355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Харлан Кобен » Обещай мне » Текст книги (страница 7)
Обещай мне
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:06

Текст книги "Обещай мне"


Автор книги: Харлан Кобен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

На лице Клэр не было ни кровинки, а Эрик непроизвольно сжал руки в кулаки.

Когда Лэнс закончил, они были слишком ошарашены услышанным, чтобы задавать вопросы, и этим воспользовалась Лорен.

– Вы допускаете, что отношения между Майроном и Эйми могли выходить за определенные рамки?

– Абсолютно нет! – решительно заявила Клэр.

Эрик закрыл глаза:

– Клэр…

– Что? – резко отреагировала она. – Ты же не веришь, что Майрон может быть замешан в…

– Она позвонила ему, перед тем как… – Он пожал плечами. – Зачем ей звонить ему? Почему он ничего не сказал мне, когда мы встретились утром в спортзале?

– Я не знаю, но сама мысль о том, что… – Клэр остановилась и, сообразив что-то, щелкнула пальцами. – Подождите, Майрон встречается с моей подругой Эли Уайлдер. Взрослой женщиной, слава Богу! Чудесной вдовой с двумя детьми! И сама мысль, что Майрон мог…

Эрик с досадой зажмурил глаза.

– Мистер Биль? – окликнула Лорен.

– В последнее время Эйми была сама не своя, – тихо произнес он.

– То есть?

Глаза Эрика были по-прежнему закрыты.

– Мы оба думали, что это просто связано с возрастом. Но в последние месяцы она стала очень замкнутой и скрытной.

– Это нормально, Эрик, – сказала Клэр.

– Все больше и больше.

Клэр покачала головой.

– Ты по-прежнему относишься к ней как к маленькой девочке, вот и все.

– Ты сама знаешь, что дело не в этом, Клэр.

– Нет, Эрик, не знаю.

Он снова закрыл глаза.

– Что, мистер Биль? – допытывалась Лорен.

– Две недели назад я пытался залезть в ее компьютер.

– Зачем?

– Хотел посмотреть се электронную почту.

Клэр не сводила с него ошеломленного взгляда, но он его не замечал или не хотел замечать. Лорен не отставала:

– И что?

– Она сменила пароль, и я не смог войти.

– Потому что она не хочет, чтобы в ее личную жизнь вмешивались! – заявила Клэр. – Ты считаешь это странным? Когда я была ребенком, то вела дневник. Я запирала его на ключ и не показываю никому до сих пор. И что из этого?

– Я позвонил интернет-провайдеру, – продолжил Эрик. – Я плачу за Интернет со своего счета, и они сообщили мне новый пароль. Тогда я смог подключиться к ящику ее электронной почты.

– И?..

Он пожал плечами.

– В нем было пусто. Ни одного письма. Она их стерла все до единого.

– Она знала, что ты будешь шпионить, – сказала Клэр. В се голосе одновременно звучали и вызов, и оправдание. – И постаралась принять меры.

Эрик повернулся к ней.

– Ты действительно так считаешь, Клэр?

– А ты действительно считаешь, что у нее роман с Майроном?

Эрик не ответил.

Клэр посмотрела на Лорен и Лэнса.

– А вы спрашивали Майрона об этих звонках?

– Еще нет.

– Тогда чего мы ждем? – Клэр начала собирать сумку. – Поехали прямо сейчас и все выясним!

– Его нет в Ливингстоне, – пояснила Лорен. – Сразу после игры с вашим мужем он улетел в Майами.

Клэр хотела что-то сказать, но передумала. Заметив на ее лице первые признаки замешательства, Лорен решила этим воспользоваться и поднялась.

– Мы будем держать вас в курсе, – сказала она.

Глава 15

Майрон сидел в самолете и думал о своей старой любви Джессике.

Почему он не радовался за нее?

