355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хосе Карлос Сомоса » Зигзаг » Текст книги (страница 6)
Зигзаг
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:14

Текст книги "Зигзаг"


Автор книги: Хосе Карлос Сомоса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц)

7

В следующий вторник она снова получила сообщение от mercuryfriend. Попытки сконфигурировать почтовый сервер так, чтобы заблокировать отправителя, ни к чему не привели. Элиса выключила компьютер, но при перезапуске системы сообщение открылось автоматически и появились похожие фигуры и те же самые слова, хотя теперь это были уже не рисунки начала века, а работы из мира современной графики: очерченные аэрографом тела или трехмерные компьютерные муляжи. На них неизменно были изображены взнузданные идущие или бегущие мужчины и женщины, обутые в сапоги и несущие на плечах другую фигуру. Она отвела от них взгляд.

Ей пришла в голову одна мысль. Она поискала в сети страницу mercuryfriend.net. Как она и ожидала, доступ к ней не был ограничен, и страница сразу же загрузилась. На жутком фоне пронзительно фиолетового цвета сверкали баннеры, электронные объявления баров и клубов с самыми невообразимыми названиями: «Аббадон», «Абракадабра», «Евклид», «Мистер Икс», «Скорпио», – в которых рекламировали эксклюзивные ночные шоу, ночных бабочек и мотыльков или свободный обмен партнерами.

Так что вот и весь секрет. Как она и думала, это только реклама. Она каким-то образом оставила этим свиньям свой электронный адрес, и теперь они забрасывали ее своими посланиями. Придется найти способ от них избавиться – может, сменить адрес, но сознание того, что в этих сообщениях нет ничего личного, принесло Элисе облегчение.

С «кланом усачей» она тоже примирилась. С тех пор как Мальдонадо успокоил ее, она о них совсем не думала. Или почти совсем. Иногда она не могла удержаться от легкого содрогания при встрече с седым усатым мужчиной. Время от времени она даже узнавала их издалека. Она понимала, что ее разум подсознательно выискивает их в толпе. Однако ни один из них за ней не наблюдал и ее не преследовал, так что к концу недели об этом она тоже позабыла или по крайней мере перестала придавать этому какое-либо значение.

Ей и так было о чем задуматься.

В пятницу она решила изменить сложившийся порядок на занятиях у Бланеса.

– Как вы предлагаете это решить?

Бланес показывал на одно из уравнений, записанных его мелким убористым почерком. Но Элиса и остальные студенты умели читать эти символы так, будто это был обычный текст, и знали, что они заключают в себе Основополагающий Вопрос данной теории: «Как обнаружить и выделить мельчайшие временные струны с одним единственным концом?».

Тема совершенно бредовая. Математически было доказано, что временные струны лишены одного из двух концов.Чтобы проиллюстрировать это сравнением, Бланес нарисовал на доске линию и попросил студентов представить себе, что это кусок нитки, лежащей на столе: один из ее концов – «будущее», а другой – «прошлое». Нитка движется в сторону «будущего», он обозначил это движение стрелкой. Иначе быть не могло, поскольку по результатам уравнений конца с «прошлым», противоположного края нитки, просто не существовало(это было то самое объяснение односторонней направленности движения времени, столь прославившее Бланеса). Бланес для наглядности нарисовал знак вопроса: свободного конца, который можно было бы отождествить с «прошлым», не существовало.

Однако самым невероятным, тем, от чего все попытки логического осмысления рассыпались в прах, было следующее: несмотря на отсутствие одного из концов, временная струна не была бесконечной.

Край «прошлое» имел конец, но этот конец не был краем.

У Элисы этот парадокс вызывал пьянящее головокружение. Подобное всегда происходило с ней, когда ей удавалось уловить отголосок странности в устройстве нашего мира. Как могло быть, чтобы при пристальном рассмотрении сокровенных деталей реальности выяснилось, что она слеплена из недоразумений, подобных обрывкам струн с концами, которые не были краями?

Как бы там ни было, Элисе казалось, что она знает ответ на заданный Бланесом вопрос. Ей даже не понадобилось записывать его в тетрадь: она уже тщательно продумала ответ дома, и выводы роились у нее в голове.

Сглатывая слюну от волнения, но полностью уверенная в себе, она решила рискнуть.

Двадцать пар глаз внимательно изучали доску, но сразу поднялась только одна рука.

Рука Валенте Шарпа.

– Слушаю вас, Валенте, – приветливо улыбнулся Бланес.

– Если бы в промежуточных фрагментах каждой струны существовали петли, их можно было бы идентифицировать с помощью дискретных зарядов энергии. Если бы этой энергии было достаточно для разделения петель, их можно было бы даже выделить. То есть… – Последовал бурный поток математических терминов.

Когда объяснение завершилось, в аудитории царила полная тишина. Все, включая Бланеса, казалось, были вне себя от удивления.

Потому что ответил не Валенте. Словно кукла чревовещателя, парень открыл рот, чтобы заговорить, но, перебивая его, зазвучал другой голос, голос кого-то, кто сидел через два человека слева от него.

Все смотрели на Элису. Она смотрела только на Бланеса. Она слышала, как колотится сердце, и чувствовала, как горят щеки, словно вместо уравнений она только что прошептала ему слова любви. Элиса выдерживала пристальный взгляд его прищуренных глаз (типичный для Бланеса, напоминавший манеру смотреть старого голливудского актера Роберта Митчема) с непостижимым для нее самой спокойствием. Однако то, что в других ситуациях являлось ее главным недостатком, ее горячность, сейчас оказалось преимуществом: она верила в свою правоту и готова была отстаивать ее перед любым противником.

– Я как будто не видел, чтобы вы поднимали руку, госпожа… – бесстрастно сказал Бланес, сохраняя невозмутимое выражение лица, но в его голосе прозвучала твердая нотка. Тишина сделалась еще напряженней.

– Робледо, – подсказала Элиса. – А не видели вы, как я поднимала руку, потому что я ее не поднимала. Я поднимаю ее уже больше недели, а вы как будто меня не замечаете, поэтому сегодня я решила заговорить сразу.

Головы всех присутствующих по очереди поворачивались то к Бланесу, то к Элисе с таким азартом, словно это два великих теннисиста, доигрывавшие последние секунды решающего сета. Тогда Бланес снова повернулся в сторону Валенте и улыбнулся:

– Слушаю вас, Валенте, – повторил он.

Очень худой, с угловатыми чертами лица и белой кожей, Валенте походил на усевшуюся за стол ледяную статую, но моментально ответил, громко и четко.

Глядя в профиль на его худощавое лицо, Элиса восхищалась важной мелочью: хотя Валенте ответил то же самое, что она, он сделал это по-своему, другими словами, так что складывалось впечатление, будто именно это он собирался сказать изначально и ее ответ никак не повлиял на него; он даже допустил небольшую ошибку в переменных, которую Бланес поспешил исправить. Защищает свои позиции, как и я, – с удовольствием подумала она. – Пока ничья, Валенте Шарп.

Когда Валенте закончил объяснение, Бланес сказал: «Очень хорошо. Спасибо». Потом он перевел взгляд вниз и посмотрел на пространство между своими ботинками.

– Этот курс рассчитан на людей с высшим образованием в области теоретической физики, – мягко добавил он чуть хрипловатым голосом. – То есть для взрослых людей. Если кто-то из вас впредь захочет проявить какие-то детские эмоции, будьте добры делать это не здесь. Запомните это хорошенько. – И снова подняв глаза уже не на Валенте или Элису, а на всю аудиторию, добавил тем же тоном: – Помимо этого, предложенное госпожой Робледо решение является блестящим и точным.

По коже у Элисы пробежали мурашки. Он назвал только меня, потому что я дала ответ первой.Ей пришли на память слова одного из преподавателей оптики: «В науке можно позволить себе быть сволочью, но нужно постараться стать ею раньше, чем остальные». Однако особого удовольствия или хотя бы радости она не испытала. Наоборот, ее накрыло горькой волной стыда.

Краем глаза она посмотрела на невозмутимый профиль Валенте Шарпа, никогда не удостаивавшего ее взгляда, и почувствовала себя гадкой. Поздравляю тебя, Элиса: сегодня первой сволочью стала ты.

Она опустила голову и приставила ладонь козырьком ко лбу, чтобы скрыть слезы.

Элиса была столь подавлена происшедшим, что даже новое послание от mercuryfriend, обнаруженное по возвращении домой, ее не слишком расстроило. Она уже знала: что бы она ни делала, вложенный файл все равно запустится, а потому открыла письмо. На экране начали сменяться картинки.

Она уже собиралась отвести взгляд, когда заметила что-то необычное.

Между эротическими изображениями были и другие: мужчина, согнувшийся под тяжестью камня, давившего ему на лопатки, солдат в форме времен Первой мировой войны, несущий на спине девушку и рюкзак, танцор, запрыгнувший на плечи партнера… В конце красным по черному появились новые загадочные слова: «ЕСЛИ ТЫ ТА, КЕМ СЕБЯ СЧИТАЕШЬ, ТЫ УГАДАЕШЬ».

Что это за реклама? Элиса непонимающе пожала плечами и выключила компьютер, хотя смутная мысль заставила ее задержаться перед экраном еще на несколько секунд.

Наверное, какая-то незначительная мелочь (что-то забытое, что пыталось всплыть на поверхность). Потом вспомнится.

Элиса разделась и долго стояла под теплым душем, чтобы окончательно расслабиться. К моменту выхода из ванной она уже окончательно забыла о странном сообщении и думала только о том, что произошло в университете. Проявляемое по отношению к ней презрение Бланеса ее подстегивало. Ты хотел меня игнорировать? Получай теперь.Даже не думая одеваться, она расстелила на кровати полотенце и плюхнулась на него с конспектами и книгами, чтобы заняться расчетами для работы, которую надо было сдать в конце курса.

Оставалось только пять дней. Последний день занятий совпадал с началом двухдневного международного симпозиума во Дворце конгрессов, на котором должны были присутствовать одни из лучших физиков-теоретиков мира, такие, к примеру, как Стивен Хокинг или сам Бланес. К этому времени каждый студент должен был сдать работу о возможных решениях проблем, возникавших в «теории секвойи».

Элиса занялась проверкой одной новой идеи. Результаты пока казались неясными, но сам факт того, что перед ней был определенный путь следования, вернул ей спокойствие.

К несчастью, спокойствие пропало довольно быстро.

Произошло это, когда Элиса вышла перекусить. Тут она столкнулась с матерью, которая честно выполняла свой долг усложнять ей жизнь.

– Вот как. Я думала, ты еще не вернулась. Ты ведь всегда забьешься к себе и даже не соизволишь поздороваться…

– Теперь ты знаешь. Я вернулась.

Они встретились в коридоре. От одетой с иголочки и тщательно причесанной матери Элисы пахло такими духами, которые обычно рекламируют в модных журналах на целый разворот, чаще всего с фотографиями обнаженных женщин. Элиса же просто набросила на себя старый халат и знала, что выглядит, как обычно: уродиной. Она предчувствовала, что мать обязательно выскажется по этому поводу, и не ошиблась.

– По крайней мере могла бы надеть пижаму и хоть чуть-чуть причесаться. Ты еще не обедала?

– Нет.

Она босиком пошла на кухню и вовремя успела запахнуть халат, наткнувшись на «девочку». На закрытых полиэтиленовой пленкой тарелках, как всегда, была затейливо выложена еда. Так требовала Марта Моранде, баронесса «Пиккарды». Элиса сто раз просила готовить что-нибудь простое, что можно для быстроты съесть пальцами, но идти против материнских решений было все равно что биться головой об стенку. На этот раз на обед было ризотто. Элиса ела, пока не исчезло ноющее ощущение в желудке. Внезапно ей в голову пришла еще одна идея, и она осталась сидеть на кухне, вытянув длинные голые загорелые ноги, поигрывая вилкой и отхлебывая воду, в то время как ее мозг снова и снова набрасывался на неподдающиеся уравнения с разных сторон. Она едва заметила, как мать вошла в кухню, и обратила на нее внимание, только когда голос матери отвлек ее от размышлений:

– …очень милая особа. Говорит, что сын ее подруги учился с тобой в университете. Мы много говорили о тебе.

Она взглянула на мать совершенно пустыми глазами:

– Что?

– Имя ее тебе наверняка ничего не говорит. Это моя новая клиентка с очень, очень хорошими связями… – Марта Моранде остановилась, чтобы проглотить таблетки для похудения, которые она принимала в обед, запивая стаканом минеральной воды. – Она сказала: «Неужели вы – мать той самой девушки? Говорят, она просто гений». Несмотря на то что тебе это неприятно, скажу, что я с гордостью похвалилась тобой. Хотя это было нетрудно: эта дама просто без ума от тебя. Она хотела знать, каково это, жить с математическим гением…

– А. – Элиса сразу поняла, почему она так радовалась. Ее достижения нравились матери, только если ими можно было похвастаться в салоне красоты перед «новой клиенткойс очень, очень хорошими связями». А кстати, почему можно сказать «клиентка», но нельзя сказать «генийка»?

– «К тому же, как мне говорили, она просто красавица», – сказала она. А я говорю: «Да, просто замечательная девушка».

– Могла бы и не ехидничать.

Наклонившись к открытому холодильнику, Марта Моранде обернулась и посмотрела на дочь.

– Знаешь, если говорить откровенно…

– Нет, пожалуйста, не надо так говорить.

– Можно мне сказать? – Элиса не ответила. Мать выпрямилась, не сводя с нее глаз. – Когда о тебе отзываются так хорошо, как сегодня, я горжусь тобой, это правда, но не могу не думать о том, как все было бы, если бы ты не только была замечательной, но и старалась такой казаться…

– Ну, это твое амплуа, – ответила Элиса. – Ты же… Как там называется эта твоя книга по религиозной психологии? «Воплощенная добродетель»? Я у тебя хлеб отбирать не буду.

Но Марта Моранде продолжала, проигнорировав ее замечание:

– Пока я выслушивала, какие чудеса рассказывала о тебе эта дама, я думала: «Что бы она сказала, если бы знала, как мало моя дочь всем этим пользуется…» Она даже заявила, что сейчас, после окончания университета, на тебя наверняка посыплются приглашения на работу…

Элиса насторожилась. Вопрос этот был болезненный и всегда заканчивался трясиной горького спора. Она знала, что мать жаждет, чтобы ее учеба для чего-то «пригодилась», чтобы она заняла какую-то должность в какой-то компании. Ничего теоретического уместиться в мозгу Марты Моранде не могло.

– Ты куда?

Начавшая отступление Элиса не остановилась.

– У меня дел много. – Она толкнула распашные двери и вышла из кухни, сопровождаемая словами:

– У меня тоже дел много, и, видишь, иногда приходится терять время с тобой.

– Твои проблемы.

Она чуть ли не пробежала через гостиную. На выходе через другую дверь Элиса столкнулась с «девочкой» и поняла, что халат на ней распахнут, но ей было все равно. Она услышала за спиной стук каблуков и решила снова встретить врага лицом к лицу.

– Оставь меня в покое! Пожалуйста!

– Конечно, – холодно ответила мать. – Именно этого я и хочу больше всего. Но обстоятельства сложились так, что тебе тоже придется подумать над тем, как оставить в покое меня…

– Будь уверена, я стараюсь.

– …а пока мы друг друга оставить в покое не можем, напомню, что живешь ты у меня дома и должна выполнять мои правила.

– Ладно, как скажешь. – Все бесполезно: ни сил, ни желания бороться не было. Она повернулась, но остановилась, снова услышав мать.

– Как по-другому говорили бы о тебе люди, знай они правду!

– Что же, скажи им ее! – язвительно кольнула ее Элиса.

– Ты просто маленькая девочка, – бесстрастно произнесла мать. Она никогда не повышала голос. Элиса знала, что, если ей хорошо даются математические расчеты, Марта Моранде была непревзойденным специалистом по просчету людских эмоций. – Тебе уже двадцать три года, а ты все еще маленькая девочка, которой все равно, как она выглядит, есть ли у нее стабильная работа или общается ли она с людьми…

Маленькая девочка, – эти слова ударили Элису, словно под вздых. – Чего же ждать от маленькой девочки, как не проявления детских эмоций в аудитории.

– Платить тебе за комнату? – процедила она сквозь зубы.

Мать ответила не сразу. Но совершенно спокойно:

– Ты знаешь, что дело не в этом. Знаешь, что я просто хочу, чтобы ты жила в нормальном мире, Элиса. И рано или поздно ты поймешь, что мир – это не валяние в свинюшнике с математическими раскладками и не полуголые прогулки по дому с бутербродом…

Элиса захлопнула дверь, отгородив себя от этого упрямого голоса.

Какое-то время она стояла, прижавшись к двери, словно мать могла вломиться к ней силой. Но из коридора донесся перестук удаляющихся элегантных каблучков, теряющийся в бесконечности. Тогда она посмотрела на бумаги и книги с горами уравнений, разбросанные на кровати, и немного успокоилась. Один их вид приводил ее в равновесие.

И тут вдруг она застыла, не сводя с них глаз.

Ей показалось, что она поняла значение тех сообщений.

* * *

Элиса села к столу, взяла бумагу, линейку и карандаш.

Люди, несущие кого-то на спине. Солдат с девушкой.

Она набросала фигуры по той же схеме: один человечек несет другого на спине. Потом карандашом потоньше начертила три квадрата, описывающие фигуры, оставляя в центре между ними треугольное пространство. И посмотрела на результат.

Новым ластиком она аккуратно стерла фигурки, стараясь не задеть начерченные вокруг них линии. И наконец, дорисовала случайно стертые фрагменты:

Этот рисунок был знаком любому, кто изучал математику. Речь шла о знаменитом сорок седьмом постулате из первой книги «Элементов» Евклида, в котором гениальный греческий математик предлагал элегантный способ доказательства теоремы Пифагора. Легко доказывалось, что сумма площадей верхних квадратов равна площади нижнего.

С течением времени доказательство Евклида распространилось среди математиков в виде символичных схематических рисунков, одним из самых известных из которых было изображение солдата, несущего на спине рюкзак и девушку. Именно этот рисунок – его называли «Носилки для невесты» – подсказал ей ключ к разгадке. Она поняла, что все остальные фигуры также попали к ней из какой-то книги по искусству в его связи с математикой (а не с эротизмом!). Ей даже показалось, что где-то и когда-то такая книга у нее мелькала.

Если ты та, кем себя считаешь, ты угадаешь.

Она поежилась. Неужели то, что она думает, правда?

Человек, не имеющий глубоких познаний в математике, никогда не смог бы обнаружить связь между этим фигурами. Анонимный отправитель хотел сказать, что только кто-то подобный Элисе мог найти правильный ответ. Вывод показался ей очевидным.

Сообщение предназначено именно мне.

Но что оно означает?

Евклид.

От этой новой мысли голова пошла кругом, связанные с ней возможные развязки казались ошеломительными.

Она включила компьютер, открыла браузер и подключилась к Интернету. Вошла на страницу mercuryfriend.net и просмотрела объявления баров и клубов.

От увиденного во рту пересохло.

С виду анонс клуба «Евклид» ничем не отличался от других. На нем большими красными буквами было написано название заведения и его описание: «Изысканное место для интимной встречи». Но внизу было кое-что еще:

Пятница, 8 июля, в 23:15,

особый прием: приходи, поговорим. Тебе это нужно.

У нее перехватило дыхание.

Пятница, 8 июля, было сегодня.

8

– Не знала, что ты сегодня собираешься гулять, – заметила мать, листая какой-то журнал перед телевизором и поглядывая на нее поверх очков для чтения.

– Я договорилась встретиться с другом, – соврала она. А может, и не соврала. Пока это было неясно.

– С тем студентом с журналистики?

– Да.

– Это хорошо. Знакомство с людьми пойдет тебе на пользу.

Элиса удивилась. На прошлой неделе она вскользь упомянула о Хавьере Мальдонадо, бросив какую-то общую фразу в один из промежутков молчания, часто возникавших в их разговоре. Ей показалось, что мать даже ее не слышала, но теперь было видно, как она ошибалась. Этот внимательный интерес со стороны матери ее озадачил: ей всегда казалось, что ни одной из них нет дела до того, чем и с кем занимается другая. А какая разница. Все равно это тоже неправда.Краем уха, открывая входную дверь, она услышала что-то еще (может быть: «Приятного тебе вечера»). Этот последний проблеск вежливости вызвал у нее улыбку, потому что она не представляла себе, будет ли вечер «приятным», и даже не знала, куда она идет.

Потому что клуба «Евклид» не существовало.

Упомянутый в Интернете дом на небольшой улочке в районе Чуэка действительно был, но ни в одном общем или специализированном справочнике никакого упоминания о баре или клубе с таким названием по этому мадридскому адресу она не нашла. Парадоксально, но это открытие укрепило ее уверенность в назначенной встрече.

Она рассуждала таким образом: если бы клуб был настоящим, нагромождение стольких совпадений (сообщение, веб-страница, разгадка «Евклид», существование клуба) оказалось бы слишком подозрительным. Но то, что такого клуба в справочниках не было, ее заинтересовало, особенно когда она убедилась, что другие злачные места, упомянутые на веб-странице, были вполне реальными. Возможно, отсюда следовало, что все это выдумки. А возможно, анонимный отправитель сообщений задумал хитроумный план, включающий имя Евклида, чтобы вызвать ее в какое-то конкретное место в конкретное время. Но зачем? Кто это мог быть и чего он хотел?

Выйдя со станции метро «Чуэка» в горячий воздух улицы, Элиса оказалась среди шумной молодежи разных национальностей, заполонившей маленькие забегаловки, ее захлестнула волна звуков, и ей стало не по себе. Каких-то конкретных причин для этого не было (ничего конкретного она не ожидала и не боялась), но по спине, под майкой и легкой кофточкой, пробежали мурашки. Она порадовалась тому, что здесь ее одежда, дополненная рваными джинсами, не привлечет к себе особого внимания.

Нужный ей дом находился в конце одной из улочек, отходивших от площади, и был зажат между двумя другими зданиями. Тут находился бар, или ночной клуб, или и то, и другое вместе, но назывался он не «Евклид». У неоновой вывески с настоящим названием не хватало букв, однако внимание Элисы привлекла не вывеска, а вид этого заведения: две темные распашные двери с непрозрачными стеклами. Во всех остальных отношениях это место никак не подошло на тайное убежище или подпольный притон, завлекающий юных специалисток по теоретической физике с помощью математических головоломок, чтобы потом подвергнуть их жестоким издевательствам. Люди входили и выходили, где-то внутри гремела музыка Chemical Brothers, охранников, которые проводили бы фейс-контроль, видно не было. Наручные часы Элисы показывали десять минут двенадцатого. Она решила войти.

Внутри оказалась лестница, с поворотом уходящая вниз. За поворотом открывалась обычная картина. Не слишком просторный зал был битком набит людьми и казался еще меньше. Все освещение красных ламп было сосредоточено на находившейся в глубине стойке бара и в дальних от стойки местах виднелись только фрагменты красноватых волос, рук, ног и спин. Музыка грохотала так, что Элиса была уверена: выключи ее сейчас, гул в ушах всех присутствующих продолжался бы еще несколько часов. По крайней мере кондиционер, похоже, пытался работать на полную катушку. И что же мне теперь делать, господин Евклид?

Она спустилась в самый низ и слилась с тенями. Продвигаться вперед, никого не касаясь, было трудно. Может, встреча назначена у стойки бара?Она направилась туда, прибегая к помощи рук, чтобы расчистить себе путь.

Вдруг ее тоже кто-то коснулся. Руку Элисы чуть выше локтя обхватили железные пальцы.

– Идем! – услышала она. – Скорее!

От удивления она опешила, но послушалась.

Все последующее стало быстрой чередой сменяющихся картинок. Они прошли в глубь бара, где находились туалеты, поднялись по другой лестнице, поуже, чем входная, и попали в короткий коридор с дверью в конце. На ней была горизонтальная нажимная ручка и пневматический доводчик, а сверху светилась табличка «Выход». Когда они подошли к двери, он нажал на ручку и приоткрыл ее всего на несколько миллиметров. Затем посмотрел наружу и снова закрыл дверь. А потом обернулся к ней.

Элиса, шедшая за ним, словно на поводке, подумала: что же сейчас будет? При таких обстоятельствах она могла ожидать чего угодно. Но услышанный ею вопрос превзошел все ее ожидания. Ей показалось, что она ошиблась.

– Мой мобильник?

– Да. Он у тебя с собой?

– Да, конечно…

– Давай.

Вне себя от удивления, она сунула руку в карман джинсов. Стоило ей только вытащить аппаратик наружу, он вырвал его у нее из рук.

– Стой тут и смотри.

Она придержала дверь, пока он выходил. Высунувшись, она как раз увидела, как он пересек узкую улочку и (Элиса глазам своим не поверила) бросил ее мобильник в подвешенный на столбе мусорный контейнер. Потом он вернулся и закрыл дверь.

– Хорошо видела, где я его оставил?

– Да, но… что?

Он поднес к губам указательный палец.

– Тссс. Они скоро будут тут.

Во время последовавшей паузы она смотрела на него, а он на улицу.

– Вот они, – внезапно сказал он, понизив голос до шепота. – Тихонько подойди. – Она снова ощутила потребность повиноваться, несмотря на то, что меньше всего на свете ей хотелось подходить. – Смотри-ка.

Через дверную щель она смогла увидеть только машину с рокочущим мотором, которая в этот момент проезжала по улице, и мужчину, сующего руку в мусорник по другую сторону дороги. Проехала еще одна машина, потом еще одна. Когда поле зрения очистилось, она увидела, что мужчина вынул какой-то предмет и теперь резко и как-то раздраженно встряхивал его, чтобы очистить от налипшего мусора. Сильно приглядываться не пришлось: это, несомненно, был ее мобильник; мужчина открыл его, выпустив на волю знакомый ей голубой огонек экрана. Никогда раньше она его не встречала, он был лыс, одет в рубашку с коротким рукавом и (она даже удивилась) не имел усов.

Внезапно мужчина повернулся в их сторону. Они снова погрузились во тьму.

– Мы не хотим, чтобы нас увидели, правда? – прошептал он ей на ухо, закрыв дверь. – Это испортило бы наш тонкий план… – И он усмехнулся так, что Элисе стало не по себе. – Неплохо было бы проверить, нет ли на тебе других микрофонов… Может, скрытых в одежде, а может, где-то на теле… Но сегодня у меня еще будет время, чтобы хорошенько тебя изучить.

Она не ответила. Трудно было сказать, что произвело на нее большее впечатление: вид этого типа, который только что извлек ее мобильный из мусорника, или его присутствие, его невероятные зелено-голубые глаза, холодные и внушающие беспокойство, и его голос, окрашенный насмешливым оттенком. Но когда он отдал ей следующий приказ, она повиновалась сразу.

– Пошли, – сказал Валенте Шарп.

– Как вообще мог кто-то установить этот… передатчик в мою мобилу?

– Ты уверена, что нигде ее не оставляла? Или не давала кому-нибудь хотя бы на минутку.

– Совершенно уверена.

– У тебя ничего в последнее время не ломалось? Тостер? Телевизор? Никто не приходил к вам что-нибудь чинить?

– Нет, я… – И тут она вспомнила: – Телефонная линия. На прошлой неделе приходили ее чинить.

– И, ясное дело, ты была дома. И мобильник был у тебя в комнате.

– Но они быстро закончили… Они…

– О, – улыбнулся Рик Валенте. – Уверяю тебя, им хватило бы времени даже на то, чтобы установить микрофоны в крышку вашего унитаза. Может, они звезд с неба и не хватают, но благодаря постоянной практике уже подналовчились.

Они доехали до площади Испании. Валенте повернул в сторону улицы Феррас. Он вел машину медленно, не злясь на обычные для пятничного вечера пробки. Он сказал Элисе, что машина, в которой они едут, «надежная» (ему одолжила ее на вечер одна подруга), но добавил, что меньше всего ему хотелось бы, чтобы его остановила полиция проверить документы. Элиса слушала его, думая о том, что после всего случившегося и после того, что он рассказывает, опасность получить штрафную квитанцию кажется наименьшим из зол. В голове у нее роилось множество сомнений. Она нет-нет да поглядывала на хищный орлиный профиль Валенте, раздумывая, не сошел ли он с ума. Похоже, он это заметил.

– Дорогуша, я понимаю, что тебе трудно в это поверить. Посмотрим, может быть, я смогу предоставить тебе другие доказательства. Не замечала ли ты, что за тобой следят похожие личности с броской наружностью? Ну, не знаю: рыжие, полицейские, дворники…

От этого вопроса она утратила дар речи. Создалось впечатление, что она только что очнулась от того, что считала кошмарным сном, и кто-то доказал ей, что это был вовсе не сон. Когда она закончила свой рассказ о седоусых мужчинах, Валенте фыркнул и притормозил перед светофором.

– В моем случае это были нищие. На профессиональном жаргоне их называют подсадными утками. На самом деле за тобой следят не они. Более того, цель у них как раз противоположная: привлечь к себе твое внимание. Это в кино герой часто замечает, что за ним следит какой-то человек, читающий газету или поджидающий автобуса, а в реальной жизни замечаешь только подсадных уток. Я знаю, о чем говорю, – добавил он и повернул к ней свое бледное лицо. – Мой отец – специалист по вопросам безопасности. Он говорит, что использование подсадных уток основано на элементарной психологии: если ты думаешь, что за тобой следят мужчины с седыми усами, твой мозг бессознательно выискивает таких людей и отфильтровывает всех, кто не отвечает этому описанию. Потом ты убеждаешься в том, что это паранойя, теряешь бдительность, и другие странные вещи уже не так привлекают твое внимание. И в это время ты становишься легкой добычей уже настоящих шпиков. Хотя, мне кажется, сегодня мы обвели их вокруг пальца.

Элиса была поражена. То, что рассказывал Валенте, точь-в-точь совпадало с ее ощущениями за последние дни. Она собиралась спросить что-то еще, но тут почувствовала, что машина останавливается. Валенте быстро припарковался около мусорного контейнера, вылез из машины и зашагал по улице в сторону бульвара Пинтор Росалес. Элиса приспособилась к его шагу, все еще не в силах прийти в себя от изумления. Она не знала, куда они идут (один раз она уже спрашивала, но не получила ответа, а ее беспокоило еще слишком много важных вопросов, чтобы повторять этот), но беспрекословно следовала за ним, пытаясь сложить воедино невообразимые фрагменты этой головоломки.

– Ты говоришь, за нами следят… Но кто? И зачем?

– Точно не знаю. – Валенте шел, заложив руки в карманы, сохраняя внешнее спокойствие, но Элисе казалось, что он идет очень быстро, словно его спокойные ровные шаги были для нее новой формой скорости. – Ты когда-нибудь слышала про «Эшелон»?

– Название знакомое. Что-то я о нем когда-то читала. Это что-то вроде… международной системы шпионажа, да?

– Это самаякрупная система шпионажа в мире, дорогуша. Мой отец на них когда-то работал, поэтому я о них хорошо знаю. Тебе известно, что все, что ты говоришь по телефону, или покупаешь по кредитке, или ищешь в Интернете, записывается, просматривается и фильтруется компьютерами? Каждый из нас, каждый гражданин каждой страны является объектом внимания «Эшелона», которое прямо пропорционально предполагаемой степени нашей опасности. Если компьютеры решат, что мы достойны их интереса, нас помечают красным флажком и начинают прорабатывать по-серьезному: слежка, прослушивание… Весь арсенал. Вот что такое «Эшелон» – «Большой брат» всего мира. Нужно смотреть за собственным задом, – говорят они, а то ненароком сядешь на битое стекло. После событий 11 сентября и 11 марта [4]4
  11 марта 2004 г. в Мадриде были совершены крупнейшие террористические акты в истории Испании: в результате взрыва четырех пригородных поездов погиб 191 и ранены 2050 человек. – Примеч. ред.


[Закрыть]
мы все как Адам и Ева в раю: голышом и под контролем. При всем при этом «Эшелон» принадлежит англосаксам, то бишь Штатам. Но отец давно рассказывал мне, что в Европе создали что-то в этом роде, систему шпионажа, использующую такие же методы, как «Эшелон». Может быть, это они.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю