Текст книги "Тёмная судьба (ЛП)"
Автор книги: Ив Ньютон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
– Вот и вся теория.
– Подожди, – говорю я, кое-что заметив. – Кровь. Твоя кровь активировала вход. Возможно...
В её глазах появляется понимание.
– Больше крови. Конечно.
Не колеблясь, она снова открывает рану на запястье, позволяя нескольким каплям крови упасть на чёрный камень. Эффект мгновенный и впечатляющий.
Кровь впитывается в камень, и весь помост сияет серебристым светом. Резьба на стенах становится ярче в ответ, история, которую они рассказывают, кажется, движется, оживает.
– Уильям, – выдыхает Изольда сдавленным голосом, в котором смешиваются благоговение и тревога. – Что происходит?
Прежде чем я успеваю ответить, серебристый свет, исходящий от возвышения, окутывает её столбом сияния, пульсирующего в такт с биением её сердца. Её ноги слегка отрываются от камня, тело подвешено в лучах света.
Я инстинктивно делаю шаг вперёд, тянусь к ней, но энергетический барьер отталкивает меня.
– Изольда! – кричу я, страх за неё пересиливает моё восхищение этим явлением.
– Я в порядке, – говорит она странным, звучным голосом. – Это не больно. Это ощущение... такое чувство, будто возвращаешься домой.
Свет усиливается, и я вынужден прикрыть глаза рукой. Когда, наконец, становится достаточно темно, чтобы я мог снова смотреть, на возвышении стоит Изольда, изменившаяся.
Серебристый свет исчез под её кожей, но стал ярче, отчётливее, рисуя узоры на её теле, похожие на светящиеся вены. Её глаза светятся тем же серебристым сиянием, и её присутствие каким-то образом расширилось, её могущество разлито в воздухе вокруг неё.
– Изольда? – осторожно переспрашиваю я.
Она смотрит на свои руки, переворачивая их, как будто видит впервые.
– Я чувствую это, – шепчет она. – Всё. Кровь в твоих венах. Силу, заключённую в стенах. Защиту над нами, – она поднимает на меня глаза. – Что со мной случилось?
– Святилище узнало тебя, – говорю я, начиная понимать. – Оно подготовило тебя, настроило твою энергию на то, что грядёт. Это то, к чему ты шла всё это время. Твой истинный потенциал пробудился.
Она спускается с возвышения. Когда она подходит ко мне, то кладёт руку мне на грудь, и я чувствую силу в её прикосновении, глубокую и первобытную.
– Твоё сердце, – говорит она с удивлением в голосе. – Я чувствую каждый удар, каждый прилив крови. Это опьяняет.
Голод в её глазах разжигает во мне что-то, и реакция оказывается мгновенной и ошеломляющей. Я притягиваю её к себе, завладевая её губами в поцелуе, в котором столько же силы, сколько и желания.
Она отвечает, её руки запутываются в моих волосах, её тело прижимается к моему.
– Уильям, – выдыхает она, когда мы отрываемся друг от друга. Она утыкается носом в мою шею, и я наклоняю голову, давая ей доступ. Её клыки пронзают мою шею с восхитительной болью, которая немедленно превращается в наслаждение, когда она втягивает в себя мою кровь. Связь между нами усиливается, моё сознание расширяется по мере того, как её сила перетекает в меня через обмен.
И внезапно я оказываюсь не просто в Святилище с Изольдой.
Я нахожусь совершенно в другом месте, просматриваю воспоминания её родословной, переживаю фрагменты прошлого её рода.
Женщина с глазами Изольды, стоящая перед кольцом фигур в капюшонах.
– Сделка заключена, – говорит она твёрдым голосом, несмотря на страх. – Моя дочь нуждается в защите. Но она не достанется ни Коллекционерам, ни Дамадер.
Сцена меняется. Та же женщина, но уже постарше, спорит с мужчиной, который, как я предполагаю, является отцом Изольды.
– Они нашли нас, – говорит он, и в его голосе слышится паника. – Нам нужно полностью спрятать её.
– Нет, – настаивает женщина. – План заключался в изоляции, а не в тюремном заключении.
– Это единственный способ, – утверждает мужчина. – Блэкридж нашёл подходящее место. Там она будет в безопасности, пока не будет готова.
Очередная смена. Юная Изольда, лет семи, наблюдает из окна, как Айзек играет на улице.
– Почему я не могу выйти, мама? – спрашивает она, прижимаясь маленькими ладошками к стеклу.
– Потому что ты особенная, – отвечает её мать, и в её словах звучит невысказанный смысл. – Слишком особенная, чтобы рисковать.
Видения обрываются всё быстрее и быстрее – Изольда растёт в изоляции, её родители испытывают всё больший страх, мать шепчет ей секреты, пока она спит. Знание крови, передаваемое из поколения в поколение, подсознательно подготавливает её к тому, что должно будет произойти.
И за всем этим скрывается древняя сила, родословная, восходящая к первым Сангвинархам, к первоначальному ритуалу Кровавой короны, к самой Дамадер. Не прямой потомок, но ветвь того же могущественного древа, тщательно выращиваемая веками ради этого самого момента.
Я со стоном прихожу в себя, всё ещё держа Изольду, пока она пьёт из меня, её рот у моей шеи, черпающий жизненную силу, в которой она нуждается. Откровения из её воспоминаний о крови потрясают меня, переставляя кусочки головоломки, о которых я даже не подозревал, что они были на своих местах.
Её родители не планировали отдавать её Коллекционерам. Они планировали отдать её Блэкриджу в качестве платы за защиту от Коллекционеров. Защиту, пока Изольда оставалась скрытой, секретное оружие, разрабатываемое во тьме, пока она не будет готова.
Готова к чему, я до сих пор не уверен. Но воспоминания крови указывают на план, разрабатываемый поколениями, на совпадение событий, организованных задолго до рождения Изольды.
Она отстраняется от моей шеи, её губы алеют от моей крови, глаза светятся серебром от силы и возбуждения.
– Ты видел? – шепчет она, каким-то образом понимая, что я видел то, что видела она.
– Да, – подтверждаю я, обхватывая ладонями её лицо. – Твои родители заключили сделку. Но не с Коллекционерами.
– С Блэкриджем, – выдыхает она, прижимаясь ко мне всем телом, и желание читается в каждой линии её тела. – Чтобы защитить меня от Коллекционеров.
– Да, – соглашаюсь я, чувствуя, как во мне поднимается ответный голод. – Но это ещё не всё. Кое-чего нам всё ещё не хватает.
– Позже, – требует она, её пальцы расстёгивают пуговицы на моей рубашке. – Подумаем позже. Почувствуем сейчас.
Я повинуюсь, отдаваясь физическому наслаждению после интенсивной ментальной связи. Святилище откликается на нашу страсть, серебристый свет в стенах пульсирует ярче, когда я прижимаю её к ним, легко приподнимаю, когда её ноги обхватывают мою талию.
Я расстёгиваю её джинсы, открывая её киску для своих прикосновений. Она уже влажная, готовая принять меня, её тело реагирует на обмен кровью повышенным возбуждением.
– Здесь? – выдыхает она, когда мои пальцы находят её, дразня её скользкий вход. – Прямо сейчас?
– Здесь, – подтверждаю я, засовывая в неё два пальца. – Сейчас. Святилище реагирует на силу, на жизненную силу. Что может быть лучше, чем это?
Она стонет, её бёдра покачиваются под моей рукой, требуя большего.
– Трахни меня, Уильям.
Это грубое требование вызывает во мне прилив вожделения. Я снова завладеваю её ртом, когда она освобождает меня, её прохладные пальцы крепко обхватывают мой член.
Я вынимаю пальцы и вхожу в неё одним плавным движением, от которого она вскрикивает. Звук эхом разносится по комнате, усиливаясь из-за странной акустики Святилища. Её ноги сжимаются вокруг моей талии, притягивая меня глубже, пока я задаю ритм, который не является ни нежным, ни грубым. Это утверждение, причастие.
Я вгоняюсь в неё сильнее, быстрее, подстегиваемый сознанием того, что она действительно уникальна, по-настоящему необыкновенная. Её киска сжимается вокруг меня, её оргазм стремительно приближается.
– Уильям, – выдыхает она, впиваясь пальцами в мои плечи.
– Кончи на мой член, моя королева. Покажи этому месту, кому ты принадлежишь, – рычу я, чувствуя приближение оргазма.
Её оргазм обрушивается приливной волной удовольствия, её тело выгибается навстречу моему. Она выкрикивает моё имя, орошая мой член своими соками. Я кончаю жёстко, извергаясь в неё с рёвом, который эхом разносится по Святилищу.
На мгновение мы зависаем в том месте, где нет физических ощущений, наши сознания сливаются воедино благодаря крови, силе и удовольствию. Я вижу проблески её мыслей, её чувств, её воспоминаний.
Я прижимаю её к себе, не желая пока расставаться. Но она извивается подо мной, и я опускаю её, когда её ноги убираются с моей талии.
– Вот для чего ты была создана, – говорю я, и наконец-то всё складывается воедино. – Не стать такой, как Дамадер, поглощённой властью, но превзойти себя, чего не смогла Дамадер. Достичь трансформации без жертв.
– Чтобы заменить её.
Мы долго смотрим друг на друга, прежде чем я начинаю говорить.
– Ей это не понравится.
– Чёрт подери, конечно, – бормочет она, заставляя меня рассмеяться.
– Значит, за тобой пришли не просто Коллекционеры, даже не мы, чтобы править ими, а богоподобное существо, которое, вероятно, хочет твоей смерти.
– Отлично. Думаю, пришло время убедиться, что этого не произойдёт.
– Скажи это Си-Джею.
– Предоставь его мне. Он должен понять, что это вопрос жизни и смерти.
Я киваю.
– Но не только твоя жизнь или смерть. Всех нас. Мы связаны, Изольда. Наши судьбы переплетены. Каким-то тёмным и извращённым образом мы все являемся частью этого.
– И тебя это устраивает? Ты попытаешься поладить с Си-Джеем?
Я размышляю над этим целых две секунды. Это важнее, чем мы с ним.
– Да. Мы должны быть вместе, как единое целое, работающее сообща.
– Значит, вы помиритесь? – спрашивает она с лукавой улыбкой.
Я закатываю глаза.
– Как пожелаете, моя королева.
Она хихикает, когда я беру её за руку и целую костяшки пальцев.
– Нам нужно убираться отсюда. Я чувствую, что что-то приближается. Что-то, что не хочет, чтобы мы были здесь.
– Блэкридж?
– Может быть. Может, что-нибудь похуже.
– Не думаю, что есть что-то хуже Блэкриджа.
– Будем надеяться, нам не придётся это выяснять.
Изольда снова роняет свою кровь на пол, а затем мы внезапно оказываемся снова на Колокольне.
ГЛАВА 24
СИ-ДЖЕЙ
Это начинается с ощущения покалывания в основании моего черепа.
Я стою в своей комнате и меняю рубашку после боевой тренировки, когда меня осеняет. Чьё-то присутствие. Неправильное. Чужое в этом мире, но всё равно знакомое мне.
– Дерьмо, – бормочу я, подходя к открытому окну и выглядывая наружу. – Чёрт, вы, должно шутите!
Сквозь отверстие доносится запах обожжённого металла и молний, смешанный с запахом озона и древней магии, характерных для Серебряных Врат. Безошибочный признак Охотника.
Я хватаю плащ и натягиваю его, прежде чем выпрыгнуть из окна. Во дворе полно студентов, не обращающих внимания на чужеземного хищника, кружащего по периметру академии. На ходу я просматриваю лица в поисках Изольды. Она должна была встретиться со мной после занятий.
У меня по спине пробегают мурашки от беспокойства. Учитывая неизбежное прибытие Коллекционеров и эту новую угрозу, момент был неподходящий.
Я отбрасываю эту мысль в сторону. Сосредоточиваюсь. Сперва Охотник. Всё остальное может подождать.
На западной окраине кампуса ухоженные лужайки сменяются диким лесом. Границы Серебряных Врат обозначены не заборами или стенами, а древними магическими оберегами, вмурованными в землю, которые предназначены для того, чтобы не впускать нежелательных существ и не допускать внутрь непослушных студентов.
Я проскальзываю между деревьями, следуя невидимой линии границы. Покалывание в шее усиливается с каждым шагом, направляя меня, как компас. Охотник близко, проверяет защиту, ищет слабое место. Там только один. Я чувствую его засранное присутствие, как маяк в темноте.
Пройдя двадцать ярдов, я замечаю движение.
– Нашёл тебя, – шепчу я.
Охотник поворачивает голову в мою сторону.
Я выхожу на небольшую поляну, не делая попыток спрятаться.
– Ты вторгся на чужую территорию.
Охотник улыбается. Он человек, просто наделённый магией, которой нет в человеческой крови. Это делает их ещё более раздражающими. Используя то, что они ненавидят, они ловят и убивают существ, которых хотят стереть с лица земли. «Придурки» не совсем подходит для этих мудаков.
– Константин Аквила-младший. Знал, что рано или поздно найду тебя. Принц-дракон-полукровка. Какой улов.
– Я Си-Джей, – поправляю я, медленно кружа по округе. – И как ты это сделал, я не знаю, и мне всё равно. Ты не вернёшься к своим братьям, чтобы сказать им, где меня найти. Ты не переживёшь следующей минуты.
Он движется с обнажённым оружием, предназначенным для того, чтобы вывести меня из строя. Он бросает в меня шар золотого света, я уклоняюсь и перекатываюсь.
Я поднимаюсь, рыча, выставив когти и клыки. Охотник кружит, выискивая лазейку, чтобы выпустить в меня ещё больше магии. Я бросаюсь на Охотника, перехватывая его на полпути. Мы катимся по лесной подстилке, сплетаясь когтями и клыками, заимствованной магией и яростью.
Теперь Охотник сражается с отчаянием, зная, что его ждёт.
Я прижимаю его, одна когтистая рука у него на горле, другая погружается в грудь Охотника. Я нащупываю его сердце и сжимаю пальцы вокруг него.
Глаза Охотника расширяются от шока, затем от понимания, затем от смирения.
Я тяну, вырывая сердце, и брызги крови попадают мне на губы и шипят. Чёртов Охотник-подонок. Я сплевываю и бросаю сердце ему на грудь, когда поднимаюсь. Используя силу, которую передал мне мой отец, из моей руки вырывается красное облако и превращает Охотника в пепел у моих ног.
– Ну, – раздаётся голос позади меня. – Это было поучительно.
Я поворачиваюсь, уже зная, кого найду. Уильям стоит на краю поляны, выражение его лица трудно прочесть. Не могу сказать, как долго он наблюдал, но достаточно долго.
– Как много ты увидел? – спрашиваю я, хотя ответ очевиден по выражению его лица.
– Достаточно, чтобы понять, почему ты так неохотно делишься некоторыми подробностями своего прошлого, – он подходит ближе, разглядывая меня с интересом врача. – Дракон. Принц-полудракон. Я подозревал что-то экзотическое, но это превосходит всё ожидания.
– Ты никому не скажешь ни слова, – выплёвываю я.
– Это твоё дело, не моё, – пожимает плечами Уильям, но его глаза блестят от нового знания. – Хотя это объясняет драконий аспект ритуала Кровавой короны, – его взгляд перемещается на выжженную землю, где лежало тело Охотника. – Твой дружок?
– Охотник, – говорю я ровным голосом. – Из моего королевства.
Он кивает.
– Это твоё королевство заинтриговало меня.
– Для тебя там слишком солнечно.
– Солнечно?
– Солнечно. То, что убивает вампиров.
– Слышал, – бормочет он. – Ещё кто-нибудь придёт?
– Кто знает? Думаю, мы это выясним.
– Как они сюда попали?
– Только старые боги знают, но мой отец предупреждал меня, что они могут это сделать. Я – отличная добыча.
– Похоже, что так.
Я изучаю его, пытаясь разгадать его намерения.
– Ты довольно спокойно воспринял новость о том, что я мифическое существо.
– А чего ты ожидал? Ужаса? Отвращения? – он тихо смеётся. – Я столетний призрак, недавно вернувшийся во плоти благодаря зловещим рунам, нанесённым на мой позвоночник, которые были пропитаны кровью Изольды. Дракон среди нас вряд ли воспринимается как нечто шокирующее, мифическое или нет.
С такой точки зрения, это действительно кажется чем-то обыденным. И всё же я не доверяю его спокойному восприятию.
– И что теперь?
– А теперь, – говорит Уильям, поворачиваясь обратно к Серебряным Вратам, – тебе, наверное, стоит привести себя в порядок, а потом рассказать об этом падшему. Тебе не кажется, что пришло время выложить все карты на стол? Скоро мы встретимся с Коллекционерами и Дамадер, а возможно, и с твоими Охотниками. На данном этапе секреты кажутся довольно бессмысленными.
Он прав, хотя мне и не хочется это признавать.
– А Изольда?
– Мы кое-что нашли. Кое-что важное. Но это её история, которую ей и рассказывать.
Прежде чем я успеваю потребовать разъяснений, Уильям поворачивается и направляется обратно в академию.
– Один час, – бросает он через плечо. – В комнате Изольды. Приведи Кассиэля.
Я стою на выжженной поляне и смотрю ему вслед. Эта встреча вызвала у меня не столько беспокойство, сколько настороженность. Мой секрет, который я так тщательно хранил с момента прибытия в Серебряные Врата, раскрыт. По крайней мере, Уильяму.
А вскоре и к Кассиэлю тоже.
Я смотрю на свои руки, всё ещё запятнанные кровью Охотника. Она обжигает мою кожу, как и было задумано, и я поворачиваюсь к ручью, мой вампирский слух улавливает звуки в нескольких сотнях футов отсюда.
Я смываю кровь с рук в прозрачном ручье, чувствуя, как прохладная вода снимает жжение. Когда моя кожа снова становится чистой, я возвращаюсь в Серебряные Врата. Пришло время взглянуть правде в глаза, что означает это открытие для всех нас.
Найти Кассиэля оказалось проще, чем ожидалось. Падший ангел находится в восточном архиве библиотеки, именно там, где он проводит большую часть своего времени в эти дни. Его крылья наполовину раскрыты, перья тихо шелестят, когда он переворачивает страницы древнего текста.
Когда я приближаюсь, он поднимает взгляд, и его серебристые глаза мгновенно становятся настороженными.
– От тебя пахнет пеплом и конфликтом, – мягко замечает он. – И чем-то ещё... элементалем.
– Нам нужно поговорить, – говорю я. – Всем нам. Комната Изольды. Сейчас.
Кассиэль изучает меня, и его тревожные глаза видят больше, чем следовало бы.
– Значит, время секретов прошло?
– Очевидно, – я неловко поёживаюсь под его пристальным взглядом. – Как давно ты знаешь?
Лёгкая улыбка тронула его губы.
– Знаю что?
– Не играй в игры, Кассиэль. Обо мне. Кто я такой.
– С тех пор, как я увидел, как вы обменялись многозначительными взглядами с Изольдой. Она знает.
Я должен был бы удивиться, но почему-то я не удивляюсь.
– И ты ничего не сказал?
– Нам всем приходится нести своё бремя, – просто говорит он. – Мы должны хранить свои секреты. Я не имел права заставлять тебя раскрывать их.
Его признание, как и Уильяма, было неожиданным. Но отрадным.
– Ну, теперь это становится известно. Уильям видел, как я убил Охотника из моего королевства.
Крылья Кассиэля в тревоге распахиваются.
– Охотника?
– Который искал меня. Скорее всего, придут ещё. Если один нашёл способ, другие тоже найдут.
– Выбор времени проблематичен.
– Ты так думаешь? Коллекционеры с одной стороны, Охотники с другой. А мы с Изольдой посередине.
– Тогда мы адаптируемся, – говорит Кассиэль, решительно закрывая свою книгу. – Мы разработаем стратегию. Мы будем сражаться, – он встаёт, крылья складываются и исчезают в небытии. – Полагаю, это и есть цель этой встречи?
– Среди прочего. Нам пора идти.
Вместе мы пробираемся по коридорам Серебряных Врат к комнате Иззи.
Уильям открывает дверь ещё до того, как мы стучим, как будто он ждал этого с нетерпением.
– Хорошо, что вы здесь, – он отступает в сторону, пропуская нас внутрь.
Изольда отрывается от чтения.
– Теперь все знают?
Я киваю.
– Хорошо. Итак, мы с Уильямом нашли нечто, называемое Святилищем под Колокольней. Место силы. Моя кровь открыла путь.
– Святилище? – Кассиэль спрашивает раньше, чем успеваю я.
– В нём были записи, изображения первых Сангвинархов. Дамадер. Ритуала Кровавой короны. И оно что-то со мной сделало. Изменило меня. Ускорило то, что уже происходило, я думаю. Теперь я всё чувствую. Каждую каплю крови вокруг меня. Каждый всплеск силы.
– Святилище её узнало, – объясняет Уильям. – Подготовило её к тому, что должно было грядёт.
– Что именно грядет? – спрашиваю я, и во мне нарастает дурное предчувствие.
Изольда прямо смотрит мне в глаза.
– Коллекционеры, чтобы я возглавила их. Дамадер, чтобы убить меня, чтобы я не смогла занять её место.
– Ладно, ситуация только что усложнилась, – говорю я, переводя дыхание. – Со сколькими ещё идиотами нам придётся здесь сражаться?
– Думаю, это все, – говорит Иззи с лёгкой улыбкой. – Надеюсь. Мои родители знали, – добавляет она, и её голос становится твёрже. – Они заключили сделку с Блэкриджем. Защита в обмен на меня.
– Предполагается, что Блэкридж будет защищать тебя?
– Это то, чего мы до сих пор не знаем, – признаётся Уильям. – Итоговая игра Блэкриджа остаётся неясной. Но он десятилетиями расставлял фигуры на этой доске. Включая всех нас.
– Итак, в какой-то момент к нам прибывают Коллекционеры и Дамадер, – резюмирует Кассиэль. – Возможно, также Охотники из других миров. И таинственный план Блэкриджа, с которым нужно бороться.
Изольда оглядывает всех нас, выражение её лица решительное, несмотря на подавляющее превосходство сил. Затем она тяжело вздыхает.
– Кто-нибудь ещё жалеет, что они ещё не пришли?
– Ты даже не представляешь, – бормочу я.