Она всегда была необычайно вспыльчивой и не нравилась ни матери, ни Эсперансе. Отец держался отстраненно и, подобно великим телеведущим, никогда не позволял себе высказывать личное мнение. Уина она забавляла. Для него все женщины делились на две категории: практичных и остальных. Джессика, несомненно, относилась к первой, но…

Женщины считали, что Майрон был ослеплен ее красотой. Она потрясающе владела пером и отличалась фантастической страстностью, но они с Майроном были абсолютно разными. Майрон хотел жить как его родители, а Джессика считала это идиллической чепухой. Это противоречие постоянно разводило их в стороны и в то же время притягивало друг к другу.

А теперь Джессика выходит замуж за какого-то пижона с Уолл-стрит по имени Стоун.

Майрон ненавидел его.

Что произошло с Джессикой?

Прошло семь лет, и люди меняются.

Но насколько?

Самолет приземлился. Пока он выруливал на стоянку, Майрон проверил, не было ли ему звонков на мобильный. Никто не звонил, но от Уина пришла эсэмэска:

«Твой самолет только что приземлился. Сообщаю, чтобы твоя острота насчет авиалиний имела хоть какой-то смысл. Жду на выходе первого этажа».

Подруливая к зданию аэропорта, самолет замедлил ход. Пилот обратился к пассажирам с просьбой оставаться на своих местах пристегнутыми. Практически никто не послушался, и кругом стали раздаваться щелчки пряжек. Почему? Что люди выигрывали от этих нескольких секунд? Может, все дело в том, что нам нравится нарушать правила?

Майрон размышлял, не стоит ли позвонить Эйми еще раз, но решил, что это будет уже перебор. Сколько раз он мог звонить? Да и обещание он дал достаточно ясное: что отвезет ее в любое место, что не будет задавать вопросов и что ничего не скажет родителям. Учитывая все это, вряд ли стоит рассчитывать, что Эйми захочет с ним разговаривать в ближайшие несколько дней.

Он вышел из салона самолета и направился к выходу, когда его окликнула какая-то женщина:

– Майрон Болитар?

Он обернулся и увидел пару, стоявшую немного в стороне. Женщина была маленькой, чуть выше пяти футов, и Майрон со своим ростом шесть футов четыре дюйма возвышался над ней как башня. Но это ее ничуть не смущало. Ее спутник был подстрижен по-военному коротко, и его лицо казалось знакомым.

Мужчина предъявил полицейский жетон, женщина просто стояла.

– Я окружной следователь Эссекса Лорен Мьюз, – сказала она. – А это полицейский детектив Ливингстона Лэнс Баннер.

– Баннер, – почти автоматически произнес Майрон. – Вы брат Бастера?

– Да. – Лэнс Баннер едва не улыбнулся.

– Бастер – хороший парень. Мы с ним вместе играли в баскетбол.

– Я помню.

– Как он?

– Все в порядке, спасибо.

Майрон не понимал, что происходит, но ему уже приходилось сталкиваться с полицейскими. Он машинально нащупал в кармане сотовый телефон и нажал кнопку быстрого набора номера Уина. Получив вызов, Уин отключит свой микрофон и сможет слышать все, о чем они разговаривают. Этим трюком они не раз пользовались, правда, с тех пор прошло много лет, и вот теперь он снова общается с полицией.

Прежний опыт столкновений с блюстителями закона научил Майрона нескольким истинам, которые можно свести к следующему: даже если ты не совершил никаких правонарушений, это не значит, что у тебя все в порядке и нет никаких проблем. Вести себя следовало исходя из этого постулата.

– Мы просим вас проехать с нами, – сказала Лорен Мьюз.

– Я могу узнать, в чем дело?

– Это займет совсем не много времени.

– У меня билеты на матч «Никс».

– Мы постараемся не нарушать ваших планов.

– Места у самой площадки. – Он взглянул на Лэнса Баннера. – Для почетных гостей.

– Вы отказываетесь проехать с нами?

– Вы меня арестовываете?

– Нет.

– Тогда я хотел бы знать, в чем дело, прежде чем поеду с вами.

– Это касается Эйми Биль, – пояснила Лорен Мьюз не раздумывая.

Ну конечно! Он должен был сам догадаться! Майрон невольно отступил на шаг.

– С ней все в порядке?

– Так вы проедете с нами?

– Я спросил…

– Я слышала, что вы спросили, мистер Болитар. – Она повернулась и направилась к выходу. – Давайте проедем и все спокойно обсудим.

Лэнс Баннер сел за руль, а Лорен – впереди на пассажирское кресло. Майрон устроился сзади.

– С ней все в порядке?

Они не ответили. Майрон понимал, что они это делают нарочно, но сейчас его волновало другое. Он хотел знать, что с Эйми, а остальное не важно.

– Ответьте же мне, ради Бога!

Молчание.

– Я видел ее в ночь с субботы на воскресенье. Но вам об этом уже известно, так ведь?

В ответ ни слова, и причину он знал. По счастью, поездка была короткой, что все объясняло. Его признание хотели записать на пленку. Наверное, им самим было ужасно трудно хранить молчание, но очень скоро они окажутся в комнате для допросов и все запишут на пленку.

Они заехали в подземный гараж, провели Майрона к лифту и поднялись на восьмой этаж здания окружного суда. Майрону уже доводилось здесь бывать. Они прошли в комнату для допросов, в которой не было зеркальных стекол: значит, наблюдение велось с помощью камер.

– Я арестован? – спросил Майрон.

Лорен Мьюз наклонила голову.

– Почему вы так решили?

– Не надо играть со мной, Мьюз.

– Пожалуйста, присядьте.

– Вы меня уже проверили? Позвоните шерифу Рестона Джейку Кортеру – он за меня поручится. Если этого недостаточно, есть и другие.

– Мы к этому вернемся позднее.

– Что случилось с Эйми Биль?

– Вы не возражаете, если нашу беседу мы запишем на видео? – спросила Лорен Мьюз.

– Нет.

– Вы не против подписать отказ?

Речь шла о Пятой поправке к Конституции, освобождавшей человека от обязанности давать показания против себя. Майрон знал, что подписывать отказ не следует – он же сам юрист! – но сейчас важнее другое. Он слышал, как бешено стучит его сердце: с Эйми что-то случилось. Они наверняка думают, что ему что-то известно или что он сам имеет к этому отношение. Чем скорее его вычеркнут из списка подозреваемых, тем лучше для Эйми.

– Ладно, – согласился он. – А теперь скажите, что случилось с Эйми?

Лорен Мьюз развела руками.

– А кто сказал, что с ней что-то случилось?

– Это сказали вы, Мьюз. Когда остановили меня в аэропорту. Вы сказали: «Это касается Эйми Биль». Не люблю хвастаться, но у меня поразительные способности делать выводы, и я понимаю, что если два полицейских говорят про Эйми Биль, то это не потому, что она выплюнула жвачку на уроке. Нет, совершенно очевидно, с ней что-то случилось. Поэтому не надо водить меня за нос, потому что я все понимаю!

– Вы закончили?

Он был готов. Он нервничал и начал говорить.

Лорен Мьюз достала ручку – блокнот уже лежал на столе. Лэнс Баннер стался стоять и хранил молчание.

– Когда вы видели Эйми Биль в последний раз?

Он понял, что спрашивать об Эйми было бесполезно – Мьюз все равно будет действовать по-своему.

– В субботу ночью.

– Во сколько?

– Думаю, между двумя и тремя часами.

– Значит, речь идет скорее не о субботней ночи, а о воскресном утре?

Майрон с трудом подавил в себе желание съязвить.

– Да.

– Понятно. А где вы ее видели в последний раз?

– В Риджвуде, штат Нью-Джерси.

Лорен записала в блокнот.

– Адрес?

– Я не знаю.

Ее ручка застыла на месте.

– Вы не знаете?

– Не знаю. Было поздно. Она говорила мне, куда ехать, а я просто ее подвозил.

– Понятно. – Лорен отложила ручку и откинулась на спинку кресла. – Расскажите все с самого начала.

В это время дверь распахнулась, и все обернулись посмотреть, в чем дело. В комнату ворвалась Хизер Кримстайн с таким видом, будто ее только что смертельно оскорбили и она требовала удовлетворения. На какое-то мгновение все молча замерли.

Хизер выдержала паузу, развела руки, выставила вперед правую ногу и закричала:

– Ну и ну!

Лорен Мьюз удивленно подняла бровь:

– Хизер Кримстайн?

– Мы знакомы, дорогуша?

– Я видела вас по телевизору.

– Я с удовольствием дам вам автограф, но только позже. А сейчас требую выключить камеру и чтобы вы двое, – она показала на Лэнса Баннера и Лорен Мьюз, – немедленно отсюда убрались и дали мне возможность поговорить с клиентом.

Лорен поднялась. Они с Хизер были примерно одного роста, по у последней были вьющиеся волосы. Видя, как обе женщины не мигая пожирают друг друга взглядом, Майрон едва удержался от улыбки. Хизер Кримстайн была знаменитым адвокатом и специализировалась на уголовных делах. Считалось, что коварством она не уступает змее, хотя, по мнению многих, такое сравнение было слишком слабым.

– Подождите, – сказала Хизер, обращаясь к Лорен, – я сейчас…

– Прошу прощения?

– Я сейчас описаюсь. В смысле от страха. Одну минуту…

– Хизер, – обратился к ней Майрон.

– Помолчи! – Она бросила на него недовольный взгляд. – Подписать отказ и давать показания без своего адвоката? Каким надо быть идиотом?

– Ты не мой адвокат.

– Помолчи!

– Я сам себя защищаю.

– Тебе знакомо выражение: «Человек, который сам себя защищает, дурак»? Слово «дурак» в нем надо заменить на «полный кретин».

Майрон пытался понять, как могло получиться, что Хизер оказалась здесь так быстро, хотя ответ был очевиден. Уин! Едва он услышал по телефону, что Майрона остановили полицейские, как тут же вызвал Хизер.

Хизер Кримстайн была одним из лучших адвокатов страны по уголовным делам. На кабельном канале она вела свое шоу, которое называлось «Кримстайн о преступности». Они подружились, когда несколько лет назад Хизер помогла Эсперансе, против которой было возбуждено дело об убийстве.

– Подожди! – Хизер обернулась к Лорен и Лэнсу. – Почему вы все еще здесь?

Лэнс Баннер сделал шаг вперед.

– Он только что сказал, что вы не являетесь его адвокатом.

– Вы не представитесь, милый?

– Полицейский детектив Ливингстона Лэнс Баннер.

– «Лэнс» – это ведь однокоренное со словом «ланцет», которым вскрывают нарывы? Ладно, Лэнс, позвольте дать вам один совет. Шаг вперед был очень впечатляющим и командирским, но при этом вам следует еще больше расправить грудь! И говорить голосом пониже, нахмурившись. Типа: «Эй, малышка, он же сказал, что ему не нужен адвокат!» Попробуйте еще раз!

Майрон знал, что от Хизер так просто не отделаться. И что ее услуги могут оказаться совсем нелишними. Конечно, он хотел помочь полиции и покончить с этим раз и навсегда, но ему надо было знать, что, черт возьми, случилось с Эйми.

– Она мой адвокат, – сказал Майрон. – Пожалуйста, оставьте нас на минуту.

Хизер одарила полицейских довольной ухмылкой, которую тем ужасно хотелось стереть с ее лица любыми способами. Они повернулись к двери, и Хизер помахала им на прощание рукой. Когда они вышли, она закрыла дверь и, заглянув прямо в камеру, произнесла:

– А теперь выключите ее!

– Может, она и не была включена, – заметил Майрон.

– Ну конечно! Мы же оба знаем, что полицейские никогда себе такого не позволяют!

Она достала свой сотовый.

– Кому ты звонишь? – спросил он.

– Ты знаешь, почему тебя сюда привезли?

– Дело связано с девушкой по имени Эйми Биль, – ответил Майрон.

– Это мне уже известно. Но ты же не знаешь, что с ней случилось?

– Нет.

– Вот я и пытаюсь выяснить. Этим занимается мой местный источник. Она здесь в курсе всего и знает всех без исключения. – Хизер поднесла телефон к уху. – Да, это Хизер. Что там? Понятно. Понятно. – Хизер слушала, не делая никаких пометок. Через минуту она сказала: – Спасибо, Сингл. Продолжай копать дальше и узнай, что у них есть.

Хизер повесила трубку. Майрон вопросительно смотрел на нее.

– Эта девушка – ее фамилия Биль.

– Эйми Биль, – подтвердил Майрон. – Что с ней?

– Она пропала.

Майрон почувствовал, как у него похолодело на сердце.

– Похоже, она так и не вернулась домой после субботней ночи. Она должна была ночевать у подруги, но так там и не появилась. Никто не знает, что с ней случилось. Судя по всему, тебя с ней связывают телефонные переговоры. И что-то еще. Мой источник пытается выяснить, что конкретно.

Хизер села и посмотрела на Майрона через стол.

– Ладно, детка, расскажи тете Хизер все без утайки.

– Нет, – сказал Майрон.

– Что?

– Послушай, у тебя есть два варианта. Ты можешь остаться и слушать, что я им говорю, или я могу тебя уволить.

– Сначала ты должен поговорить со мной!

– Мы не можем терять время. Ты должна позволить мне все им рассказать.

– Потому что ты невиновен?

– Конечно, я невиновен!

– А полиция никогда и ни за что не арестовывала невинных людей!

– Я рискну. Если Эйми попала в беду, я не могу позволить, чтобы они тратили на меня время.

– Я не согласна!

– Тогда ты уволена!

– Не надо бить ниже пояса! Я просто даю тебе совет. Ты мой клиент.

Она поднялась, открыла дверь и позвала полицейских. Лорен Мьюз обошла стол и села на прежнее место. Лэнс занял позицию в углу. Лицо Мьюз было покрыто красными пятнами: наверное, она злилась на себя, что не допросила Майрона еще в машине, до того как приехала Хизер.

Лорен Мьюз хотела что-то сказать, но Майрон движением руки остановил ее.

– Давайте перейдем к делу, – сказал он. – Эйми Биль исчезла. Теперь мне это известно. Наверное, вы подняли наши телефонные звонки и знаете, что она звонила мне около двух часов ночи. Я не знаю, что у вас еще есть, поэтому расскажу все сам. Она попросила меня отвезти ее, и я подобрал ее в городе.

– Где именно? – спросила Лорен.

– В центре Манхэттена. Думаю, что на углу Пятьдесят второй улицы и Пятой авеню. Я проехал по мосту Вашингтона. Вы знаете, что я расплатился по кредитке на бензоколонке?

– Да.

– Тогда вам известно, что мы там останавливались. Затем мы поехали по четвертому шоссе до семнадцатого, а затем в Риджвуд. – Заметив, как они переглянулись, Майрон понял, что упустил что-то, но продолжил:

– Я высадил ее у дома в тупике одной улицы. А потом поехал домой.

– А адрес вы, конечно, не запомнили?

– Нет.

– Что-нибудь еще?

– Типа?

– Типа, почему Эйми Биль вам вообще позвонила?

– Я друг семьи.

– Наверное, очень близкий друг.

– Так и есть.

– Но почему именно вы? Я хочу сказать, что сначала она позвонила вам домой в Ливингстон, а потом набрала по мобильному. Почему она позвонила именно вам, а не родителям, тете, дяде или вообще какому-нибудь школьному приятелю или подруге, если уж на то пошло? – Лорен всплеснула руками. – Почему – вам?

– Я заставил ее дать обещание, – тихо произнес Майрон.

– Обещание?

– Да.

Он рассказал о своем подвале, как случайно подслушал разговор девчонок, что их подвозил пьяный одноклассник, и что заставил их дать ему обещание. Он видел, как на лицах присутствующих менялось выражение. Даже у Хизер. Его слова, логическое обоснование и сам ход рассуждений теперь казались какими-то надуманными и неубедительными даже ему самому. Почему – он и сам не понимал. Его объяснение было слишком многословным, и он говорил, будто оправдываясь.

Когда он закончил, Лорен спросила:

– А вы раньше так когда-нибудь поступали?

– Нет.

– Никогда?

– Никогда.

– И нет никаких других беспомощных и выпивших девушек, которых вы вызвались покатать?

– Эй! – Такого замечания Хизер пропустить не могла. – Это полностью извращает то, что он сказал. Вопрос был задан, и ответ получен. Дальше!

Лорен подвинулась в кресле.

– А как насчет юношей? Вы когда-нибудь просили их позвонить вам?

– Нет.

– Только девушек?

– Только этих двух девушек, – уточнил Майрон. – И это получилось спонтанно.

– Понятно. – Лорен потерла подбородок. – А как насчет Кэти Рочестер?

– Это еще кто? – поинтересовалась Хизер.

– Что насчет нее? – спросил Майрон, не обратив на нее внимания.

– Вы когда-нибудь просили Кэти Рочестер перезвонить вам, если она будет навеселе?

– Это опять полное извращение его слов! – снова вмешалась Хизер. – Он хотел, чтобы они не садились в машину с пьяным водителем.

– Ну да, конечно, настоящий герой! – согласилась Лорен. – Вы когда-нибудь проделывали нечто подобное с Кэти Рочестер?

– Я даже не знаком с ней, – ответил Майрон.

– Но вы знаете ее имя.

– Да.

– В связи с чем?

– Оно звучало в новостях. Послушайте, Мьюз, я что, подозреваемый во всех исчезновениях?

– Не во всех, – улыбнулась Лорен.

Хизер наклонилась к Майрону и прошептала на ухо:

– Мне все это не нравится.

Он разделял ее мнение.

– Значит, вы никогда не встречались с Кэти Рочестер? – не унималась Лорен.

– Насколько я помню, нет, – ответил он, вспомнив о своем юридическом образовании.

– «Насколько вы помните». А кто еще может помнить?

– Протестую!

– Вы понимаете, что я имею в виду, – сказал Майрон.

– А как насчет ее отца – Доминика Рочестера?

– Нет.

– Или ее матери – Джоан? Вы когда-нибудь с ней встречались?

– Нет.

– «Нет», – повторила Лорен, – или «насколько вы помните»?

– Я встречаюсь со многими людьми. И помню не всех. Но это имя мне ни о чем не говорит.

Лорен Мьюз заглянула в свои записи.

– Вы сказали, что высадили Эйми в Риджвуде?

– Да. Возле дома ее подруги Стейси.

– Возле дома подруги? – Лорен насторожилась. – Вы об этом раньше не говорили.

– Зато говорю теперь.

– А как фамилия этой Стейси?

– Эйми ее не называла.

– Понятно. И вы видели эту Стейси?

– Нет.

– Вы проводили Эйми до входа?

– Нет. Я остался в машине.

Лорен сделала вид, что изумлена.

– Ваше обещание помочь не распространялось на то, чтобы проводить от машины до дома?

– Эйми просила меня остаться в машине.

– И кто же тогда открыл дверь в этом доме?

– Никто.

– Эйми сама вошла?

– Она сказала, что Стейси, наверное, уже спит и что она всегда входит через заднюю дверь.

– Понятно. – Лорен поднялась. – Поехали!

– Куда вы его забираете? – поинтересовалась Хизер.

– В Риджвуд. Попробуем найти этот тупик.

Майрон тоже поднялся.

– А не проще узнать адрес Стейси у родителей Эйми?

– Мы уже знаем адрес Стейси, – ответила Лорен. – Проблема в том, что она живет не в Риджвуде, а в Ливингстоне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю