355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глен Чарльз Кук » Позолоченные латунные кости » Текст книги (страница 12)
Позолоченные латунные кости
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:57

Текст книги "Позолоченные латунные кости"


Автор книги: Глен Чарльз Кук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

49

Я вышел через парадную дверь, как делают люди, не умеющие летать. Синдж меня вооружила, хотя моя утяжеленная свинцом колотушка была единственным орудием, способным причинить увечья. Я чувствовал себя менее уверенно, чем следовало бы, остро сознавая, что давно уже не занимался подобными делами. Мои навыки и инстинкты притупились.

Покойник вложил в мою голову маршрут.

«Как только у меня найдется время поразмыслить, мне следует о многом тебе рассказать. Эти твари не должны были подобраться близко. Они не должны были так легко отпихнуть меня в сторону. Хотя, возможно, и к лучшему, что они так сделали. Я не могу вообразить, чтобы даже в разуме главного вампира было больше грязи».

Чтобы наблюдать за моим домом, были поставлены пять человек, представляющих самые разные интересы. Без сомнения, все они друг друга знали. И, возможно, объединили ресурсы.

Старые Кости хотел, чтобы я сделал перекличку присутствующих. Люди, занимавшиеся подобной работой у «Огня и льда», попали в беду.

Вот уж не хотел бы я заниматься такой же работенкой. Из чего следовало: возможно, я и вправду миновал черту, за которой должен был выполнять желания Тинни и не делать того, чего она не желала.

Если я больше не в состоянии справляться со всякой гадостью, я должен стать кастрированным охранником у дверей… Каким и видел себя перед тем, как на нас все это навалилось.

Среди Гражданской Стражи, друзей Белинды, ребят из компании Морли и одного из Детей Света я разыскал пятерых из шести человек, которые, как заявил Старые Кости, наблюдали за домом. Парни Джона Пружины схватили еще одного.

Первым был краснофуражечник по другую сторону улицы. Он был не ранен, но его память оказалась пуста. Эта история повторялась снова и снова.

Последний человек, жестяная свистулька на ступенях дома миссис Кардонлос, был в сознании и совершенно сбит с толку.

Я нашел одного мертвеца у двери соседнего дома. Никто его не знал. Наверное, невезучий бездомный парень, который решил, что нашел подходящее место, чтобы провести ночь на улице.

Я приблизился к дому Кардонлос, наблюдая за окном. Кардонлос притворилась, что я нарушил ее покой, атаковав ее дверь. Годы обошлись с ней неблагосклонно, а она неблагосклонно к этому отнеслась. Она превратилась в мечту торговцев косметикой, в кошмар молодых людей и предмет насмешек привлекательных молодых женщин.

Я повидал уже столько подобных ей, что подозревал: в определенном возрасте женщин поражает такая болезнь.

Плохо окрашенные волосы. Макияж, наложенный мастерком. Духи густые, как болотные миазмы. И готовая жеманная улыбка для любого мужчины, достаточно молодого, чтобы помнить, каково это – стоять не горбясь.

Мне она не улыбалась. Она узнала меня.

– Началось, да?

– Простите? Что началось?

– Кончина спокойствия.

Она обнародовала свое предзнаменование так, как будто объявляла о сумерках богов.

– Здесь не было никаких проблем с тех пор, как вы последовали за своей проституткой на Холм.

Она не имела права так говорить. Моя проститутка была леди. И не имела ничего общего с Холмом.

– Я вернулся. Вы должны подать прошение директору, чтобы он снова взял вас на полный рабочий день. А пока ему нужно знать, что произошло нынче ночью. Все его люди были ранены. Один человек погиб. Он припомнит, что случилось на северной стороне.

Миссис Кардонлос начала хватать ртом воздух. Ей хотелось свалить на меня вину за все случившееся, но она не знала, как это сделать.

– Вон тот человек потерял слух, – заметил я.

Леди-ветеран снова глотнула воздуху.

– Суматоха вернулась.

– Пошлите весточку в Аль-Хар. Я буду собирать пострадавших и постараюсь им помочь.

Эту добавочную информацию она сможет внести в свой рапорт, чтобы поощрить скорейший отклик.

Релвей захочет, чтобы его люди как можно меньше выставлялись на обозрение Покойника.

50

Неистовый Прилив Света вернулась раньше, чем появилась Стража. Виндвокер была угрюмой и необщительной. Я не стал попусту ее расспрашивать. Покойник вытащит из нее все интересное.

– Как насчет того, чтобы ты помогла этим раненым парням? – предложил я.

Я притащил троих в одно место. А вот удержать их там было проблематично. Они хотели разбрестись.

Синдж ушла, чтобы найти брата. Она вернулась с полудюжиной крысолюдей, которые помогли собрать остальных пострадавших и пререкались с теми, кого я уже согнал в кучку.

Синдж нервничала, ей хотелось лечь на след той твари, которая начала заварушку. Но она сдерживалась перед Виндвокер благодаря ласковым настояниям Покойника.

Неистовый Прилив Света механически, без особого энтузиазма помогала раненым. Она, должно быть, нашла то, чего не хотела найти, последовав за невесть чем до самого логова.

В те моменты, когда Синдж не заменяла своего брата на месте событий, она сердито таращилась на Виндвокер и бросала на меня взгляды, вопрошая:

– Когда мы начнем действовать? След остывает!

– Сомневаюсь, что мы начнем действовать, – ответил я.

– Почему?

– По трем причинам. Нам это запрещено. Моя миссия – защищать Морли. И Старые Кости уже знает, что нужно.

Она поняла. Но все равно издавала шипящие звуки, выражая свое раздражение.

Виндвокер обладала лишь основными навыками целительства и быстро их исчерпала. Но она и вправду стабилизировала состояние всех раненых.

Больше никто не умер, но человек, которого я нашел мертвым, так и остался мертвецом.

Человека, явившегося от Стражи, звали Роклин Синк, раньше я не был с ним знаком. Он был благоразумным и рассудительным и не предполагал автоматически, что все, кроме него, виновны и тому подобное. Он не обращался с людьми так, будто их уже признали виновными в тягчайшей государственной измене, приправленной чесночным маринадом.

Когда он появился, начиналась ночная вахта, и за нами наблюдало меньше народу, чем можно было предположить. Вероятно, люди больше не вылезали из постели, чтобы развлечь себя несчастьями других.

Возможно, поведение Синка объяснялось поздним временем и малой аудиторией. Может, просто не стоило трудов изображать из себя крутого парня.

И все-таки каждый искренне верующий в проницательность Релвея должен был начать с предпосылки, что любой, не являющийся Дилом Релвеем или одним из его приспешников, скорее всего, агент хаоса и предвестник надвигающейся тьмы. Расследования строились на подобном фундаменте, их назначением было найти или создать поддержку для исходных предположений.

Синк был из тех людей, которые дружат с тобой до тех пор, пока ты не вручаешь им конец веревки, с помощью которой они тебя вздернут.

Беседуя с ним, я удерживал его возле своего дома.

Старые Кости вскоре дал мне знать, почему послали именно этого человека.

«Это первое дело мистера Синка. Его обязанности в Аль-Харе включают в себя платежную бухгалтерию и управление кадрами. Его задание на эту ночь состоит в том, чтобы выяснить у нас как можно больше, не выдавая, как Стража относится к этому делу».

Что означало: Гражданская Стража относилась к делу так, что не хотела выдавать своего отношения.

– Мне все равно. Я заинтересован лишь в том, чтобы позаботиться о моем друге, пока он не будет готов выйти на дикий простор.

К тому времени Стражей здесь стало подавляющее большинство. Крысолюдей было слишком мало. Виндвокер вошла внутрь, прежде чем ее узнали. Я остался на улице лишь с Синдж и кишащими повсюду краснофуражечниками.

Во мне крепло подозрение, что заварушка никого не интересует – просто потому, что неизвестная организация настаивает на том, чтобы внимание отвлекли на что-нибудь другое. Организация, а не частное лицо.

Я был любезным хозяином. Я повторял свою историю снова и снова. Синк настаивал, что ему нужен фрагмент щупальца. Он поспешил в дом и принес его. Оно уже испортилось. В ведре плескался ядовитый коричневый супчик с кусками быстро тающего мяса. И пахло от него несвежим морепродуктом.

Мне было плевать. Этого я и ожидал. Мне хотелось вернуться в дом и выяснить, что там отвлекло Виндвокер.

Роклин Синк знал о друзьях и семье Гаррета больше, чем сам Гаррет.

Я начал распекать его за то, что он погрузил всех часовых, с которыми расправились, в повозки из Аль-Хара. Он перебил:

– Мы можем одолжить вашего следопыта?

Синдж была достаточно близко, чтобы это услышать.

– У меня нет следопыта. Одна из моих коллег умелый следопыт. Если хотите извлечь пользу из ее таланта, вы должны договориться лично с ней.

Синку это вовсе не понравилось.

Старые Кости заверил меня, что Синк – неплохой человек. У меня сложилось впечатление, что он примерно так же порядочен, как и остальные Стражи. Но он был определенно продуктом человеческой культуры Танфера. Он не считал крысолюдей людьми. Почти наверняка он не считал и представителей остальных Других Рас настоящими людьми.

Моральная подоплека всего движения Права Человека в данный момент устарела, но движение не иссякло. И вполне могло быстро возродиться. Ему требовался только один уродливый толчок.

– Хотя обычно я не осмеливаюсь говорить ей, что делать, я буду настаивать на том, чтобы она получила свою плату вперед, потому что имеет дело со Стражей.

– Сэр?

Я полностью выбил его из колеи.

– Ваш коротышка-босс склонен ожидать, что люди обязаны помогать ему из чистого удовольствия участвовать в процессе. Тем, кто привык иметь пищу и кров, надлежит предусмотрительно брать плату вперед и только потом выполнять работу.

У Синка был откровенно ошеломленный вид.

– Вы не доверяете Страже?

– Когда речь идет о деньгах? Сверьтесь с собственным жизненным опытом.

Прошло несколько секунд.

Потом он сказал:

– Понятно. К несчастью, я не имею полномочий вступать в какой-либо торг.

– Тогда работайте без меня, констебль, – сказала Синдж.

И двинулась к дому. Где она откопала обращение «констебль»? Может, выдумала.

Я пожал плечами.

– Вы поняли, что к чему. Может, к утру от следа еще что-нибудь останется.

Я наблюдал, как Синдж закрыла за собой дверь.

– Если отвлечься от темы, арестовывать людей Белинды Контагью наверняка невесело, – сказал я.

Синк втянул меня в короткие семантические дебаты, настаивая, что никто не был арестован.

– Вам будет нелегко втюхать эту лажу людям, чьих представителей вы отстраняете от расследования.

– Я не должен ничего втюхивать.

Может, он и был спущенным с цепи бухгалтером, но у него имелся полный запас самонадеянности Гражданской Стражи. Он навешал мне на уши лапши насчет защиты свидетелей и насчет того, что о медицинской страховке жизненно важных свидетелей заботится государство.

– Мистер Синк, я должен отдать вам должное. Вы необычайно одаренный человек в отношении привычного вранья Гражданской Стражи и усовершенствовали обычные речи Релвея. Вы далеко пойдете. Покуда не вступите в прямые деловые отношения с рассерженными людьми вроде Белинды Контагью.

И тут Синк доказал, что он законченный канцелярский придурок: он не встревожился, что может рассердить принцессу гангстеров.

«Оставь, Гаррет. Он хороший человек, который верит, что его добрые дела будут сами по себе его защищать. Я понимаю – ты считаешь, что должен присматривать за всеми, но уничтожение этого человека в грядущей грозе может стать поучительным для всей Стражи в целом».

– И в чем суть урока?

«В том, что праведность – не щит. Смерть за добрые дела может наступить быстрее, чем смерть за злые».

Что было чертовски субъективным, но об этом я не упомянул.

Я достиг того момента, когда мои надежды и амбиции крутились исключительно вокруг перспективы забраться обратно в постель.

И все-таки некоторые вещи нуждались в моем внимании.

Я должен быть посмотреть, как Морли пережил последние несколько часов. Оказалось, он их просто продрых.

А еще я хотел узнать, почему Виндвокер такая мрачная.

На этот счет у меня имелись подозрения.

Покойник сказал, что я ошибаюсь. Он не хотел нынче ночью поднимать из-за этого шум.

Мне и вправду нужно было вернуться в постель. Впереди маячило трудное утро.

Мой план придавить подушку держался, пока я убеждал Неистовый Прилив Света, что Синдж поступила правильно, разместив ее в гостевой комнате. Хотя ничего особенного не случилось бы, если бы ей разрешили угнездиться в тепле моей кровати.

Я был измучен и не в настроении. Нос Синдж доложил ей об этом. Но с точки зрения Синдж следовало соблюдать правила приличия.

Пойдя на компромисс, я поцеловал Виндвокер в лоб, когда Синдж не смотрела.

Минуту спустя я был в безопасности под одеялом. Окно было заперто и закрыто на засов. Я приготовился задать храпака.

51

Покойник оказался идеальным предсказателем. Следующий день был кошмаром официальных посещений. Генерал Блок приходил и уходил. То же самое делала Белинда Контагью и по-матерински хлопотала над Морли до тех пор, пока тот не принимался умолять ее уйти. Появился Дил Релвей собственной персоной в сопровождении Роклина Синка. Я уж думал, мы никогда не избавимся от Релвея, хотя на раннем этапе, как ни удивительно, он допустил, что я говорю правду.

Было трудно сохранять бесстрастное выражение лица. Под серебряной кольчугой Релвей носил привычную шапочку из сетки, защищающей мысли. Его странные уши торчали сквозь прорези в шапочке. Непонятно. Раньше я никогда не видел его ушей. Они всегда прятались под волосами. Такой головной убор гарантировал, что мысли его защищены от вторжения извне. Покойник заверил меня, что директора обманули. Всего тридцать секунд – и Покойник взломал защиту.

Об этом я Релвея не предупредил.

Вряд ли меня заботило, что спрятано в его голове.

Виндвокер оставалась наверху, не показываясь на глаза, но и не выказывала намерений уйти. Синдж стоически снабдила ее завтраком, потом – ланчем.

Появился Сержант, и я присоединился к нему в комнате Морли. Разговаривать было особо не о чем. Сержант был сентиментален просто до слез.

Пока я там сидел, заглядывали другие люди с предварительными рапортами. Большинство из них тащились мимо комнаты и позволяли Старым Костям выуживать из их голов то, что ему требовалось, таким образом не выдавая никакой связи с нами.

Покойник прикоснулся ко мне.

«Мне нужно, чтобы ты поймал мистера Релвея. Он в квартале к востоку от Проезда Волшебника, инструктирует нескольких своих людей».

Я смылся, набитый под завязку поручениями и в восторге от того, что побегаю на свободе.

К тому времени как я нашел директора, я кашлял и задыхался. Теперь он не носил свой волшебный головной убор и выглядел обычным краснофуражечником. Пятеро из которых приготовились на меня прыгнуть. Но Релвей их удержал. Не нужно было с этого начинать.

– Тебе следует поработать над своей формой, Гаррет. Ты еще слишком молод, чтобы дышать со свистом после четверти мили бега рысцой.

– Старые Кости велел передать, что по соседству только что появились четыре новых наблюдателя и он не может прочитать их мысли. Твоих людей и людей Фракции он узнал и счел безвредными. Но эта компашка – дело другое. Они появились сразу после твоего ухода. И их может быть больше четырех, потому что засечь их нелегко.

Уродливое лицо Релвея засияло.

Он спросил меня, где искать. Я рассказал.

– Спасибо, Гаррет. Я возьму назад некоторые из самых грубых вещей, которые про тебя сказал. Ступай домой. Войди внутрь. Запри дверь. Не впускай никого до заката.

– Что? Почему не впускать?

– Потому что эта тварь может вернуться и, возможно, на ее стороне будет перевертыш. А это гарантирует крайне опасное предприятие.

Он отвернулся, давая распоряжения своему эскорту. Эти люди начали поспешно расходиться.

Директор заметил, что я по-прежнему стою неподалеку, засунув в ухо большой палец.

– Какого дьявола ты еще здесь, Гаррет?

Я двинулся к дому. Дорога все время шла в гору. Подъем был некрутым, но достаточным, чтобы послужить горьким упреком моим дряблым мускулам.

Люди директора накинулись на свою первую жертву, когда я только поднимался по ступенькам. Процесс поимки сопровождался криками и угрозами. Пленник полагал, что не подлежит вниманию Гражданской Стражи. Релвей с этим не согласился. Конец дискуссии положило применение полицейских дубинок.

Покойник был таким самодовольным, что я мог ощущать его самодовольство на улице.

Но едва войдя в дом, я услышал: «Запри дверь на все запоры, а потом повидайся с Дином и спроси насчет соли».

Это было странно.

– Хорошо.

Я двинулся на кухню, где нашел раздраженного старика, готовящего ужин для толпы вдвое больше обычного; на нем лежала еще и добавочная ноша – готовить две трапезы, годящиеся для питания инвалида. Дин все это проглотил и не жаловался, поэтому я не стал напоминать ему, как легко он с этим справился, в общем и в целом.

Я полагал, ему больше нравилось, когда приходилось готовить еду только для Синдж.

– Соль, – сказал я.

– Да?

– У нас есть соль? Его милость велел повидаться с тобой и спросить насчет соли. Он должен был дать тебе знать. Проклятье! Вкусно пахнет.

От того, что готовилось на сковороде, у меня потекли слюнки.

– У меня есть два фунта соли и еще щепотка. На прошлой неделе купил.

– И у меня есть соль, которую мне дали в доме, где мы останавливались раньше.

Мне подумалось – я знал, чего от меня хочет Старые Кости. И он подтолкнул меня в знак подтверждения.

52

Я ел. Главным блюдом были свиные отбивные для Дина и для меня. Синдж и Доллар Дэн Судья, сидевшие этой ночью с Морли, получили колбаски и любимое блюдо крысолюдей – тушеные яблоки. Я и сам прихватил немного яблок. Дин хорошо их готовил.

Для Морли и Плеймета был приготовлен куриный суп.

Я надеялся, что шурин Плеймета не уничтожит бизнес Плея, пока тот не у дел.

Мы все забыли про Виндвокер. Сперва. Потом Старые Кости меня подтолкнул.

Я поспешил наверх и дал ей знать, что пора спуститься. Посторонние ушли и мы ужинаем. Внизу Синдж дала ей понять, что она вполне может уйти домой. Никто и не заметит, как она уходит. Я задался вопросом – не считает ли Синдж, что наблюдателей поразила слепота.

Усики Синдж подергивались так, как обычно подергивались, когда она бывала раздражена, – вероятно, потому, что ей не нравилось то, что ей втолковывал Покойник.

Виндвокер осталась рядом со мной, то есть втиснулась в кухню со мной и Дином. Она приняла свое беззащитное обличье и немедленно покорила Дина.

– Не думаю, что нравлюсь твоей коллеге, – сказала она тихим голосом с придыханием.

– Моя коллега тебя боится.

– Почему?

– Она думает, что знает меня лучше любого другого, кроме меня самого. Она думает, что я влюблюсь до безумия, потеряю чувство меры, попаду в нехорошую историю или что-нибудь в этом роде и все для нас испорчу.

«Гаррет. Да в самом-то деле!»

Я не шутил. По сути, Синдж так и думала.

– Может, она ревнует.

– И это возможно.

– Ты и впрямь влюблен до безумия?

– Не совсем. Я явно увлечен и доблестно пытаюсь с этим бороться.

Она слегка улыбнулась. Возможно, задумчиво.

– Не надо делать то, что ты делаешь, чтобы превратить каждого мужчину, появляющегося в поле твоего зрения, в капающего слюной раба любви, – сказал я.

– Я буду сама деловитость. Вот увидишь. Ты вообще не узнаешь, что я – девушка.

Да. Как же. А потом свиньи прилетят домой в курятник.

Для большинства мужчин и некоторых женщин в присутствии Виндвокер невозможно было не обращать внимания на ее пол, даже когда она хотела, чтобы его не замечали.

Я подумал, не дать ли ей знать, что Покойник о ней хорошего мнения, потом передумал. Ей совершенно не нужно было напоминать о его существовании.

Дин налил свежего чая. Мы отхлебнули.

– Синдж была права: сейчас подходящее время, чтобы ускользнуть незамеченной, – заметил я.

– Я не хочу ускользать.

– Прекрасно. Тогда ты можешь помочь с солью.

– С солью?

– Со штукой, которая пытается произвести впечатление на некоторых определенных улиток и слизняков. Слизняки и улитки не очень хорошо себя чувствуют, когда натыкаются на соль.

Неистовый Прилив Света была жертвой защищенного детства. Она понятия не имела, о чем я толкую.

– Они тают, если их посолить, – объяснил я.

– Гадость!

Но спустя секунду ее лицо просветлело.

– Я помогу с солью.

– Хочешь об этом поговорить?

– Поговорить о чем?

– Почему ты была такой подавленной после того, как проследила до логова ту тварь. Но теперь ты больше не подавлена.

– Вряд ли я хочу об этом говорить.

Она искренне верила в металлическую сеточку на волосах, которую изобрела ее дочь.

«И сетка отчасти работает».

– Я поужинал. Дин, ты превзошел самого себя.

– Вообще-то нет. Просто раньше ты ел стряпню похуже.

О-ей! Он ведь не собирается тоже изменить отношение к Тинни? Дин всегда был ее горячим сторонником. Однако, если уж быть совершенно точным, рыжуля не была таким уж хорошим поваром. При ее внешности у нее не было необходимости совершенствовать подобные навыки.

– Соль, – сказал я. – Пора ею заняться. Дин?

Бум! Передо мной шмякнулся матерчатый мешочек.

– Сбереги как можно больше.

– Я использую свою собственную, прежде чем сунусь в этот мешок. Обещаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю