412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелена Руэлли » В Хризолитовом круге (СИ) » Текст книги (страница 26)
В Хризолитовом круге (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:58

Текст книги "В Хризолитовом круге (СИ)"


Автор книги: Хелена Руэлли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 33 страниц)

Глава 141. Недоверие к Фокси

– Великий Мастер, я отправил партию людей к вам. Их сопровождает мой сын, – старый Лис снова самодовольно полюбовался перстнем.

– Идиот! – раздалось рычание из хрустального шара, и Ирн вздрогнул. – Я велел тебе присматривать за сыном, а не посылать его в горы!

– О, ваша забота о моём Фокси так трогательна, – пролепетал растерянный градоправитель.

– Идиот и трижды идиот! – хрустальный шар, казалось, раскалился добела от гнева Штейнмейстера. – Твой ненаглядный сын просто ненадёжен! Его нельзя отпускать! Он склонен к измене нашему делу!

Лорд Ирн вконец растерялся.

– Не может быть!

Мастер злобно захохотал:

– Учти, ты отвечаешь за него головой! И если я буду недоволен… Ты помнишь, что произошло с твоим другом Патриком Каллахэном!

Шар потух. Сердце Старого Лиса колотилось. Неужели его единственный сын – изменник? Не может быть! Этот юный обормот может подвести его, и Мастер убьёт его, Старого Лиса, так долго шедшего к вершинам власти. Нет, этого не должно произойти!

Лорд Ирн метался по своим покоям, как старый, загнанный в ловушку лис. Выхода из этой ловушки он не видел. Он крутил перстень, словно в лихорадке. Как? Как же ему проследить за мальчишкой? Отправить Соглядатая из перстня? Нет, он чересчур силён, тратить его силы на такое не стоит.

Внезапно нехорошая улыбка расплылась по лицу градоправителя. Ну конечно! Как он мог забыть об этом! Пряжка камзола, сделанная из обсидиана! Её-то никто не забрал и не отнял, она, как и раньше, скрывает в себе дымного слугу Тьмы.

Старый Лис Ирн позвал горничную, которая, трепеща, присела в реверансе.

– Ничего не бойся, милая, – сладким голосом сказал Ирн, беря её за подбородок. – Посмотри мне в глаза…

Горничная робко улыбнулась. Лорд Ирн молниеносно выхватил из-за пояса стилет, вонзил его в горло девушки и быстро подставил обсидиановую пряжку под струю крови. Горничная захрипела, лицо её стало белым, глаза остекленели, и тело стало заваливаться на мозаичный пол.

Но больше она уже не интересовала Старого Лиса. Его волшебная пряжка, политая горячей кровью, уже выпускала своего Соглядатая. Дымная безликая фигура поднималась вверх.

– Рад тебя видеть, – вымолвил градоправитель. – Есть работа.

Глава 142. Изменчивое ущелье

Покинув долину, отряд Посвящённых следовал по дороге, проходящей по самому дну глубокого ущелья. Если кто-нибудь из них смотрел вверх, то казалось, будто стены этого ущелья смыкаются над головой. Нелли, взглянув на узкую голубую полоску неба между стенами каньона, почувствовала себя нехорошо и предпочла больше вверх не смотреть.

Правда, стены тоже представляли собой весьма интересное зрелище. Они были расписаны непонятными рисунками и иероглифами. На одном из них из зеленоватого высокого дерева вылетала крупная птица с золотым оперением. Под деревом были нарисованы две маленькие человеческие фигурки. На другом рисунке высокий человек в молитвенном жесте поднимал руки к небу, где клубились чёрные тучи. Светлые волосы человека растрепались и закрыли часть лица, а вот открытая часть показалась Нелли до странности знакомой.

– Интересно только, где я могла его видеть, – пробормотала девушка себе под нос.

Остальные тоже заинтересовались странными наскальными рисунками. Мелис, склонив голову набок, рассматривал картину с вылетающей из дерева птицей. Фергюс откровенно занервничал. Его преследовала мысль о том, что они заблудились, ведь о такой картинной галерее в горах ему ничего не было известно. Торментир мрачно озирался по сторонам, доставая волшебную палочку. Эйлин догадывалась, что сейчас между её спутниками вспыхнет ссора, и уже продумывала, чем их успокоить.

– Вы только взгляните, здесь тупик! – воскликнула её дочь.

– Не может быть! – встрепенулся Фергюс. – Я только что смотрел туда, там был выход!

– Возможно, ты плохо смотрел, – процедил Торментир. И добавил, вложив в своё обращение всю возможную неприязнь. – Друг Фергюс.

Эйлин положила руку на локоть Торментира, и он умолк.

– Это странно. Но всё-таки давайте взглянем на карту, – спокойно сказала она. – Если мы ошиблись, то нужно будет пройти обратно, а потом свернуть в нужном направлении.

– Интересно, как ты узнаешь, какое направление нам нужно? – Торментира не так-то легко было успокоить, а Лидброта с ними теперь не было.

– Солус, ведь тебе известно заклинание направления?

– Да, конечно.

– Вот и применишь его, – хладнокровно ответила Эйлин. – А теперь, Фергюс, подай мне карту.

Фергюс протянул ей лист бумаги. Эйлин долго рассматривала её, наконец, нашла покинутую ими долину и стала водить пальцем по линиям.

– Постойте, а это что такое? Штриховая линия и пометки какие-то! Фергюс, помоги прочитать их!

Молодой человек склонился над картой и вдруг хлопнул себя по лбу:

– Ах я растяпа! Мы действительно свернули не туда!

– Уж кто бы сомневался, – прошипел Торментир, но Эйлин нахмурилась, и он к этому ничего не добавил.

– И где мы сейчас?

– В Изменчивом ущелье, – со вздохом признался Фергюс. – Это место опасно тем, что горы здесь меняют свои очертания, и путники, заблудившись, погибают. Похоже, что выход из этого ущелья как раз куда-то переместился.

– А вход остался на месте? – осведомился Торментир.

– Пойду проверю, – рванулся было Мелис, но Эйлин успела схватить его за рукав.

– Не смей! А вдруг очертания гор снова изменятся, и ты не сможешь вернуться к нам?

Это несколько охладило пыл юноши. Его волосы отросли за время путешествия, и сейчас, когда Эйлин дёрнула его, прядь упала ему на лицо, и Нелли ахнула:

– Так это же Мелис там нарисован!

– Что-что?

– Где это такое?

Все заговорили разом, а Нелли указала на рисунок, где светловолосый человек вздымал руки в грозовое небо.

Глава 143. Странные рисунки

Действительно, сходство было велико. Только человек на рисунке был постарше и повыше ростом.

– Может, это Мелис, когда он станет постарше? – предположила Нелли.

– Да только вряд ли он так вырастет, – усмехнулся Фергюс.

Мелис стоял в растерянности. Торментир и Эйлин отошли чуть в сторонку.

– Мне не нравится это место, – сказала колдунья. – Хотя, может, эти рисунки просто иллюстрируют древние Предсказания?

Презрительная гримаса Солуса была весьма красноречивым ответом.

– Солус, может, попробуем пробить стену ущелья в том месте, где мы видели выход? Правда, я боюсь, что мы вызовем обвал.

– Давай попробуем не пробить, а расплавить, – ответил Торментир. – Эй, все отойдите оттуда!

Нелли, Мелис и Фергюс отошли подальше. Эйлин, вытянув вперед руки, попыталась мысленным усилием сдвинуть скалу с места. Торментир, направив палочку в ту же часть скалы, помогал ей. Но гора решительно не желала поддаваться.

Зато рядом со скалой появился человек. Своими прямыми волосами, бронзовой кожей, орлиным профилем он напомнил Эйлин и Нелл индейца. Правда, в нём не было той пресловутой индейской гордости и чувства собственного достоинства.

– Не надо! – крикнул он. – Читлан просит вас не разрушать дом его предков!

Эйлин и Торментир остановились в недоумении. Человек вытянул вперёд руки, показывая пустые ладони, и снова воскликнул:

– Читлан не желает вам зла, хотя вы пришли в его дом без приглашения!

– Это твой дом? – спросила Эйлин, обводя рукою ущелье.

– Да, Читлан живёт здесь. Его предки жили здесь с тех времен, когда на Сариссу опустился огонь.

– Видимо, это было очень давно, – саркастически произнёс Торментир.

– Да, да, очень давно, – закивал головой человек, не уловив сарказма.

Нелли, Мелис и Фергюс осторожно приблизились и вызвали тем самым панику у горного человека.

– Не убивайте Читлана! – он упал на колени. – Читлан знает, что вы могущественные волшебники, он просит вас о милости!

– Мы не собираемся никого убивать, – сказала ошарашенная Эйлин. – А кто такой Читлан?

Человек ударил себя в обнажённую грудь, украшенную татуировкой.

– Вот Читлан, перед вами!

– Ясно. А где же твои сородичи?

Читлан понурился:

– У Читлана больше нет сородичей. Тот пришёл, чтобы покорить наш народ, а когда народ не захотел служить ему, он убил всех.

– Как – убил?

– Из тёмного стекла вышла дымная тень и поглотила сородичей Читлана, – грустно ответил индеец.

– А как же ты остался жив? – недоверчиво спросил Торментир.

– Читлан испугался. Он упал на колени перед Тем, и тогда Тот пощадил его. Дымная тень не съела Читлана. Но за это Читлан должен сообщать Тому, когда через ущелье кто-нибудь проходит.

– А кто он такой, Тот? – спросила Эйлин.

– Не смею об этом говорить, – Читлан помотал головой.

– Тогда почему ты говоришь, что сообщаешь хозяину обо всех путниках? Зачем ты нам это рассказал? – резко сказал Торментир.

– Тот не запрещал об этом говорить…

– Хм, а что означают эти рисунки на стенах?

– Читлан не помнит, – виновато произнёс индеец. – Он не знает.

Эйлин видела, что Солус разъярился, и в очередной раз подёргала его за рукав мантии. Торментир несколько раз глубоко вздохнул и крепко сжал губы.

– Скажи, Читлан, а как ты расскажешь Тому о нашем приходе?

– Нельзя говорить, – Читлан выглядел испуганным. – Этого Читлан рассказать не может.

Фергюс и Нелл озадаченно смотрели на всех. Мелис посматривал то на рисунок, изображающий светловолосого человека, то на Читлана. Наконец Читлан заметил эти взгляды. Глаза его широко раскрылись:

– Господин, вы здесь! – и индеец кинулся в ноги Мелису.

Глава 144. Не Тот

Все пришли в состояние замешательства, но, пожалуй, больше всех был поражён Мелис, чьи колени обнимал Читлан.

– Да что здесь происходит? – Торментир уже почти не злился.

– Я и сам хотел бы это знать, – ответил Мелис.

– Господин не помнит меня? – спросил Читлан, робко заглядывая в глаза Мелису.

– А разве я должен помнить тебя?

Читлан вскочил, ещё раз взглянул на Мелиса и отшатнулся, закрыв лицо руками. Вся его поза выражала отчаяние.

– Что случилось, Читлан?

– Он – не Тот! – простонал несчастный, не открывая лица. – Читлан ошибся!

– Да кто такой этот Тот? – терпение Нелли лопнуло. – Говори немедленно! И почему ты принял Мелиса за Того, этого? Что это за человек на картине, похожий на Мелиса? Отвечай!

– Нет, Читлан не может… Тот вырвет сердце Читлана…

– Я сама его тебе вырву, если не скажешь! – рассердилась девушка.

– Нелли, прекрати сейчас же! – прикрикнула на неё мать. – Лучше готовь скрипку.

– Это другое дело, – просияла Нелл.

Глава 145. Истреблённое горное племя

– Солус, – окликнула Эйлин. Когда он обернулся, она показала пальцем на него и на себя, потом на свои глаза и на голову Читлана. Фергюс с интересом наблюдал за этой пантомимой, ничего не понимая. Но, очевидно, Торментир понял её прекрасно, потому что кивнул, и они с Эйлин заняли места с обеих сторон индейца.

– Начнём, когда Нелли заиграет, – шёпотом сказала колдунья.

Нелли уже была готова. Когда она заиграла, маги сосредоточили взгляды на голове Читлана. Тот замер, словно парализованный. Музыка закончилась довольно скоро, и на лице индейца отразился ужас.

– О несчастный Читлан! – запричитал он. – Он нарушил слово, теперь он умрёт!

Торментир и Эйлин мрачно смотрели друг на друга.

– Теперь всё понятно, – сказала она.

– Ну, почти всё. Что будем делать? Он же донесёт.

– Солус, неужто ты хочешь его убить? – на лице Эйлин появился почти такой же ужас, как у Читлана.

– Ты предлагаешь взять его с собой?

– Это невозможно.

Мелис, Нелли и Фергюс ничего не поняли из этого разговора.

– Послушайте, вы не хотите поделиться с нами чем-нибудь? – спросил Фергюс. – Мы тоже хотим знать, что происходит.

– Да-да, конечно, – торопливо ответила Эйлин и принялась рассказывать.

С давних пор в горах обитало племя, название которого сейчас забыто. Оно было немногочисленно и ни от кого не зависело. Некоторое время назад (точно выяснить не удалось) появился человек, который хотел закрыть проход через горы, через Изменчивое ущелье. Он был один и потребовал полного подчинения себе. Но гордое племя не стало его слушать. Тогда он убил одного из старейшин и кровью убитого омыл какую-то вещь тёмного стекла. Из этой вещи вырвалась огромная дымная фигура без лица, ноги её не касались земли.

– Соглядатай, – вставила Нелли.

Этот Соглядатай принялся уничтожать людей одного за другим. Только Читлан остался в живых. Он умолял чужака пощадить его, и Тот сжалился над Читланом. За это индеец должен был сообщать обо всех попытках перейти горы, а при возможности – задерживать путников. Рисунки на стенах были сделаны, когда ещё живы были старейшины. Читлану знакома лишь картина, где светловолосый человек поднимает руки к небу. Этому человеку Читлан и служит. Почему он так похож на Мелиса – неизвестно.

– Вот что мы увидели в его мыслях и воспоминаниях. Нас, по всей видимости, Читлан должен был убить, – закончила Эйлин свой рассказ.

– Значит, этот человек, – Нелли непочтительно ткнула пальцем в рисунок. – Истребил целое племя. Наверное, он какой-то тёмный маг.

– Видимо, он связан с самим Штейнмейстером, – продолжил Фергюс. – Ведь у него был очень сильный амулет.

– А с момента убийства старейшин и всего племени амулет стал гораздо сильнее, – подхватила Нелли.

– Но почему этот тёмный маг похож на меня? – возмутился Мелис. – Я-то тут при чём?

– Возможно, и ни при чём, – согласилась Эйлин. – Нам главное – выбраться отсюда.

– Нет! – вдруг закричал Читлан, о котором все позабыли. – Вы не уйдёте отсюда! Тот не велел!

В руках его появился странный серебристый предмет: овал и присоединённая к нему внизу палочка. Эту палочку Читлан крепко держал обеими руками.

– Моё племя всегда умело изменять горы! Читлан сделает это снова! Читлан ещё увидит золотую птицу Вечности, летящую над Осью Мироздания!

Он поднял этот предмет вверх. Посвящённые замерли в ожидании чего-то неприятного. Однако Нелли не растерялась и послала стрелу в сторону Читлана. Надеялась ли она убить его, – неизвестно, но стрела попала прямо внутрь овала. К удивлению всех, включая самого Читлана и Нелли, стрела исчезла. Она не вылетела с обратной стороны овала, хотя всем хорошо были видны стены ущелья через отверстие странного предмета.

Мелис выхватил меч и, подцепив кончиком лезвия овал, выдернул его из рук Читлана. Тот завопил и снова повалился на колени. Юноша перебросил овал Торментиру в руки. Маг посмотрел со всех сторон на странный предмет, покрутил его и пожал плечами.

– Неужели с помощью этого он изменяет горы? – сказал он, обращаясь к Эйлин.

– Не исключено, что это какой-то древний магический артефакт, – задумчиво произнесла она. – Вот его-то мы прихватим с собой. Интересно, куда подевалась стрела?

Повернув овал, она посмотрела внутрь него. Гор Эйлин не увидела. Вместо них клубилось нечто серое и бесформенное. Она поспешно отвела овал от своего лица.

– Что там? – полюбопытствовала Нелли.

– Да, в общем, ничего.

– Там Ничто! – прокричал Читлан.

Маги снова переглянулись. Эйлин покрутила в руках овал.

– Смотрите! – воскликнул Фергюс. – А вот и выход. На том самом месте, где я его видел!

Читлан взвыл и пополз к Эйлин.

– Не смей! – крикнул Мелис, уколов индейца остриём меча.

Тот замер, не достав ног Эйлин.

– И вправду, выход вернулся, – рассмеялась Нелли. – Не ругайте больше Фергюса, магистр, мы сможем покинуть это место.

– Сможем, – кивнул Торментир и направил палочку на Читлана. – Забудь!

Глаза того расфокусировались, лицо стало бессмысленным.

– Все уходим! – скомандовал Торментир.

Когда Читлан пришёл в себя, никого вокруг уже не было. Как всегда, он был один. Поднявшись на ноги, он пошёл вдоль стен, притрагиваясь ладонью к рисункам.

Глава 146. Шорохи во тьме Тоннелей

– Кто бы ни построил эти Тайные Тоннели, они своё дело знали, – пробормотал себе под нос инженер с бородкой.

– Вы так думаете? – осведомился у него Фокси. – То есть это всё не рухнет нам на голову?

Инженер усмехнулся

– Как же вы ведёте нас, если даже не уверены в безопасности пути?

– Здесь никто ни в чём не может быть уверен, – тихо ответил Фокси. – Просто это единственный путь сквозь горы.

– А поверху что, нет никакой дороги?

– Говорят, есть, но на пути слишком много существ, враждебных путникам. У нас было бы слишком мало шансов добраться до цели.

– А какова наша цель? – продолжал спрашивать инженер.

К этому разговору стали с любопытством прислушиваться как бывшие арестанты, так и дружинники.

– Город Даун-Таун, – большего Фокси сказать не мог.

Одна Дисси прислушивалась не к разговору людей, а к странным звукам, доносящимся сзади, из кромешной тьмы. Какое-то тихое шуршание, потрескивание… Эти звуки не пугали её, но заставили насторожиться. Когда они вошли в Тайные Тоннели, этих звуков не было. Неужели кто-то смог пробраться сюда вслед за ними? Насколько она могла судить по рассказам Фергюса, войти сюда становилось возможным, только если вошедший обладал специальным ключом. А такой ключ был только один, и Фокси как раз держал его в руках. Более того, если бы каменная арка открывалась, то скрежет и грохот разносились бы далеко вокруг.

Спешившись, девочка оторвала от широких рукавов своего платья полосы ткани и обмотала копыта мула, чтобы они не стучали по камню. Зна́ком попросив Фокси остановиться, то же самое она проделала с копытами его лошади. Животные начали беспокоиться, фыркать и оглядываться назад. Дружинники, глядя на это, тоже встревожились, стали хвататься за оружие и напугали тем самым пришельцев.

В начавшейся суете Фокси громогласно крикнул:

– Всем тихо! Дружина! Вы держите факелы, а не сабли! Без паники! Никуда не расходиться! Вы сами пугаете животных!

Люди понемногу успокаивались, начали снова двигаться вперёд, переговариваясь между собой. От каменной арки они отошли не очень далеко, и Дисси продолжала прислушиваться к звукам. Остальные явно не слышали ничего постороннего, и девочка решила не пугать их.

Шорохи стали такими, будто какое-то исхудавшее существо протискивается сквозь щели в камне. Дисси остановила своего мула, повернула ладони кверху и соединила средние и большие пальцы рук, закрыв глаза. Фокси со всё возрастающим удивлением смотрел на девочку.

Наконец она раскрыла глаза:

– За нами кто-то идёт, – шёпотом сказала она Фокси.

– Как ты узнала?

– Надо уметь слушать – и слышать, – улыбнулась Дисс.

– Как он смог войти сюда? – Фокси нервно оглянулся на людей, вверенных ему, но они неторопливо продолжали путь в густой тьме.

– Понимаете, это что-то такое… в общем, это не совсем человек. Он следит за нами, я чувствую, – произнесла Дисси.

– А что ему надо от нас?

– Пока что он просто следит. Никаких других намерений не ощущаю.

– Кто это может быть, Дисси?

Девочка на миг задумалась:

– Это, конечно, маловероятно, но, может, это один из создателей Тайных Тоннелей.

Глава 147. Новый распорядитель Штейнмейстера

Наступил день, которого Эстебан давно ожидал и побаивался. Дверь в кухню распахнулась, и в неё чья-то мощная рука швырнула растерзанного, окровавленного распорядителя. Все, кто находился в это время на кухне, замерли. Распорядитель сам был отнюдь не хилого телосложения, и тот, кто посмел поднять на него руку, да ещё и так отделать, наверняка был просто титаном.

Распорядитель не удержался на ногах и упал на гладкий пол. Вслед за ним вошёл Штейнмейстер.

Эстебан поспешно отвернулся и занялся кормом для плащекрылов.

– Где он? – загремел голос Верховного Мастера. – Где оружейник, который должен был находиться в гротах? Я знаю, что он здесь!

Все понурили головы, избегая взглядов друг друга. Эстебан решил, что время прятаться прошло. Нельзя допустить, чтобы из-за него пострадали другие.

– Я здесь! – он выступил вперёд из своего угла.

Штейнмейстер явно не ожидал такого поступка. Он думал, что всё пойдёт по обычному сценарию: оружейник прячется, повара и официанты под угрозой расправы и пыток выдают его…

– Объясни, почему ты находишься здесь, – потребовал он, хотя тон сбавил.

Плащекрылов ваших кормлю, – спокойно ответствовал Эстебан.

– И нравится? – Штейнмейстер поднял брови.

– Да, очень, – нахальству молодого человека не было границ. – А главное, – хорошо платят.

– И позволь полюбопытствовать, сколько?

– Вопрос нескромный, но я отвечу вам, – и Эстебан назвал сумму.

– Вот куда уходят мои запасы золота! Их разбазаривает негодяй, которому я доверял! – Штейнмейстер несильно пнул лежащего распорядителя.

Но гнев Верховного Мастера уже улетучился. Главное, что Эстебан всё ещё в резиденции, и вдобавок занят полезным делом. Штейнмейстер опасался, что бунтарь-оружейник уже удрал в город, там нашёл единомышленников и, чего доброго, уже сколачивает отряд сопротивления.

– Ладно, оставайся пока здесь, – ухмыльнулся Штейнмейстер и хлопнул в ладоши.

В кухню вбежали четверо дружинников. Они вытянулись перед своим хозяином, ожидая приказаний.

– Убрать это, – Мастер махнул рукой в сторону распорядителя. – К Псам.

Распорядитель со стоном залепетал что-то о прощении, вытирая кровь с разбитого лица, но солдаты схватили его за руки и за ноги и поволокли к выходу. Несчастный завопил не своим голосом, за ним по чистому полу тянулась кровавая полоса. Наконец его крики стихли где-то вдалеке.

– Итак, Эстебан, ты остаёшься здесь, – продолжил как ни в чём не бывало Мастер. – А на должность распорядителя я поставлю, пожалуй…

Он осмотрелся. Все прятали взгляды, словно боясь даже думать о том, что случилось с бывшим распорядителем. Лишь один смотрел на Штейнмейстера прямо и открыто.

– Тебя, – Мастер ткнул пальцем.

– А кто будет готовить? – недовольно сказал выбранный человек.

– Что, все остальные не умеют? – съязвил Мастер. – Они не справляются с работой?

– Ну почему же, – буркнул новый распорядитель. – Прекрасно справляются.

– Вот и отлично. Приступай к своим новым обязанностям. Да, кстати, чуть не забыл, – сказал Мастер, уже уходя. – Как твоё имя?

– Хоуди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю