Текст книги "Позолоченные латунные кости"
Автор книги: Глен Чарльз Кук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)
64
Для начала меня швырнули в комнату Морли, на холодный, твердый пол. Повсюду были раненые, особенно вдоль стен в коридоре.
Получив шанс сделать что-нибудь помимо мрачных раздумий и суеты, Вестман Блок продемонстрировал нам, почему пользуется доверием принца Руперта. Он послал людей, которые заметались повсюду. Он поднял Стражу на другом конце города. Он заглянул в мою комнату, чтобы сказать:
– Все они были мертвы, твари в шерстяных трико. Они были сделаны из частей мертвецов.
Это казалось невозможным. Только не в таких количествах. Откуда взяли тела? Если бы столько людей исчезло, живыми или мертвыми, это должно было породить в народе массу толков.
Теперь мы точно знали, что существует связь между Морли и тем, что вломилось на Фактори-слайд. Мы знали, что в это были замешаны несколько человек: две женщины – одна старая, другая молодая… И, возможно, девчонка, любящая плюшевых мишек. Плюс похитители трупов.
Я хотел задать вопросы, но не мог. И рядом не было Страфы, чтобы облегчить мои страдания. Похмелье вернулось. Я чувствовал себя так, будто страдал жестоким гриппом. Я чувствовал, что попал голым в снежную бурю, и не мог перестать дрожать.
Кстати, о мертвецах… Где Старые Кости? Я вообще не ощущал его присутствия.
Это заставило меня на миг запаниковать. Паника пропала впустую, потому что я не мог говорить.
Хаос в доме улегся без моего вмешательства. Синдж и Страфа отправились по следам блондинки. Делегация из «Огня и льда» вернулась домой, помедлив минуту, чтобы попрощаться.
Краш сказала мне:
– Ты закатываешь такие роскошные вечеринки. Когда будешь давать следующую, вспомни обо мне.
Я не мог ответить ни слова, поэтому попытался подмигнуть. Попытка вышла жалкой. Я решил послать Краш книгу.
Мисс Ти поняла. Она прикоснулась к моей щеке. Она была для Краш матерью куда лучшей, чем Ди-Ди. Ди-Ди была эгоцентричной на сто процентов.
Майк подумала, что толпа в моем доме послужит для Краш лучшей компанией, чем люди, с которыми она встречается в особняке развлечений.
С этим я не мог не согласиться.
Джон Салвейшен и Птица улизнули. Ничего, Птица вернется. Запасы спиртного в моем доме были неограниченными и бесплатными.
Дядя Освальд все еще ждал карету, которой, должно быть, понадобятся новые колеса, прежде чем она сможет отбыть в поместье Тейтов.
Меня навестила Кайра. У нас нашлось немного тем для разговоров. Понаблюдав, как я дрожу и капаю слюной, она сбежала в кабинет Синдж, чтобы баловать своего родственника мужского пола.
Появился Дин, вооруженный куриным супом. Я и подумать не мог, что он так поздно еще не спит. Внимательно осмотрев меня и Морли, он впал в замешательство. С сердцем и рассудком у него все было в порядке, просто он физически не мог за всем уследить.
Я издал некий звук. Дин, много лет наблюдавший, как я возвращаюсь домой в подпитии, все понял.
– Он спит. У него ушли все силы, чтобы сопротивляться, пока вы, все остальные, были заняты на улице.
Он пытался говорить жизнерадостно, но не мог скрыть своего глубокого беспокойства.
Сейчас было самое неподходящее время, чтобы потерять Покойника.
Дин все еще пытался решить, что делать, когда Тинни отодвинула его в сторону. Она принесла одеяла и два теплых камня, которыми Дин обычно пользовался, чтобы греть ноги во время самых жгучих ночных зимних морозов.
Тинни была спокойна и деловита.
Она положила завернутые в тряпки камни у моей груди и спины, потом зарыла меня в одеяла.
– Я могу их покормить, – сказала она Дину.
Я попытался замурлыкать и ухитрился издать такой звук, словно подавился мокротой.
Тинни убедилась, что вообще-то я не подавился, после чего сосредоточилась на Морли.
– По словам Майка, мы потеряли Дотса в ту же секунду, когда началась атака, – сказал Дин.
Типично. Всего одна встреча – и Дин называет мисс Ти по прозвищу.
– А ты как, Тинни? – спросил он.
– Все еще встревожена. Все еще не уверена, что реально, а что нет. Но со мной все будет в порядке. Лучше беспокойся не обо мне, а о Пенни.
Дин передал ей суп. Тинни устроилась на скамейке, с которой крысоженщины обычно кормили Морли. Подула на дымящуюся ложку бульона. Дин ушел, чтобы помочь кому-нибудь еще.
– Нам нужно поговорить о целой куче вещей, Малскуандо. По большей части, касающихся того, как в последнее время работала моя голова.
Она дала Морли бульона, потом посмотрела на меня.
Я дрожал уже не так сильно.
Глаза Тинни были непроницаемыми.
– Сегодня ночью я видела то, что помогло мне обрести новую перспективу.
Это звучало скверно.
– Я пообещала тебе и Покойнику… Ну, пообещала. И буду держать свое слово. Генерал Блок объяснил, из-за чего все происходит.
Я гадал: что затевает Блок, помешивающий в котле с адским варевом, будучи пьяным и сердитым?
Тинни дала Морли еще бульона.
– Я понимаю, что с этим надо справиться. Существует немного людей, способных совладать с такими вещами. И ты один из них.
Еще одна ложка супа.
– Мне полагается поддерживать тебя, а не отвлекать и не сдерживать.
Ей было нелегко такое сказать. Она крепко наступила на горло своим эмоциям. Без сомнения, Страфа, ухаживающая за мной на улице, стояла перед ее мысленным взором. Этот кусочек реальности Тинни не могла игнорировать.
А я не мог ничего сказать. Я прижимался к камням и пытался выглядеть благодарным.
В дверном проеме появилась Пенни. Она выглядела так же плохо, как я себя чувствовал.
– Теперь я хочу уйти, мистер Гаррет. Пожалуйста, пошлите за мной, когда он будет в состоянии вернуться к работе.
Я попытался сказать, что так и поступлю.
– Он еще не может говорить, – сказала Тинни. – А разве ты не должна остаться здесь? Так было бы безопаснее.
Пенни внимательно осмотрела меня, взвешивая риск быть похищенной и уверенность в безопасности и покое.
– Перестань волноваться, – сказала за ее спиной Кайра. – Гаррет безвреден. Моей тете стоило бы стыдиться того, что она тебе наговорила. Все это из-за ее неуверенности. Он не взглянет на тебя даже искоса.
Она продемонстрировала, как именно.
О, горе мне! Юная красотка считает могучего Гаррета безвредным?
– Довольно, Кайра! – огрызнулась Тинни.
И обратилась к Пенни:
– Но она права. Ты в безопасности. Наверху есть несколько свободных спален. Воспользуйся этим. Предупреди Дина, чтобы никто не был застигнут врасплох. Иди. Тебе сейчас нужно держаться поближе к хорошим людям.
К хорошим людям?
Как прикажете это понимать? Наверное, на Тинни тяжело сказался шок.
– Я тебе покажу, – сказала Кайра.
А она знала, как показывать? И по какой причине знала?
Судя по виду Тинни, у нее возникли те же самые вопросы.
Должно быть, в мое отсутствие здесь случилось много интересного.
Из кухни доносились приглушенные голоса девушек. Дин определенно вышел сегодня за рамки исполнения своего долга. Ему следовало находиться в постели еще несколько часов назад.
65
Женщина очень пыталась меня утопить, но я был слишком ловок. Всякий раз, когда она пихала мне в лицо суп, я его глотал. Это был восхитительный суп Дина Крича. Каждая его ложка ударялась о дно желудка, потом давала о себе знать по всему телу.
Ко мне быстро возвращались энергия вкупе с уверенностью и здоровьем. Прошло немного времени, прежде чем я обрел голос.
– Вот чего я ожидал весь вечер, дорогая. И не получал этого, потому что тут столько всего происходило!
Ух ты!
Я подал удивительную реплику!
Почти такую же хорошую, как мое сражение ночь напролет с этой ужасной простудой. Хотя на самом деле я и не сражался. Множество неприятных симптомов вернулись теперь, когда Старые Кости уснул.
Я невольно почувствовал неловкость оттого, что мой компаньон начал действовать, не проконсультировавшись со мной. Страфа оставила меня тонуть в собственных соплях. На следующее утро насморк прошел и был почти забыт.
Может, Старые Кости считал, что у меня нет времени, чтобы болеть.
Тинни слегка нахмурилась, пока я бесцельно блуждал через отвлекающие мысли.
– Хватит плутать вокруг да около, Малскуандо! Переходи к делу, хорошее оно или плохое.
Я нервничал.
Когда Пенни и Кайра поднялись наверх, они, наверное, увидели, что кто-то пользовался той кроватью.
Виновный бежит туда, куда никто не гонится за ним. [5]5
Перефразированная цитата «Нечестивый бежит, когда никто не гонится [за ним]; а праведник смел как лев» (Пр. 28:1).
[Закрыть]
Возможно, мы увидим интересное представление, когда вернется Страфа.
– Хорошо. Поехали, прежде чем здоровье уйдет, а сопли вернутся. Джон Салвейшен приставал ко мне, чтобы я убедил тебя играть в его следующей пьесе. Ты ему очень нужна. Он говорил об этом с тобой?
– Он пытался поговорить со мной о чем-то, но я не обращала внимания. А он все хмыкал и хекал.
Женщина способна произвести такой эффект на мужских представителей вида.
– У него есть новая пьеса о фейри. Он хочет, чтобы ты в ней играла.
– Я покончила с подобной чепухой.
Тинни заявила это без всякой убежденности. Проклятье, она разве что не умоляла, чтобы ее заставили передумать.
– Я не смогла сыграть нужную женщину.
– Чего ты не смогла сделать, так это перестать быть эгоистичной занозой в заднице. Ты была Тинни Тейт в кубе.
Должно быть, это действовал суп. В супе было что-то, что развязывало язык сильнее алкоголя.
– Гаррет?
– Давай просто скажем, что тебе не придется мириться и с половиной того, что выпало бы на твою долю, если бы ты выполняла работу Салвейшена.
Тинни открыла и снова закрыла рот. Но не произнесла ни слова. Она напоминала мне свежепойманную форель, внимание которой чем-то отвлечено.
Или лучше сказать – свежепойманную русалку.
– Он хочет, чтобы ты играла главную роль, дорогая. И уверен, что это будет самой лучшей пьесой из всех, какие он написал.
Глаза Тинни стали огромными. Она уплыла в страну фантазий, прислушиваясь к мечтам, которые лелеяла, прежде чем сумела оттолкнуть от себя всех.
– Правда?
– Правда. Я пытался его от этого отговорить. Он настаивал, что ты – идеальный вариант. Держу пари, он писал главную героиню с тебя. Если ты и вправду впутаешься в это дело, возможно, героиня не слишком тебе понравится.
Тинни не была терпелива с женщинами, чьи причуды напоминали ее собственные.
Джон Салвейшен заработал свою репутацию, беря персонажей из жизни и правдиво описывая их.
– Что?
– Я просто говорю, что мы не видим себя так, как нас видят другие люди. Я не говорю, что они видят любого из нас менее субъективно. Но то, как ты вела себя во Всемирном…
– Прекрати!
Тинни не поддержала этот спор. Я извлек на свет божий амбиции, которые скрывала моя милая. И теперь она чувствовала себя беззащитной. Может, в глубине души ей было стыдно.
Она знала, что вела себя как засранка, когда ее вышибли из этого избранного кружка красоток, которые не могли играть без того, чтобы после спектакля их заставляли развлекать клиентов с глазу на глаз.
Она играла хорошо, но ее дядя никогда не одобрял этого занятия.
Теперь Тинни сидела, погрузившись в мечты и в свое воображение.
– Тинни?
– Прости, Малскуандо. Это… Это… Это просто гром с ясного неба. Он и вправду сказал, что я ему нужна?
– Как я уже сообщил, мне кажется, он писал с тебя королеву фейри. Тебе даже не придется играть. Ты просто сможешь быть самой собой. Если не будешь той Тинни, которая заставляла всех так злиться…
Она запрыгала, как будто была не старше Кайры.
– Я знаю, о чем ты. Я усвоила урок. Я больше не та Тинни. Гаррет, дорогой, ты понимаешь, что это значит?
– Это значит, что тебе нужно встретиться с Прилипалой и убедить его, что ты больше не та Тинни.
– Нет, тупица. Это значит, что, если я не напортачу, я смогу велеть своему дядюшке отвалить к дьяволу. Они могут найти кого-нибудь другого, чтобы вести свои чертовы бухгалтерские книги.
Откровение! Хотя она тщательно это скрывала, Тинни не очень нравилась жизнь, которую она вела.
– Им придется кому-нибудь платить.
– Да!
Она пыталась быть такой, какой другие хотели ее видеть. Я страдал, потому что она пыталась сделать из меня мужчину, какого, по мнению других, она должна была иметь.
– Если ты просто грубо шутишь надо мной, Малскуандо…
– Прилипала пытался добраться до тебя несколько дней. А ты его не впускала.
– Я думала… Неважно.
Она снова запрыгала. И не надулась, когда я предложил ей передвинуться туда, где посветлее, чтобы я мог лучше насладиться видом.
В тот момент я чувствовал себя вполне довольным. Дела у нас шли так, как и полагалось. Была только одна ложка дегтя в бочке меда.
Мне и Старым Костям нужно будет провести короткое совещание, когда он проснется. Ему следовало ясно изложить свои мысли. Он был змеей, способной соскользнуть в самую глубокую выгребную яму человеческого сознания. Он мог объяснить, почему предпочитает Страфу Алгарда той, что целую вечность была ближе ко мне, чем какая-либо другая женщина.
Галопом влетела Кайра. Я был уверен, что она хочет знать, кто пользовался кроватью в гостевой комнате. Вместо этого она объявила:
– Наша карета прибыла.
– Уже поздно, – сказала Тинни. – Мне нужно доставить дядю Освальда и Артифика домой, чтобы о них могли позаботиться.
Я с трудом сел.
– Всем нам надо поспать. Кайра, не могла бы ты проверить, нужна ли Дину какая-нибудь помощь? Наверное, он уже еле держится на ногах.
Кайра ушла.
– А как насчет тебя? – спросила Тинни.
– Я справлюсь.
– Тебе тоже нужно отдохнуть. Но кто-то должен будет впустить Синдж, когда она вернется.
– С этим управится Доллар Дэн.
Крысочеловек находился в кабинете Синдж, не путаясь под ногами.
– И та колдунья тоже будет здесь.
– Возможно, – признался я.
Тинни сделала первый шаг к тому, чтобы изменить всю свою жизнь. Она больше не заговорила на эту тему. Не задала никаких вопросов. Не попыталась манипулировать мной, говоря, как сильно мне доверяет. В конце концов, Старые Кости дал ей кое-какой толчок.
66
Не знаю, когда вернулись Синдж и Страфа. Они не потрудились меня разбудить.
После того как Доллар Дэн, женщины Тейтов и их кучер вытащили из дома дядю Освальда и Артифика, я снова лег и уснул прежде, чем Доллар Дэн запер за ушедшими дверь.
Я спал на полу. Моей кроватью пользовалась Виндвокер. Я не только прохлопал искушение, я вообще ничего об этом не знал почти до следующего вечера.
К тому времени я был в плохом настроении, борясь с ужасной простудой или начинающимся гриппом. Я всем грубил. Синдж пришлось изображать для всех милую хозяйку этого дома.
У меня все болело. А Старые Кости спал.
Но Плеймет бодрствовал, был на ногах и пытался помогать Дину. Плей теперь выглядел намного лучше, хотя имелся план продержать его еще несколько дней в бессознательном состоянии.
Он пропустил прием лекарства, которое не давало просыпаться Морли.
Дотс сидел на кровати. Он двигался очень осторожно, когда вообще двигался. Сегодня ему было больно говорить. Но то, что он сидел, слегка улучшало ситуацию.
– Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, чем выглядишь, – сказал он.
– Сомневаюсь.
Я забрался на другой конец кровати, которая скрипнула, но выдержала, и рассказал ему о своей последней стычке с тьмой.
Появилась Пенни со стопкой носовых платков. Я подавил желание схватить ее за запястье и потянуть.
А ну-ка, веди себя прилично, повзрослей!
Она сделала полуреверанс и убежала.
Морли захихикал.
– Время обошлось с ней благосклонно. Итак, вы с ней помирились.
– Вроде того. Не знаю, как долго мы будем ладить без Покойника, щелкающего бичом.
Я услышал, как Синдж разговаривает с кем-то в соседней комнате. Потом этот кто-то покинул дом, а Синдж присоединилась к нам.
– У тебя измученный вид, – сказал я. – Ты хоть немного поспала?
– Немного. Нам везет, как всегда.
Она чихнула.
– И ты тоже?
Я протянул ей платок.
– Ты потеряла след?
– Это не простуда. Это затяжная реакция на что-то… Они использовали что-то такое, чтобы помешать мне их выследить. Я не остановилась, чтобы определить ингредиенты. Удрала как можно быстрей. Состав был смешан с тем расчетом, чтобы навеки отбить у меня чутье.
– Ты в порядке?
Хотя сам я был в ужасном настроении, я за нее встревожился.
– Да.
– А Страфа?
– Она тоже в порядке. Я перед ней в долгу. Она оттащила меня назад, прежде чем я вдохнула как следует. Она доставила меня домой. А сама только что вернулась обратно. Не знаю почему.
– У тебя есть подозрения?
– Только ощущения. Наверное, в основном потому, что она так интересуется тобой. Я не должна была не доверять ей из-за этого. Она слишком простая, чтобы быть злой.
Интересное наблюдение.
Морли проглотил его без комментариев.
– Теперь я попытаюсь встать, – сказал я. – Меня ждут кое-какие дела.
Так я думал. Так я должен был поступить. Я и без того потратил попусту целую ночь.
– Я принесла ночной горшок, – сказала Синдж.
Я оторвал задницу от кровати на восемь дюймов, но не смог собраться с силами, чтобы встать. Тогда я понял, что мне вовсе не так уж срочно нужно идти, как я полагал.
Морли ухмыльнулся, увидев, что я нахмурился еще больше.
– Подожди минутку.
– Женщины, которые приходят мыть Морли, позаботятся и о тебе, – сказала Синдж. – Ты едва сумел застонать. И ты определенно нуждаешься в работе.
Я столкнулся с весьма изобретательным словесным вызовом, но был слишком вялым, чтобы ухитриться ответить что-нибудь кроме:
– Чертова вонючая хренотень!
И сильно покраснел.
– Для них это просто работа, Гаррет. Они почти ничего не говорят. И тебе это и вправду нужно. Ты только посмотри на себя.
Я пустил в ход еще один носовой платок.
– Я попрошу Дина приготовить камфорный ингалятор, – добавила Синдж.
И ушла.
Я еще раз высморкался и обеспокоился, насколько сильнее может стать простуда, как только перейдет на грудь.
Такое я вовсе не предвкушал.
67
– У нас есть план? – спросил Морли.
– Мы должны вернуть форму. А потом отправимся на поиски людей, которые тебя ранили.
– Шедевр стратегии и тактики.
– План просто нужно слегка отшлифовать.
– Обычный подход Гаррета. Топай повсюду и ломай вещи.
– Это срабатывает.
– Не знаю, почему. Я желаю оговорить в качестве особого условия, что ты все еще будешь ходить среди нас.
Появились Дин и Плеймет. Плеймет принес хитроумно сделанный маленький столик, который можно было полностью сложить. На ножке был выжжен торговый знак Объединенной компании. Без сомнения, еще одно изобретение Кипа Проуза.
Плеймет разложил столик, и Дин поставил на него поднос с непременным чаем, сухим тостом, двумя тарелками супа и штукой, которую Синдж называла ингалятором. Всему этому сопутствовали чистые носовые платки.
– Младшая мисс Тейт послала нам полдюжины таких столиков и еще складывающиеся стулья, – сообщил Дин.
– Очень предусмотрительно с ее стороны.
– И вправду.
Дин выжидающе смотрел на меня, поэтому я поблагодарил его за столик и поднос.
Он ушел с кислым видом.
Морли налил себе чая.
– Он надеялся, что ты прояснишь, в каком направлении движешься эмоционально.
– Что?
– Все гадают о том же самом, Гаррет. Я это вижу, а ведь я был почти трупом целый месяц.
Я отхлебнул чая, пощипал тост, съел несколько ложек супа и предложил:
– Проинформируй меня, – прежде чем сунуть лицо в ингалятор.
На котором не было товарного знака Объединенной. Он был сделан прямо здесь, в этом доме, Дином Кричем. Без сомнения, Кип Проуз смог бы навести на ингалятор лоск и превратить его в хит продаж.
– Все думают, что Тинни получила урок. Что ты начал выказывать хоть какую-то твердость духа. Может, из-за Страфы. Судя по тому, что говорят люди, она – твой идеал.
«Люди»?
– Это не может быть правдой. Они знают ее недостаточно хорошо.
– Перед тобой об этом не говорят. И люди очень хорошо знают Тинни.
– Люди? Какие? Дин и Синдж?
– Не волнуйся. Люди заботятся о тебе. Они беспокоятся. А особенно беспокоятся о том, как твои решения могут повлиять на их жизнь.
Еще одно ненужное беспокойство.
– Давай кое-что проясним. Ты думаешь, что Страфа подходит мне лучше, чем Тинни?
– Мое мнение еще не сложилось. Я не знаю твою новую женщину – кроме того, что она жуткая и невероятно прекрасная. Зато Тинни я знаю.
Это не походило на громогласную поддержку.
– И что это значит?
– У Тинни есть кое-какие замечательные достоинства. Но на некоторых из нас она действует так, как Прилипала действует на тебя. Ты миришься с ним потому, что Торнада – твоя подруга. Кое-кто мог бы сказать, что Тинни – особо зловещее доказательство Первого Закона Дотса. Не смотри на меня так.
– Тут могла быть и моя вина.
– В этом как раз и заключается самое зловещее. Тинни заставляет тебя думать, что все проблемы – твоя вина.
Чтобы не скатиться в недостойные высказывания о нем самом и Белинде, я пробормотал, что нам нужно начать тренировку для выздоравливающих.
Потом задумался, стоит ли мне опросить знакомых, чтобы узнать их мнение.
Внезапно у меня появилось четкое ощущение, что Тинни нравится мне намного больше и я гораздо лучшего мнения о ней, чем большинство моих знакомых, не носящих фамилию Тейт. Люди мирились с ней потому, что она ходила со мной. Как странно. Я привык думать, что люди мирятся со мной, потому что я хожу с Тинни.
«И то и другое может быть чистой правдой – смотря с какой стороны взглянуть».
Это был не Покойник. Его милость все еще почивал. Это я воображал, что бы ответил Старые Кости, если бы я спросил его мнение.
– Интеллектуально я не очень хорошо себя чувствую, – сказал я. – Мне нужно привести в порядок мысли.
Морли ничего не ответил. В том не было необходимости. Выражение его лица говорило само за себя.
У Гаррета имелись годы, чтобы подумать. И он делал все что мог, чтобы этого избежать. А теперь угодил в безвыходное положение, и вина заламывала ему руку за спину.
Иногда промедление может быть благословением. А иногда – нет, если речь идет о личных делах. Со временем благоприятные возможности ускользают, а нерешенные проблемы воспаляются.
– В самом деле? Разве твоя настоящая проблема не в том, что ты слишком много думаешь?
– С этим трудно поспорить. Все, кого я когда-либо знал, обвиняли меня в этом.
– Давай вернемся к плану.
– Он подвернется сам собой. Поскольку ни ты ни я не можем сейчас выйти и потанцевать с дьяволами, мы будем тренироваться до тех пор, пока не станем к этому готовы.
– Я понимаю теорию. Но ты мыслишь анахронически. Так можно было действовать раньше, когда ты имел дело с тем, что не привлекало внимания генералов и принцев.
То, что имел в виду Морли, не было незаметным, но я не усек.
– Ты продолжаешь обрастать привязанностями, Гаррет.
– Что-то я не уследил за твоей мыслью.
– Сперва был просто ты, иногда я, и каждую пару месяцев холеная новая девушка. И Тинни то появлялась в твоей жизни, то из нее исчезала. Потом ты начал запутываться в сетях. Связался с Пивоварней. Потом с Контагью.
Дотс жестом предупредил, чтобы я не перебивал.
– Ты связался с Блоком, Релвеем и Синдж. С Кипом и всем поголовьем Тейтов.
Теперь я понял. Жизнь шла, и я продолжал заводить стойкие связи, которые порождали все больше сложных обязанностей. Каникулы, проведенные под башмаком Тинни, не освободили меня от этих обязанностей. Люди ожидали от меня того и этого. И сам я кое-чего ожидал.
– Все эти спутавшиеся с тобой люди будут продолжать делать то, что они делают.
Я не был уверен, что Морли имеет в виду, но он был достаточно любезен, чтобы продолжать сокрушать мою грандиозную стратегию. Вот к чему все сводилось: наши проблемы существуют и для других людей тоже. В данном случае для большинства населения города.
– Ты говоришь так, будто нам вообще нет смысла строить планы.
– Вот теперь ты понял.
Я сделал еще одну попытку встать с кровати. И на этот раз преуспел.
Не успел я сделать второго шага, как материализовалась измученная Синдж.
– Ты куда?
– Наверх. В постель.
– Ты же только что проснулся.
Я сильно раскашлялся. Простуда брала верх.
– Вот дерьмо! Тебе тоже нужно поспать.
– Кто-то должен управлять этим цирком. И я, похоже, единственная, кто в состоянии бодрствовать.
– Так нечестно. Тебе же не задали магической порки.
– Да. И еще я не ринулась по-дурацки на то, в чем даже трехлетний глупыш распознал бы смертельно опасное оружие.
– Тут она тебя уела, Гаррет.
В точку. Когда я кидаюсь в атаку, опрокидывая и круша вещи, иногда бывает, что я сам оказываюсь опрокинутым и сокрушенным.
Мне стоило бы держаться в задних рядах, кидая оттуда камни.
Я поднял ингалятор.
– Покажи мне, что следует делать.
Что следовало делать – это принимать донесения от людей, ведущих ради нас расследования, чтобы после этими донесениями насладился Покойник. Половины людей я не знал. Некоторых раньше не видел. Я понятия не имел, как и когда их наняли. И все они были скучными, потому что доложить им было не о чем.
После четвертого рапорта я сказал Синдж:
– Это просто невозможно. Не может быть в Танфере так спокойно! Люди не могут до сих пор пребывать в неведении. Ведь там были свидетели.
– Значит, существуют некие силы, которые продолжают прикрывать крышку на кипящем котле. Пока. Вероятно, стряпая умные истории. Война бандитских группировок, столкновения на этнической почве, что-то вроде этого. Ну вот. Я тоже подцепила простуду.
Больше за весь остаток дня не случилось ничего интересного.