Текст книги "Записки Білого Пташка"
Автор книги: Галина Пагутяк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
Жінка:
Мій чоловік має здатність робити з невинного грішника, і не просто грішника, а такого, що розкаюється. Звісно, я б могла не пустити того дивака до хати, але мало що людині потрібно? Перебираю в пам’яті далекі роки, коли я бігала до школи, а після уроків блукала по річці, вигадуючи собі щось таке, що могло б прикрасити вбоге на враження життя сільської дівчинки. Нема чого таїти: я думала про кохання. І уявляла собі хлопця, гарного, як принц, який прийде випадково на берег річки і побачить там мене. Але в класі не було жодного, хто припав би мені до вподоби. Я хотіла незнайомця.
Той чоловік має у собі щось руйнівне. Уже з того, як він зайшов до хати і почав розмову, не питаючи моєї думки, можна судити, що він має якусь ціль. Але яку? Руйнувати нема що. Ми з чоловіком уже зруйновані безкінечністю нашого побуту в Урожі. Ми не можемо загубитися в місті, бо отримати квартиру неможливо: на це пішли б десятки років. Ми зруйновані найбільше самоїдством, і не кричимо від муки лише тому, що нас не почують. Друзі захоплюються урізькою ідилією, приписують нам володіння двома палацами, що насправді не наші. Перший – це колишній панський дім з моторошними привидами і чудовою терасою, звідки видно захід сонця. А другий – дім за річкою, збудований у 30-х роках нашого століття, де майже ніхто не жив, бо господаря, інженера водонасосної станції, розстріляли більшовики.
Обидва стоять порожні й занедбані. Ми, справді, наче володіємо пусткою. Іноді я розмовляю з тими домами, жалію їх, особливо той, у якому не нажились. Господар позрізав би старі яблуні, що вже не родять, і посадив би нові, а господиня – квіти. І їхні діти визирали б крізь ажурну решітку, коли м’яч перелетить через неї.
Будинок Бандрівського я добре знаю. Він стоїть ближче до Винник, на Границі, посеред старого саду. Дуже довгий і низький. У заростях бузини та бузку покинута криниця. За запиленими вікнами, певно, збереглись старі меблі, папери, книжки, але я до них не мала права.
Тому я й боялася, щоб чоловік не передумав. Мені уже вилетів з голови той дивак, який запевняв, що вчився зі мною у школі. Моє життя знову набуло сенсу: ввійти у той загадковий дім, перший власник якого спочиває на цвинтарі під самою церквою – священик Кароль Бандрівський, а останній вчив мою маму і тихо згас, пішовши на пенсію. Мав сина, але той не з’являється в Урожі і, кажуть, п’є. У тому домі відбувалися загадкові драми, відлуння яких я чула в дитинстві.
…У неділю теж ішов дощ. Ми пішли під вечір, старанно оминаючи калюжі. Мовчали, щоб приховати свої почуття: я – піднесення, а чоловік – роздратування.
Дім Бандрівських ще не виглядав на такого, що має господаря, тільки стежка до нього втоптана. Ми постукали. Ніхто не відізвався. Господар лежав на ліжку, запхнувши у вуха навушники. Він одразу спохопився:
– Ви – мої перші гості. Добре, що прийшли.
– А що, ще хтось буде? – поцікавився мій чоловік.
– Ні, я маю на увазі, що сюди ще гості не приходили. Тут нема порядку, але, як закличу майстрів, все буде в ажурі.
У хаті були голісінькі стіни, тільки висіла фотокартка гарної молодої жінки з Бандрівських.
– До мене тут порались злодії. Але меблі лишили, і даму на стіні.
– Ви хоч знаєте, що то за дім?
– Трохи знаю. Ходімо, покажу ще ті кімнати.
Ми пішли за ним.
– Ото кухня. Я куплю газову плитку. Дивіться, який креденс. Йому місце в покої, а якийсь дурень заволік його сюди. А найліпше – це кам’яна підлога. Ніколи такого не бачив. Там ще три покої. Хочете подивитись?
Покої були порожні, хіба в одному з них стояло бюрко важкого темного дерева.
– Багато місця для одного, – зауважив мій чоловік. – Чи ви маєте намір одружитись?
– Хто за такого старого каваліра піде? Старої панни не хочу, а молоденькі самі не схочуть. На оцій панні я б женився, – показав на портрет, – але з того світу її не викличеш. То прошу, дорогі гості, сідати за стіл.
Стіл був круглий, застелений новісінькою скатертиною. Від кількості і якості наїдків ми аж розгубились.
– О, ви майстер!
– Ага. Я ж моряк.
Нам незручно було виймати горілку, що ми принесли з собою.
Коли ми випили, мій чоловік пішов у атаку. Власне, для того він і прийшов.
– Ви нас дуже заінтригували. Особливо мою дружину.
Я відчула, що червонію.
– Це не те слово. Я просто ніяк не згадаю.
– Як же ж ні? А пам’ятаєш, у великодній понеділок тебе штовхнули у воду?
– Так.
– То я тебе штовхнув.
– Нічого подібного!
– Ти мала у восьмому класі синій плащ?
– Мала.
– І гранатову сукенку з такими ж ґудзиками, обтягнутими матерією?
– Мала.
– Ото в тій куртці і в тій сукенці я тебе штовхнув у воду. І ти побігла до коліжанки сушитися, бо додому було далеко.
Мені запаморочилось в голові.
– Ну, добре, – змилувався наді мною господар. – Колись згадаєш. Не думай, що я гніваюся.
Я виходила дурною перед ним і перед власним чоловіком. Хотіла встати, але господар непомітно стримав мою руку. На устах у мого чоловіка грала іронічна посмішка.
– Давайте вип’ємо, – зітхнув господар. – За жінок!
Це було неважко. Я сподівалась, що, коли вернемось додому, дам належну відсіч чоловікові. Скажу, що згадала.
А тим часом господар почав розповідати про Марсель, Порто-Ріко, Нью-Йорк, але я майже не слухала.
– Я тобі вже набрид?
– Ні, розповідай далі. Слухай, якщо на стриху знайдеш якісь папери, не пали. То може бути щось цікаве.
– Нам уже пора, – сказав чоловік. – Буде темно по баюрах іти.
– Я маю ліхтар і вас відведу.
Але ми довго не сиділи, хоч не хотілося йти в дощ. Мій чоловік вгамувався і подобрів від випитого.
Господар наостанок, уже коло нашої хати, сказав:
– Люблю Уріж.
– Може, зайдеш? – спитав чоловік.
– Ні, спатки піду. Ви ще приходьте.
– Слухай, він не варіят, але у ньому є щось неприємне, – резюмував чоловік.
Я промовчала.
– Ну що, згадала?
– Згадала. Він і справді штовхнув мене у воду. Тоді всі хлопці штовхали у воду дівчат.
Чоловік:
Вона мовчить і тепер, але уже якось веселіше. На якийсь час мені забезпечене менш-більш стерпне існування. Що мене завжди вражало, що у ній нема жіночності, хоч зовні вона дуже жіночна і має такий тихий голос. Мабуть, якби їй якесь велике потрясіння, вона б збожеволіла. Але річ у тім, що нема на світі такого потрясіння, яке б довело її до божевілля. Смерть близьких родичів вона сприймає суто по-біблейськи: з землі ви прийшли, і в землю підете. Мій остаточний від’їзд вона сприйме як належне, бо має здоровий глузд і розуміє: що впало, те пропало. Але якби я при ній залицявся до чужої жінки, вона б мене спопелила. Як очі не бачать, то серце не чує. Її глибина не там, де в інших людей, а десь за стіною, куди вона потрапляє через маленькі дверці, коли віднайде ключик, який то губить, то знаходить. Жінки – пласкі створіння. Вони пхають поперед себе життя, як візок з манатками. Головне, щоб цей візок не відібрали.
Мушу сказати, що я теж вважаю, ніби моє життя склалось би інакше. Але це невірно. За нас все розписано наперед. З коханкою я не мав буднів, через те не уявляю, як ми житимемо в її однокімнатній квартирі, як я шукатиму роботу і т. д. Решта – все гаразд. Вона не ревнує мене до дружини, не підганяє. Певно, здогадується, що, відважившись, я вже не зможу повернутися на попелище. Моя дружина не повірить сльозам і каяттю, бо вона не жінка у цьому, і радше простить вбивцю, ніж колишнього чоловіка. Колись, дай Боже, гордість її вгамується і вона затужить за тим, що втратила.
А зараз грається з вогнем… Бракує ще дупла, куди вона буде класти любовні записочки. Втім, огорожа складається з металевих порожніх стовпів. Сьогодні заглянув у один з них і побачив там гніздечко з блакитно-зеленуватими яєчками. Нехай собі робить, що хоче, але без романтичних дурощів пані Боварі. Хай заповнює порожнечу. Я більше нічого їй не можу дати. І це не моя вина. Я народився на світ самітником, і мене не переробиш…
Іншій жінці потрібна лише фігура, що зветься Чоловік, і наділяє її певним соціальним статусом. Вона віддасть мені все, бо знає, що за статус треба платити. Я – не цинік. Двоє самотніх людей можуть зійтися, вимагаючи одне від одного тільки присутності.
Я тепер завжди чую, коли вона встає і виходить з хати. Засинаю спокійно. В Урожі з нею нічого не трапиться вночі. Вона пахне не любощами чужого чоловіка, а листям і травою. Волосся її вогке від роси. Спи, моя бідна жіночко, спи, моє нічне звірятко…
Жінка:
Настали нарешті погожі дні. Чи надовго? Я повиносила надвір подушки, порозчиняла вікна і пішла полоти. Пальці занурювались у теплу мокру землю. Сонце пекло потилицю. Хто йшов стежкою, обов’язково казав:
– Дай, Боже, щійстя!
А я відповідала:
– Дякую, дай, Боже, й вам!
Діти несли торби з хлібом і пачки кукурудзяних паличок, єдині сільські ласощі. Було ще зовсім рано, але парило, як перед грозою. Липи затуляли гору Ласки, але я знала, що вона нікуди не ділася, як і два хрести на ній, звідки било джерело. А над ними жовтувата рілля, всіяна такими ж жовтуватими каменями, серед яких я знаходила палеолітичні скульптури птахів, фалосів, рогаті камені. Ніхто крім мене не вірив, що це скульптури, а не витвір природи. Чоловік не відпирався тільки тоді, коли не повірити було неможливо. Зрештою, нехай собі лежать ті камені. Може, у мені тече кров тих, хто витісував з них ідолів для святилища. І цього досить. Уріж не приймає чужого і не дає свого. Так само, як я. Мій чоловік – тут чужий… Він мав бути моїм, але я не завоювала його для себе. Моя свобода – це не його свобода. Я нічого не боюсь, а він боїться, що хтось відбере у нього свободу, те мізерне почуття вищості й самозакоханості, яке він береже над усе. Тим часом я нічого не боюсь втратити. Воно все одно наросте, як м’ясо на кістках, були б кістки. Мої кістки – це камені на горі Ласки і дім з терасою, звідки видно захід сонця в Урожі. Чи мене вабить той захід сонця? Напевно, він означає початок часу, коли я належу собі після усіх буденних справ. Але нині я належу тільки собі. Можу сісти чи лягти, плакати чи сміятись, залишати свої думки при собі. Може, якась сусідка із злими очима ще в дитинстві закляла мене на довічну самотність. Хоч я навіть маю чоловіка, ми чужі.
Натомість з’являється інший, що вважає, ніби має право увійти в моє життя, бо колись любив. Він би міг сказати, що я нагадую йому перше кохання, і ми б гірко посміхнулись одне одному. Але тут справа темна. Ось яку я мала з ним розмову, коли збирала трави на березі річки. Не було куди сховатись, бо він уже мене побачив і побіг, розмахуючи руками.
– Я був у тебе вдома. Твій чоловік сказав, де ти. Ну що, й досі не згадала?
– І не згадаю.
– Біда, – почухав він потилицю. – Коротка в тебе пам’ять.
– І всі роки ти пам’ятав про мене?
– Ні. Згадав десь пару місяців тому, коли ми повернулись з Одеси, з мого останнього рейсу. Я ще не знав, куди подамся.
– І вирішив мене знайти?
– Ти завжди така в’їдлива? Дай собі спокій. Я не збираюся відбирати тебе у чоловіка. Просто у мене тут нікого нема. Є цьоця у Львові, але на фіг я їй потрібен? Я ще й звідси зірвуся.
– Як твоя хата?
– Стоїть… Поміняли підлоги. Я вже побілив і пофарбував вікна. Ходімо, подивишся. A-а, то Уріж, а не Париж… Хоч я хтів, аби ти подивилась ближче, може, щось підкажеш.
Я лише посміхнулась на те.
– Я тобі, власне, приніс те, що знайшов на стриху. Ніц там нема, видно, попалили. А те було під самим дахом запхано, все в павутині.
Він простягнув мені складений вчетверо папірець. Наче лист.
– Дякую. Я потім подивлюся.
– Траву збираєш? Даси мені трохи, як висушиш?
– Добре.
– Дай мені одну квіточку.
– Нащо?
– Покладу собі за образок.
– Я вже мушу йти.
– Кури на ніч закривати? Чи боїшся, що чоловік подумає? Я вмію битися, коли там що. А як вижене тебе, то підемо до мене. Відпущу тобі хоч зо три покої…
Він раптом затнувся, вхопив мою руку і поцілував. І пішов геть, через колгоспне подвір’я.
…Чоловік мене зустрів словами:
– Приходив Моряк. Ходив тебе шукати і не знайшов. Де тебе носить?
– Хіба не бачиш?
Я підняла пакет, напханий звіробоєм та рум’янком.
– Слухай, ходімо на терасу, – промовила я. – Скоро почне сонце заходити.
Чоловік:
Через рік-два дерева й кущі на терасі так розростуться, що не побачиш заходу сонця. А вирубати не маєш права. Ніхто не має права до будинку, який його володарі змушені були покинути.
Ще прозирає червоне коло між узірчастим листям. Тепле коліно дружини торкається мого.
– Ти мене покинеш тоді, коли дерева зруйнують терасу, – каже вона.
«Раніше, раніше», – думаю я.
– Правда. Це може статися швидко. Від дощів дерева набираються сили.
– Щось у тебе похмурі думки. Дивися, зараз впаде.
Що впаде? Сонце. Впаде за ліс і вирине за нашою спиною вранці. Це справді дивно, як таке повільне сонце так швидко може опинитися за нашими спинами. Воно загляне в наше вікно і навіть через темну штору розбудить мене. Я повернуся на другий бік, а коли жінка встане, розправлю все тіло і перед моїми заплющеними очима буде сіра стеля.
Жінка:
Рука намацує в кишені старанно складений аркуш. Коли ми повернулись додому, я розгорнула лист майже столітньої давності.
«Дорогі мамцю і татку!
Я доїхала щасливо. У Львові йде дощ, такий самий, як у нас, через що я тільки нині зробила візиту до цьоці Стасі. Вона прийняла мене трохи здивовано, але, прочитавши вашого листа, усе зрозуміла. Пані Софія згодилась мене супроводити.
Дорогі мамцю і татку! Я більше до вас не повернусь. Якби я вам сказала, ви б мене не пустили. Пошукаю собі місця навчительки музики. Я не можу дивитися на Уріж після смерті мого нареченого. Ненавиджу його. І це буде у моїй душі довіку.
Цілую і плачу.
Ваша дочка Еміля».
Той, хто дав мені цього листа, не міг знати всього. Я одразу уявила собі панянські жарти, суперечку і відважного панича, який пішов уночі на ріку. Мокрий верболіз, слабкі відблиски місяця на воді. Темні постаті… нестерпний тягар на плечах. Боротьба… Тіло на березі, розплющені очі, крапля роси на блідому лиці. Вони і зараз є. Я мовчатиму про це.
Сонечко зайшло. Воно не завжди заходить. Іноді гасне просто над лісом, як розпечений вугіль. Дощ гасить його, і чути навіть шипіння.
…Моряк не приходив уже тиждень, і я почала потроху його забувати. Певно, відчув неприязнь мого чоловіка. Якби я жила сама, то не боронила б йому приходити. До самотності спочатку важко звикнути. Я звикла, але знаю, як то приходити до людей, котрі не мають товариства і не бажають його. Мені не раз доводилось спіймати облизня, доки я не поборола в собі прагнення поспілкуватись.
Рай – це пустеля, де нічого нема і бути не може, як казали середньовічні містики. Чого ж ти хочеш, небого, коли маєш Рай? Не мучать тебе ні жадібність, ні честолюбство, ні хтивість, ні заздрість, але лишилися ще сумніви, чи вірно я чиню, зачинившись в порожнечі?
Стрілися б ми з Моряком десь у місті на каві, говорили б про те, що діється довкола, нарікали б на дощ, спеку, дорожнечу, ідіотизм нашого життя. А тут на що нарікати? Емілія зненавиділа Уріж, але за рікою не Уріж, а Винники. І що опирам з тієї ненависті, коли щороку когось знаходять на березі неживого. І слідство щось вигадає, а на опирів не зверне, бо негоже вірити в нечисту силу. Ми з чоловіком вигадали колись історію про опирів, дуже страшну, але то для забави, щоб ніколи не виникало бажання піти на стрічу з опирами.
У вас, Еміліє, сльози, напевно, не висохли на тому світі, і ваш наречений тоне в них. Одежа його мокра, ніколи не просихає. Певно, не витримали ви того життя без опіки і пішли в монастир до сестер-василіянок, чи заслабли і вмерли в шпиталі. Хтось про це мені скаже? Чиясь недобра рука забрала всі папери, а людей, котрі щось би знали, у селі нема. В Урожі ніхто нічого не пам’ятає, коли його спитати. Пам’ять прокидається несподівано. Неможливо знайти чорну кішку в кімнаті, коли вона мовчить. Неможливо не вмерти зі страху, коли за тобою біжить хтось у темряві – не людина і не звір. І ні хрест тебе не врятує, ні молитва.
Чоловік:
Я б не хотів звідси поїхати, не знаючи правди. Якби вона не ходила раніше по ночах невідомо куди, я б звалив усе на того нав’язливого чоловіка. Правда, він не з’являється. Раз я його бачив, як він йшов повз нашу хату, видно, з автобуса, з важкою торбою. То не найліпший шлях. Ті, кому за Границю, йдуть асфальтівкою. Але мало що. Сам я останнім часом маю дивні перепади настрою: то спокійний, заглиблений в себе, то дратівливий. Слідкувати за власною жінкою я не збираюсь. Однак і в мені виникла порожнеча, яка так мучить мою жінку все життя, і тільки моральний інстинкт стримує її від ризикованих вчинків. Я раптом усвідомив, що вичерпався і мушу рятуватись, пояснивши для себе всі таємниці, бо маю тепер час. В опирів я не вірив, у коханця – теж не дуже. Ще лишався лунатизм, але це не дуже пов’язувалося з моєю жінкою.
…Як тільки вона вийшла з кімнати, я швидко одягнувся. Серце якогось дідька почало калатати. Вкрай неприємно було б, якби вона раптом вернулась і побачила мене вбраного. Я вже хотів було покинути цю авантюру, хай би все лишалось так, як є, але для чого тоді треба було вставати? Та я і не заснув би до ранку. Кляті двері скриплять, сам винен, що не змастив їх. Я став на сходах, вдихнувши судомно холодного повітря. Щось змусило мене повернути голову. Моя жінка сиділа на лавці під вікном у чорному плащі, накинутому поверх нічної сорочки, і в хатніх капцях. Було пізно тікати. Я пішов до неї. Вона миттєво зміряла мене гострим, зовсім не сонним, поглядом.
– Ось я тебе й підстеріг!
Мовчить.
– Ти завжди тут сидиш?
– А що я маю робити?
– Як що? Спати!
– Я вільна спати чи сидіти тут.
– Як твій чоловік, я мушу знати, куди ти ходиш ночами.
Вона глузливо посміхнулась.
– Як бачиш, я не упириця. У мене безсоння.
– То треба лікуватися. Сходи до лікаря.
– Навіщо? Мені й так добре. А в хаті душно.
Я сів коло неї. Вона мала рацію. Я для неї був карою, дияволом, сама присутність якого викликає задуху чи алергію від запаху сірки.
– А коли мене нема, ти теж виходиш?
– Ні, я боюся. Замикаю двері на ключ, а вікна на защіпку.
– Холодно. Ти можеш простудитися.
– Помацай, яка тепла рука.
Вона торкнулась моєї руки. Цей дотик і її тихий голос збудили в мені бажання.
– Ходімо спатоньки.
– Я вже не засну.
– А ми не будемо спати. Хочеш, віднесу на руках, як в добрі старі часи?
Вона раптом затремтіла і затулила лице.
– Ні-ні…
– Що з тобою?
– Все пропало… – залепетала вона. – Всьому кінець. Я не можу більше з тобою. Ох, не згадуй нічого. Нічого не було. Ти не любив мене ніколи. Їдь звідси: я вже мертва і нічим тебе не втішу.
– Що ти говориш? Заспокійся, – я не знав, що робити, бо перший раз бачив, як вона плаче. – Все буде добре…
– Ні, не буде. Ніколи вже не буде. Старе минулося, а нового нема. Порожньо, ох, як порожньо… Ох, які ми нещасні…
– Ми самотні, а не нещасні. Годі тобі плакати. Ходімо до хати. Я приготую тобі чаю, ти вип’єш і заснеш.
Вона перестала плакати.
– Добре. Посидь ще трохи. Ти коли поїдеш?
– Післязавтра, але я можу побути до суботи.
– Яка різниця! Я просто так питаю. Привези мені, знаєш, що?
– Що?
– Якусь цікаву-прецікаву книжку.
– Добре, – засміявся я. Навіть діти так легко не заспокоюються, як вона.
Жінка:
Він, напевно, думав, що я відьма. Яке ж було його розчарування, коли він побачив, що я сиджу собі просто під хатою. Раніше під час сварок я вибігала з хати і блукала десь над річкою, плакала і врешті-решт поверталась. Як це було давно!
Він знову поїхав. Цієї ночі щось колюче і бридке тулилось до мене. Я спитала: «Хто ти?» І почула здалеку глухий голос, але не розібрала нічого. Гнів охопив мене. Хто сміє мене торкатись? Хіба я вже така велика грішниця, що не можу відігнати від себе хрестом цю напасть? Я молилася, засинала, знову засинала, знову молилася, а під ранок відчула великий жаль до себе. Я замкнулася ще вдень на ключ, не бажаючи нікого бачити, писала листи, читала, робила все, щоб позбутись відчуття осквернення.
А ввечері, коли червоно заходило сонце, віщуючи вітер, вийшла надвір, і тут прийшов Моряк. Пізно було втікати до хати. Зрештою, я була йому рада.
– Я знову прийшов, – сказав він весело.
– Заходь до хати.
– А де твій чоловік?
– Поїхав. Він часто їздить.
– Певно, до коханки?
– З чого ти взяв?
– Я жартую.
Він став роздивлятися книжки, і йому трапилася гарна нагода пояснити свій прихід:
– Дай мені щось почитати.
– Пошукай собі, а я зготую каву.
Коли я вернулася, він мав уже добру купу книжок.
– У бібліотеках нічого ніколи нема, а читати маю час. Увечері нуджуся.
– Ти думаєш все життя прожити в Урожі?
– А скільки того життя? Ходжу до лісу, на річку. А тобі хіба зле?
– Якби було зле, я б тут не сиділа.
– А не страшно без чоловіка?
– Ні, я двері замикаю.
– Правильно робиш. Слухай, давай підемо до мене, покажу тобі, як я зробив ремонт. Назад відведу.
– Не хочу ускладнювати собі життя.
– Чим? І яке життя? Хочеш сказати, що ти щаслива? Якби тут бігали твої діти, я б повірив.
– Чоловік не хоче дитини.
– То вижени його! Я був би щасливий, якби мене чекали вдома жінка й мале. Але я знався з самими лише курвами, вибач на слові. І тепер маю пустку. Хіба ти не бачиш, ти і твій чоловік, що мене тягне просто перемовитись словом з тобою, бо ти жінка справедлива і мудра. Я сам-один на світі, і хай не маю жінки, то хоча б сестра була. Тутешні жінки одуріли від роботи, дітей, але й вони б мене вислухали. Але я прийшов до тебе.
– Чому до мене?
– Бо я любив тебе колись і зараз люблю. І радий, що твого чоловіка нема зараз вдома.
– Йди краще звідси, – обурено сказала я. – Не хочу я цих розмов. Ти ніколи мене не штовхав у воду і не любив у восьмому класі. Зі своїми проблемами ми з чоловіком самі розберемося.
– Вибач, – розгубився він. – Я два тижні мучився, поки прийшов сюди. Не хотів набридати. Сиди в своїй пустці, а я в своїй. Добраніч! Дякую за каву.
Він згріб книжки під пахву. Я довго сиділа на канапі, не запалюючи світла, і мені хотілось скавуліти, як цуценяті, що перший раз опинилося в чужому домі.
Жінка:
…Що маю діяти тут сама? Сьогодні прибирала в сінях; треба було прибрати щось з одежі. Доторкнулась до чоловікової куртки, і мене ніби вдарило електричним струмом. Я півдня ходила сама не своя, наче то одежа померлого. Так мені стало боляче і гірко, як за тим, хто вже ніколи не вернеться. А вернеться – що я йому скажу, коли від одного холодного погляду судомою зводить горло. Я б хотіла, щоб він сказав мені причину такої байдужості, але, певно, мій чоловік сам її не знає.
Зайшла нині сусідка. Я їй втішилася, як не знати кому, і вирішила дещо розпитати. Але вона сама розповіла:
– Поміг мені нині нести мішок макарону. Файний хлопець! Жиє сам, має гроші: будь-котра би пішла за нього. Каже, що не мав часу женитися.
– Він до нас часом заходить, – призналася я. – Але нічого про себе не казав.
– О, та я в нього всьо вивідала! То далека родина Бандрівського. Син небіжчика хату йому продав.
Я прикусила язик, аби не сказати чогось зайвого.
– А ти сама, небого, сидиш. Щось твій чоловік – ні риба, ні м’ясо. Лишив жінку саму. А як злодій прийде чи п’яний? Будеш боятися, приходь до мене спати або хоч Польщу подивишся.
– Добре, прийду на телевізор.
– Кіно буде нині файне. Американське. А я тебе потім відведу.
Маю добру сусідку. Серед моїх знайомих мені рідко стрічалися люди такі делікатні й щирі. Вона ще молода. Інші вже геть старі, і з ними тяжко розмовляти.
Якось я пішла, хоч вечори проводжу сама. Принесла цукерок її дітям і вже сіла перед телевізором, як раптом почула стук у двері. Я обімліла, коли побачила Моряка. Мені здалось, що він прийшов до мене. Але він теж, виявляється, прийшов дивитися кіно. Сусідка завела з ним розмову, але тут якраз почався фільм. Діти, хлопчик і дівчинка, воювали і не збирались вкладатись спати. Я боялась їхніх очей, хоч діти мене добре знали і не встидалися.
Моряк скоса позирав на мене і теж чувся незручно спочатку. А потім дав дітям жуйок і щось їм розповідав.
– Та йдіть вже спати! – гримала сусідка. – Не лізьте чоловікові на голову.
Як я могла ладнати зі світом, коли мені важко було заговорити навіть з дітьми. Мені треба жити в Урожі, сидіти в хаті, доки не зваріюю. Але самотність приносила свої плоди. Коли я, бува, скочуюся до найнижчої точки відчаю, тоді підводжу очі догори і починаю виборсуватися.
Діти нарешті поснули, і фільм скінчився. Я почала прощатись.
– Я вас проведу, – сказав Моряк, хоч то тільки перейти через стежку.
Коли ми лишилися самі, я спитала:
– Ближче телевізора не було?
– Я з сусідами не контактую ще добре, а Ольга сама мене запросила. Не йди ще до хати. Давай походимо трохи на свіжому повітрі.
– Добре.
Ми зійшли сходами.
– Підем до річки?
– Ходімо краще до панського дому.
Коли ми проходили повз освітлену знадвору церкву, він сказав:
– Це вже було колись. Мені снилось, що я вчився з тобою у восьмому класі і штовхнув тебе в річку. Мені всі сни збуваються. Є ще такі, що не збулися. Річка, темрява, і хтось біжить за мною. Але подібне я мав у Одесі. Тікав, сам не знаючи від кого. Дай руку, бо тобі страшно.
– Звідки ти знаєш, що мені страшно?
– А тобі не буває так, коли лежиш у ліжку, то згадуєш якесь місце: ліс чи нічну дорогу, – і тобі стає дуже страшно? Клянешся, що ніколи туди не підеш.
– Буває, але на ранок проходить.
– Нам удвох нічого боятися.
Ми сиділи на лавці перед покинутим панським домом.
– Він мені часто сниться, – сказала я. – І дуже рідко – погано. Певно, він відчував, що я його жалію і бажала б йому кращої долі.
Поскрипувала бляха на даху.
– Що це? – спитав він.
– Куниці. Живуть на стриху. Коли темно, здається, що в домі сплять.
Він мене обняв і поцілував у щоку. Так просто, що я навіть не образилася.
– Ходімо.
Біля своєї хати я взялася рукою за хвіртку.
– Ти спиш у своєму ліжку, – сказав Моряк. – Замкнулася зсередини і нікого не пустиш. Ходімо до мене. Я приготую чай чи каву.
– Тепер?
– Найкращий час, коли всі урізькі пліткарки сплять. Коли ще буде така нагода подивитися на мою хату? Ти смілива дівчина. Я відведу тебе назад. Ще хіба дванадцята.
– Добре.
Майже ніде не світилось. Ми йшли темною вулицею, яку всі називали стежкою, хоч по ній їздили ледве не комбайни.
– Чуєш? – вхопив мене Моряк за руку. – Хтось нас доганяє.
У мене все затерпло всередині. Але хтось виявився Марсом. Він з розгону налетів на мене.
– Пильнує господині. Я б завів собі пса, якби не мусив їздити.
– Колись заведеш.
– Як стану стареньким. То правда, що у вас є опирі і три чорні священики?
– Правда. Але вночі про це не говорять.
– Добре, не буду. Хіба скажи, ти їх бачила?
– Не мала щастя. Але в дитинстві дуже боялась.
– Я спочатку думав, що в моїй хаті теж будуть привиди, але тихо. Та й чого боятися, я ж свій. Ну, заходь.
Довкола хати була металева огорожа. Ми зайшли крізь хвіртку.
– Візьми пса до хати, як він хоче.
Але Марс не схотів. Влігся під вікном.
– Тепер трохи краще?
На підлозі лежав килим, на вікнах висіли темні штори і замість ліжка стояв диван.
– Гарно, – похвалила я.
– Я в цій кімнаті і сплю.
– А де пані?
– Спочатку мені подобалось, що вона на мене дивиться, але потім… Не знаю, як тобі пояснити. Таке відчуття, ніби щось їй від мене треба. Всюди водить за мною очима.
– Я думаю, це Емілія.
– Може, й вона. Мій вуйко, той, що продав хату, нічого не знає. Спився геть, бідака. Ти сідай, я чай зроблю. Чи каву?
– Чай.
Я вже трохи освоїлася. Марс кілька разів гавкнув, а потім, певно, заснув.
Моряк вернувся. Присів переді мною навпочіпки. Узяв мої руки в свої. Від його доторку все тіло охопила млість, давно забута мною.
– Чого ти так дивишся?
– Чекаю, поки закипить вода. Ти знаєш, хоч моє прізвище і не Бандрівський, але сумно, що була родина і нема. Двадцять років порожня хата.
– Я жалію всі покинуті будинки. Дивно, коли вони є, а люди не мають де жити.
– То в селі.
– А ти ніколи не був тут до того?
– Ні. Мама небагато встигла розповісти. Казала, що наша родина нещаслива і ніколи не жила в злагоді. Тепер з усієї родини залишилися я і мій вуйко. Давай вип’ємо шампанського?
– Трохи можна.
– Ти просто чудова! – вигукнув Моряк. – Знаєш, як ми йшли сюди, я думав: іти б отак усе життя. А тепер думаю: сидіти б отак удвох ціле життя і пити шампанське опівночі.
– У тієї Емілії нареченого замордували опирі. Вона, здається, спровокувала, аби він пішов за ріку, в лози. Я не хотіла тобі цього казати, щоб у тебе не виникло такого бажання.
– Як скажеш, я піду.
– Не скажу. Ти не мій наречений, та я і не схильна до жорстоких жартів. Я живу так, як живуть усі в Урожі: боюся їх і не хочу мати з ними справи.
– А відомстити? Як не як, родина.
– Як можна мстити тим, чиє існування не доказане? Я б спалила лози і на їхньому місці посадила б бульбу. Але там живуть сарни і зайці.
– Логічно. Слухай, ти справді боїшся за мене.
Я вже й так завела небезпечну розмову, але сказала:
– Так. Ти – нова людина в Урожі і мусиш остерігатись. Хтось має попередити тебе.
– Вип’ємо ще.
– Я вже піду.
– Налякала, а тепер ідеш? Як я буду сам вертатись?
– То я піду сама.
…Тієї ночі я була щаслива. Ми засинали і прокидались разом, ні на мить не повертаючись спиною один до одного. Ніч була довга, втомлива, лагідна, світла. Мені хотілось плакати, але я не могла. Так мало статись. Він увійшов у мене ще з першого свого приходу і весь час жив у мені, щоб стати плоттю. Страшно подумати, що ми б не зустрілись сьогодні і я мала б ще стільки холодних порожніх ночей.
Сірий світанок, хвіртка, яка заскрипіла, коли я її зачиняла. Я лягла на ліжко у своїй невеселій хаті, вкрилася коцом і заплакала, хоч не сталось нічого злого. Я поїду, ти поїдеш, він поїде. Всі ми лише гості в Урожі, хоч ніхто нас звідси не виганяє: ні люди, ні серце.
О дев’ятій ранку я вже стояла на зупинці. А коли сіла в автобус, то відчула, як стираються запахи ночі і ніздрі лоскоче дорожній пил.
Чоловік:
Я приїхав пополудні і застав хату замкненою. У записці я прочитав, що жінка поїхала в гості до коліжанки. Тож я мав час, аби все обдумати, як слід. Та жінка, на яку я покладав такі надії, що вона полегшить мені життя… Словом, між нами стався розрив. Вона забирає до себе хвору матір, і для мене в однокімнатній квартирі місця, звісно, не лишиться. Великого кохання між нами не було, лише зручність. Тепер я не матиму навіть де переночувати. Я повівся, як негідник, бо виразив своє співчуття. А коли вона попросила мене щось придумати, то що можна придумати, живучи в такій кретинській країні, як наша? Піти чорноробом і отримати ліжко-місце в засраному гуртожитку і водити її до себе на вихідні? Я сказав: це твої проблеми, вирішуй сама. Моя дружина закусила б губу і вийшла, а ця вилила мені на голову відро помиїв. Я ледь не вдарив її.