель наркоманского имени учил, но мне чётко послышались рядом с ним «диверсия» и «бомба») и специалиста по сельскому хозяйству «Ли».

В общем, прямо-таки сборная солянка непонятно из кого: часть имён может быть как русскими, так и европейскими или штатовскими, Ли – не то китаец, не то американец, Махуд, Али и Кумар – какие-то азиаты.

Попытки выяснить антропологический тип запутали ещё больше: "Натали", со слов Нрита, которому она зашивала рану на щеке, была "очень чёрной". "Махуд" имел "светлые волосы и лицо", как и Шон, Алекс – "тёмную кожу и красные волосы", Ли был "жёлтый и глаза узкие" (хоть здесь угадал), Али "на вохейца похож", у Павла – "волосы чёрные и кудрявые, как у вас, а кожа смуглая". Кумар же был "тёмным".

Одзо продемонстрировал нам ремень, подаренный Шоном: местами уже потёртая кожа, на стальной пряжке пятиконечная звёзда, под ней – не то русское "Ш", не то латинское "III" – низ был стёрт. Я вновь обратил внимание на набор букв и цифр на форме скилнцев, теперь уже вслух. Толмач опять не смог толком перевести объяснения Нрита – что-то связанное с кровью. Неужели обозначение группы и резус-фактора? А что, похоже.... "R" точно присутствовало, в сочетании с минусом у всех троих собеседников.

На резонный вопрос, а откуда вообще эти значки, получил ответ – оказывается, ирсийские. Именно им теперь, кстати, обучают школьников в освобождённых районах. Я хотел попросить показать, как выглядит заморский алфавит, но Тагор сделал это первым. Отдуваться за всех пришлось Шутне – Нрит и Одзо умели писать только палеовийскими буквами, а читали новое письмо с превеликим трудом.

Парень принялся выводить одну за другой: A, B, C, D, E, G... Потом какой-та странный знак – вроде бы русское "З", но с плоским верхом, затем – кособокое "Ж". Далее пошли опять знакомые латинские буквы. На "Т" ему пришлось прерваться: со стороны занимаемой скилнской делегацией половины дома послышался чей-то разговор на повышенных тонах. Гости наши сразу подскочили, высматривая устраивающего разнос кому-то. Затем на чуэт вышел размашистым шагом мужик в годах в точно такой же форме. При виде него ребята сразу же уменьшились в размерах – теперь они походили не на отважных борцов за свободу (с точки зрения одних) или опасных террористов (по мнению других), а на нашкодивших школьников.

Новый персонаж буквально ворвался на веранду. Его появление заставило всех троих молодых скилнцев вытянуться по струнке. Вошедший же, не обращая внимания на посторонних, рявкнул на своих земляков. Железные ребята, однако – если бы мне кто так высказал неодобрение, я бы точно оросил землю под ногами, благодаря духов-покровителей, что ношу сейчас юбку, а не штаны. Эти же орлы просто послушно потопали за начальством, чуть ли не строевым шагом. С той стороны двора ещё долго раздавались звуки, издаваемые начальником, распекающим за непонятную мне провинность подчинённых

Переводчик, что самое характерное, остался сидеть с нами. Впрочем, он тут же свалил, едва Тагор начал спрашивать, чего же такого нарушили молодые скилнцы. Правда, не на половину своих подопечных, а внутрь нашего крыла. А мне с Тагором только и оставалось недоумевать над столь странным окончанием общения с соседями. Ну и обсуждать оставшийся от гостей листок с началом и серединой алфавита, когда остальные члены посольства разбрелись по своим комнатам на дневной отдых – хоть сейчас и стояла, по словам тузтца, зима, здесь, на юге Вохе, она не чувствовалась, в отличие от родных мест экс-наёмника.

–Похоже на письмо твоих соплеменников? – спросил тузтец на "вохейско-папуасском". Я уже давно привык к такой дикой смеси в разговорах с ним, а также с заморскими торговцами и осевшими на Пеу тенхорабитами.

–Похоже. Только не соплеменников – отвечаю, задумчиво глядя на длинную строчку выведенных Шутной печатных букв – Я же тебе говорил, в моём родном мире было много разных народов. Мы были одним из самых крупных, но наш алфавит не отличался сильным распространением: кроме нас несколько родственных народов и те, кто когда-то нам подчинялся. А вот этот – мой палец ткнул в лист – Используют... – тут я задумался, сколько же народу пишет на латинице: почти вся Европа, Африка кроме арабов, Штаты, Канада, латиносы, кто-то в Азии, наверное.

Чёрт, совершенно не знаю, как будет по-вохейски "миллиард". Ну, ничего.... Чиркаю единичку и вывожу девять нулей. Если и ошибусь, то на "какие-то" сотни "лимонов". С "тенхорабитским" счётом Тагор уже немного знаком, так что понять масштаб написанного числа смог. А вот осознать, похоже, нет.

–Вас действительно столько? – спрашивает он недоверчиво.

–Нет, только тех, кто пишет вот на этом – тыкаю пальцем в незаконченный алфавит – На самом деле – меняю единицу на пятерку.

–Где вы все помещаетесь? – вырвалось у бывшего "дикого гуся".

–Шар большой – говорю – И наши города таковы, что перед ними Шущим-Вохе покажется деревней.

Тузтец ошеломлённо молчал. А я добавил: "Есть такие, в которых живёт столько, сколько во всей Шщукабе".

Дневную жару все были предоставлены самим себе: Тагор не такой зверь, чтобы гонять бойцов по плацу на самом солнцепёке, я же пребывал после общения со скилнцами в состоянии глубокой задумчивости, тщетно пытаясь сложить кусочки-факты в цельную картину.

Две лишние буквы в алфавите сначала склонили меня к мысли, что ирсийцы из какого-то параллельного мира, похожего на мой родной. Но тут же в памяти всплыло из немецкого: гласные с умлаутами и отсутствующая в стандартной латинице буква, означающая двойное "S". Затем вспомнились разные непонятные значки в национальных письменностях народов бывшего СССР. На старушке Земле сотни языков, носители которых используют унаследованную от римлян азбуку, и где-то вполне могли добавить своих символов. Так что обитатели Заокраинного Запада вполне могут оказаться и представителями какого-нибудь небольшого земного народа.

Вот только что это за народ такой со странным набором имён собственных и расовой пестротой? Такой мешаниной, пожалуй, могли похвастаться американцы и прочие австралийцы с новозеландцами. Но две странные буквы сразу же ставили крест на англосаксах – в используемом теми алфавите никаких лишних символов не наблюдалось. Тем более, вряд ли обитатели Западного материка были русскими. А также сербами, болгарами и греками. В отбраковку шли арабы с прочими мусульманами. Хотя... в Турции вроде бы латиница в ходу?

От разгадывания шарады меня отвлёк Такутонку, заглянувший в мои покои со словами: "Там пришёл большой регой. Тагор с Гокурегуем послали за тобой". Интересно, что это за "большой регой".

Им оказался чиновник в ранге "полного писца", который прибыл передать приглашение от некоего "благородного Падлы-Тушхи, держателя печатей и жезла" – "для обсуждения тех вопросов, кои следует затронуть, когда посол правительницы Пеу предстанет пред очи Повелителя Четырёх Берегов, а также научения правилам поведения в царском дворце и на самом приёме". Не знаю, наши будущие партнёры специально выбрали столь нелепо звучащее кодовое обращение со стороны своего полномочного представителя, или это бронзововековая бесхитростность: если тематику официальных переговоров ещё имело смысл обсуждать со столь высокопоставленным лицом, то уж для просвещения о тонкостях дворцового этикета хватило бы какого-нибудь "старшего" или, в крайнем случае, "полного писца" из числа тех, что ошиваются вокруг Тишпшок-Шшивоя.

Впрочем, я бы даже без нелепого пароля догадался – данный господин из той самой мафии, что хочет получить реальные "бабки" за непонятное "покровительство" нашему оловянному бизнесу. Трудно как-то подумать что-либо иное насчёт родного дяди моего друга-наместника, про которого Шиншой-Тушха упоминал во время дружеских застолий постоянно. Причём именно как об активном участнике намечающейся масштабной торговой махинации. На хрена было городить этот детский сад с паролем, вообще непонятно.

Курьер, получив ответ, что представители посольства непременно явятся к предложенному сроку, тут же отбыл, сообщив на прощание, что господин держатель печатей и жезла пришлёт завтра своих людей, которые сопроводят уважаемых гостей к дому благородного Падлы-Тушхи. На что пришлось его поблагодарить ещё раз.

Я же задумался: брать завтра с собой Тагора или отправиться одному. Хотя последние два года интенсивного общения с тенхорабитами и купцами неплохо подтянули мой вохейский, что наглядно показали Цхолтум с Шутир-Шуфой, то и дело приходилось сталкиваться с незнакомыми словами и выражениями. Да и насчёт вроде бы понятного не было железобетонной уверенности в том, что мне всегда полностью доступен смысл фразы. Разузнать дорогу у встречных или поторговаться на рынке за кусок козьего сыра нынешний уровень языка мне вполне позволял, но вести деловые переговоры в одиночку, без помощи человека, хорошо знающего все тонкости и нюансы речи, было просто опасно.

С другой стороны точно также опасно оставлять моих папуасов одних без присмотра кого-либо из нас двоих. Особенно Гокурегуя. Лучше бы "зиц-председатель" вообще не знал вохейского.... Вон, опять уже успел напробоваться кислятины из заботливо принесённого слугою кувшина. Такутонку, правильно истолковав моё раздражение, изобразил лицом: "Ну что я могу поделать".

Проклятый ванимуев родственничек слушался только меня с тузтцем, да худо-бедно проныру-бонкийца, но даже в нашем присутствии то и дело накачивался вином до поросячьего визга. Буянить не буянил, просто сидел и доставал окружающих монологом, который становился всё более бессвязными, а когда доходил до кондиции, вырубался на месте. Но лучше бы он кидался на окружающих – по крайней мере, мои орлы, слегка намяв бока, элементарно бы скрутили дебошира и оставили просыпаться, как уже приходилось поступать с парой товарищей, не осиливших чересчур крепких для нетренированных дикарей заморских спиртных напитков.

Увы, мало того, что у уважаемого "зиц-председателя" в таком состоянии усиливалась врождённая любовь поговорить, так под воздействием алкоголя он начинал воображать себя не подставной фигурой, а действительно важным государственным деятелем, направленным Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками с поручением за границу. Сонаваралингу-таки же Гокурегуй начинал воспринимать чуть ли не как самозванца, который в нарушение воли Раминаганивы присоединился к посольству и присвоил неположенные полномочия. Меня с Тагором "господин чрезвычайный и полномочный" побаивался, потому бредни свои изливал на остальных "макак", в том числе и Такутонку. Бонкиец обычно хмурился, понимая, к чему может привести такое вот поведение родственника одного из самых дельных и толковых членов Совета Солидных и Разумных Мужей. Семеро оставшихся бойцов же откровенно забавлялись над несущим ахинею "зиц-председателем": приврать и преувеличить у папуасов проходит скорее по части искусства риторики, нежели морально осуждаемого, но не так же откровенно и глупо, тем более, испуганно замолкая при появлении "самозванца" и его "приспешника".

Увы, пройдоха Такутонку слабо представлял все возможные последствия: в глазах своих спутников Гокурегуй себя посмешищем выставляет – это невелика беда, а что будет, если без моего или тагорова пригляда к нам «на огонёк» заглянет какой-нибудь местный «фрукт». Остаётся только догадываться, чего наговорит и наобещает вообразившая себя самостоятельной марионетка. Нет, без присмотра мархонца оставлять нельзя. Бонкиец, хоть и успел доказать свою сообразительность участием в некоторых щекотливых делах, здесь плохая «нянька» – мало того, что перед ним «зиц-председатель» и взбрыкнуть вполне способен, так у Такутонку и познания вохейского на уровне: «здравствуй», «хорошо», «зарежу», «вино», «мясо» и «ноги раздвинь». Чего недостаточно для контроля над «господином послом» с просыпающейся по пьяни манией величия.

Потому утаскиваю экс-наёмника в дальний угол веранды. Там как раз стоит скамеечка, расположенная подальше от дверей и окон. Слуга тут же ставит рядом переносной столик, где появляется вино и фрукты с мясом. Тузтец лёгким наклоном головы благодарит его. Вытягиваем ноги, и, дождавшись исчезновения прислужника, я начинаю на папуасском: "Что скажешь про этого?"

–Не думал, что можно так быстро превратиться в пьяницу – прекрасно поняв, о ком идёт речь, качает головой тот, стараясь поменьше употреблять вохейских слов.

–Печально – продолжаю – Просто опасно оставлять его без присмотра. Моего или твоего.

–Согласен.

–На завтрашнюю встречу с Тушхой идти одному мне нельзя. Я недостаточно хорошо знаю вохейский. Но ты же нужен здесь, чтобы наш почтенный благородный посол – с сарказмом в голосе произношу присвоенное на время выполнения миссии звание Гокурегуя – Не пообещал местным пройдохам Солнцеликую и Духами Хранимую типулу-таками в жёны какому-нибудь «держателю печатей и жезла», а Пеу в качества приданного.

–Тогда надо искать Хиштту – мгновенно предложил Тагор.

–До следующего вечера найти его успеешь? – интересуюсь.

–Чего не успеть – усмехается мой ручной "дикий гусь" – Это в Шутир-Шуфе я дальше портовых кабаков с борделями не бывал. Здесь же почти весь город облазить успел: и когда учился в храмовой школе Шхишшхетаи, и когда наёмником служил.

–А причём эта школа? – недоумеваю – Она же на другом острове?

–Так он менее чем в дне пути от Шущим-Вохе. Когда плывёшь из Шутир-Шуфы сюда, то, если глядеть на восток, при ясной погоде даже видно с корабля верхушки храмов, стоящих на горе Хыыыл. Я каждые несколько месяцев здесь бывал. Денег у нашей семьи на эти поездки, конечно, не было, и мне приходилось наниматься на китвы, которые доставляют на рынки столицы свежую рыбу. Так что по приезду я сразу же отправлялся в Старые бани, чтобы избавиться от вони. Зато не просто бесплатно добирался, но и зарабатывал четверть чинва. Как раз хватало отмыться без особой роскоши да купить вина и еды на пару-тройку дней. На шлюх, увы, уже не оставалось. Но я тогда был молодой и наглый, так что девки давали и бесплатно. Даже дрались, чтобы дать мне – тут Тагор заржал.

–Неужели и, правда, дрались? – подначиваю бывшего "солдата удачи".

–Ну, было пару раз, таскали друг дружку за волосы – по-прежнему веселясь, ответил тот. И, мигом построжев – Ладно, я пойду. Не теряй меня, если до утра не вернусь. Здесь вряд ли может угрожать что-нибудь серьёзное. В Царской части города, куда ни плюнь, в стражника попадёшь, а те друзья, у которых Хиштта остановился, обосновались рядом с чистыми кварталами. Высокие здесь покровители у наших приятелей-тенхорабитов.

И, потратив минут десять на сборы, тузтец исчез в двери, ведущей на улицу, напоследок осадив резким окриком сунувшегося было к нему слугу.



Глава пятнадцатая


В которой герой сначала имеет весьма полезную и поучительную беседу, а затем получает меньше, чем он рассчитывал, зато совершенно бесплатно.

Вернулся тузтец только на следующее утро. Причём не один, а с Хишттой.

–Приветствую тебя, Ралинга – сказал тенхорабит.

–Приветствую и я тебя, Хиштта – отвечаю – Тагор у вас ночевал?

–Нет – усмехнулся бывший "солдат удачи".

–Тебе что, девок в этом доме не хватает?

–Причём здесь девки – отмахнулся лучник – Нашёл Хиштту я быстро. И обратно пошёл не очень поздно. Но затем вспомнил про одно место, где можно встретить нашего брата-наёмника. Вот там и остался на ночь. Не беспокойся, вина я почти не пил. Так, горло смочил, чтобы ребята не смотрели как на дурака.

–Встретил кого-нибудь из знакомых? – любопытствую. Мой ручной "дикий гусь" непраздно время проводил.

–Знакомых – нет. Только знакомые знакомых попались. Я слышал про них, они слышали про меня – улыбнулся тузтец – Трое, а может быть и четверо, человек тебе на службу будут. Из них, правда, один калека, а второй желторотый юнец.

–Надеюсь, калека он не на голову? – спрашиваю.

–Нет, руку по кисть оторвало. Работу Туоелу трудно найти, денег особых не скопил. Сопляк его родственник. Молодого берут копейщиком, а Туоел при нём как слуга. Но боится за щенка. Я про него слышал. Опытный рубака – и мечом, и топором, и копьём. До десятника дорос. С "огненными жезлами" умеет обращаться.

–"Огненные жезлы", это хорошо – да, Тагор с пользой потратил ночь – А третий?

–Их отряд почти весь погиб. В вангрскую засаду на Лодисе попали. Одиночек неохотно берут в другие отряды. Особенно тех, кто может принести с собой неудачу.

–Что умеет?

–Мечник, копейщик, лучник. Несколько раз его отряду приходилось драться с укрийцами, вооружёнными "палеовийскими жезлами". Да и сам несколько раз стрелял из них. Так что имеет нужный нам опыт.

–А четвёртый, который не то будет, не то нет?

–Отрядный кузнец – сказал экс-наёмник – Из того же уничтоженного ванграми отряда. Но Цангароя могут взять в новый отряд, наплевав на неудачу.

–Такой хороший кузнец?

–Умеет чинить "жезлы".

–Значит, нужно его перехватить. Можешь ему пообещать обычную плату такому специалисту. Или даже полуторную.

–Обычная это два "повелителя" в месяц – ответил укоризненно Тагор – И доля с добычи.

–Тридцать шесть золотых в год – небрежно говорю – Если с чибаллой дела пойдут на лад, это будет сущая ерунда. В любом случае, деньги с её перепродажи тагирийцам нам нужно куда-то тратить. Почему бы и не на наём нужных Пеу мастеров.

Сам при этом думаю, куда такого кадра направить: я ни фига не пацифист, и понимаю необходимость военной промышленности, но душа просто вопит, чтобы определить его в помощь к Чирак-Шудаю.

Закончив с тузтцем, принимаюсь за Хиштту: "Чего нового говорят наши друзья?" Имею в виду, разумеется, всё, связанное с посольскими делами.

–Всё хорошо – отвечает ученик Шонека – Знающие люди, связанные с царским дворцом сообщают, что вас все считают обычными дикарями из-за пределов Шщукабы. Какое-то внимание уделяют только из-за того, что в вас имеет интерес семейство Тушха. Но его связывают с тем, что Пеу ближе всего к Икутне, где наместником один из клана Тушха. И успех вашего посольства нужен для дальнейшего продвижения Шиншоя по службе. Про чибаллу никаких слухов не ходит. И это хорошо.

–Не слышал ничего про скилнское посольство? – спрашивая тенхорабита – Они у нас в соседях, оказывается.

–Скорее всего, были в соседях – поправляет Хиштта – Их должны убрать из столицы. И вообще это не посольство.

–Вот как? Интересно.

–Говорят, они будут обучать войска Вохе на палеовийский лад. А посольство ещё в прошлом году приезжало на ирсийском корабле. И с тех пор посол Скилна сидит в Синем городе. Этих тоже ирсийцы привезли.

Вот как.... Тут, оказывается, наоборот дело обстоит: скилнцы помогать вохейцам собрались. Да, палеовийцы хорошо прочистили мозги прежним хозяевам океанов и морей, раз те готовы учиться у обитателей Юго-западного архипелага, считающихся на востоке неотёсанными полуварварами. Вот только, скорее всего, мало им это поможет. Последнее у меня вырывается вслух. Оба моих собеседника недоумённо смотрят на меня.

"Понимаете..." – начинаю я. Объяснить очевидные для человека двадцатого века вещи про экономику и её связь с устройством государства даже не пытаюсь. Вместо этого пробую донести до Хиштты с Тагором то, что будет ясно и жителям эпохи бронзы: "Оружие, которое могут сделать царские мастерские, всё равно будет хуже палеовийского. И неизвестно, когда сравняется с ним. Кроме того, если я правильно понял Вестника Шонека, то у тюленеловов все взрослые мужчины составляют войско. Как у тех же вангров. Только вооружено оно "огненными жезлами", а не копьями и топорами. В Вохе в лучшем случае можно рассчитывать на половину всех мужчин страны – никто ведь не даст оружия рабам, "сиротам" и "низшим". Но даже, чтобы снабдить "палеовийским жезлами" и тех, на кого царь может рассчитывать, понадобится очень много времени".

Насчёт всеобщей воинской повинности на Северном архипелаге это, конечно, только мои домыслы, достоверной информации нет. Но подобное вполне вероятно.... С одной стороны тамошнее общество индустриальное, что в нашем мире почти всегда шло рука об руку с призывной армией. С другой, если судить по карте, которую продемонстрировал скилнец, по площади Тюленьи острова сопоставимы с Вохе или Большой Укрией (то есть с островом, а не государством). И население их вряд ли больше вохейского, а тут живёт от трёх до пяти миллионов человек. А тюленеловам нужно контролировать морские коммуникации, растянутые на тысячи километров, при этом держа в повиновении население десятков больших и малых островов, попутно воюя со всякими недопокорёнными типа скилнцев и демонстрируя свою силу царям Востока. Всё это требует немаленькой армии и не меньшего флота. Так что из нескольких сот тысяч молодых мужчин призывных возрастов под ружьём держать приходится весьма серьёзный процент. К тому же принцип всеобщей воинской повинности позволяет маневрировать с численностью вооружённых сил: в случае обострения ситуации их всегда можно увеличить за счёт резервистов, а когда необходимость отпала – сократить, уволив в запас резервистов и тех призывников, у которых срок службы закончился.

"Ладно, это всё нас не касается" – обрываю сам себя – "Тагор сказал тебе, для чего ты нужен?". Хиштта пожал плечами: дескать, да, сказал. И я продолжаю: "В гости Тушха ждёт в начале четвёртой стражи. Своих слуг за нами он пришлёт к последнему гонгу третьей. Времени ещё достаточно, но его следует потратить с пользой. Сейчас мы втроём ещё раз обговорим условия, на которые можно согласиться, те, что ни в коем случае принимать нельзя, а также неважные, но которые будем выдавать за очень для нас важные". Тенхорабит и экс-наёмник согласно пожали плечами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю