Текст книги "За небесной рекой (сборник)"
Автор книги: Грег Бир
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 105 страниц)
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
Кавасита не обращал на сидевшую рядом с ним женщину никакого внимания. Он был целиком поглощен рулем. Когда он пытался повернуть в определенном направлении…
Он забыл об этом ощущении. Но теперь за его стертой памятью стало что-то угадываться. Сила наложенного на него внушения начала ослабевать. Кавасита вновь попытался повернуть руль в нужную сторону, но тут же почувствовал, что в голове возникло напряжение, понуждавшее его избрать иной курс. По мере приближения к модулю Уонтеров это напряжение становилось все более ощутимым.
– В чем дело? – спросила Эло.
– Что-то не так…
– Может, я смогу чем-то помочь?
– Я могу перемещаться только в определенных направлениях.
– В каком смысле?
– Некая сила ограничивает наши перемещения. Мы не можем съехать с заданных ею дорог.
– Но, ведь, здесь ничего нет.
Жестом руки он предложил ей занять место за рулем. Тележка вновь двинулась с места и принялась выписывать сложную кривую.
– Едет в любую сторону.
Кавасита раздраженно замотал головой.
– Но вы не пытались направить ее туда, куда она не должна ехать. Попробуйте повернуть, например, сюда.
В тот же миг внимание их переключилось на что-то другое. Кавасита затряс головой, пытаясь стряхнуть наваждение и вспомнить, о чем они только что говорили. Эло же смотрела прямо перед собой так, словно не произошло ничего особенного.
– Что? – спросила она, как ни в чем не бывало.
– Мы уже на месте. – Кавасита, указал на модуль. – Мне нужно ехать дальше.
– Если это так важно, я могу поехать вместе с вами.
Чувствовалось, что она возбуждена не меньше Каваситы, хотя причины этого возбуждения были явно другими. Кавасита слишком спешил, чтобы вступать в спор. Он развернулся, перевел тележку в режим автопилота и занялся изучением своей карты. Через некоторое время он вспомнил о сути своих изысканий, но тут листик упал на пол, и ему пришлось нагнуться, чтобы поднять его. Тележка по непонятной причине изменила курс. Он не пытался брать на себя управление, пока расстояние между ними и куполом не достигло шести километров. Где-то там он хотел повернуть в одну из сторон, но руки, державшие руль, отказались повиноваться. Кавасита резко остановил тележку. Эло едва не вылетела из нее и принялась сыпать проклятьями. Что-то упало под его сиденье, но он не обратил на это никакого внимания.
Это сделала Эло. Ее испугало его иррациональное поведение. Когда он вышел из тележки, она тут же последовала его примеру. Их поля жизнеобеспечения разделились, издав при этом слабый треск. Она заглянула под сиденье и увидела на днище тележки сложенный резак. Эло привела его в рабочее положение и тут же, случайно нажав кнопку, порезала себе палец. Она тихо выругалась.
Если тележка не может повернуть в эту сторону, значит, ей что-то мешает. Стало быть, если он попробует сойти с дозволенного пути, он натолкнется на это препятствие.
Он выставил перед собой руки. На лбу заблистали капельки пота. Эта странная гипнотическая сила, имевшая совершенно непонятную природу, начинала слабнуть. Энергия, питавшая ее, иссякла, подобно тому, как отработали свое здешние погодные машины и система купольного жизнеобеспечения.
Эло с ужасом следила за каждым его движением. Он вел себя, словно безумец. Впрочем, возможно, он просто пытался сбить ее с толку, хотел застать врасплох… «Да, наверное, он хочет убить меня. Хочет избавиться от нас обоих»… Она обернулась и посмотрела на купол. Она уже не сможет предупредить Умало о грозящей им опасности…
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
Все встало на свои места.
– И чего же вы от нас ждете? – спросила Нестор.
– Открытости, – ответил Умало. – Мне бы хотелось, чтобы вы перешли в наш модуль. Зачем тратить время попусту? Ведь вы сильная и умная женщина. Зачем вы это делаете? Эта планета может стоить вам слишком многого. В конце концов, вы можете потерять и жизнь…
– И что мы будем делать в вашем модуле?
– Там нас будут ждать моя жена и ваш муж. Так уж получилось, что мы стали деловыми партнерами. Вы что-то скрываете от нас, мы же требуем только одного – восстановления справедливости. Отдайте нам нашу долю, и дело с концом.
Анна уже понимала, что имеет дело не с безумцем. С ней говорил холодный рассчетливый человек, просчитавший свою игру на много ходов вперед.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду.
– Нам кажется, что вы обнаружили здесь какие-то артефакты. Мы хотим получить свою долю прибыли, вырученной при их продаже. Все легально. Тем не менее, мы готовы пойти и на нелегальные действия, которые вынудят вас принять требуемое решение.
– Легально или нелегально – мне безразлично. Я не понимаю, что вы имеете в виду. Какие-то находки – я говорю о самом куполе – были сделаны только при первой посадке. Что здесь можно найти? Кто внушил вам эту бредовую идею?
– Это уже неважно. Эло…
– Что она хочет сделать с Есио? Вы, ведь, следуете какому-то плану, верно?
– Все просчитано наперед. Хочу заметить, ваш супруг производит весьма странное впечатление.
Анна рассмеялась.
– Мы не шутим. Терять нам уже нечего, а вот подзаработать мы, похоже, сможем немало. Для начала мы заберем вас на свой корабль.
Он поднес руку к воротнику своей рубахи и достал оттуда крошечный серебристый прутик.
– Что это?
– Кроцерианское изделие. Этим оружием нас наделили наши бывшие работодатели, беспокоившиеся о безопасности поста. Формально, мы не имели права на ношение или хранение оружия, да и денег особых у нас никогда не было… Впрочем, нас вполне устраивают и эти штучки. Такая же вещица есть у Эло.
– Есио нездоровится. Несколько дней назад он сильно ушибся.
– Наш корабль оснащен медблоками.
Анна покачала головой.
– Даже не верится… Все мои подозрения оказались верными. Все! Мне не следовало разрешать вам даже посадку!
– Мы были готовы и к такому развитию событий.
– А что вы станете делать, когда здесь появится мой корабль? Ведь они тут же заметят наше исчезновение. Потребуете за нас выкуп?
– Нет. Они даже не узнают того, где вы находитесь. Мы будем удерживать вас до той поры, пока вы не расскажете о своей находке и не поставите свои подписи под соответствующими бумагами.
– Мы ничего не нашли! – воскликнула Анна.
Умало тут же направил на нее свой прутик.
– Спокойно. Все идет по плану. – Кивком он указал на шлюз. – Все. Одеваем системы жизнеобеспечения и идем на наш модуль.
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
Кавасита стоял возле незримого барьера. Он выставил перед собой руку, пытаясь прикоснуться к невидимой стене.
– Что вы делаете? – с ужасом спросила Эло.
Она стояла в пяти шагах от него, держа в руках его резак.
Кавасита не отвечал. Вместо этого он сделал шаг назад и тут же почувствовал, что напряжение спало. Иллюзия препятствия постепенно ослабевала. Всего два дня назад никто из них не смог бы сойти с назначенного пути. Теперь же, пусть это и стоило огромных сил, он мог перемещаться в любом направлении. Кавасита прищурился и неожиданно увидел перед собой легкие облачка тумана.
– Вы что-нибудь видите? – спросил он.
– Ничего. Скажите, что вы делаете?
– Здесь находится или стена, или целое строение. Она невидима нами. Но что-то стало меняться. При концентрации внимания я начинаю видеть и чувствовать ее.
– Кого вы пытаетесь обмануть? Вы, ведь, знали о том, что здесь что-то есть! Знали с самого начала! Вы рассчитали все наперед. Выставить нас с планеты и тем лишить возможности пользоваться нашей законной собственностью! Затем вы решили убить нас…
Она не стала вынимать вшитого в воротник оружия. Вместо этого она включила резак и вывела его на полную мощность.
Кавасита обернулся и тут же почувствовал острую боль в предплечье. Он попытался зажать рукой кровоточащую рану и отшатнулся к невидимой стене. Эло сжала зубы и пошла в наступление.
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
Они стояли в шлюзовой камере – она немного впереди, он за ее спиной – ожидая окончания цикла разгерметизации. Их системы жизнеобеспечения включились одновременно.
– Вперед, – приказал Умало.
Они вышли из-под купола.
Поверхность планеты казалась покрытой туманом. На их глазах туман стал подниматься, заиграв множеством радуг, и тогда они увидели перед собою стены – стены и здания, выросшие из-под земли и скрывшие за собой спускаемый модуль. Древний, ветхий город. Растрескавшиеся стены, груды каменьев. Умало повернулся к ней и что-то прокричал. Анна прикрыла глаза и опустила руку в карман. Умало вновь уставился на древние развалины. Она включила поле и провела лучом по его руке. Прутик выпал из разжавшихся пальцев. Умало заорал и рванулся назад. Второй луч разрезал ему шею. Он зашатался и медленно завалился на спину, увлекая за собой резак.
Анна истошно завизжала.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Запись Есио Каваситы, хранящаяся в архивах Анны Сигрид Нестор. Вскрыть не ранее 2600 года.
Транскрипция телесной записи:
«Непроницаемые боль и мрак. Он лежит на спине, глядя в темно-синие небеса. Звезды движутся по небу, падают одна за другой, снова возвращаются на прежние места. Словно пространства, что постоянно рождаются и постоянно умирают. Наконец, образы обрели устойчивость, а боль утихла.
– Здравствуйте, – пробормотал Есио. – Где она? Что она со мной сделала?
Казалось, он слышит какие-то голоса, однако он был здесь совершенно один. Здесь не было и женщины, искромсавшей его тело резаком. Он видел лужу крови и чувствовал горечь во рту. Его окружали громады зданий, он слышал чей-то голос, но все это уже не имело смысла.
Его чувства внезапно прояснились.
– За кого ты нас принимаешь? Мы не судим, мы лишь исследуем.
– Что?
– Твои реакции помогли нам сделать окончательные выводы.
– Где вы?
– Мы близки к завершению нашего последнего эксперимента. Тебя интересовало, кто мы и откуда мы пришли. Теперь мы можем не скрывать от тебя этого. Мы не являемся представителями другого вида. У нас нет даже самосознания. Мы суть „агенты“, созданные для того, чтобы представлять здесь интересы существ, принадлежащих к совершенно иной группе. Пережить конец этого мира и взрасти вместе с будущим миром смогут немногие.
– А я, я достоин этого? – спросил Кавасита. – Почему вы решили вернуться и поведать мне об этом?
– Мы пришли к выводу, что человеческие существа не представляют угрозы для наших творцов. Вы не сможете составить им конкуренцию, ибо несете в себе ряд несовершенств. Вы попытаетесь создать собственных агентов, но так и не осознаете ни того, зачем они вам нужны, ни того, какие функции они должны исполнять, и потому вы уничтожите их. Зная об этом, мы решили оставить вас в покое. Вы весьма преуспели в своих умозаключениях и изысканиях. Большего ожидать мы и не могли, ибо условия, в которых вы оказались, следовало бы назвать экстраординарными. К сожалению, ваша человеческая природа не позволяет вам придти к поставленной цели. Но абсолютное осознание сущего доступно лишь для нескольких видов существ. Об индивидуумах мы уже и не говорим. Перфидизийцев нет и не было. Теперь исчезнет и их иллюзорный мир.»
Звезды померкли и вновь стали падать на землю. Он сидел совершенно недвижно, двигались лишь его губы.
– Не ками … – пробормотал он. – Вы забрали меня оттуда, заранее зная, что я проиграю, ибо именно этого требовал ваш эксперимент, пусть сам я хотел совершенно иного… Я не проиграл. Возможно все…
Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох и только после этого открыл их вновь
– Вы совершили ошибку, – прошептал он. – Очень-очень серьезную ошибку…
Кавасита достал из кармана тапас и попытался разбить его о бетонное покрытие. После третьего удара запись прекратилась, но не потому, что ему удалось разбить устройство.
ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
Джейсон Ди Нова склонился над бездыханным телом Умало Уонтера и покачал головой.
– Господи, что же все это значит? – прошептал он, глядя на перерезанную шею мужчины.
Он поднял с земли небольшой серебристый прутик, лежавший возле руки Уонтера.
– Что это? – спросил Кондрашев.
– Кроцерианское оружие. Наверняка нелегальное.
– Чего они хотели?
– Они хотели убить Анну. Я в этом практически не сомневаюсь. – Ди Нова посмотрел на люк шлюза и обвел взглядом развалины. – Даже не верится…
Рация, которой была укомплектована система жизнеобеспечения Кондрашева, ожила и заговорила голосом Олифанта.
– Мы нашли Анну. Нам нужен медблок и транспорт.
– Она не ранена? – спросил Ди Нова.
– Физических увечий и ранений нет. Но она близка к сумасшествию. Все зовет и зовет Эло Уонтер. Она разыскала Каваситу…
– Как он?
– Он мертв, – ответил Олифант. – Кто-то убил его с помощью резака.
– Его-то за что? – изумился Ди Нова.
– Два безумных индивидуала, – пробормотал Кондрашев.
Они вынесли медблок, вывели из купола вторую тележку и поехали на ней по улице, окруженной развалинами. Кондрашев помог погрузить тело Каваситы на грузовик, медблок же полетел вперед.
Олифант стоял рядом с Анной Нестор. Она молча уставилась в землю, держа в руках тапас Есио. Ди Нова стал убеждать Анну как можно быстрее вернуться на корабль. Она не стала с ним спорить и, сев в грузовик, коснулась рукой мешка, в котором лежало тело мужа.
– Нам нужно разыскать Эло Уонтер, – сказал Ди Нова Олифанту.
– Она исчезла бесследно, – пожал плечами младший офицер. – Я послал на поиски двух человек с сенсорами, но они ее так и не отыскали. Здесь никого нет.
– А что ты скажешь об этих зданиях? Они-то откуда взялись?
Олифант вновь пожал плечами.
– Должно быть, они находились здесь все это время. Или выросли из-под земли. Чего только на свете не бывает.
Ди Нова в который раз покачал головой.
– Не знаю, что тебе и сказать…
Дополнение к последней записи:
«Есио, мне уже девяносто. Вот уже шестьдесят один год я прилетаю на эту планету, чтобы побывать у тебя в гостях. Я все еще думаю о тебе и о том, что тебе удалось обнаружить. Ты прав – они ошиблись. И ты лучшее тому свидетельство. Они не оставили нам ничего, кроме стен давно брошенных лабораторий, в которых проводили эксперименты над миллионами существ. Сколько миллионов лет продолжались эти эксперименты? Этого мы уже никогда не узнаем.
Мы знаем главное – они ошиблись. Я докажу это собственной жизнью. Каждый раз, когда я оказываюсь здесь, у тебя, я даю себе такую клятву. Нет, я еще не нашла их. Но когда-нибудь, когда будут сделаны все дела и сказаны все слова, мы встретимся с ними на равных. И тогда я рассмеюсь, глядя им в лицо.
Я думаю, они все еще здесь. Ты не ошибся. Но мои советники отказываются комментировать подобную точку зрения. Впрочем, неважно. Старая, дряхлая Анна все еще печалится о тебе…
– Милый Есио, каждый раз ты заставляешь меня плакать… Знал бы ты, как мне тебя не хватает. Я оставила на твоей могиле маленькую ленточку. Теперь ты – мой ками.
И каждый день я начинаю с того, что говорю тебе:
– Здравствуй!»
Мандала[11]11
1. Мандала (древнеиндийское «mandala» – «круг», «диск», «круглый», «круговой») – сакральный символ в буддийской мифологии. Принадлежит к числу геометрических знаков сложной структуры. Самая распространенная интерпретации М. – как модели Вселенной, «карты космоса». Наиболее характерная схема представляет собой внешний круг со вписанным, в него квадратом, в квадрате – внутренний круг, периферия которого обычно обозначается в виде восьмилепесткового лотоса, и так далее… (Прим. ред.)
[Закрыть]
Город, занимавший Меса Ханаан, маршировал по равнине. Джошуа, притаившись в джунглях, наблюдал за ним в бинокль. Город снялся перед самым рассветом, он шел на своих слоновьих ногах, катился на тракторных гусеницах и колесах, подняв ожившие фонари. Разобранные контрфорсы получили новые указания – теперь они ползли, а не поддерживали; полы и потолки, транспорт и другие части города, фабрики и источники энергии стали неузнаваемыми, как мягкая отливка, которая примет новую форму, когда город остановится.
Город нес свой план, заключив его внутри живой плазмы разделенного на фрагменты тела. Каждый кусочек знал свое назначение – но в этих планах не находилось места для Джошуа или для любого другого человека.
Живые города вышвырнули людей тысячу лет назад.
Он сидел, прислонившись к стволу дерева, – в одной руке бинокль, в другой апельсин – и задумчиво посасывал горьковатую кожуру. Как Джошуа ни напрягал свою память, перед его мысленным взором вставала одна и та же картина: город разделяется на части и начинает миграцию. Ему было три года – или два сезона по стандартам планеты Бог-Ведущий-Битву, – когда на плечах отца он прибыл туда, где они должны были поселиться, в деревню Святой Яапет.
Джошуа не мог припомнить ничего существенного из своей прошлой жизни, до того как они пришли в Святой Яапет. Может быть, все ранние воспоминания стер шок, полученный в детстве: за месяц до того, как они поселились в деревне, Джошуа упал в костер. У него на теле до сих пор остались отметины – шрамы на груди, идущие по кругу, черные от крошечных крупинок золы.
Джошуа был высоким – семи футов; каждая рука – с ногу обычного мужчины; а когда он делал вдох, его грудь раздувалась, словно бочонок. В своей деревне он был кузнецом: ковал железо, обрабатывал бронзу и серебро. Однако его могучие руки научились и тонкой работе: он слыл хорошим ювелиром, И за свое умение получил имя Трубный – Джошуа Трубный ибн Дауд, мастер по металлам.
Город по равнине направлялся к Аратскому хребту. Он двигался безошибочно и целеустремленно. Редко случалось, чтобы города перемещались более чем на сто миль за один поход или чаще чем раз в столетие – так утверждали легенды; но в последнее время городами овладела жажда к перемене мест.
Джошуа почесал спину о ствол, а потом засунул бинокль в карман брюк и встал, потягиваясь. Ноги скользнули в сандалии, которые он успеЛ сбросить на покрытую мхом землю джунглей. Он почувствовал, что за спиной кто-то появился, но не стал оборачиваться, хотя мышцы на его шее напряглись.
– Джошуа. – Он узнал голос начальника стражи и председателя Совета Сэма Дэниэля Католика. Отец Джошуа и Сэм Дэниэль дружили когда-то. А потом отец исчез. – Пришло время созывать Синедрион.
Джошуа застегнул сандалии и зашагал вслед за Сэмом.
Святой Яапет был деревней среднего размера, с населением около двух тысяч человек. Дома и здания свободно располагались среди джунглей, так что четких границ поселения не было. Дорога до зала Синедриона показалась кузнецу слишком короткой, а толпа, собравшаяся внутри, чересчур большой. Своей нареченной, Кисы, дочери Джейка, Джошуа не обнаружил, но его соперник Рейнольд Моше ибн Яатшок уже занял свое место.
Представитель семидесяти судей, Septuagint[12]12
2. Семьдесят (лат.).
[Закрыть], призвал собрание к порядку.
– Пора начинать!
Вперед выступил Рейнольд.
– Сын Давида, – начал он, – я пришел сюда, чтобы заявить: твоя помолвка с Кисой, дочерью Джейка, отныне утрачивает силу.
– Я слушаю, – напрягся Джошуа и занял предназначенное ему место.
– У меня есть причины для протеста. Ты готов их выслушать?
Джошуа не ответил.
– Прошу простить мою настойчивость. Это закон. Сам я ничего против тебя не имею и прекрасно помню детские годы, когда мы играли вместе, но теперь мы стали взрослыми, и время пришло.
– Тогда говори. – Джошуа нервно теребил густую темную бороду.
Его разгоряченная кожа приобрела цвет песка, того, что лежит на берегах Хеброна. Он возвышался над хрупким и грациозным Рейнольдом на целый фут.
– Джошуа Трубный ибн Дауд, ты был рожден, как и другие люди, но вырос не таким, как мы. Ты выглядишь мужчиной, но в Синедрионе имеются записи о твоем развитии. Ты не способен вступить в брачные отношения. Ты не в состоянии подарить Кисе ребенка. Этого достаточно, чтобы расторгнуть вашу помолвку. По закону, который совпадает с моим желанием, я должен занять твое место, чтобы выполнить твои обязательства перед девушкой.
Киса этого не узнает. Никто из присутствующих ей не скажет. Придет время, и она примет и полюбит Рейнольда. И будет думать о Джошуа как об обычном мужчине из эксполиса Ибриим и его двенадцати деревень; мужчине, который навсегда останется одиноким. Ее стройное теплое тело с кожей гладкой, как тончайшее полотно, скоро будет танцевать под Рейнольдом. Она станет обнимать мужа за шею и мечтать о тех временах, когда города снова распахнут свои двери для людей, когда небеса наполнятся кораблями, и Бог-Ведущий-Битву будет прощен…
– Я не могу ответить, Рейнольд Моше ибн Яатшок.
– Тогда ты должен подписать это. – Рейнольд подошел к нему с листком бумаги.
– Не было никакой необходимости делать это при свидетелях, – мрачно проговорил Джошуа. – Почему Синедрион решил опозорить меня публично? – Он огляделся, и в его глазах появились слезы.
Никогда прежде, даже испытывая сильнейшую физическую боль, он не плакал; даже тогда, так говорил ему отец, когда упал в костер.
Джошуа застонал. Рейнольд отступил назад и с сочувствием посмотрел на Джошуа.
– Мне очень жаль, Джошуа. Пожалуйста, подпиши. Если ты любишь Кису, меня или наших людей, подпиши.
Из могучей груди Джошуа вырвался крик. Рейнольд повернулся и побежал. Джошуа ударил кулаком по перилам, потом себя по лбу и разорвал на груди рубашку. Он больше не мог этого вынести. Девять лет он знал о своей неспособности быть настоящим мужчиной, но не переставал надеяться, что необходимые изменения произойдут. Так оно и случилось: его тело стало волосатым, плечи широкими, живот плоским, а бедра узкими; к нему пришли все желания, посещающие юношей – но то, что отличает мужчину от мальчика, так и осталось маленьким розовым хвостиком.
И теперь он взорвался. Бросился вслед за соперником, вон из зала, что-то невнятно крича и размахивая биноклем на кожаном ремне. Рейнольд выбежал на деревенскую площадь и завопил, предупреждая народ об опасности. Дети и домашняя птица бросились в разные стороны. Женщины подхватили юбки и помчались по направлению к каменным и деревянным домам.
Джошуа остановился, со всей силы подбросил бинокль в небо, тот врезался в крону высоченного дерева, а потом рухнул вниз с высоты в сотню футов. Продолжая вопить, Джошуа подскочил к дому и уперся руками в стену. Поднатужился и надавил. Стена осталась на месте. Тогда Джошуа ударил ее плечом. Стена не двигалась. Ярость продолжала клокотать в нем. Схватив корыто с холодной водой, он поднял его и вылил себе на голову. Однако душ не успокоил его. Тогда он швырнул корыто в стену, и оно раскололось.
– Хватит! – прикрикнул начальник стражи.
Джошуа застыл на месте и, моргая, уставился на Сэма Дэниэля Католика. Джошуа потратил столько энергии, что его слегка пошатывало. Заболел живот.
– Хватит, Джошуа, – мягко сказал Сэм Дэниэль.
– Закон отнял у меня то, что принадлежало мне по праву рождения. Разве это справедливо?
– Ты обладаешь лишь правом гражданина, ведь ты был рожден не здесь, Джошуа. Однако в том нет твоей вины. К тому же никто не знает, почему природа делает ошибки.
– Нет! – Он обежал вокруг дома и оказался на боковой улочке, ведущей к треугольнику рыночной площади. Повсюду толпились покупатели с корзинками, наполненными разной снедью. Джошуа выскочил на площадь. Он начал расталкивать людей, переворачивать лотки и разбрасывать в стороны товар. Сэм Дэниэль со стражниками бросились вдогонку.
– Он взбесился, – закричал издали Рейнольд. – Он пытался меня убить!
– Я всегда говорил, что он слишком большой и когда-нибудь обязательно натворит бед, – проворчал один из стражников. – Вы только посмотрите, что он делает.
– За свои безобразия он предстанет перед Советом, – заявил Сэм Дэниэль.
– Нет, его дело будет рассматривать Septuagint!
Они поспешили за ним через рынок.
Джошуа остановился у подножия холма рядом со старыми воротами – здесь кончалась деревня. Он тяжело дышал, лицо его раскраснелось. Даже волосы взмокли. Джошуа мучительно искал выход. Вдруг он вспомнил. Когда Джошуа исполнилось тринадцать или четырнадцать лет, отец сказал как-то: «Города похожи на врачей. Они могут заменить или исправить любые части человеческого тела. Нам это недоступно, ведь города стали презирать людей и вышвырнули вон».
Город не впустит ни настоящего мужчину, ни настоящую женщину. И Джошуа знал, почему: настоящие люди в состоянии грешить. А он способен на это лишь в мыслях, а не на деле.
Сэм Дэниэль и его люди нашли кузнеца там, где начинались джунгли. Он покидал Святой Яапет.
– Стой! – приказал начальник стражи.
– Я ухожу, – не оборачиваясь, ответил Джошуа.
– Ты не имеешь права уйти до тех пор, пока власти не примут решение!
– Имею.
– Мы выследим тебя!
– Тогда я спрячусь, будьте вы прокляты!
На равнине имелось только одно место, где можно было укрыться – под землей, в туннелях, которым исполнилось больше лет, чем городам, и которые назывались Шеол. Джошуа побежал. Очень скоро его преследователи безнадежно отстали.
В пяти милях впереди он увидел город, покинувший Меса Ханаан. Город остановился возле гор Арат. И сиял в лучах солнца, прекрасный и недоступный людям. По мере того как темнело небо, стены начали испускать сияние, и тишина наступающих сумерек наполнилась неумолчным шумом городской жизни. Ночь Джошуа провел в лощине, скрытой от посторонних глаз густой растительностью.
В мягком желтоватом свете утра беглец всмотрелся в город более внимательно. Его территория начиналась с кольца выдвинутых к окраинам круглых башен, похожих на лепестки огромного лотоса. Дальше шло другое кольцо, немного выше первого, а еще одно находилось внутри для поддержки контрфорсов. На контрфорсах располагалась платформа, где стояли колонны, украшенные, словно ветви диатомеи. Венчал конструкцию купол, похожий на огромный глаз мухи и окруженный мерцающим разноцветным сиянием. Опаловые отсветы голубого и зеленого искрились на внешних стенах.
Предки Джошуа, используя гений лучшего архитектора земли, Роберта Кана, построили города, сделав их максимально удобными. Не одно десятилетие работали огромные лаборатории, чтобы найти оптимальное сочетание животной и растительной жизни, всевозможных машин. Наконец, первые города были открыты: настал великий праздник. Христиане, евреи и мусульмане с планеты Бог-Ведущий-Битву могли похвастаться одним из самых замечательных городов, построенных Каном – а ведь его творения украшали сотни иных миров.
Джошуа остановился в ста ярдах от прозрачных ступеней под внешними лепестками «лотоса». Широкие заостренные шипы поднимались от мостовой и гладких стен садов. Растительность в саду отступила при приближении Джошуа. Город ощетинился сотнями шипов. Он был абсолютно неприступен. Однако кузнец все равно подошел поближе.
Посмотрел на густые заросли колючек и осторожно погладил одну из них. Растение вздрогнуло от прикосновения его руки.
– Я не грешил, – сказал он. – Я никого не обижу, позвольте получить то, что принадлежит мне по праву.
Ответа не последовало, лишь острые пики начали стремительно расти и вскоре уже достигали ста ярдов.
Джошуа присел на кочку неподалеку от внешней границы города и положил руку на живот, чтобы хоть как-то унять чувства голода и тоски, овладевшие им. Он посмотрел на городские шпили. Хрупкая серебристая башня поднималась над множеством колонн и заканчивалась фасетчатой сферой. Солнце отражалось от полированных поверхностей блистающим желтым ореолом. Порыв холодного ветра заставил Джошуа вздрогнуть. Он встал и решил обойти город вокруг. Вскоре ветер донес до него далекие звуки человеческой речи.
Из долгих путешествий, которые ему приходилось совершать в юности, Джошуа знал, что большой вход в Шеол находится примерно в двух милях к западу. К полудню он уже стоял перед разверстой пастью пещеры.
Подземные туннели, из которых состоял Шеол, когда-то, двенадцать столетий назад, были действующими дорогами для древних полисов. Потом они были разобраны, а материалы пошли на производство живых городов. Использовать подземные пути не удалось, поэтому их просто забросили. Некоторые туннели были заполнены грунтовыми водами, другие обрушились. А иные оставались в относительном порядке и стали домом для тех, кого отвергли деревни – тут Джошуа мог найти себе подобных.
Он боялся таких встреч. Джошуа знал, что некоторые живые города сразу по окончании строительства выгнали вон своих создателей, а потом сломались. Служебные вездеходы, роботы-уборщики, транспорт, став ненужным хламом, покинули развалины и отправились в Шеол. Больные и недостроенные, они бежали от сурового воздействия природы и гнева людей. Многие механизмы окончательно развалились, но некоторые сумели выжить, и слухи о них повергали Джошуа в ужас.
Он осмотрелся и нашел почерневший на солнце, ставший твердым, как дерево, стебель с солидным набалдашником на конце. Кузнец взвесил его в руке, отломал тонкий конец и засунул за пояс так, чтобы дубинка не мешала при ходьбе.
Прежде чем спуститься по замусоренному склону, Джошуа оглянулся. Преследователи из Ибриима! Они находились всего в нескольких сотнях ярдов.
Он наклонился вперед и побежал. Песок, камни и куски умерших растений посыпались в широкий туннель. Вода капала с облупленных белых керамических стен, собираясь в небольшие лужицы. Мох и грибы слоями покрывали стены.
Жители деревни остановились у входа в туннель, выкрикивая его имя. Он спрятался в темной нише, но вскоре убедился, что внутрь никто проникать не собирается.
Углубившись в туннель на милю, Джошуа увидел огни. Теперь он брел по колено в темной воде. То и дело ему попадались жирные улитки, но как ни был велик его голод, беглец не мог представить себе, что станет поглощать живую плоть.
Пол под его ногами начал опускаться, а потом снова пошел вверх. Во впадине образовалось озеро. Ленивая рябь бежала по поверхности. Джошуа обошел озеро по берегу, ступая на неровные куски гранита. Он заметил, что на мелководье притаилось что-то длинное и белое с тонкими щупальцами, большими сероватыми глазами и тупой округлой головой. А бока чудовища украшали ножницы, ножи и нечто напоминающее грабли. Джошуа никогда не приходилось видеть ничего подобного.
На планете Бог-Ведущий-Битву редко встречались такие причудливые создания. Этот мир напоминал Землю – именно поэтому люди и колонизировали его, прилетев сюда тринадцать столетий назад.
Джошуа взошел на противоположный берег, вода плескалась у его ног. Кошмарное существо быстро погрузилось в глубину.
Источником света оказались шарообразные светильники, а не стены, как бывает в живых городах. Провода шипели и потрескивали возле черной металлической коробки. Рельсы начинались у тормозного устройства и скрывались за поворотом. Черные стершиеся полосы отмечали пешеходную дорожку. Надписи на старом английском и на языке, отдаленно напоминающем иврит (его употребляли в Ибрииме), предупреждали, что не следует сходить с отмеченного пути. Джошуа читал по-английски увереннее, чем на иврите, поскольку в Ибрииме был в ходу латинский шрифт.
Джошуа дошел по тропинке до следующего поворота. Дальнейший путь преграждала какая-то конструкция. Ее длина составляла пятьдесят футов, а ширина – тридцать. Металлические части заржавели, а само устройство – оно явно не было автоматическим и управлялось человеком – совсем развалилось. Однако сиденье по-прежнему поднималось над педалями, рычагом и приборной панелью. Как кузнец и конструктор разных колесных тележек с мотором Джошуа сообразил, что это устройство предназначено было для езды по рельсам, однако что-то в нем показалось ему странным. Он стал разглядывать конструкцию более внимательно и понял, что далеко не все детали машины были для нее родными. Он обнаружил элементы транспортных средств, которые ему доводилось видеть в живых городах. Частично механизм, частично живое существо, оно пристроилось на более крупной и мощной машине. Однако теперь все это было мертво: что могло сгнить – сгнило; остальное покрылось густым слоем ржавчины.