412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илана Васина » Невеста для короля драконов (СИ) » Текст книги (страница 4)
Невеста для короля драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2026, 17:30

Текст книги "Невеста для короля драконов (СИ)"


Автор книги: Илана Васина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Глава 12

Вот так новости…. На миг я застываю. Ошеломлённая, стискиваю пальцы в кулаки.

Это что же получается? То ли старик мне наврал, то ли служанка не владеет всей информацией. А ведь этот пункт критически важен. Я и на побег решилась только из-за того, что исключение с отбора приравнялось для меня к разоблачению.

– Я слышала, – небрежно пробегаю пальцами по волосам, – что перед отъездом из замка, каждую девушку будут проверять на связь с тёмной магией.

– Простите, миледи, о проверке магов ничегошеньки не знаю, – девушка огорчённо качает головой, из-за чего на ее лоб спадает прядь тёмных волос. – Разве нам, слугам, кто-нибудь объясняет обстоятельно? Нет. Мы по кусочкам новости узнаем.

– В любом случае, – признаю со вздохом, – тебе достается куда больше кусочков, чем мне.

– С радостью, поделюсь всем, что знаю, – Агата смущённо улыбается, отходит от меня на шаг и, указав на мою голову, добавляет: – Ваши волосы готовы, миледи.

Поднимаюсь со стула и кручусь перед зеркалом, рассматривая себя в отражении. Все-таки удивительно, как прическа влияет на внешний вид. Лицо то же, платье то же, а сейчас я гораздо больше похожа на элегантную светскую даму.

То ли дневной свет дает такой визуальный эффект, то ли воздух здесь во дворце особенный, но теперь кожа выглядит свежей, а на бледном лице с чего-то вдруг пробился румянец. Даже у нежно-голубого платья такой вид, будто оно только что из-под утюга. Ни складочки, ни морщинки.

Вспоминаю, что служанки в доме Лайтхардов всегда использовали разглаживающий артефакт, который надолго придавал одежде аккуратный вид. М-да… Все-таки в этом мире вполне можно жить комфортно, имея доступ к магии.

– Спасибо, – говорю Агате, и, когда та с улыбкой кивает, добавляю: – У нас осталось время до завтрака. Прогуляемся по замку? Я бы хотела узнать, где находится библиотека.

– Конечно, миледи.

Девушка охотно бросается за порог и, придерживая дверь, помогает мне выйти. Под звонкое цоканье моих каблучков мы пересекаем широкий коридор, быстро минуем светлую анфиладу комнат, поворачиваем разок направо, преодолеваем два лестничных пролёта и оказываемся у цели.

– Библиотека, – с придыханием сообщает Агата, в восхищении рассматривая дверь. – Она не пускает всякого. Я однажды пробовала войти – ручка заела.

На массивной двери красуется резной узор. К сожалению, никаких опознавательных знаков на двери нет. Ни таблички с надписью, ни картинки. Я бы ни за что не догадалась, что это за место.

Тянусь к ручке, но в последний момент медлю, сжав пальцы от волнения. Подумать только... Здесь даже в библиотеку не попасть просто так. Наконец, надавив на холодный металл, с облегчением чувствую, как дверь поддаётся. Одновременно с этим в голове вспыхивают вопросы. Почему я прошла, а Агата нет? Может, в библиотеку каждый способен зайти, если на ручку надавить посильнее?

Вхожу внутрь и с восхищением оглядываю высокие стеллажи, до отказа заставленные книгами. Кажется, им нет конца. Жаль только, что на полках не видно никаких указателей. Интересно, как в таких условиях искать чертежи подземных ходов? Может, и здесь не обойтись без магии?

Тяну руку к корешкам книг. Мягкие кожаные переплеты приятно холодят подушечки пальцев.

Неожиданно ахнув, Агата бросает взгляд во двор и на ее лице появляется встревоженное выражение:

– Миледи, нам надо торопиться. Вас же Его Величество ждет на завтрак!

Мне приходится с досадой отдернуть от книги пальцы… Разворачиваюсь к выходу и ворчливо произношу:

– Давай называть все своими именами. Он не меня ждет, а толпу аристократок. Если я не приду, он и не заметит.

– Но как же… Не вас… – теряется служанка, округляя светло-карие глаза. – Ведь во время первого ужина Его Величество избрал именно вас для личной встречи. Кроме вас никого за завтраком не будет. Остальные завтракают у себя в комнате.

Я резко застываю на лестнице, вцепившись в перила из оникса. И очень вовремя, потому что у меня внезапно слабеют коленки, а перед глазами темнеет.

Как он мог выбрать меня после вчерашнего? Почему я? Почему не Луиза? Я не знаю, как себя вести с королем, грубым и непредсказуемым... М-да. Такой подставы от судьбы я не ждала.

Сдавленным голосом переспрашиваю:

– То есть мы с Его Величеством сейчас будем завтракать наедине?

– Именно так, госпожа.

Ладно.

Нет худа без добра. Может, получится выяснить у короля насчет магической проверки. Вслух же произношу не без сарказма:

– Какая честь… Кто бы знал, что он выберет меня!

– Да, госпожа, великая честь… – эхом вторит мне служанка.

Я так подавлена, что даже игнорирую магию, вплетенную в здешние стены. Разноцветные светильники, освежающее облако, пахнущий мятой, танцующие статуи – едва замечаю все это самым краешком сознания. Иду, уткнувшись взглядом в пол.

Не чуя под собой ног, дохожу до столовой. Агата остается ждать в коридоре, а я шагаю внутрь. Вижу все то же великолепие, что и вчера, хотя, казалось бы, завтрак не чета ужину. Стол ломится от яств, два комплекта приборов сияют в свете солнца. И король уже здесь, за столом. Руками рвет мясо, отправляет в рот. Пьет из кубка, на меня не глядя. Кажется, по этикету, я должна приветствовать его первой. Приседаю в лёгком реверансе и направляюсь к своему месту, про себя повторяю наспех придуманные правила.

Отвечаю односложно. И не провоцирую.

Прохожу к своему стулу и, усевшись, берусь за приборы, жутко голодная. Что бы там ни было, я решима нормально поесть. Главное побольше молчать и мило улыбаться... Но, конечно, все мои планы летят в тартарары.

– Я готов выслушать твои извинения, дочь Лайтхарда, – небрежно бросает дракон, стоит мне взять в руки вилку.

Глава 13

В недоумении смотрю на дракона. Он бросил фразу небрежно, между глотками из кубка, но при этом впился в меня настолько тяжёлым взглядом, что я внутренне сжимаюсь в испуганного котёнка и зябко ёжусь. И тут же, разозлившись на свою реакцию, выпрямляюсь и вздёргиваю повыше подбородок.

М-да… Похоже, завтрак мне сегодня не светит.

– Пожалуй, я готова извиниться, – задумчиво тяну, наблюдая, как он откидывается на спинку кресла и выжидательно смотрит на меня. – Если есть за что. Так... за что мне извиниться?

В темных глазах сверкают холодные искры не только гнева, но и чего-то неуловимого. Досады или, может, недоумения? Видимо, гордец не понимает, с какого перепуга некая аристократка вздумала обладать характером? Да ещё и честно высказывать свои неполиткорректные мысли?

Внезапно, будто потеряв ко мне интерес, монарх принимается задумчиво рассматривать рельеф на золотом кубке. Мне почему-то кажется, что он отвёл взгляд, чтобы случайно не испепелить меня тут же, на месте. Всё так же любуясь золотыми узорами, он неторопливо чеканит:

– Ты дерзишь своему королю, дочь Лайтхарда. В этом замке и за меньшее сносят голову.

В его голосе – ни грамма шутки. Только остро наточенная сталь. Становится так жутко, что в горле перехватывает дыхание.

Он на полном серьёзе… угрожает мне смертью?!

Набрав побольше воздуха в лёгкие, говорю:

– Простите, мой король. Мне казалось, я ехала на отбор к мужчине, поэтому позволила себе быть с вами... женщиной. Если это недопустимо, отныне я буду лишь вашей верноподданной.

Он отставляет бокал и снова откидывается на спинку кресла, рассматривает меня, прищурив тёмные глаза. Вот и он сейчас закипает – это видно невооруженным взглядом. Челюсти стискивает с такой силой, что ещё чуть-чуть – и хрустнут!

Может, я переборщила, мелькает в голове.

Может, надо было просто извиниться?

Накидать ему льстивых фраз, на которые падки все мужчины, спокойно поесть и дальше строить план побега?

Чувствую, как дрожат мои пальцы в густой, давящей тишине – мне приходится сжать их в кулак, чтобы было не так заметно. Черт... Почему с ним так трудно?!

– Что-то есть в тебе, дочь Лайтхарда, – наконец, произносит король. – Ты дерзкая. И кротости в тебе не больше, чем у дикой кошки. Но ты хотя бы не играешь. В отличие от остальных.

– Эм… Спасибо, – бормочу, почему-то растроганная.

Чувствую, как жар приливает к щекам.

Я что, покраснела от мужской похвалы? Или от облегчения, что меня не казнят... прямо сейчас?

Так. Ну всё, приехали.

Желая спрятать смущение, берусь за ложку и накладываю себе на тарелку овощи с мясом. Замечаю, что слуг в зале нет, в отличие от вчерашнего ужина. Только я и король. Мелькает неожиданная мысль, что надерзи я монарху при свидетелях, последствия были бы гораздо печальнее. Так что, наверно, мне повезло.

И всё же эта мысль ни капли не успокаивают. Задним умом понимаю, что ем нечто волшебное, но при этом жую чисто механически, с трудом различая вкус. Под тёмным, внимательным взглядом короля как-то не до гастрономических изысков.

Внезапно мой сотрапезник прерывает молчание, вот только на сей раз обращается ко мне с другими интонациями. Его бархатный голос приятно ласкает уши.

– Я думал, мы ограничимся светской болтовнёй, но признаю, с тобой мне хочется говорить по-настоящему. Поэтому, – в его глазах загораются лукавые огоньки, – предлагаю игру. Ты задаешь вопрос – я отвечаю. Потом наоборот.

На миг замираю, а вилка со спаржей застывает прямо перед моим ртом. Испуганно смотрю на своего собеседника.

Игра?

Для него это может, игра, а для меня наш диалог мало напоминает забаву. Вот, сейчас опять что-нибудь ляпну не то, и он мне расскажет, как за это «сносят голову».

Хотя с другой стороны... Дракон мог бы приказать мне отвечать на его вопросы, а вместо этого решил не давить своим титулом. Предложил игру. Наверно, это шаг мне навстречу. И ещё... наверно, это мой шанс узнать кое-что важное.

– Я согласна, – неуверенно киваю. – По одному вопросу и ответу с каждого.

– Надеюсь, ты понимаешь, что тайны королевства я тебе не открою?

– Да, мой король, – с облегчением, выдыхаю.

Раз король имеет право выборочно отвечать на вопросы, то и я могу… по логике вещей.

Он выжидающе разводит руками – мол, спрашивай, что тянешь? А я не тяну. Я старательно формулирую вопрос про себя, прежде чем вынести его на свет. Наконец, медленно произношу:

– Что показала магическая проверка баронессы Марии Фернади перед отправкой домой?

Дракон удивлённо приподнимает бровь. Кажется, мой вопрос заставляет его напрячься, потому что голос вибрирует от сдерживаемых эмоций:

– Почему ты спрашиваешь? Вы были подругами?

– Это ваш вопрос, – говорю с улыбкой, – или мысли вслух?

– А на что это похоже? – пожимает широченными плечами собеседник и задумчиво добавляет: – Итак. Из всех вопросов мира ты выбрала узнать судьбу плаксивой баронессы... Мой ответ таков. Баронесса не проходила магического осмотра.

Не проходила? Какое счастье... Меня кроет волной облегчения. Мэлгран наврал мне с три короба. Значит, я могу просто-напросто выбыть. Могу не понравиться королю и прямиком направиться домой, к семье. Из радужных мыслей меня вырывает голос монарха.

– Ты пробудила во мне любопытство, Амелия. Откуда тебе известно, что претендентки должны пройти магическую проверку перед уходом?

Глава 14

Я замираю, поражённая услышанным.

Так значит, процедура магической проверки всё-таки существует! Тот факт, что Мария не прошла осмотр, не означает, что другие его проходить не будут.

В принципе, все объяснимо. Баронесса была в замке всего несколько часов, да и те провела под присмотром. Даже если бы она хотела шпионить для темных, у нее не было шанса. Поэтому и проверка была не нужна.

Получается, мое решение отсюда сбежать – по-прежнему единственно верное.

От наплыва мыслей и эмоций в висках стучит с такой силой, что кажется голова сейчас треснет. Легонько касаюсь висков... Господи, с этого завтрака я точно уйду с дёргающимся глазом!

Под внимательным взглядом дракона становится неуютно. И как мне теперь объяснить, откуда мне известно про процедуру? Если сдам свой источник, то это вполне может подтолкнуть Мэлграна сдать меня королю. Рассказать про то, что я попаданка и про то, что у меня женихи умирают. Уверена, он неспроста показал мне в подвале двух женщин из моей «категории»!

– Откуда мне известно про процедуру проверки? – переспрашиваю, медленно ковыряясь вилкой в овощах. – Это очень сложный вопрос, мой король. Вчера было слишком много разговоров. Шутка ли – собрать в одной комнате десять взволнованных аристократок!

– Значит, – довольно скалится дракон, – ты тоже волновалась. Почему?

– Это ваш вопрос? – быстро уточняю.

Но мгновением позже понимаю, что лучше бы не уточняла. Король качает головой и задумчиво постукивает пальцами свободной руки по подлокотнику.

– И да, и нет. Мой вопрос – зачем ты вообще приехала на отбор, дочь Лайтхарда?

– Разве ответ не очевиден? – бормочу растерянно.

– Нет. Другие приехали, чтобы стать королевой. Но не ты. Ты не стараешься мне понравиться. Шипишь, как дикая кошка. Сначала я думал, что это твоя тактика. Чтобы выделиться. Но понял, что ошибаюсь. От тебя пахнет не фальшью. Страхом. И решимостью... Так зачем ты здесь?

В его глазах чувствую острый интерес.

Я пожимаю плечами.

– Приглашение на отбор стало для меня неожиданностью. Отец уверял, что не посылал мою миниатюру. Кажется, миниатюра попала к вам случайно, мой король. По ошибке. И я вместе с ней.

– У каждой случайности есть причина.

– Возможно. Но я не знаю причины.

– У тебя есть возлюбленный? Как у той плаксивой… – дракон сводит брови, видимо, силясь вспомнить имя уехавшей баронессы.

– У Марии? – подсказываю.

– Именно.

Мелькает соблазн ему наврать, что сердце мое занято. Но я не могу. И не только потому, что за этим, скорее всего, последует магическая проверка. Я чувствую между нами какую-то особенную атмосферу – кристально чистую, звенящую от хрупкой искренности. Соврать не получится. Он увидит ложь так же легко, как если бы я прошлась по белому ковру в грязных, мокрых сапогах.

Поэтому со вздохом признаю правду.

– У меня нет возлюбленного.

– Значит, твоё сердце свободно, – в его словах мелькает нотка удовлетворения. – Тогда почему ты меня дичишься?

«Да потому что не хочу вас убить!» – так и рвется с моих губ. Но вместо этого приходится улыбнуться и небрежно пожать плечами.

– Это уже второй вопрос, Ваше Величество. А если точнее, третий.

– Второй… Третий… Любая дева сочла бы за честь, прояви я к ней интерес, – раздражённо фыркает дракон, и тут же сам себе отвечает с усмешкой: – Но ты не любая. Разумеется. Любая меня не заинтересовала бы. Что же, – он встаёт со стула, показывая, что наш завтрак закончен. – Хотелось бы узнать о тебе побольше, моя дикая кошечка, но я не стану спешить.

В контексте моей ситуации его слова звучат, как угроза.

Встаю со стула и с легким реверансом направляюсь к двери.

– Амелия, – догоняет меня его тихий голос. – Хлеб, который ты спрятала в кармане… Он быстро зачерствеет. Сухари – пища бедняков. Не стоит портить о них свои зубы.

– Ваше Величество так щедро заботится об изысканности моего рационе... – резко обернувшись, даже не скрываю сарказма. – Видимо, изысканные блюда из воздуха – тоже еда для знати. Но я бы предпочла сытную еду бедняков.

– Я прикажу приносить тебе больше еды. Мне… Мне неприятно, что тебе пришлось голодать под моей крышей.

На невозмутимом лице мелькает тень… сожаления? В голове проносится крамольная мысль, что последняя фраза слишком похожи на извинение. Наверно, для прежней Амелии слова короля были бы сродни молнии, ударившей в ее жизнь. Но для меня, Ани Мельниковой, они ничего не меняют. По крайней мере, в глобальном плане.

– Благодарю, – сухо произношу, и опять разворачиваюсь к двери.

Иду, и про себя чертыхаюсь. Если он заметил, как я стащила кусок хлеба, – а ведь он отвернулся и внимательно пялился на этот свой кубок! – то как мне устроить побег у него под носом?

Вот же... всеведущий тритон!

Когда переступаю порог, и закрываю за собой дверь, сердце колотится так, будто я вышла с экзамена. Вот только на сей раз на кону стояла не цифра в аттестате, а моя жизнь.

Прийти в себя не успеваю. Ко мне с тревогой подбегает Агата.

– Все в порядке, миледи? На вас лица нет!

– В порядке, в порядке, – говорю, тяжело дыша и криво улыбаясь. – Просто переволновалась. Отведи меня в библиотеку, пожалуйста. Кажется, от стресса у меня сбилась способность ориентироваться в пространстве.

– Конечно, миледи.

Девушка сопровождает меня слева, почтительно держась чуть позади.

– Вы так долго завтракали наедине к королём, миледи. Вы точно нравитесь ему! Абсолютно точно. Иначе он не стал бы тратить на вас столько времени. К тому же, – Агата многозначительно понижает голос, – он заранее выставил из столовой всех слуг.

– И что тут такого? – вот на этих словах напрягаюсь.

Я ведь и сама заметила отсутствие слуг.

И даже сделала некоторые выводы.

– О, это очень красноречивый поступок, – начинает служанка.

Глава 15

Агата склоняется ко мне поближе и понижает голос почти до шёпота:

– Его Величество явно не желал, чтобы у вашего разговора были свидетели.

– И что здесь необычного? – все ещё не понимаю. – Разве это не норма для любого свидания – остаться наедине?

– О, нет, миледи! Вот, взять, к примеру, меня. Когда мужчина мне безразличен, я не стану с ним нигде уединяться. Мне все равно, если другие услышат, как он со мной флиртует или зовёт вечером в розарий! А если он нравится, – Агата закатывает карие глаза и мечтательно вздыхает, – я сделаю все, чтобы его слова достались мне одной!

В ответ лишь пожимаю плечами и улыбаюсь.

– Ну, я здесь не одна. Король уединится с каждой девушкой, чтобы проверить, есть ли между ними химия.

– Химия?

– Да, это такая наука о… – я запинаюсь и витиевато машу рукой. – О любви.

– Какая прекрасная наука! Я была бы не прочь ее изучить, – вскидывается девушка. – Если бы нашёлся, конечно, учитель.

Она складывает руки и вдруг впивается в меня взглядом кота из Шрека. В больших светло-карих глазах горит немая мольба... Ждет, что буду преподавать ей науку любви? Мысленно фыркаю и закатываю глаза. Какой из меня преподаватель?!

Кроме отношений с Колей, у меня ничего не было. А с ним все само собой получилось, без флирта. Мы сидели за одной партой с третьего класса: и как-то незаметно наше соседство переросло в дружбу, а потом в нечто большее. Короткое воспоминание о бывшем женихе царапает когтями, тупой резью отзываясь под рёбрами, поэтому быстро гоню эти мысли прочь.

Решительно мотаю головой:

– На меня не смотри! Я в любовной науке не смыслю.

Агата почтительно кивает, а потом надувает губки и отворачивается – обиделась. Ну прямо, как ребёнок, ей-богу.

В молчании мы доходим до библиотеке, и что я вижу?! Перед дверью стоит Вилария – та самая, что вчера создавала магически цветы. Сейчас она изо всей силы дёргает ручку, будто стараясь оторвать.

Девушка выглядит ярким пятном на фоне тёмной двери. Она одета в броское лимонное платье, красиво оттеняющее загар. Вокруг суетится служанка в таком же белом переднике и чепчике, как у Агаты... Похоже, у многих сегодня проснулась тяга к знаниям.

Интересно, мелькает в голове. Если библиотека «впустит» меня, то сможет ли следом войти и Вилария? Как вообще работает пропускная система?

Когда мы оказываемся в поле зрения Виларии, на ее красивом личике замечаю злость. Она поворачивается ко мне всем корпусом, будто боксёр на ринге. Сузив тёмные глаза, ехидно произносит:

– Ну, надо же… И ты здесь. Неужели наша выскочка из провинции умеет читать?

– Твой вопрос удивляет, – пожимаю плечами. – Разве там, откуда ты родом, не учат читать с самого детства?

– Там, откуда я родом, обучают не только чтению, но и хорошим манерам. Например, пропускать вперед убогих.

Меня обжигает неприязненный взгляд, заставляя мысленно усмехнуться. Кажется, теперь все участницы отбора ненавидят меня за то, что я первой попала на аудиенцию к королю. Конечно, это их дело, как ко мне относиться. Но лично я не собираюсь упражняться в язвительности – как-то не до этого.

Небрежно пожимаю плечами:

– Очень любезно с твоей стороны! Раз уж ты пропустила меня к королю, может, пропустишь и в библиотеку?

Вилария, удивлённо моргнув, отступает. Затем спрашивает уже нормальным, хотя и немного ворчливым, тоном:

– Зачем тебе книги?

– А тебе?

– Хочу освежить в памяти генеалогию Гардов, – она надменно вскидывает голову, будто пытаясь смотреть на меня сверху вниз.

Мысленно хмыкаю. Хитрый ход. Наверно, хочет разобраться, каких женщин выбирали себе короли из древнего рода Гардов, чтобы соответствовать, так сказать, королевским стандартам. А, может, собирается козырять на личной встрече знанием королевской генеалогии. В этом мире славятся предки – наверняка, королю будет приятна подобная осведомлённость.

– Так зачем тебе книги? – жадный интерес в голосе «соперницы» вырывает меня из задумчивости.

– Меня интересует архитектура… – ловлю на себе взгляд округлившихся глаз и быстро добавляю: – Что? Здесь красиво. Вот выгонят меня с отбора – где я ещё почитаю про замок?

– Ну, да, тебя выгонят. Как же... – слышу за спиной, когда ручка поддаётся под моими пальцами, пропуская в дверной проем.

Дверь за собой закрыть не успеваю, потому что к ней шустро подскакивает Вилария, а мне не хочется препираться.

Захожу в просторное помещение, залитое мягким светом, струящимся сквозь высокие стрельчатые окна, и на мгновение замираю на пороге. Впитываю очарование этого места. С наслаждением вдыхаю аромат старой бумаги, выдубленной кожи и камня. Мне всегда нравилась такая атмосфера. Книжные полки, умиротворение, тишина. Я даже какое-то время хотела работать библиотекаршей.

Внезапно за спиной раздаётся громкое: «Ах!» Резко обернувшись, вижу Виларию, шипящую на полу от боли под причитания напуганной служанки. Видно, девушка кинулась за мной следом, но проем ее не пустил, и она, отрикошетив, отлетела на каменные плиты. Бедняжка!

Мало того, что король ее в каком-то смысле проигнорировал, так еще и библиотека отвергла. Последний факт был бы любому особенно обиден.

– Почему тебя пропустила дверь? – стучит она кулаком по каменному полу, другой рукой отмахиваясь от назойливой помощи служанки. – Почему?!

– Сама не понимаю, – искренне удивляюсь. – Вот бы кто-нибудь объяснил!

Не обращая внимания на ворчанье и шипение аристократки за своей спиной начинаю осматривать полки. Медленно читаю названия на корешках книг.

«Происхождении королевских династий», «Травник Восточных холмов», «Песнь небесных сфер», «Кодекс имперского этикета», «Тайные врата и забытые пути». Философия, история, медицина – похоже, все книги сложены в кучу, без всякой системы. Ну, и как здесь найти книжку с тайными ходами-выходами? Возвращаю книги на место и с досадой щёлкаю языком.

– Вилария, ты не подскажешь, где тут архитектура? А я в благодарность поищу тебе… – поворачиваюсь к затихшей сопернице и осекаюсь.

Вместо Виларии в проеме виднеется крепкая фигура Мэлграна.

– Зачем вам архитектура, миледи? – спрашивает слуга, не спуская с меня настороженного взгляда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю