355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фредерик Пол » Граница земли » Текст книги (страница 17)
Граница земли
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:54

Текст книги "Граница земли"


Автор книги: Фредерик Пол


Соавторы: Джек Уильямсон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

Команды погрузки работали почти в полной темноте, чтобы не привлекать нежелательного внимания со стороны. Но даже если поблизости и были безмолвные стражи, они никак не проявили себя.

Следующие несколько часов оказались заполненными самой тяжелой работой, которую когда-либо приходилось делать Грациэле Наварро: все оборудование нужно было разместить в подлодке – три винта, каждый из которых был тяжелее самой Грациэлы, запасные лопасти, кабели… Подумать только, когда они доберутся до поверхности, им придется заново делать всю эту работу, на этот раз извлекая оборудование из подлодки, а потом размещать его на месте того, которое было уничтожено кальмарами!

Когда наиболее крупные части были на борту, Н'Така Роза и Грациэла Наварро были освобождены от погрузки остального оборудования и занялись проверкой работы систем подлодки. Они вошли в командную рубку, спотыкаясь и держась за стены – единственным светом внутри были фонари, которые они несли с собой. Роза села в кресло штурмана и посмотрела на Грациэлу: вздохнула, скрестила пальцы на счастье и нажала кнопку пуска.

Сперва никакой реакции на ее действие не было, затем раздалось слабое металлическое клацанье – в старых аккумуляторах «Герцогини Атлантики» осталось достаточное количество энергии, чтобы завести двигатель. Вздрогнула стрелка шкалы, указывавшей температуру двигателя, медленно пошла вверх по мере того, как начали соединяться частицы оксида урана, началась управляемая реакция. Медленно, осторожно Роза подняла уровень реакции, пока показатель температуры не задрожал на отметке восемьсот градусов. Лицо женщины застыло от напряжения, когда она включила генераторы.

На приборной доске засветилась надпись «Пуск». Роза позволила себе расслабиться и подняла взгляд на Грациэлу.

– Пока что все нормально, – отстраненно промолвила она, словно бы разговаривая сама с собой. Она выждала еще минуту, затем включила вентиляционную систему.

В воздухе пронеслось что-то вроде вздоха.

– Свет, – приказала НТака Роза, сдвинув брови и не отрывая глаз от приборной доски. Грациэла, занимавшая сейчас место техника, включила аварийную систему освещения.

Над их головами вспыхнули лампы. Снаружи, где Деннис Мак-Кен вместе с остальными возился с запчастями, спуская их в грузовой люк. Роза и Грациэла переглянулись в неожиданно ясном свете и улыбнулись друг другу.

– Ты знаешь, – доверительно сообщила Роза, – мне кажется, что эта проклятая штука все-таки заведется. Теперь давай проверим остальное. Помпы!..

Они по очереди проверили работу двигателей, помп, воздухоочистителей, систем опреснения воды, рефрижераторы и системы связи: приборы показывали, что все в пределах нормы.

Старая подлодка снова ожила после долгих лет бездействия.

– Что ж, – сказала практичная Роза, – на этом, пожалуй, мы доберемся до места. Теперь проверим приборы.

И, увидев, как Мак-Кен сбрасывает в люк тяжелые части, вдруг рассердилась:

– Ты что, всех нас убить хочешь? Весь этот хлам нужно закрепить! Когда мы достигнем поверхности, эта лодка выпрыгнет из воды не хуже дельфина! Ты что, хочешь, чтобы это все летало по подлодке?

И пока три человека из команды грузили на борт оставшиеся детали, остальные, тихонько ворча, закрепляли то, что было уже погружено.

Когда погрузка была почти завершена, из галереи, где Нг'Вода Юстас размещал запасы продовольствия, донесся его стон, полный бессильной ярости. Почти в то же мгновение появился и сам Юстас:

– Я отпил глоток из наших запасов воды – это какой-то кошмар! Нам что, придется это пить?

– Мы можем слить эту воду и снова наполнить цистерны из запасов города, – задумчиво проговорила Роза.

– У нас нет на это времени! – воскликнул Деннис Мак-Кен.

Она согласно кивнула:

– Мы и так достаточно задержались. Хорошо. Мы продуем также и цистерны с питьевой водой, как только выберемся отсюда, мы снова сможем наполнить их – уже морской водой, пропущенной через опреснители – только некоторое время придется потерпеть без воды. Роза задумчиво огляделась.

– Интересно, что мы еще забыли, – проговорила она словно бы про себя, потом пожала плечами. – Но мы искушаем судьбу. Все на борт – мы отплываем!

Вот тут-то и началось самое худшее для Грациэлы Наварро. Она сидела в кресле, пристегнутая неким подобием ремня безопасности, рядом с Розой; Деннис Мак-Кен устроился в кресле радиооператора позади нее.

– Освободиться от балласта на двадцать процентов, – скомандовала Роза: Грациэла осторожно передвинула рычаг на отметку 20%. «Герцогиня Атлантики» дрогнула, но не двинулась с места.

– Сорок процентов, – проговорила Роза.

Это изменило ситуацию. Со стороны носа донесся визг металла, и корма корабля медленно поднялась вверх. Грациэла почувствовала, как ее центр равновесия смещается вперед, как ее толкает к приборной доске. Роза, прищурив глаза, взглянула на свои приборы, потом рассеянно проговорила:

– Сейчас начинается самое сложное. Если нос застрянет…

Она не закончила фразы – вместо этого приказала:

– Шестьдесят процентов, и двадцать процентов – на носу.

И тут со стороны носа судна донесся жуткий неописуемый скрежещущий звук, корабль дернулся – и «Герцогиня Атлантики» наконец была свободна.

Сквозь иллюминатор из НЕКСО Грациэла успела увидеть, как стремительно уплывают вниз доки, и «Герцогиня Атлантики» скользнула вверх, вверх – кормой вперед…

– Носовые цистерны освободить на семьдесят процентов! – крикнула Роза. – Нам нужно движение вперед!

Если бы у них был нормальный корабль, облегчение носовой части создало бы эффект, подобный эффекту включенных дюз. Но «Герцогиня Атлантики» была частично выведена из строя, это означало, что части разрушенных приборов и куски металла торчали во все стороны из ее корпуса, нарушая обтекаемость гладкого корпуса. Корабль раскачивало, вертело и швыряло, но он упорно поднимался вверх. Шкала глубины, так долго показывавшая две тысячи двести метров, дрогнула, отметка поползла вверх. Две тысячи метров. Тысяча восемьсот. Тысяча пятьсот.

– Замедлить движение, – приказала Роза. – Кормовые баки – тридцать процентов, носовые – тридцать пять!

Но, хотя цистерны балласта были тут же заполнены, корабль уже набрал скорость. Грациэлу в ее ремнях трясло и швыряло из стороны в сторону. Из коридора до нее доносился тошный кашель и проклятия Нг'Вода Эверетта – у него тоже была морская болезнь! Грациэла посмотрела на Розу в ожидании приказаний, но никаких приказов не последовало. Капитан мрачно созерцала шкалу глубины – тысяча метров, семьсот метров, пятьсот…

– Вот мы и в пути, – вздохнула она про себя.

На пути… куда? К чему? Грациэла попыталась вспомнить Рона Трегарта. Странно, она с трудом могла припомнить его лицо. Высокий человек – да, и очень дорогой ей человек… Но какие у него были глаза – голубые или карие?

А были ли у него еще глаза? Или теперь это лицо, столь дорогое ей когда-то, превратилось в оскал выбеленного солнцем черепа, глядящего в раскаленное небо пустыми глазницами где-то на берегу далекого континента?

Она заставила себя выбросить эти мысли из головы. На глубине двести метров капитан вздохнула и проговорила:

– Набрать нормальный балласт.

И, пока Грациэла боролась с рычагами и кнопками, исполняя приказ, Роза закрыла глаза и пробормотала:

– А теперь – прыгнули…

Так и случилось. Грациэла почувствовала, как «Герцогиня Атлантики» выпрыгнула из воды носом вверх и в фонтане брызг обрушилась назад.

Оказалось, что все это было тяжелее и больнее, чем предполагала Грациэла. Ощущение было такое, будто она упала в свое кресло с пятиметровой высоты. По всему кораблю звучали крики боли, гнева и изумления.

Потом лодка закачалась на поверхности моря.

Роза открыла глаза и огляделась.

– Знаете, что? – проговорила она с радостным изумлением. – Мы сделали это. Нам удалось!..

Она мельком взглянула на свои приборы, потом кивнула. Корпус из НЕКСО перенес все это легко, из реактора не было утечек, трещин в обшивке тоже не было, оборудование работало нормально.

– Пока все идет хорошо, – проговорила Н'Така Роза с удовлетворением. – Но теперь начинается самое трудное.

Им действительно пришлось тяжко.

Приборы сообщали, что температура атмосферного воздуха составляет три градуса по Цельсию, температура воды – шесть градусов. Медленные волны поднимали гребни на высоту десяти метров. «Герцогиня Атлантики» беспомощно кренилась то на один, то на другой борт, а над ней лениво плыли низкие облака, сыпавшие частым ледяным дождем.

На лице Денниса Мак-Кена, занимавшегося установкой винта, отражалось изумление, смешанное с укором и чувством вины. Он не вспомнил, что на поверхности сейчас зима.

Грациэла пыталась удержаться на скользкой палубе и одновременно подвести винт к его месту на тросах; в это время ледяной дождь хлестнул ее по лицу. Скорость ветра была, по меньшей мере, сорок узлов, и он был холоднее, чем все, что Грациэла могла себе представить прежде. При каждом порыве ветра волны перекатывались через узкую верхнюю палубу. Грациэла успела уже вымокнуть до нитки. На Нг'Вода Юстасе, висевшем на страховочных канатах у борта лодки, был, по крайней мере, непромокаемый костюм – хотя костюм этот, разумеется, не защищал его от ударов о корпус судна. Когда в конце концов он крикнул, подавая знак, что винт наконец закреплен – голос его, и так приглушенный из-за маски, окончательно утонул в реве ветра, – Грациэла вздохнула с облегчением и выпрямилась. Это было ошибкой.

Корабль перевалился на другой борт, замерзшие усталые ноги не удержали ее. Она упала – ей показалось, что она катится по льду, что упала на скользкую лыжню, бегущую вниз с горы, ее ноги скользнули по поверхности НЕКСО, как по наледи, тело стремительно покатилось к краю палубы, голова ударилась об обшивку…

Надо же, очень спокойно подумала она, похоже, я сейчас упаду за борт и утону.

И тут она почувствовала, как ее подхватывают руки Денниса Мак-Кена…

…и потеряла сознание.

Последней слабой смутной мыслью ее было, что это очень любезно со стороны Денниса. Просто поразительно, как дорог он стал ей с той самой страшной ночи, когда его самолет был сбит, и она помогла спасти его из морских волн…

Когда Грациэла очнулась, Деннис сидел рядом, склонившись к ней.

– Спасибо, Рон, милый… – проговорила она.

Тень, мгновенно набежавшая на его лицо, показала ей, какую непростительную ошибку она совершила.

– Я хотела сказать, Деннис… милый, – быстро проговорила она.

Его лицо несколько просветлело, теперь на нем читалась только тревога.

– Как ты? В порядке? – спросил он.

– О да, по крайней мере, мне так кажется, – слабым голосом ответила она, дотронувшись до синяка на голове. И тут заметила нечто новое.

– Моторы! Они работают! И… и нас больше не качает! Деннис Мак-Кен откинулся назад, с гордостью и торжеством глядя на нее.

– Верно, – проговорил он. – Мы завели двигатель – правда, один, правый. Второму придется подождать до лучших времен, до тех пор, пока «Герцогиня» не встанет на прикол, а пока мы плывем на глубине в сто метров.

Он поднялся и снова посмотрел на Грациэлу, сверху вниз.

– Наша следующая остановка – остров Святого Мартина. А потом…

Он замолчал, лицо его сделалось суровым.

– Потом мы посмотрим, остались ли еще живые люди в мире.


Глава 21

Когда «Армии Вечного» захватили мыс, он снова ожил. Корабли! Самолеты! Колонны грузовиков, ползущие по разбитым и размытым дорогам с грузом машин, запасных частей и материалов… Они шли отовсюду.

Рон Трегарт не мог поверить, что в мире осталось столько людей. Маленькая коммуна, насчитывавшая не более сотни человек, теперь разрослась до тысячи – и это было еще не все. На других базах Лорда Кваггера людей было еще больше – две тысячи на фабрике неподалеку от прежнего Сен-Луи, несколько тысяч в Колорадо, около пяти тысяч, по слухам, на старой базе. Пан Мака в Балтиморе и еще тысячи и тысячи на кораблях в море, на базах, находящихся на линиях коммуникаций, в экспедициях в Старой Англии и Западной Канаде, а также на юге, где-то возле Мехико. В общей сложности численность подданных Кваггера составляла сейчас около восемнадцати тысяч человек! Более половины-людей, выживших в Северной Америке!

Почти столько же, сколько жило в каком-нибудь маленьком сонном поселке на перекрестке дорог в любой стране… до ночи, когда в небе появилась Комета Сикара.

И все они трудились на службе у Лорда Кваггера. Вернее сказать, на службе у Вечного.

Но кем иди чем был этот Вечный, никто не хотел говорить, а может, и не знал точно.

Ни у кого, впрочем, не было свободного времени на вопросы, поскольку, как только маленький лагерь командира Риана перешел на службу к Вечному, у всех появилась работа – тяжкая работа, с которой нужно было поторопиться, чтобы приготовить все к прибытию первых кораблей.

Для этого нужно было приготовить многое, и первой задачей было расселение. Маленькое поселение под маскировочной сеткой было ничтожно мало для этой цели. Рон Трегарт был послан с подразделением, – половина людей Риана, половина – новые солдаты Вечного, – с целью расчистить дома и гостиницы в том, что прежде было городом в Какао-Бич. Это было трудной и опасной работой – в старых домах жили гремучие змеи, неизвестно чем питавшиеся здесь. К тому же работа была малоприятной и грязной. Нужно было отыскать и похоронить скелеты – их закапывали в траншеях, ставших подобием братских могил; капеллан Риана, совершавший похоронные обряды над теми, чьих имен он не знал, да и не мог знать, не имел ни минуты отдыха. Нужно было найти кровати для более чем полутора тысяч человек, – некоторые из них уже были здесь, некоторые вскоре должны были прибыть. Нужно было отремонтировать автобусы, автомобили и лодки, чтобы обеспечить транспортировку людей от их нового жилья туда, где они должны будут работать и служить. Для того, чтобы транспортные средства могли нормально функционировать, необходимо было топливо, которое еще предстояло отыскать. И продовольствие – его внезапно стало не хватать, словно вернулись худшие дни озонового лета. И снова приходилось рассылать во все стороны партии фуражиров – что означало и новые расходы топлива – чтобы выскрести то немногое, что оставалось в городах и городках, далеких, как Тампа, Джексонвилль и Майами: две сотни человек были посланы на фермы, чтобы заняться выращиванием быстрорастущих съедобных культур, велись работы по ремонту доков и дорог…

Времени на отдых не оставалось. Трегарт почти не спал.

Но внезапно во всем, что они делали, появился смысл. Цель. Выживание перестало быть основным смыслом их существования. У них появилась миссия – хотя никто и не хотел говорить, в чем она заключается.

Даже Вернер Риан начал выходить из состояния шока и депрессии, возникшего тогда, когда его и его людей захватили в плен без боя, а их миссия провалилась.

Это космос, – объяснял он Трегарту, когда они вместе, плечом к плечу, раскапывали вход в один из домов собраний, полузасыпанный песком. – Никакая другая причина не привела бы их сюда. Мы снова отправляемся в космос! Я уверен в этом.

Трегарт остановился, чтобы вытереть пот со лба, и посмотрел на прежнего верховного командующего остатками Крыла Мира Генерала Маркуса Мак-Кена.

– А что об этом думает генерал Мак-Кен? – спросил он.

Риан несколько смутился. Первым приказом Кваггера, когда его войска достигли базы, было отключить связь с орбитальной станцией «Вальхалла», а потому никаких вестей от генерала с тех пор не поступало.

– Это новая реальность, – ответил командир, – и мне приходится принимать ее. Реальность и то, что «Армии Вечного» снова открывают границы космоса для людей.

– . И вам этого хватает? – с любопытством спросил Трегарт.

Риан покачал головой:

– Это то, для чего меня готовили, – просто ответил он. – То, для чего предназначена вся моя жизнь. Но нужно работать, Трегарт! Говорят, первые грузовые корабли прибудут уже завтра!

В эту ночь Трегарт получил несколько драгоценных часов свободы. Часы эти были предназначены для сна, но Трегарт предпочел помочь Дженни заниматься с их сыном.

Пепито капризничал, а Дженни была почти так же утомлена, как и Трегарт: она провела целый день, согнувшись над грядками» с саженцами на новой территории фермы – Пепито лежал рядом в тени, за ним и за детишками постарше следила та девочка, которая так провела их в день прибытия в эти края, Мария.

Когда Пепито уснул, Трегарт прошептал своей жене:

– С тобой все нормально? Ты выглядишь усталой. Дженни, стиравшая одежду малыша, подняла на него

взгляд:

– Устала? Иисусе, Трегарт, да от чего мне уставать? Потом вроде бы успокоилась:

– Повесь это, пожалуйста, – попросила она, а мгновением позже вышла из хижины вслед за ним с оставшимися вещами Пепито. Стоя рядом с Трегартом в прохладном сумраке ночи Флориды, она серьезно проговорила:

–  Я в порядке, Рон. Мальчик тоже. Но я не знаю, что будет дальше.

– И никто этого не знает. Мы, по крайней мере, живем сейчас лучше, чем прежде.

Она кивнула:

– В целом, да. Знаешь, что меня беспокоит? Эти люди с драгоценностями во лбу, прямо как у той маленькой обезьянки…

– Какие люди? – ошеломленно спросил Трегарт.

– Ты разве их не видел? Они приехали сегодня утром. Человек десять – двенадцать. Рон, это не люди! Они вышли из машины, выпили по глотку воды и съели по паре кусочков хлеба – и все! Один Бог знает, сколько дней они провели в дороге! А потом снова залезли в машину и отправились к старому стартовому комплексу.

– Значит, похоже, Риан был прав, -с изумлением признал Трегарт. – Он сказал, что все это связано с космосом. Но я не видел никаких людей с драгоценными камнями во лбу.

– Завтра, – сумрачно предрекла Дженни. – Когда придет корабль. Ты увидишь.

И Трегарт действительно увидел. Как и все здоровые и физически сильные люди, он отправился в Порт Канаверал по приказу Кваггера. Там на рейде уже стояло шесть больших кораблей и барж.

Разгрузка оказалась тяжкой работой: старые проржавевшие краны и подъемники визжали и скрипели, перенося на берег огромные, размером с дом, металлические обручи, драгоценные двигатели, еще более драгоценные топливные капсулы… Правда, Трегарт видел все это только издалека: сам он занимался перевозкой продовольствия.

И предсказание Дженни сбылось. Среди пассажиров и членов экипажа было тридцать или сорок человеческих существ – мужчин и женщин, молодых и старых, всех фасонов и расцветок; но одна черта у них у всех была общей. У каждого из них ровно посреди лба сиял камень. Как и те, которых за день до того видела Дженни, они быстро покинули порт… Но все видели их, и люди перешептывались, задавая друг другу вопросы, на которые ни у кого не было ответов.

Только вопросы.

На то, чтобы разгрузить корабль со съестными припасами, потребовалось два дня тяжкой работы; затем Трегарт, исполнивший свой долг, смог пересечь Банановую Реку, чтобы выяснить, каков был груз других кораблей.

Он остановился, ошеломленный, увидев стройную ракету, почти готовую к запуску.

Это не был корабль, предназначенный для вывода спутника на орбиту. Это была военная ракета с ядерной боеголовкой.

Пока Трегарт разглядывал ее, к нему подошел долговязый человек в голубой форме Флота Мира, но с нашивкой-звездой «Армий Вечного».

– Вы Рон Трегарт? – воскликнул он. – Я Ньют Блюстоун, вы помните меня? Я очень рад вас видеть!

Трегарт покачал головой.

– Но я думал, вы… – начал он, но остановился, не окончив фразы.

Блюстоун криво усмехнулся.

– Вы думали, что я что-то среднее между мальчиком на побегушках для Кваггера и его ручным зверьком, верно? – закончил он вопрос за Трегарта. – Что ж, может, так оно и было. Но так было, пока Кваггер заправлял всем.

– А сейчас? – Трегарт был удивлен последней фразой.

Блюстоун обернулся и посмотрел туда, где терпеливо стоял Кваггер, устало склонив голову, в то время как Анджи прыгала вокруг, треща, повизгивая и отдавая приказания всем, кто попадал в ее поле зрения.

– Сейчас? – переспросил Блюстоун. – Разве вы сами не видите, как обстоят дела сейчас?

– Вы хотите сказать, что сейчас всем заправляет обезьяна?

– Не называйте Анджи обезьяной! – резко приказал Ньют. – Вы же не хотите, чтобы она рассердилась на вас! Нет, она не обезьяна, разумеется, а Кваггер больше не босс, хотя до сих пор носит свой титул. Единственная реальная власть сейчас – это Вечный.

– А что такое этот Вечный? – поинтересовался Трегарт. – Это те люди, которые ходят с приклеенными камешками на лбу?

– Не совсем, – медленно проговорил Блюстоун. – Но… да, более-менее, они говорят от имени Вечного – и вам бы их лучше послушать!

Он покачал головой.

– Многое изменилось. Кое-что даже к лучшему. Армия Кваггера разрешила много скверных ситуаций в бывших Соединенных Штатах – все эти мародерствующие банды, мелкие воинственные князьки, тираны, убийцы…

– И сколько человек он убил за это время? – жестко спросил Трегарт.

Блюстоун выглядел удивленным:

– Убил?..

Трегарт бросил многозначительный взгляд на ядерную ракету, готовую к старту.

– А-а, – с облегчением проговорил Блюстоун, – понимаю. Это вовсе не значит, что кто-то будет убит, Трегарт, по крайней мере, я так надеюсь. Скажите мне, Трегарт, сколько человек было убито, когда Кваггер захватил вас?

– Убито? Ну… вроде бы никого… Нас застали врасплох…

Блюстоун кивнул:

– Вот вам и Анджи. Ей не нравятся убийства. Она всегда знает, что происходит – мне кажется, потому, что это знает Вечный, хотя поговаривают, что ей рассказывают обо всем птицы и звери! И поэтому «Армия Вечного» одерживает победы, по большей части устраивая засады превосходящими силами. Нет смысла сопротивляться -и почти никто не пытается этого сделать. Нет, конечно, смерти были! Иногда бандиты не хотят сдаваться – но так бывает очень, очень редко… И это тоже хорошо, – серьезно закончил он. – Слишком много осталось нас, людей, чтобы убивать друг друга!

Трегарт сдвинул брови; ему хотелось верить в то, что говорил Блюстоун, но удавалось это с трудом.

.– Но как же быть с этим? – спросил он, указав пальцем на ядерную ракету.

Блюстоун поджал губы и обернулся, чтобы взглянуть на Кваггера, который направлялся к ним с небольшим эскортом – Вернер Риан, два офицера из штаба Кваггера и, разумеется, неизменная Анджи, сидевшая на плече у Кваггера.

– А это скоро получит свое объяснение, – усмехнулся Блюстоун. – Кваггер так ждал этого момента! Пойдемте, Трегарт. Я проведу вас на командный пост, чтобы вы сами могли увидеть этот фейерверк!

Старый штаб и рубка связи были закрытой территорией с тех самых пор, когда «Армии Вечного» прибыли сюда, но теперь стражи не было. Перед большим экраном было установлено подобие трона; перед камерами уже стоял Вернер Риан, в обычной своей форме, но с нашивками «Армии Вечного».

Лорд Кваггер, задыхаясь, поднялся по ступенькам на помост и опустился на трон с благодарным вздохом, внимательно прислушиваясь к тому, что бормочет ему на ухо маленькое существо, покрытое ржаво-рыжей шерстью, по имени Анджи.

– Да, дорогая, – слабо проговорил он, качнув лысеющей головой, – О да. Конечно же.

Потом Лорд Кваггер обернулся к Вернеру Риану.

– Вы готовы, не так ли? – спросил он. – Тогда чего мы ждем? Вы там, в будке! Вы уже связались с орбитальной станцией «Вальхалла»?

– Почти готовы, Лорд Кваггер! – ответил бестелесный голос из комнаты техников. – Генерал сейчас подойдет к передатчику. Мы тотчас же дадим изображение.

И экран почти мгновенно вспыхнул; в поле зрения вплыл Генерал Маркус Мак-Кен, подтягивавшийся к стулу, более похожему на паутинный кокон.

Он уставился с экрана на собравшихся в маленьком зале.

– Вернер Риан? – прорычал генерал. – Это вы, Вернер Риан? Можете ли вы объяснить, почему не выполняли моих приказов и не выходили на связь со мной в течение последних месяцев?

Кваггер взглянул на Риана и издал тихий раздраженный звук; прежний Комендант Крыла Мира на Земле повернулся к экрану.

– Генерал Мак-Кен, – прямо заявил он, – эта база более не находится в вашем ведении. На данный момент здесь расквартированы «Армии Вечного», которыми предводительствует Лорд Саймон Мак-Кен Кваггер.

Прошло несколько секунд, прежде чем лицо генерала Мак-Кена изменило свое выражение – но только лишь потому, что изображению потребовалось время, чтобы дойти до орбитальной станции и вернуться назад. От гнева он побагровел так, что, казалось, его хватит апоплексический удар.

– Кваггер? – проревел он. – «Армии Вечного»? Вы понимаете, что это измена? За это вас вздернут на первом же дереве!

Риан бросил взгляд на Кваггера, потом снова перевел глаза на экран.

– Генерал Мак-Кен, сейчас с вами будет говорить Лорд Кваггер!

Маленькая рыжая обезьянка пробормотала что-то в ухо Кваггеру. Кваггер рассеянно слушал ее, кивая, а лицо на экране просто-таки раздувалось от гнева. Потом Кваггер приятным голосом проговорил:

– Здравствуй, кузен Маркус. У меня для тебя есть несколько распоряжений. Во-первых, не делай попыток высаживать на Землю свои силы. Во-вторых, ты переведешь весь свой персонал с орбитальной станции «Вальхалла» на орбитальную станцию «Циолковский». Я прекрасно знаю, что на орбитальной станции «Циолковский» отсутствуют некоторые механизмы, необходимые тебе в твоих целях, а потому не требую, чтобы это перемещение было произведено немедленно. Однако начать его следует незамедлительно. Я требую, чтобы все было закончено в течение десяти дней. По истечении этого срока орбитальная станция «Вальхалла» будет уничтожена. – Он ласково улыбнулся прямо в экран. – На данный момент это все. Прощай, кузен Маркус.

В эту ночь Трегарт ворчливо говорил своей жене:

– Вот тебе сухопутный человек! Все, о чем они могут думать – это война, убийство, бомбы!

– Я – сухопутный человек, Рон, – мягко напомнила ему жена, – и наш сын, между прочим, тоже. И что еще могут сделать эти люди? Если они не сумеют выгнать генерала Мак-Кена с его станции, они будут постоянно жить под угрозой его ракет! Нет, это самая мудрая вещь, которую они сделали за последнее время!

Трегарт только раздраженно дернул плечом. Но шли дни, и он видел все новые и новые ракеты, которые вывозились из сборочного цеха на стартовые площадки. Но только это уже не были военные ракеты. Некоторые были предназначены для вывода спутников на околоземную орбиту, некоторые были ракетами одноразового использования для доставки инструментов; но одна была огромной и таинственной, непонятного назначения – похоже, его не знал вообще никто. Даже Вернер Риан.

– Она огромна, Рон, – признавал он. – Слишком велика, чтобы быть оружием, слишком велика даже для того, чтобы доставлять людей на орбитальные станции. Знаете, что я думаю об этом? Я думаю, что они собираются отправить экспедицию на другую планету! Может быть, на Марс!

– Марс? – озадаченно переспросил Трегарт. – Но никто никогда не летал на Марс.

– Пан-Маки не слишком-то занимались космосом, – сурово проговорил Риан. – Разве что в военных целях.

– А чем отличаются от Пан-Маков «Армии Вечного»? – поинтересовался Трегарт.

В Риане, казалось, горело неугасимое пламя преданности.

– Вы имеете в виду предупреждение, которое Лорд Кваггер сделал своему кузену? Но это было сделано только для того, чтобы предотвратить войну, а не для того, чтобы развязать ее. Генерал Мак-Кен знает, что ракета, которая сейчас готова к запуску, может разнести станцию «Вальхалла» на атомы, а потому он не станет предпринимать никаких активных действий. А на станции «Циолковский» нет вооружений, потому и никакой опасности их применения генералом Мак-Кеном не существует, потому он и не сможет сыграть с нами какой-нибудь грязной шутки, когда наши корабли выйдут в космическое пространство – вот эта малышка, например, – закончил он, глядя на суету, царившую возле первой ступени таинственного корабля.

– Думаете, это будет Марс? – спросил Трегарт, невольно переводя взгляд в ту же сторону.

– Я уверен в этом! А если не Марс, значит, какая-нибудь другая планета, можно биться об заклад, – с уверенностью проговорил Риан.

Но в этом он, разумеется, ошибался.


* * *

На десятый день ядерная ракета класса «земля – космос» была полностью готова к запуску. Через двадцать два часа полета на ускорителях она достигла своей цели, и, когда это произошло, орбитальная станция «Вальхалла» перестала существовать.

Но, как оказалось, это было только началом настоящей жизни на Мысе Канаверал. Наступали большие перемены, а с ними возникали и новые проблемы.

Ракета-убийца работала на твердом топливе. Топливо привезли вместе с ней. Но новые ракеты – о, это было совсем другое дело. Им нужно было жидкое горючее, сжиженные газы – водород и кислород. Этого топлива не существовало. Существовало, правда, оборудование для его производства – огромные заводы, предназначенные для того, чтобы выделить водород и кислород из воздуха и воды и охладить их до температур, при которых они конденсировались в вязкие жидкости, настолько холодные, что, если кому-нибудь взбрело бы в голову сунуть в них палец, он мгновенно превратился бы в ломкий лед.

Но это оборудование не использовалось в течение многих лет, и все эти годы ему не было защиты ни от бурь и штормов, ни от мародеров.

Риан и Трегарт составляли часть команды, которая осматривала эти заводы: они вернулись с неутешительными сведениями и вынуждены были доложить их Вице-регенту Вечного, Лорду Кваггеру. Кваггер находился не в своих роскошных апартаментах в мотеле на Какао-Бич; все его имущество было перенесено на борт крейсера. Но на корабле его тоже не оказалось; наконец они нашли его в старом поселении под мертвыми пальмами, отдающим приказания рабочей команде, демонтировавшей старое оборудование системы связи. Лорд Кваггер встретил Риана, сдвинув брови.

– Почему вы не могли поддерживать больший порядок в своем хозяйстве? – спросил он. – Нам нужны некоторые ваши запчасти, но большинство их никуда не годится. Я удивлен тем, что вы вообще могли заставить такое оборудование работать!

– Но, тем не менее, мы это сделали, – коротко ответил Риан. – Не так легко было найти эти детали, Кваггер.

– Хм, – старик нервно облизнул губы, потом, подумав, проговорил: – Что ж, каков будет ваш рапорт? Можем ли мы производить ракетное топливо?

– Нет ни единого шанса. Не с тем оборудованием, которое там есть. Конденсаторы, системы подачи электроэнергии, рефрижераторы не подлежат восстановлению. Их можно было бы починить, если бы у нас были необходимые детали. Но у нас их нет. Сделать их мы также не можем.

– О Боже, – вздохнул Кваггер. – Анджи будет так недовольна…

Он встревожено огляделся по сторонам, но маленького существа нигде не было видно.

– Боюсь, нам придется построить где-нибудь новый завод, – жалобно проговорил он. – А вы знаете, что это значит! Чтобы обеспечить рабочими новые заводы, людей придется взять отсюда, а это новые проблемы с транспортом и новая задержка! Анджи настаивает на том, чтобы все продвигалось так быстро, как только возможно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю