Текст книги "Тёмная судьба (ЛП)"
Автор книги: Ив Ньютон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Ив Ньютон
Тёмная судьба
ГЛАВА 1
УИЛЬЯМ
И тут сила Изольды обрушивается на меня с силой космического шторма.
Я снова цельный, преобразованный, но уже иначе. Твёрдый. Материальный.
Полностью, совершенно цельный. Ощущение, что я снова обрёл физическое тело после ста лет призрачных скитаний, ошеломляет. Кровь бежит по моим венам, лёгкие наполняются воздухом, кожа ощущает температуру и текстуру. Это не похоже на душ, когда всё было наполовину. Это реально.
По моему лицу расплывается злая ухмылка.
– Я, чёрт возьми, вернулся.
Я поворачиваюсь, чтобы осмотреться, сжимая и разжимая кулаки, когда ощущаю всё происходящее. Разрушение внутри круга вокруг нас – чистое, абсолютное. Си-Джей и Кассиэль лежат на земле, но в остальном не пострадали.
– Что, чёрт возьми, это было? – рычит Си-Джей.
– Какая разница? – говорю я, глядя на него сверху вниз и гадая, что течёт по его венам.
Его глаза сужаются, когда он быстро и грациозно поднимается, это движение хищное и пугающее.
– Ты выглядишь по-другому, – сухо замечает он.
– Ни хрена себе, – отвечаю я, но потом запинаюсь. Что-то не так. – Нет!
В одно мгновение я исчезаю, превращаясь в призрака, которым был дольше, чем прожил на свете.
– Нет! – я реву, магия всё ещё бурлит во мне, создавая ответную волну силы, из-за которой льётся кровавый дождь. – Нет!
Си-Джей вытирает с лица капли крови, его янтарные глаза сверкают, когда он смотрит на мою быстро мелькающую фигуру.
– Харрингтон, что, чёрт возьми, с тобой только что произошло?
– Я снова был живым, – рычу я. – В течение тридцати секунд я снова был в своём теле. Я мог чувствовать всё... А потом это исчезло.
Кассиэль выбирается из-под обломков, хлопая крыльями, и осматривает разрушения вокруг нас. Серебряные Врата всё ещё стоят во всей своей красе. Похоже, что всплеск энергии был изолирован, остановлен, прежде чем он возобновился сам по себе.
– Взрыв ядра, должно быть, временно восстановил твою телесную форму.
– Так вот что это было? – спрашивает Си-Джей.
– Возможно, – мрачно отвечаю я, моя ярость исчезает, как и моё тело.
– Но что стало причиной? – спрашивает Кассиэль, оглядываясь по сторонам. – И нам всё ещё нужно найти Изольду.
– Изольду, – шепчу я, и это имя пронзает мою жалость к себе, как нож.
Воспоминания обрушиваются на меня с сокрушительной силой. Что бы ни произошло, это было связано с Изольдой. Та же сила, которая временно восстановила мою физическую форму, несла на себе её отпечаток. Что-то, что перекликалось с моей собственной забытой магией.
– Она была в центре этого, – говорю я остальным, и по мере того, как я сосредотачиваюсь, моя спектральная форма стабилизируется. – Этот взрыв произошёл от Изольды.
Глаза Си-Джея темнеют, на челюсти играет мускул.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что я чувствовал её, пробовал на вкус. Когда энергия ударила в меня, когда я стал материальным, это было не случайно. Это была её сила. Её кровь.
– Магия крови, – тихо произносит Кассиэль, складывая крылья и изучая обломки вокруг нас.
Внутренний двор разрушен. Камни потрескались и почернели, деревья вырваны с корнем, сама земля выжжена в виде идеального круга, расходящегося во все стороны от того места, где мы стоим. Тем не менее, каким-то образом основные сооружения Серебряных Врат остаются нетронутыми, как будто взрыв был локализован или направлен в сторону от самих зданий.
– Если это была Изольда, – говорит Си-Джей опасно спокойным голосом, – то где она сейчас?
Я осматриваю двор, прислушиваясь к ощущениям, которые выходят за рамки физического. Проведя столетие в качестве призрака, я научился распознавать энергетические узоры, невидимые живым. Но сейчас, когда остаточная мощь взрыва Изольды всё ещё ощущается в моей призрачной форме, эти чувства обострились до беспрецедентного уровня.
– Я не чувствую её.
– Это не значит, что её здесь нет, – отмечает Кассиэль. – Нам нужно вести планомерные поиски.
– Но где?
Я по-прежнему парю над эпицентром взрыва, осмысливая то, что только что пережил. В течение этих драгоценных секунд я снова был жив. Не наполовину материальным, не временно плотным, а полностью возвращенным к жизни.
Магия крови в умелых руках может воскрешать мёртвых. В руках Изольды.
Это может означать только одно. Она либо творец, либо богиня, либо нечто более грозное.
Она из моего вида.
Эта мысль отдаётся в моём сознании подобно удару грома.
За все годы моих исследований, за все мои эксперименты я так и не добился ничего похожего на воскрешение. И всё же сила Изольды, высвобожденная в тот катастрофический момент, сделала то, чего не смогло сделать моё мастерство в Магии крови.
– Она Сангвинарх, – бормочу я, и в моих словах слышатся откровение и страх. – Такая же, как я.
Си-Джей и Кассиэль оба смотрят на меня, на их лицах написано недоверие, а затем зарождающийся ужас.
– Это невозможно, – бормочет Кассиэль, его теперь уже серебристые глаза широко раскрыты. – Сангвинархи... они считались вымершими. Ты был последним.
– Очевидно, нет, – возражаю я. – Только Сангвинарх мог направить такую силу. Это была не просто Магия крови, это было изначальное созидание, сырая жизненная сила. Она не просто вызвала взрыв; она на мгновение изменила реальность.
– И это та сила, что сделала тебя цельным? – спрашивает Си-Джей, пристально глядя на меня, пытаясь сложить всё воедино.
– Её магия перекликалась с моей, с кровью Сангвинарха, которая по-прежнему определяет мою сущность даже после смерти. Это временно сократило разрыв, вернув меня на физический план. К ней. К моей тёмная судьбе, – мысль о её поцелуе, о вкусе её магии, о её реакции на мои прикосновения, о том, почему она может меня видеть, – всё это начинает обретать тревожный смысл. Она моя, а я её. – Если она может сотворить такое случайно, представьте, что она могла бы сделать с контролем, – краткий вкус жизни зажег огонь в моей отчаявшейся душе, острую жажду вернуть то, что было утрачено, и Изольда – ключ к этому.
– Коллекционеры, – выдавливает Си-Джей. – Если они догадаются, кто она такая...
– Не надо, – говорит Кассиэль, качая головой. – Вампирша-близнец и Сангвинарх... – он сглатывает, страх пронизывает каждую клеточку его тела.
Я размышляю о его страхе. Я был Сангвинархом, и они убили меня не за что иное, как за то, чтобы убрать с доски. Если только это не они убили меня. Или моё убийство было несчастным случаем? Неужели они хотели просто вывести меня из строя… на всплеске магии смерти?
Я рычу. Этот ход мыслей не приближает меня к Изольде, а мне нужно добраться до неё. Если раньше я думал, что хочу её, то теперь всё изменилось.
Она – моё грёбаное спасение.
– Это всё меняет, – говорю я, и в моём голосе сквозит столетняя тоска, сконцентрированная в этой единственной, жгучей надежде. – Сангвинарх может манипулировать самой сутью жизни и смерти. Если Коллекционеры хотя бы предположат, что она обладает такой силой, вдобавок к тому, что она вампирша-близнец... – мне не нужно заканчивать мысль. Потенциал ужасающе очевиден. Они бы захотели не просто превратить её в живой гримуар; они бы захотели вскрыть саму её душу, сохранив при этом жизнь.
– Тогда мы найдём её раньше, чем это сделают они, – заявляет Си-Джей, и его голос превращается в низкое рычание, в котором звучит едва сдерживаемая ярость. – Эта академия кишит монстрами, которые охотятся за ней. Если Блэкридж знал, я оторву ему конечности, одну за другой, причиняя боль.
– Блэкридж с самого начала играл с ней в игры. Он знал, что она не такая, как все. Возможно, он даже спровоцировал это, – действия директора или отсутствие таковых во время драки во дворе внезапно приобретают более зловещий оттенок.
Кассиэль кивает.
– Нам нужно рассмотреть источник взрыва. Он ощущался сдержанным, почти преднамеренным, несмотря на разрушения. Как будто энергия была направлена или поглощена, – он оглядывает разрушенный двор. – Если это Изольда, то куда делась энергия? И где она? И почему я могу снова тебя видеть? – его пристальный взгляд останавливается на мне.
Я пожимаю плечами.
– Я подозреваю, что ответ лежит глубоко под Серебряными Вратами, в ядре. Изольда не просто взорвалась, она стала проводником. И я на краткий, восхитительный миг оказался в потоке её становления. Мне нужно это снова. Она нужна мне, и ни одно живое существо не встанет у меня на пути.
Изольда – мой единственный шанс вернуть то, что я потерял, вернуть будущее, которое у меня отняли. Теперь всё становится понятным, почему я всё ещё блуждаю по этому забытому богом миру. Я ждал её, и я не потеряю её.
ГЛАВА 2
ИЗОЛЬДА
ТЬМА.
Затем – ощущение. Медленное, подкрадывающееся осознание, словно пробуждение от слишком долгого сна. Моё тело болит, глубокий, гулкий гул отдаётся эхом от костей до мозга костей. Я пытаюсь пошевелиться, открыть глаза, но это всё равно что пробираться сквозь патоку. Где я? Последнее, что я помню, это... взрыв. Сверхновая серебристого света и магии крови, голос Блэкриджа, ядро… Мои веки с трепетом открываются. Я лежу на холодном камне, и в воздухе пахнет пылью, озоном и чем-то древним и металлическим, как на забытом поле битвы.
Я медленно поднимаюсь, мои мышцы кричат в знак протеста.
Моё тело гудит от чуждой энергии. Это серебряный огонь ядра, шёпот тысячи пролитых родословных и отголоски откровений Блэкриджа – всё это слилось во мне воедино.
Или кем бы я ни была сейчас.
Чем-то совершенно другим.
Я не просто вампирша, не просто близнец, даже не просто Сангвинарх. Я нечто большее. Я грёбаное оружие, выкованное из секретов и древней силы.
Я богиня?
Я фыркаю от своего чрезмерного самомнения. Вряд ли я богиня. Может быть, монарх.
Сангвимонарх… Существует ли такое существо? Существовало ли когда-нибудь такое существо?
Я чувствую себя беззащитной, словно с моей души содрали кожу и переписали её на языке, который я только начинаю понимать. Сила, проходящая через меня, опьяняет и ужасает. Она поёт о созидании и разрушении, о жизни и смерти, которые находятся в хрупком, невозможном равновесии.
И я понятия не имею, что с ней делать.
– Уильям, – захрипела я. Я почувствовала его раньше. Он был цельным, он был моим. То яростное чувство собственника, которое я видела в Си-Джее, вспыхивает во мне, выжигая клеймо на моей груди. Эти ведьмы не давали мне этого. Они могут только мечтать о такой власти, так кто же это сделал?
– С возвращением, – говорит Блэкридж, стоя надо мной и глядя на меня сверху вниз своими чёрными, как смоль, глазами. – Как ты себя чувствуешь?
– Как будто я собираюсь вывернуть вас наизнанку и осмотреть ваши внутренности, пока вы ещё живы, – выплёвываю я.
– О, очень жестоко и наглядно. Я вижу, что новая ты сильна и здорова.
– Откуда вы знали, что это произойдёт? – спрашиваю я, пытаясь сесть.
– Я не знал. У меня было предчувствие. Это было связано с Уильямом Харрингтоном. Я хотел знать, почему ты, а не тысячи других людей за все эти годы смогла его увидеть.
– Откуда вы знали, что я смогу?
– Я знаю всё, что здесь происходит, дорогая. У стен есть глаза и уши.
Я перевариваю это и проглатываю, мои щеки слегка краснеют. У всех стен?
– Мы всё ещё в Серебряных Вратах?
– Да.
– Они всё ещё стоят? – спросила я.
– Серебряные Врата останутся в силе даже в случае апокалипсиса по всему королевству, мисс Морворен. Это было ничто. Просто волна силы, которая была направлена на тебя и тех, с кем вы связаны. Больше никто даже не заметил, что что-то произошло.
Что ж, тогда на одно объяснение меньше.
– Значит, никто не узнает, кем я стала?
– Никто здесь не думает, что ты кто-то ещё, кроме вампира, обладающего склонностью к защитной магии. Они, конечно, не собираются складывать два и два вместе и делать вывод о том, кем сейчас ты являешься.
– И кем же я являюсь? – спросила я.
– Ты мне скажи.
Мы встречаемся взглядами. Я стараюсь не вздрагивать, но его взгляд непоколебим, напряжён, от него мурашки бегут по коже.
Я облизываю губы.
– Я не знаю.
– Попробуй, – говорит он.
Я делаю глубокий вдох, сосредотачиваюсь на себе, пытаясь ощутить изменения. Сила здесь, в огромном бурлящем океане, но она всё ещё слишком нова, слишком хаотична, чтобы её можно было определить.
Я ни за что не признаюсь, что чувствую себя богиней или монархом. Он подумает, что я совершенно тщеславная идиотка. Можно только догадываться, почему это меня беспокоит, но по какой-то причине это так.
– Я чувствую себя сильнее. Как будто все мои части были доведены до совершенства, а затем к ним добавилось что-то ещё. Что-то более старое. Более тёмное.
Блэкридж медленно кивает, на его лице появляется задумчивое выражение.
– Ядро пробудило что-то первобытное в твоей крови, дремлющий потенциал, который превосходит обычные категории. По сути, ты первая в своём виде.
– Но что это за вид? – шепчу я.
– Думаю, ты знаешь, – говорит он, заглядывая мне в глаза.
Он знает. Он знает намного больше, чем говорит мне или, вероятно, скажет в будущем.
Мой разум перебирает обломки того, кем я был, и ужасающую, волнующую неизвестность того, кем я стала. Слово «Сангвинарх» звучит эхом, но оно неполное. Это всё равно, что называть бурю сильным ветром. Уильям снова был жив благодаря мне. Это не просто Магия крови, это власть.
– Скажи это, – бормочет Блэкридж. – Произнеси слово, которое вертится у тебя на языке, мисс Морворен.
– Это глупо, – бормочу я.
– Здесь только мы. Я никогда не буду насмехаться ни над кем за то, что он хочет больше власти, независимо от обстоятельств.
– Я Сангвинарх, – говорю я тихо, почти шёпотом.
– Это ещё не всё, не так ли?
Я отрицательно качаю головой.
– Произнеси это слово, мисс Морворен.
– Я даже не знаю, есть ли такое слово.
– Не имеет значения. Произнеси его.
Поколебавшись, я поднимаю подбородок повыше и встаю на ноги. Я спотыкаюсь, но потом чувствую себя сильной. Сильнее, чем когда-либо в своей жизни.
– Сангвимонарх.
Его глаза загораются, но не радостным светом, а скорее угрожающим. Более жутким.
– Идеальное слово, мисс Морворен, – произносит он с леденящим душу удовлетворением, от которого у меня мурашки бегут по коже. Его голос понижается до заговорщического шёпота. – Монарх крови. Властелин жизни и смерти. Да, в этом есть определённый смысл. Существо, способное не просто манипулировать кровью, но и управлять самой её сущностью. Воскрешать мёртвых, хотя бы на мгновение.
Его слова повисли в воздухе.
У меня перехватывает дыхание.
– Уильям. Вы знаете? – воспоминание туманное, вспышка сильной связи и ошеломляющей силы.
– Я уже говорил, что знаю обо всём, что происходит в Серебряных Вратах. Ты больше не просто редкость, мисс Морворен. ты уникальна. Живой катализатор невероятной силы, – он делает паузу, чтобы до меня дошёл смысл его слов. – Вопрос в том, что ты будешь с этим делать?
Он щёлкает пальцами.
Внезапно я снова оказываюсь на поверхности, оборачиваюсь, чтобы увидеть разрушения, которые я причинила. Только их нет. Всё нетронуто и на своих местах.
– Иззи, – Айзек подбегает ко мне и врезается в меня, сжимая в объятиях. – Ты в порядке?
– Да, – твёрдо отвечаю я, мгновенно принимая решение защищать его, несмотря ни на что. – Я в безопасности.
– В безопасности? – спрашивает он, отступая назад и озабоченно хмурясь. – В смысле, в полной безопасности?
– Да, – вру я. Он должен думать, что за мной никто не придёт, что я в безопасности и у меня всё хорошо, и ему нужно идти и жить своей жизнью, не беспокоясь больше обо мне. Я не хочу, чтобы он подвергался опасности. Я не хочу, чтобы он приближался к этому. – Блэкридж позаботился об этом.
Он рычит.
– Ты прости меня, если я не нахожу это убедительным.
– Да, – спокойно отвечаю я, беря его за руку.
Я вижу, что он всё ещё не хочет принимать это за чистую монету, но он не может обвинить меня во лжи, поэтому у него нет другого выбора, кроме как принять это. Так будет лучше.
Я ненавижу себя за то, что не могу сказать ему, как мне страшно, как я изменилась, но я должна.
Может быть, когда-нибудь, но этот день не сегодня.
ГЛАВА 3
СИ-ДЖЕЙ
Аромат настигает меня ещё до того, как я вижу её.
Кровь Изольды изменилась. Коренным образом, катастрофически изменилась.
То, что когда-то было сладким медным привкусом вампирской крови, теперь несёт в себе что-то более тёмное, древнее. Что-то, что вызывает у меня беспокойство от узнавания и желания.
Обернувшись, я вижу её с Айзеком, выглядящую совершенно спокойной, несмотря на то что она исчезла неизвестно куда. Но я чувствую исходящий от неё запах лжи, ощущаю обман в воздухе между нами.
– Изольда.
Она поворачивается, и на долю секунды я замечаю, как что-то мелькает в её голубых глазах. Сила. Грубая, неотфильтрованная сила, от которой горят мои метки.
– Си-Джей, – улыбается она. – Я в порядке.
– Я не спрашивал, – говорю я с лёгкой ухмылкой.
Она возвращает её.
– Я действую на опережение.
Я приподнимаю бровь.
– Моя мама определённо полюбит тебя.
Её глаза слегка расширяются при упоминании о моей матери, но она быстро приходит в себя.
– Не могу дождаться встречи с ней.
Изменившийся запах её крови теперь ошеломляет, как будто стоишь на краю бури.
– Ведьмы мертвы.
Она хмурится и оглядывается по сторонам.
– Хорошо, – бормочет она. – У них были иллюзии, что ты принадлежишь им. Ты их, Си-Джей, или мой?
– Зачем вообще спрашивать?
Она улыбается.
– Вот именно, – она придвигается ближе, и мне кажется, что её преследует хищник. – И, если какая-нибудь другая женщина подойдёт ко мне и скажет, что ты принадлежишь ей, я выцарапаю ей грёбаные глаза.
Я не могу отрицать, что в моей душе разгорается искра возбуждения.
– Принято к сведению. Если я надеюсь, что кто-то это сделает, буду ли я считаться плохим вампиром?
Она хихикает.
– Ты хочешь быть плохим?
– Всегда. Прости, что не успел к тебе вовремя.
Она выглядит озадаченной.
– Всё в порядке. Я не ждала, что ты прибежишь мне на помощь.
– Я всегда буду бежать к тебе, Изольда.
Она кивает.
– Куда ты попала, когда исчезла?
Айзек переводит взгляд с одного на другого.
– Она была с Блэкриджем. Теперь всё в порядке.
– Так ли это? – я обращаю свой вопрос к Изольде, игнорируя её брата.
– Да, – уверенно отвечает она, но выражение её глаз говорит мне об обратном.
Она защищает своего брата и хочет, чтобы я сделал то же самое. Она скажет мне, только не здесь. Это полностью меняет ситуацию, и я расслабляюсь. Она не пытается солгать мне, только Айзеку. Я делаю шаг вперёд и заключаю её в объятия.
– Мне нужно поговорить с Изольдой, – говорю я Айзеку, не сводя с неё глаз. – Наедине.
Айзек ощетинивается.
– Всё в порядке, – говорит Изольда, сжимая руку брата. – Я свяжусь с тобой позже.
Что-то невысказанное возникает между близнецами, безмолвный спор, в котором, по-видимому, побеждает Изольда. Айзек неохотно уходит, бросив на меня предупреждающий взгляд, который на моём месте напугал бы любого другого.
Когда он оказывается вне пределов слышимости, я придвигаюсь ближе к Изольде, достаточно близко, чтобы почувствовать тепло, исходящее от её кожи, почувствовать запах потусторонней силы, смешанный с её естественным ароматом.
Кассиэль и Уильям спешат к нам. Падший любопытен, в своей раздражающей манере, но это подчёркнуто беспокойством. Уильям жаждет, отчаянно хочет, чтобы она снова сделала его цельным.
– Ого, – говорю я, когда он прижимается к ней. – Отойди на секунду.
– Она завершила меня, – говорит он, не сводя глаз с Изольды. – Ты знаешь? Ты знаешь, что ты сделала?
– Да, – отвечает она. – Я почувствовала это. Почувствовала тебя, – она протягивает руку, чтобы обхватить его лицо, поднося её к нему, но не касаясь.
– Кто ты? – спрашиваю я. – Во что ты превратилась?
Она опускает руку и оглядывается на меня.
– Это глупо.
Я возражаю ей.
– Что? Изольда, это не глупо, это...
– Великолепно, – бормочет Кассиэль. – Я чувствую силу.
– Великолепно, но в то же время пугающе, – шепчет она, переводя взгляд с одного на другого. – Есть слово… Я его придумала.
– Ты такая же, как я, – говорит Уильям. – Сангвинарх.
Она качает головой.
– Нет, я нечто большее. Я… Сангвимонарх.
Уильям хмыкает.
– Я никогда о таком не слышал.
– Она только что сказала, что его придумала, – огрызаюсь я и отталкиваю его от себя, используя все свои полномочия в параллельной вселенной, чтобы доказать свою точку зрения. – Ты можешь объяснить?
– Это значит, что я могу управлять кровью, как Сангвинарх, – говорит Изольда. – Но это ещё не всё. Я могу создавать. Разрушать, – её глаза встречаются с моими. – Я сделала Уильяма твёрдым, Си-Джей. На мгновение он снова ожил.
– Мы видели, – бормочу я. – Возможно, тебе стоит быть с этим поосторожнее.
Уильям шипит, а Изольда поднимает бровь, но я знаю, что видел. Я видел Мясника, готового разрезать на куски всё, что попадётся ему под руку, только чтобы почувствовать кровь на своих руках.
– Значит, ты богиня? – спрашивает Кассиэль.
– Нет, я бы не стала заходить так далеко, – говорит она с нервным смешком. – Но определённо выше среднего.
– Ты всегда была выше среднего, моя сладкая.
– А Блэкридж? – спрашивает Кассиэль, прищурив серебристые глаза. Я понятия не имею, почему теперь они постоянно серебристые, но это ещё кое-что, на что стоит обратить внимание. – Что ему от тебя нужно?
Изольда дрожит.
– Понятия не имею. Он проверил мою кровь и увидел, что она похожа на кровь Уильяма, но потом ядро решило включиться, и вот мы здесь. Блэкридж спросил меня, что я планирую делать с этими способностями, а затем отправил меня обратно сюда.
– Вот так просто? – спрашиваю я.
– Да.
Слова звучат тяжело, как леденящее душу обвинение действующим силам.
– Он испытывает тебя, – говорит Уильям, и его призрачная форма почти вибрирует от напряжения. – Видит, как далеко простирается твоя сила. На что ты способна.
– Какое потрясение, – замечаю я. – Он собирает знания, силу, и ты, Изольда, теперь самый редкий и могущественный экземпляр, с которым он когда-либо сталкивался.
– И что теперь? – спрашивает Кассиэль. – А как насчёт Коллекционеров?
Изольда пожимает плечами, но в её глазах читается настороженность.
– Он сказал, что они всё равно придут за мной. Сангвинархи дороги им. Они создают... – она сглатывает.
– Что? – выплёвывает Уильям. – Призраков?
– Живых кукол, – бормочет она.
Уильям шипит.
– Извини?
– Ты так сильно задирал нос, когда Изольду собирались превратить в гримуар? – уточняю я.
Он поворачивает голову ко мне. Он медленный, зловещий, и со вспышкой гнева в его глазах не стоит связываться. В ту секунду, когда он снова станет материальным, у нас начнётся противостояние, которое, скорее всего, поставит эту академию на колени.
– Я пытаюсь понять, почему они убили меня, а не сделали этого со мной.
– Ты хочешь сказать, что это было бы предпочтительнее? – с любопытством спрашиваю я.
– Конечно, нет, – огрызается Уильям, и воздух вокруг него наполняется тёмной энергией. – Но это несоответствие. Они охотятся на Сангвинархов из-за их способности оживлять и манипулировать. Зачем уничтожать одного, когда они могли бы контролировать меня?
– Возможно, они не смогли тебя контролировать, – тихо предполагает Изольда, не сводя глаз с Уильяма. – Возможно, они увидели в тебе слишком большую угрозу, даже в виде куклы, судя по тому, что ты знал. К чему ты был близок.
– Их собственные методы, – мрачно говорит Уильям, а затем наклоняет голову, прежде чем фыркнуть. – Ладно, это начинает приобретать больше смысла. Они Сангвинархи.
Глаза Изольды расширяются.
– О, чёрт возьми. Конечно, так и есть! Итак, группа чрезвычайно опасных существ, помимо всего прочего, охотится на себе подобных. Они не хотят, чтобы мы были живыми куклами. Они хотят, чтобы мы присоединились к ним.
– Тогда зачем убивать меня?
– Возможно, это было частью плана, – говорю я, размышляя. – Одного из них – продержать тебя здесь как можно дольше, пока кто-нибудь не появится и не увидит твою задницу.
– Чёрт возьми, – выдавливает он из себя. – Аквила, ты умнее, чем кажешься.
– Ну и дела, спасибо, – бормочу я. – Но в этом есть смысл. Это их охотничьи угодья. Они хотели, чтобы ты был здесь, а не отправлялся в другой мир после окончания учёбы.
Изольда хмурится, переваривая услышанное.
– Значит, это была столетняя игра, чтобы заманить меня в ловушку?
– Не тебя конкретно, – говорит Уильям, его фигура дрожит от волнения.
– Ещё одного Сангвинарха. И вот ты здесь.
– Но почему? – спрашивает Кассиэль, не сводя серебристых глаз с Уильяма. – Чего они, в конечном счёте, хотят?
– Власти, – отвечаю я, прежде чем Уильям успевает ответить. – Если Коллекционеры сами являются Сангвинархами, они могут пытаться собрать армию или укрепить свои способности. Или, возможно, среди них раскол, война фракций, и они вербуют новых людей.
Мысль о войне между кровными монархами наводит ужас.
– Блэкридж с ними не работает, – говорит Изольда, словно пытаясь убедить саму себя. – Он мог просто выдать меня, но не сделал этого. Он освободил меня, чтобы посмотреть, что я буду делать.
– Всегда такой учёный.
– Он ведёт свою собственную игру, – соглашается Уильям. – Он хочет понять тебя, Изольда. Увидеть пределы твоей власти и, возможно, использовать её в своих целях. Но ты права, он в этом не участвует.
– Нам нужно подготовиться к встрече с Коллекционерами. Если это Сангвинархи, они будут гораздо опаснее, чем мы предполагали изначально. На небесах нас учили, что все они вымерли. Строка заканчивалась на Уильяме, когда он был убит, хотя твоё имя никогда не упоминалось, это прослеживается. Итак, как где они скрываются? – спрашивает Кассиэль.
– Значит, я пешка в этой безумной игре.
– Ты не пешка, – говорю я, приподнимая её подбородок, чтобы она посмотрела мне в глаза. – Ты монарх, королева. А мы твои грёбаные рыцари.








