Текст книги "Мертвый эфир"
Автор книги: Иэн М. Бэнкс
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)
И я решил, что самое время ударить по печени.
– Простите? – переспросила девушка.
Фил пьяно махнул рукой:
– Это я так. Не обращайте внимания.
– Ясно, – ответила Рейни и, как мне показалось, посмотрела на моего режиссера недобрым взглядом; пожалуй, слегка нахальным.
А ведь этот парень был одним из моих лучших друзей и, кстати, замечательный режиссер. Что это она о себе возомнила, глядя на него с таким выражением, словно говоря: а пошел ты куда подальше? Как осмелилась? Какое имела право? Ведь Фил заслуживает уважения, как никто другой. Пока она отвлеклась на него, я воспользовался предоставившейся возможностью и выплеснул добрую половину своего виски на пиджак Фила, затем поднес стакан к губам и, когда она переключила внимание на меня и на ее лице вновь появилась улыбка, сделал вид, будто пью – ну, опять повторил весь тот спектакль с глотательными движениями и дергающимся кадыком. Рейни поднесла свой бокал к моему, и мы снова чокнулись. Тут мне показалось, что до меня дошел запах виски, испаряющийся с темной поверхности старого, но, к счастью, до сих пор модного пиджака Фила. Прекрасная модель, от самого Пола Смита. Я принялся совершать стаканом быстрые круговые движения, закручивая виски в маленький водоворот. Рейни наблюдала.
– Хочешь меня напоить? – спросил я по-бурлескному, с реверсом гендерных ролей.
Рейни слегка приопустила ресницы и заерзала на сиденье, пододвигаясь все ближе и ближе ко мне, пока я не ощутил через рубашку тепло ее тела.
– Я хочу, чтобы ты поехал ко мне домой, – шепнула она.
– Ха! – со смехом воскликнул я, хлопнув себя по бедру, – Так ты отправишься на бал, Золушка!
Фил не то похрапывал, не то посмеивался по другую сторону от меня. Рейни метнула в него злобный взгляд. Я ухватил ее за подбородок и приблизил ее губы к своим, но она взяла меня за локоть и отвела мою руку в сторону.
– Допивай виски и пойдем. Хорошо?
К тому времени мне удалось избавиться почти от всего виски, что она принесла, и теперь я благополучно мог выпить остаток, там ведь совсем на донышке, какая разница, но забава начала превращаться уже в нечто среднее между игрой и делом чести, а потому я дал себе слово не уходить, пока не избавлюсь от всей выпивки до последней капли; так что, посмотрев куда-то вдаль поверх ее сияющих белокурых волос, я ответил:
– Хорошо… Черт возьми, неужто там Гай Ричи с Мадонной?
Она оглянулась. Я вылил последний глоток виски на пиджак Фила и встал, как раз опуская стакан, словно только что пил из него, когда Рейни вновь на меня посмотрела.
– Кажется, обознался, – солгал я, но при этом почувствовал себя прямо-таки великолепно.
Перспектива переспать с новой девицей, особенно с такой красоткой, как Рейни, сама по себе трезвила не на шутку. И все-таки я еще пошатывался, когда мы выбирались из нашего закутка.
– Ну я пойду, Фил.
– Отлично. Счастливо тебе развлечься, – ответил он.
– Так я и сделаю. Береги себя.
– Ты тоже не забывай о мерах предосторожности. – Тут он хихикнул.
– Увидимся в понедельник.
– Мне нужно заскочить в туалет, – сказала Рейни, когда мы пробирались через толпу.
– Встретимся в раздевалке.
Пару минут я занимался тем, что кокетничал на первом этаже с девушкой-гардеробщицей. В отличие от Фила я имел обычай расставаться с пиджаком уже при входе в подобные места. Правда, у меня не было привычки превращать его в мужской вариант дамской сумочки, набивая карманы всякой крайне нужной дребеденью.
– Готов? – спросила Рейни, передавая девушке номерок.
– Вполне, – ответил я.
Рейни позволила цомочь ей надеть плащ-накидку афганского типа, которую я счел скорее гримасой ретромоды, нежели тонким намеком на геополитику. Девушка повернулась ко мне и странно посмотрела, переводя взгляд с одного зрачка на другой. Мне понравилось, что мое состояние изучают столь тщательно, в этом было нечто сексуальное. Рейни не дала гардеробщице на чай, но я сделал вид, что этого не заметил. Зато привалился к ней, и она позволила поцеловать себя в губы, однако не взасос. Потом оттолкнула меня и, взглянув на гардеробщицу, проговорила:
– Пошли.
На улице дождило. Я кивнул вышибалам, и те, улыбнувшись, ответили тем же. Я был почти уверен, что знаю, как их зовут, но все-таки не вполне, а перевирать имена вышибал даже еще хуже, чем приветствовать их молча. Я стоял, глазея на струи дождя и с шумом проносящиеся автомобили, фары которых пробивали в темноте тоннели, искрящиеся алмазными брызгами.
– Идет дождь, Рейни, – проговорил я.
– Ага, – согласилась она.
Да, Кеннет, сказал я себе, можно подумать, она слышит эту шуточку впервые в жизни [74]74
Имя девушки созвучно английскому слову rain – дождь.
[Закрыть]. Рейни посмотрела в другой конец улицы.
– Вечером пятницы под дождем, – авторитетно заявил я, – единственный шанс раздобыть такси – это дождаться, когда кто-нибудь здесь высадится. Лично я вызываюсь отважно броситься наперерез, как только машина станет притормаживать.
– Ладно.
– А еще можно вызвать, – продолжил я после не слишком продолжительной борьбы с застежкой висящего на поясе футляра, в котором находился мобильник, – Скажу, что чаевые превзойдут все ожидания, – И я склонился над своей миниатюрной «моторолой», когда мне наконец удалось ее раскрыть, – Только, бога ради, ни слова о карри, – пробормотал я, прикрыв один глаз, чтобы лучше видеть дисплей.
Рейни обернулась ко мне и положила руку поверх моей, в которой я держал телефон.
– Погоди, не нужно. Такси уже на подходе.
Черный кеб действительно подруливал к тротуару.
– Слава богу… – проговорил я, убирая трубку, – Хотя нет, шофер только что погасил огонек.
Но Рейни уже тащила меня под руку через мостовую к остановившемуся такси.
– Это я ему помахала.
– Прекрасная работа, Рейни, – пробормотал я, пытаясь ухватиться за ручку на дверце, но промахнулся.
Дверь открыла она, но я настоял на том, что буду придерживать дверь, пока Рейни садится. Затем сам залез внутрь, ударившись при этом головой.
– Ой!
– Не очень больно?
– Порядок. – И я принялся искать ремень безопасности. – А ведь это хорошее предзнаменование, Рейни. – Тут я привстал, чтобы ухватиться за нащупанный наконец ремень.
– И то правда.
– Так быстро поймать такси в пятницу, да еще в дождь! Ты просто чудо. Верно, на нас божье благословение.
– Ага.
Кеб влился в поток транспорта, движущийся в северо-во-сточном направлении. Мне наконец-то удалось накинуть и пристегнуть ремень. На свой ремень Рейни даже внимания не обратила. Я принялся читать ей нотацию о крайней нежелательности подобного отношения к безопасности, особенно в свете случившегося с принцессой Ди, но девушка лишь странновато на меня посмотрела, и до меня дошло: помимо того что ремень не дает вам вылететь через ветровое стекло при лобовом столкновении и переломать руки-ноги, он еще мешает обниматься и целоваться. Полная безопасность. Мне стало самому за себя страшно. Ведь знал же я об этом прежде, но позабыл.
– Твоя правда, – согласился я с ней, хотя она ничего не сказала. И отстегнул ремень. – Буду с тобой солидарен, сестра, – И заерзал на сиденье, пододвигаясь к ней поближе.
Я перехватил взгляд шофера, подсматривающего за нами в зеркало заднего вида. Зажатая в угол, Рейни позволила себя обнять. И мои губы прильнули к ее губам. На сей раз они чуть-чуть приоткрылись. Я дал рукам волю и полез под ее афганскую накидку.
– Может, вам все-таки пристегнуться, а? – посоветовал шофер.
В этом старом кебе ему приходилось с нами общаться через форточку в прозрачной перегородке, отделяющей водителя от пассажиров, а не с помощью переговорного устройства, как в новых моделях.
Рейни меня оттолкнула.
– Да, наверно, стоит, – проговорила она, как мне показалось, с явною неохотой.
– Вот видишь? – Я погрозил ей пальцем.
Затем снова принялся нащупывать ремень. Рейни посмотрела на меня и пристегнула свой.
– Вот он, – проговорила она, помогая мне справиться с поисками.
– Спасибо, – Я откинулся на спинку сиденья и прикрыл веки.
– Почему бы тебе не вздремнуть? – предложила Рейни.
Я открыл глаза и взглянул на нее.
– Нет, я не устал. Далеко ехать?
– Да, еще порядочно.
Она посмотрела на водителя, затем наклонилась ко мне и шепнула:
– Отдохни немного. Тебе скоро понадобится много сил.
Она вновь одарила меня взглядом из-под полуприподнятых, словно налитых свинцом ресниц и погладила мою руку – как мне показалось, чрезвычайно чувственно. Я улыбнулся, понадеявшись, что улыбка не вышла чересчур уж похотливой, и откинулся назад, вновь опустив веки.
– Если начну сопеть, то знай, это я притворяюсь. Храп как постмодернистская ирония. Ладно?
– Ага, не беспокойся.
Такси тащилось по улицам, скрежеща и громыхая, пробиваясь через ночные транспортные потоки. Издаваемые им звуки напомнили мне о моей Ленди. Это позволило расслабиться. Дождь не прекращался. Звук вылетающих из-под колес брызг действовал успокаивающе. В кебе было тепло. Вспомнились жаркие и затемненные апартаменты отелей. Я сделал глубокий вдох. Собственно, почему бы и нет? Немного вздремнуть не помешает. Небольшой отдых глазам. С другой стороны, мне вовсе не хотелось отключиться, начать храпеть, или пускать слюни, или вообще выглядеть вульгарно и неприятно; так что, пожалуй, то была не такая уж хорошая идея.
Прошло какое-то время. Мужской голос тихо спросил:
– Ну как тот, спекся?
– Похоже, что да, – ответила Рейни. Во всяком случае, я так подумал, что говорит она, ибо голос ее звучал совсем по-другому, – Мы как, подъезжаем?
– Еще пяток минут.
И я подумал, не открывая глаз и по-прежнему уткнувшись подбородком в фудь, что все это очень странно. Неужели я все-таки отключился? Похоже, лишь чуточку. Но почему Рейни спросила шофера, сколько осталось ехать? Разве она сама не знает дорогу к себе домой? Может, она недавно сменила квартиру… Но что имел в виду таксист, спросив: «Ну как тот, спекся?»
– Проверь, точно ли он в отключке. Слышь, киска?
Проверь, точно ли он в отключке?Что за чертовщина? О чем это он? Я ощутил, как чужая рука коснулась моей, затем почувствовал щипок. Я не отреагировал.
– Кен? Кен?! – позвала Рейни довольно громко. Я не отвечал. Но сердце мое стало биться быстрей и быстрей. Потом она констатировала: – Спекся.
– Отлично.
Что происходит? Какого черта? И вообще, где мы едем? Говорила ли она шоферу адрес, когда мы садились? Раньше я полагал, что Рейни сказала ему адрес, когда я залезал в машину; тогда я так сильно ударился головой о крышу такси, что мог не обратить внимания, как она это делает, но, если вдуматься, имелось ли у нее для этого достаточно времени? Разве не услышал бы я хоть чего-нибудь? Но я ничего не мог вспомнить. Господи, надо же было так надраться! Немудрено, что подобные вещи не смогли удержаться у меня в памяти. Но ведь опять же, как нам невероятно повезло с такси… Оно появилось буквально вдруг, просто подкатило – и все, да еще в дождь, в пятницу, к тому же ровно в промежуток между разъездом из театров и закрытием баров. Не где-нибудь, а на Шефтсбери-авеню. Просто возникло из ниоткуда, желтый огонек, говорящий «свободно», уже погашен, если только меня не подводят мои мутноватые воспоминания: стояло у поребрика и ждало, когда мы сядем. И Рейни вела себя так, словно высматривала его. Хотя, наверное, это естественно. Она искала глазами такси – любое такси. Но что же тогда делать со всем этим дерьмом типа «Проверь, спекся ли он» и «Да, он в отключке», – как быть с этим? Что все это могло означать? Он ждал,когда я спекусь, отключусь, потеряю сознание…
Господи Иисусе, виски! Туда что-то подмешали. Где это я слышал о какой-то дряни, которую подмешивают на свидании, чтобы изнасиловать? Не могу вспомнить. Но что-то подобное имело место. Вот и теперь. Сходится. И то, как она умоляла позволить ей купить выпивку, и как она наблюдала за мной, когда я пил виски, – вернее, когда она думала, что пью, тогда как на самом деле я боролся со смехом и поливал пиджак Фила, имитировал кадыком глотательные движения, отвлекал ее, а потом чмокал губами и только что не вытирал их о рукав: смотри, я пью виски! Видишь? Его больше нет!.. Точно! Она туда что-то подсыпала. Что за вещество применялось тогда при изнасиловании? Эвтимол? Нет, кажется, так называется какая-то зубная паста. В сегодняшний самый что ни на есть гребаный день нынешнего долбаного века мне подсыпали микки, мать его, финна, а я, мудило грешное, взял и купился. Вернее, купился бы, не реши сохранить кое-какие крохи трезвости, а все ради того, чтобы, может быть, трахнуться.
Ах, ё-моё!
Да я ж этой дряни нюхнул. Ну, виски с растворенным в нем препаратом для жертв насильников; я его вдыхал. Хотел бы я знать, насколько сильно это снадобье. Его небольшое количество могло остаться у меня на губах, когда я притворялся, что пью. Неужто я сейчас впадаю в наркотический сон? Нет. Только не я. Никогда и ни за что. Теперь я совсем проснулся и совершенно трезв – до жути, чуть не до боли. Сердце колотится так, что даже странно, почему Рейни – если только ее действительно так зовут – не чувствует и не слышит этого. Как она не видит, что меня буквально колотит, что все мое тело сотрясает крупная дрожь?
– Как ты, нормально? – спрашивает шофер.
На какую-то долю секунды меня посещает дурацкая мысль, будто он обращается ко мне. И на какой-то уже совсем микроскопический миг во мне было зародилась готовность ему ответить.
Затем девушка отвечает «да», причем так буднично, будто ей скучно.
Очень осторожно приоткрываю один глаз, левый, тот, который подальше от нее. Где мы? У меня смутное чувство, что в Ист-Энде, но я не уверен. Голова моя опущена, и, не подняв ее, многое не разглядишь. Сколько еще, по словам водителя, нам ехать? Пять минут? Да, он сказал – пять. Но как давно он это сказал? Одну минуту назад? Две? Четыре?
Я вижу, что на двери с моей стороны горит красная лампочка-индикатор, совсем рядом, у самой ручки. Она означает, что дверные замки заблокированы. Это делается автоматически, якобы для вашей безопасности, чтобы не вывалились во время движения. Хотя, скорее всего, чтобы вы раньше времени не сбежали. Так или эдак, на ходу, даже на медленном, не вырваться. Придется ждать, когда такси полностью остановится и замки разблокируются… О черт! Кеб тормозит, и я чувствую, как ладони начинают потеть в ожидании момента, когда можно будет схватиться за ручку, дернуть ее на себя и опрометью метнуться прочь… но мы уже снова набираем скорость.
Ускорение вдавливает меня в кресло, позволяя, не вызвав подозрений, откинуть голову на спинку, после чего мой полуприкрытый глаз получает куда лучший обзор. Я ощущаю на себе взгляд Рейни и начинаю посапывать. Сквозь трепещущую завесу ресниц я вижу дорогу с редкими автомобилями и приземистые домишки. Наверное, я действительно какое-то время спал. От фешенебельного Уэст-Энда, где мы выпивали, до этого места будет далековато. Поворачиваем налево, на еще более темную и безлюдную улицу. По краям ее виднеются какие-то невысокие склады и невзрачные промышленные постройки. Стены изгажены граффити. С рекламных стендов свисают обрывки старых, мокрых от дождя плакатов, трепещущие на холодном ветру. Мы заезжаем под мост, и шум мотора отражается эхом от нижней поверхности усеянных заклепками массивных черных балок.
– Почти приехали, – говорит шофер.
– Угу, – отвечает Рейни.
Такси сбрасывает скорость. Впереди более светлая и оживленная улица. Светофор.
– Как раз за этим светофором.
Загорается желтый.
– Направо.
Чудненько.
– Ну да, вон там, кажется, уже стоит Дэнни.
Загорается красный.
– Ага.
Ну, давай же, давай! Остановись на этой стороне, подальше от этого гребаного Дэнни, кем бы он ни был, и пропусти транспорт.
Кеб останавливается, двигатель громко урчит на холостых оборотах. Теперь красная лампочка рядом с ручкой двери должна мигнуть и погаснуть. Скорее. Вот она мигнула. Но не погасла. Я жду, однако дальше ничего не происходит.
Кишки сжались, изо всех пор выступил холодный пот. Это таксист! Таксисты могут заклинить автомат отключения блокировки замков. Шофер просто запер нас внутри.
Вот сволочь; теперь я пропал. Эти ребята способны сделать со мной все, что угодно. Может, мне вообще жить осталось недолго.
Свет еще красный, но путь уже практически свободен. Таксист тянет руку к рычагу переключения передач.
Я подскакиваю, как на пружине. Рейни смотрит на меня вытаращенными глазами, рот ее начинает раскрываться. Я отстегиваю ремень безопасности и что есть силы бью правой ногой в окно слева от меня. Стекло сразу разлетается вдребезги. Ощущение такое, что нога тоже. Стекло разбивается с оглушительным звоном, усеивая и всю улицу, и резиновый коврик внутри тысячами алмазных прямоугольных осколков, неярко поблескивающих в тусклом свете уличных фонарей.
Водитель оборачивается, и я вижу его испуганное лицо. Рейни хватает меня за локоть, и я делаю то, чего не делал никогда в жизни: бью женщину. Бью ее кулаком в нос, отчего голова девушки запрокидывается и ударяется о дверь, у которой та сидит.
Затем я выкарабкиваюсь через разбитое левое окно, хватаясь за верхнюю раму, спиной вниз, отталкиваясь от чего-то ногами, молотя и дрыгая ими совершенно неэстетичным образом, причем проделываю все это так быстро, что Джон By [75]75
Джон Ву (р. 1946) – гонконгский постановщик экшн-фильмов, с середины 1990-х гг. работает преимущественно в Голливуде.
Айн Рэнд (Алиса Зиновьевна Розенбаум, 1905–1982) – американская писательница и философ, сторонник неограниченного капитализма.
[Закрыть]мог бы мною гордиться. С громким уханьем приземляюсь на усеянный осколками асфальт как раз в тот момент, когда такси рвет с места. Однако сразу визжат тормоза, и оно тут же останавливается, сделав характерный нырок капотом. Перекатываюсь по битому стеклу и, вскочив на ноги, бросаюсь наутек. Позади слышатся крики, хлопают дверцы автомобиля. Издалека доносятся новые вопли, еще более громкие. Там орут двое мужчин. Затем раздается женский визг. Впереди меня широкая, почти пустынная улица. На ней припаркованы автомашины, несколько «транзитов» и «лутонов». Сворачиваю на тротуар, чтобы они оказались между мной и моими преследователями. Новый взрыв криков и воплей.
Бегу что есть мочи – так, что ветер свистит в ушах. Теперь слышу за спиной звук приближающегося автомобиля. Конец улицы совсем близок. За спиной рев двигателя, это водитель включил не ту передачу – наверное, задний ход, по ошибке. Визг шин по асфальту – нажат ручной тормоз.
Достигаю следующего перекрестка и бросаюсь на другую сторону, не обращая внимания на невесть откуда взявшийся поток транспорта, под аккомпанемент раздающихся справа и слева гудков. Перемахивая одним прыжком островок безопасности, замечаю метрах в ста очередь перед закусочной, где торгуют рыбой с картошкой. Выскакиваю на мостовую, едва не попав под почтовый фургон, которому удается остановиться в последний момент – так близко от меня, что получаю удар по руке и решетка радиатора сдирает кожу с костяшек пальцев. Я несусь к очереди, с трудом лавируя меж неспешно прогуливающихся прохожих, словно я лыжник, а они ворота на трассе слалома. Почтовый фургон едет сбоку, водитель высунулся и орет, что я гребаный псих, а также подкрепляет это свое мнение жестами. У тротуара, совсем рядом с очередью, припаркованы две машины. Пробегаю по луже и замечаю, что дождь кончился. За все той же закусочной вижу какие-то другие автомобили, стоящие у тускло освещенной двери, и окна рядом с ней, между ними висит дешевая желтая вывеска, поблескивающая на фоне выщербленной кирпичной стены белыми буквами, из которых складываются два самых прекрасных на свете слова: «Наем таксомоторов».
Я замедляю бег и, достигнув очереди, оглядываюсь назад. Погоня явно отстала, не видно ни кеба, ни бегущих людей. Одергиваю на себе пиджак, провожу ладонью по волосам и даже начинаю что-то насвистывать еще до того, как оказываюсь рядом с первой из стоящих у тротуара машин; тут я киваю – сперва парню, стоящему в пролете раскрытой двери, а потом в сторону такси.
– Ну а ты сам смотришь когда-нибудь на номер такси, в которое садишься?
– Нет, – согласился Крейг, – Кому такое придет в голову?
– Разве что Филу, – предположил я, – Звонил ему и домой, и на трубку, но на связь выходит только автоответчик.
– И все же, я думаю, – заявил Крейг, – тебе следовало бы направиться не ко мне, а в полицию.
– О чем ты говоришь, приятель; единственное, чего мне хотелось, так это поскорее смотаться.
– Да, но все-таки.
– Все-таки что? Была пятница, вечер, половина одиннадцатого. Копам в это время наверняка и так хватает работы – ну там всякие драки, скандалы, как обычно под выходные. А о чем бы я им рассказал, если бы позвонил? Что меня, кажется,пытались похитить? Что мне, кажется,подсыпали в выпивку какую-то гадость и, если угодно, сие можно проверить, взяв пиджак некоего совсем другого парня и проверив его на содержание данного препарата, если только тот еще не окончательно улетучился? Что, кажется,планировалось учинить надо мной некое неведомое насилие, в чем я, однако же, не уверен? Что я им скажу? Единственное, в чем я не сомневаюсь, так это что за мною гнались. Но ведь бегать за кем-то вовсе не уголовное преступление. Черт побери, да ведь единственные по-настоящему преступные деяния совершил я сам – разбил стекло в кебе и ударил женщину по лицу. Представляешь, приятель? Я ударил женщину! Да это как раз то, без чего я надеялся благополучно прожить свою жизнь, типа как без перелома позвоночника и без возни с пеленками.
Я крепко затянулся. Хотелось бренди или чего-нибудь в том же роде, но Крейг решил, что единственное, чего мне действительно нужно, так это курнуть травки и хорошенько расслабиться.
Первой моей мыслью, когда я залез в такси и велел сидевшему за рулем парню ехать в Бэзидцон (то есть к востоку от того места, где мы находились, чтобы не пришлось возвращаться по той улице, где от меня отстала погоня), было позвонить Эйми. Она жила в Гринвиче, то есть почти неподалеку, и мое появление у нее на пороге в минуту опасности, когда за мной гонятся злодеи, могло оказаться как раз тем событием, которое растопило бы ледок наших отношений и позволило им продвинуться дальше. Возможно, подобное романтическое обстоятельство перевело бы их в следующую фазу – кто знает (в последний раз я видел ее 11 сентября, когда мы веселились на террасе у Фэй и Кулвиндера, наблюдая, как под нами на асфальте распускаются небывалые почки, пока босс не вызвал ее в офис).
Затем я вспомнил о Селии. Господи, Мерриэл! Может, за тем, что чуть было не произошло, стоит именно он…
Я понятия не имел, кому могло понадобиться похитить меня и увезти в Ист-Энд для… Бог весть для чего; но, разумеется, муж Селии являлся одним из первых подозреваемых. Какого черта я не подумал на него в первую очередь? Ведь вполне могло оказаться, что происшедшее связано с отношениями между мной и Селией. Неужто нас раскусили? Конечно, мы полагали, будто соблюдаем все мыслимые меры безопасности, но кто может поручиться?
Черт возьми. Может, воспользоваться номером ее сотового телефона, которого, правда, она мне не давала, и попытаться предупредить? Но если окажется, что эта кутерьма вовсе не связана с нею, то есть с нами, и она узнает, что я без спроса взял ее номер, ничего ей не сказав…
Да, но если все это действительно связано с нами, то, вполне вероятно, мой телефонный звонок сможет спасти ей жизнь.
– Между прочим, меня зовут Кен, – представился я водителю кеба.
То был здоровенный верзила, белый, с копной выкрашенных в рыжий цвет волос. Залезая в кеб, я предпочел пристроиться рядом с ним, а не на заднем сиденье.
– Дейви, – протянул парень руку, и я с удовольствием ее пожал.
– Дейв, у меня к тебе довольно забавная просьба.
– Выкладывай, чё такое.
– Можно, я поговорю с твоей трубки? У меня есть своя, но мне нужно позвонить с чужой. Мне это чрезвычайно важно. Я очень прошу. И добавь к счету пятерку.
– Валяй, вот она.
– Сэр, да вы просто святой.
Я вытащил свой мобильник, подвел курсор к записанному, но так ни разу и не использованному номеру Селии и набрал его на «сони», принадлежащем Дейву.
– Вызываемый вами абонент отключен…
Последовала еще пара попыток с тем же результатом. И никаких предложений воспользоваться голосовой почтой или оставить сообщение.
– Спасибо, – поблагодарил я шофера по имени Дейв и вручил ему его телефон. – Вечно не могу ни до кого дозвониться. – Какое-то время я пребывал в нерешительности, – Послушай, Дейв, помнишь, что я тебе сказал про пятерку? Давай это будет десятка, и если, не дай бог, вдруг позвонит женщина… вообще если кто-нибудь позвонит и, типа, начнет расспрашивать про эти звонки, скажи, что случайно набрал три раза подряд один и тот же неправильный номер, и все, или что-то в том же роде.
– «Я не был там, меня вы не видали», – ухмыляясь, пропел водитель, – Чего там, я в кабаке работал. Так часто врал по телефону, будто там нет никого из тех, кого спрашивают, что это стало, типа, моей второй натурой.
– Ага, спасибочки, – ответил я.
После чего снова попробовал дозвониться до Эйми, теперь уже со своего телефона, но ее мобильник был переключен на прием одних сообщений, а наземная телефонная линия вела исключительно к автоответчику, явно переполненному записями, судя по тому, как долго пришлось ожидать звукового сигнала, оповестившего, что теперь дошла очередь и до меня. Я сокрушенно вздохнул и позвонил Крейгу. Он сидел дома, смотрел телевизор и собирался ложиться спать.
– Значит, так, Дейв, – проговорил я. – Меняем курс…
Еще раз дозвониться до Селии я попытался из телефонной будки у дома Крейга в Хайгейте. По-прежнему безрезультатно.
– И все-таки тебе лучше сходить к копам, – опять занудил Крейг, разглядывая разложенный им на кухонном столе старый добротный «План лондонских улиц», выпущенный когда-то издательством «География»; на плане мы пытались отыскать место происшествия.
Я не сообразил выяснить телефон или название таксомоторной компании. Единственное, что я смог припомнить о недавней поездке, – это указатель к станции «Стратфорд»; когда мы ехали куда-то в сторону Эссекса, она осталась слева от нас.
– Расскажи им о своем приключении, – настаивал Крейг, – Мало ли что могло случиться.
– Что-то могло случиться, – отозвался я эхом.
– Хотя бы на тот случай, если еще что-то произойдет, копы должны быть в курсе уже сейчас, а то они все равно узнают и станут интересоваться, отчего ты им ничего не сообщил раньше. Тебе придется пойти к ним, дружище. А вдруг им удастся выяснить, на каком старом такси в последующие два дня заменят разбитое левое стекло?
– Как-то я сомневаюсь, что несостоявшееся похищение окажется в первых строках их списка первоочередных дел, а кроме того, за последние годы мне довелось высказать несколько не слишком-то лестных замечаний насчет парней в синей униформе, – заметил я. Надеюсь, без эмоций.
Меня все еще трясло; нога, которой я выбивал стекло, ныла; через день-два на ней появится первоклассный синяк. Везде что-нибудь да болело – возможно, намечалось еще несколько синяков, я не мог вспомнить об их происхождении: убегая, я был настолько возбужден, что не замечал подобных мелочей; кроме того, на ладонях и пальцах имелись порезы – в тех местах, где я хватался за раму разбитого мной стекла. Крейг вручил мне бутылек с антисептиком, кухонное полотенце, посоветовал привести себя в порядок, а потом опять заладил свое.
– В общем-то, все понятно, – согласился он, – но все равно тебе нужно написать заявление.
– А что ты имел в виду, говоря: «Мало ли что могло случиться»? О чем ты подумал?
– Не знаю. – Крейг потянулся, сидя в кресле, распрямил свою долговязую фигуру и заложил руки за голову, – Ты что, и вправду не имеешь понятия, кто были эти люди?
– Они были оба белые, из юго-восточной Англии, судя по выговору, может быть, лондонцы. Еще имелся сообщник, которого я сам не видел, по имени Дэнни. Место, куда меня везли, находилось в Ист-Энде, и водитель, по-видимому, хорошо знает весь этот район. Я бы предположил, что он настоящий таксист, сдавший экзамен на знание Лондона. Все произошло… – при этих словах я сделал неясный жест в сторону лежащей перед нами карты, – где-то там.
– Подозреваемые? Мотивы? – осведомился Крейг, ухмыляясь.
– Хватит потешаться, придурок.
– Вовсе нет, я серьезен. Вспомни о ком-нибудь, кого смог бы подозревать, и причины, по которым этот кто-то мог бы с тобой так поступить?
– О боже! Тебе как представить список моих потенциальных убийц – в алфавитном порядке или в хронологическом? За исключением близких друзей, население мира в основном состоит из тех, кто жаждет моей смерти.
– Ну, насчет исключения я не уверен.
– Пошел ты…
– Согласись, что такое заявление даже в твоих устах попахивает паранойей.
– Крейг, я просто потерял счет угрозам со мной расправиться за последние годы. И о каждой из них мы обязаны докладывать в полицейский участок. У них там для меня всегда заготовлена целая стопка бланков для заявлений с моим именем, годом рождения и прочими сведениями, для скорости дела размноженными на ксероксе. Люди, которым на радиостанции поручено вскрывать адресованные мне письма, получают надбавки за опасную работу. И я не шучу.
– Ты говорил, что это надбавки за грязную работу.
– Ну да, в основном приходят бандероли с дерьмом, а не с бомбами, но все-таки. Суть в том, что масса людей заявляет, как они хотят отправить меня на тот свет, да и то мы знаем лишь о тех, кому жутко захотелось рассказать мне об этом. Это вполне могут быть и фундаменталисты различного толка, и киллеры, нанятые корпорациями.
– Ну ты и трепач, – ухмыльнулся Крейг.
– Вот как? Да ты знаешь, что от моего трепа зависит стоимость акций крупнейших фирм? За такое дают вышку.
– Ха-ха-ха, не смеши меня. Ничегошеньки от тебя не зависит, а если и зависит, то не от тебя одного, – возразил Крейг, – Ты ведь не ведешь журналистских расследований, ты простой комментатор. Комментируешь то, что до тебя накопали другие. Если б не ты, этим занимался бы кто-то другой, например тот, кто, собственно, сам и добывает все материалы. Ну, «Частный сыщик» [76]76
«Private Еуе» – британский сатирический журнал, характеризующий себя как «заноза в боку истеблишмента», публикуется с 1961 г.; на него неоднократно подавали в суд, обвиняя в клевете.
[Закрыть], Марк Томас… [77]77
Марк Томас (р. 1963) – комик, репортер, политический активист, называющий себя анархистом-либертарианцем.
[Закрыть]кто еще?.. Ну, Рори Бремнер… [78]78
Родрик Кит Огилви Бремнер (р. 1961) – шотландский пародист и драматург, мастер политической сатиры.
[Закрыть]А ведь этого «Сыщика» пытаются закрыть уже не один десяток лет. Если уж этого не смогли ни Максвелл [79]79
Роберт Максвелл (Ян ЛюдвикХох, 1923–1991) – британский медиамагнат чешского происхождения.
[Закрыть], ни Джимми Голдсмит… [80]80
Джеймс Голдсмит (1933–1997) – британский миллиардер, известный нестандартными методами ведения бизнеса; предъявил журналу «Private Еуе» 63 иска о защите чести и достоинства, но это нанесло такой ущерб его репутации, что иски были урегулированы во внесудебном порядке.
[Закрыть]Я хочу сказать, кому ты нужен, чтобы так стараться убить именно тебя?
– До тебя, кажется, начинает доходить? – спросил я.
– Устал! – произнес Крейг и прихлопнул рукой по подлокотнику кресла, – Весь вечер разминался австралийским красненьким.
– Ты слышал, что я говорил обо всех этих людях? В особенности, бля, о фундаменталистах?
– Фундаменталисты твою передачу не слушают.
– Аятолла Хомейни не читал «Сатанинские стихи». И что?
– Но ведь, по твоим словам, они вовсе не выглядят как фундаменталисты? Белые мужчина и женщина, да еще кто-то по имени Дэнни…
– Что да, то да. – Я ткнул в пепельницу догоревший косяк, – Конечно, они не похожи на фундаменталистов-мусульман. Однако вполне могут оказаться фундаменталиста-ми-христианами, какие-нибудь арийские ополченцы или типа того. Не все ж они только и делают, что дрочат на фотки Айн Рэнд [81]81
Айн Рэнд (Алиса Зиновьевна Розенбаум, 1905-1982) – американская писательница и философ, сторонник неограниченного капитализма.
[Закрыть]или полируют свои пистолеты где-нибудь в Южной Дакоте, – У меня все еще тряслись руки, и я попросил: – Послушай, старина, мне бы все-таки чего-нибудь выпить.