Текст книги "После наступления темноты (СИ)"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Эбби сидела во внутреннем дворике, рядом со своей невидимой электронной стеной, и наблюдала за закатом. На стол у ее локтя стоял большой стакан виски. Она пила больше, чем хотела, но спиртное помогало ей уснуть без сновидений.
Стая птиц вырвалась из-за деревьев на краю ее владений и взлетела в умирающий свет черным шумным облаком. Эбби им завидовала. Ее дух был подавлен серьезностью ее положения и ограничен узким, безвоздушным местом в ее груди. Даже безграничная уверенность Мэтью не могла дать ей крыла.
Звук покрышек о гравий заставлял сердце Эбби биться чаще, как всякий раз, когда ее монотонный распорядок прерывался.
Она оставила стакан виски на столе и поспешила к входной двери.
Она улыбнулась, когда увидела, что это Мэтью. Он был так добр к ней, навещал ее почти каждый день под предлогом, что работал над ее делом, когда она знала, что большую часть того, что они обсуждали, можно было обсудить с помощью короткого телефонного звонка.
«Как дела?» – спросил Мэтью, как всегда.
«Я был во внутреннем дворике, наслаждаясь погодой».
«Могу ли я присоединиться к тебе?»
«Конечно. Выпить?»
«Нет, спасибо.»
Они молча прошли через гостиную, а затем стояли бок о бок во внутреннем дворике, молча.
«Вы готовы к суду?» – спросил Мэтью.
«Я должен был спросить тебя об этом».
Мэтью улыбнулся. Эбби было приятно видеть, что он не был таким жестким с ней, как когда они впервые встретились.
«Вообще-то, – сказала она, – я не могу дождаться. Я бы вытерпела все, чтобы выбраться отсюда».
«Я не могу представить, как тяжело это было для тебя».
Эбби повернулась к Мэтью. Она чувствовала, что может сказать ему все, что угодно.
«Это было несложно, Мэтт, это был ад. Знаешь, что хуже всего? Отсутствие телефонных звонков. За исключением тебя и электронных мониторов, мой телефон никогда не звонит. работа, чтобы занять меня. Думаю, это помешало мне осознать, насколько я одинок. Я думаю, что ты, возможно, последний оставшийся человек, который заботится обо мне ».
«Люди, которые покинули вас, недостойны вашей дружбы»,
– сказал Мэтью. «Не тратьте время на беспокойство о них».
Эбби взяла его за руку. «Ты был больше, чем мой поверенный, Мэтт. Ты был моим другом, и я никогда этого не забуду».
Мэтью потребовались все его навыки в зале суда, чтобы не показать, насколько счастливым его обрадовали ее простые слова.
«Я рад, что ты так думаешь обо мне», – сказал он как можно спокойнее.
Эбби сжала его руку и отпустила. «Почему ты вышел?»
«Бизнес. Деннис Хаггард посетил меня. Он сделал предложение о признании вины.
«Нет», – твердо ответила Эбби.
"У меня есть этическое обязательство сообщить о своем предложении.
Они подадут заявление об убийстве. Жизнь с минимальным сроком в десять лет.
Смертный приговор исключен ".
«Я невиновен. Я не буду признавать себя виновным в преступлении, которого не совершал».
Мэтью улыбнулся. «Хорошо. Я надеялся, что ты скажешь это».
«Вы уверены, что выиграете?»
«Я позитивный.»
«Я боюсь, Мэтт. Я все думаю о том, что будет, если мы проиграем. Раньше я думал, что могу выдержать все, но не могу. Если мне придется сесть в тюрьму…»
Эбби выглядела напуганной и уязвимой, как ребенок. Мэтью помедлил секунду, затем обнял ее. Эбби рухнула на него, полностью расслабившись. Мэтью очень хотелось остановить время, чтобы никогда не отпустить ее.
Глава двадцать первая
Мэтью Рейнольдс был прав. Во время работы над фильмом «Штат Орегон против Эбигейл Гриффен» у Трейси не было времени бегать, лазать по скалам или правильно питаться, и она точно не спала. Но ей было все равно.
Судебное разбирательство по делу о смертной казни было более воодушевляющим, чем все, что она когда-либо делала.
Всю свою жизнь Трейси вела упорную конкуренцию. Вот почему она отказалась от работы в нескольких юридических фирмах, которые предлагали больше денег, чтобы работать на Мэтью Рейнольдса. Уголовное право представляет собой самую большую проблему. Ставки выше жизни и смерти не было. Иногда она играла на эти ставки, когда поднималась, но рискуя жизнью, она была сама. Она удивлялась, насколько труднее было, когда жизнь на волоске принадлежала кому-то другому, и этот человек был совершенно беспомощен и зависел от ее навыков.
Когда Рейнольдс рассказала об адвокатах, которые навещали своих клиентов после наступления темноты во время ее интервью, Трейси почувствовала, как через нее проходит электрический ток. Рейнольдс никогда не сталкивалась с окончательной неудачей, наблюдая за смертью клиента, и она поклялась, что с ней этого никогда не случится.
Мэтью поручил ей юридическое расследование, чтобы он мог сосредоточиться на фактах дела. Это было чрезвычайно лестно, потому что Рейнольдс был известен на национальном уровне своим новаторским юридическим мышлением.
Но это также означало, что нужно работать в библиотеке с утра до вечера, изучая все, что нужно знать о специальной области закона о смертной казни, а также о юридических вопросах, характерных для дела Эбби.
Голова Трейси была так забита информацией, что она просыпалась в неурочные часы с идеями, которые нужно было записать. Когда будильник заставлял ее вставать с постели каждое утро, она была не в себе, но всплеск адреналина пронес ее через дни, которые прошли в мгновение ока.
Когда начался судебный процесс, Трейси поставила тревогу еще раньше, чтобы она могла встретиться с Рейнольдсом в офисе в шесть тридцать для дневного досудебного брифинга. В восемь тридцать прибудут Барри Фрейм с Эбигейл Гриффен, и они поедут в здание суда округа Малтнома, где будут пробиваться сквозь толпу репортеров и зрителей, заполнивших коридор пятого этажа у зала суда.
Их судья, достопочтенный Джек Болдуин, был худощавым, миниатюрным мужчиной с вьющимися седыми волосами и тонкими, как карандаш, усами. Его цвет лица был неестественно бледным. Когда их представили, Трейси заметила пятна печени на тыльной стороне руки судьи и почувствовала легкую дрожь, когда они дрожали. Морщинки на его лице показали, что Болдуину семьдесят четыре года. Согласно конституции штата Орегон, судьи выходят на пенсию в возрасте семидесяти пяти лет.
Хотя Болдуин уступал Геддесу и Рейнольдсу, он держался с легким авторитетом, который вызывал уважение и заставлял его казаться равным по статусу адвокатам. Болдуин имел репутацию честного человека, а его ум не подлежал сомнению. Судья сообщил сторонам, что его последнее крупное судебное разбирательство станет образцом для судебного разбирательства по делу о смертной казни.
Первые полторы недели в суде были посвящены выбору присяжных и вступительным заявлениям. В четверг второй недели Геддес вызвал своего первого свидетеля, адвоката, который представлял судью Гриффена при его разводе. Когда он давал показания при прямом допросе, присяжные были полностью осведомлены о том, что Эбигейл Гриффен может потерять много денег, если развод станет окончательным.
Трейси была обеспокоена ущербом, нанесенным показаниями, но перекрестный допрос Мэтью оставил всех в зале суда убежденными, что два миллиона долларов – мелочь для такой женщины, как Эбби Гриффен.
Затем Геддес позвонил Джеку Стамму, который неохотно рассказал присяжным о гневной реакции Эбби, когда она узнала, что судья Гриффен является автором мнения, которое отменило осуждение Чарли Димса.
Показания Штамма не стали неожиданностью для защиты. Он верил в невиновность Эбби и до суда свободно разговаривал с Мэтью и Барри Фреймом.
«Мистер Штамм, – спросил Мэтью окружного прокурора, когда подошла его очередь проводить перекрестный допрос, – ваши заместители обычно бывают вне себя от радости, когда дело осужденного преступника отменяется по апелляции?»
«Нет, сэр.»
«Слышали ли вы, как заместитель окружного прокурора, помимо миссис Гриффен, проклинал конкретного судью, потому что тот судья написал мнение об отмене приговора?»
«Да.»
«Значит, реакция миссис Гриффен не была необычной?»
«Нет, мистер Рейнольдс. Она отреагировала так же, как реагируют многие мои заместители, когда дело возвращается».
Рейнольдс улыбнулся Штамму. «Я подозреваю, что даже вы напрасно взяли имя нескольких судей апелляционной инстанции?»
«Могу я взять Пятый по этому поводу?» Штамм ответил с усмешкой.
Все в зале засмеялись, кроме Чака Геддеса.
«Я собираюсь позволить ему реализовать свои права здесь, мистер Рейнольдс», – сказал судья Болдуин с улыбкой.
«Очень хорошо, ваша честь. Я сниму вопрос. Но у меня есть для вас еще один, мистер Штамм. Насколько серьезно миссис Гриффен относится к своим делам?»
Штамм обратился к присяжным.
«Эбигейл Гриффен – одна из самых преданных прокуроров, которых я когда-либо встречал. Она блестящая, основательная и скрупулезно справедливая».
«Спасибо, сэр. Больше никаких вопросов».
«Мистер Геддес?» – спросил судья Болдуин. Геддес думал о том, чтобы преследовать Штамма, но он знал, что Штамм постарается помочь Гриффену, если ему будет предоставлена такая возможность.
«Больше никаких вопросов, ваша честь. Государство звонит Энтони Роузу».
Тони Роуз вошел в зал суда и выглядел впечатляюще в своей полицейской форме. Он не смотрел на Эбби. Когда он выступал в качестве свидетеля, он сидел, ссутулив плечи и неловко поерзал на стуле.
Геддес установил, что Роуз была офицером полиции, дававшим показания по нескольким делам, которые вела Эбигейл Гриффен. Затем он встал и подошел к самому дальнему от свидетеля краю скамьи присяжных.
«Офицер Роуз, когда вы узнали, что Верховный суд отменил приговор Чарли Димсу?»
«В тот день, когда это случилось. Это было по всему вокзалу».
«В какой-то момент после того, как вы узнали об отмене, у вас была возможность поговорить об этом с ответчиком?»
«Да сэр.»
«Расскажите присяжным об этом разговоре».
"Есть итальянское заведение, Карузо. Это центр города на Секонд-энд-Пайн.
Я ем там время от времени. Однажды ночью я увидел миссис Гриффен, обвиняемую, когда я уходил. Она была одна, поэтому я подошел поздороваться. Пока мы разговаривали, я сказал ей, что сожалею, что дело было отменено ».
«Какова была ее реакция?»
«Она была в ярости».
«Она упомянула своего мужа, судью Гриффена?»
«Да, и, мм, она не была слишком комплиментарной».
«Что она сказала о нем?»
«Она назвала его сукиным сыном и сказала, что он изменил дело, чтобы заполучить ее. Я предполагаю, что она переживала развод, и решила, что он пытается выставить ее в плохом свете».
Геддес остановился достаточно долго, чтобы привлечь внимание присяжных. Затем он спросил: «Офицер Роуз, миссис Гриффен рассказывала вам о чем-то, что она хотела бы, чтобы Чарли Димс сделал с судьей Гриффеном?»
«Да, сэр. Она сделала».
«Скажите присяжным, что она сказала».
«Сразу после того, как она сказала, что подумала, что судья отменил дело, чтобы она выглядела плохо, она сказала, что надеется, что Димс отправит судью Гриффена в королевство пришло».
Геддес кивнул. «Ударь его, чтобы пришло царство. Это были ее слова?»
«Да, сэр. Они были».
Геддес повернулся к Мэтью Рейнольдсу. «Ваш свидетель, советник».
Роуз повернулась к столику защитника, но он все еще отказывался смотреть Эбигейл Гриффен в глаза. Мэтью Рейнольдс встал и медленно пошел к месту свидетельских показаний.
«Вам не нравится миссис Гриффен, не так ли?» – спросил Мэтью, заняв позицию, которая не мешала присяжным смотреть свидетеля.
Роза нервно пожала плечами. «Я ничего не имею против нее».
«Вы уважаете ее, офицер Роза?»
«Что ты имеешь в виду?»
«Она женщина, к которой вы относитесь с уважением?»
«Ну… Да. Конечно. Я уважаю ее».
«Вы относились к ней с уважением в тот вечер, о котором говорили?»
Роза нервно поерзала на своем месте.
«Ваша честь, не могли бы вы поручить офицеру Роуз ответить?»
«Вы должны ответить на вопрос», – сказал судья Болдуин.
«Послушайте, это было недоразумение».
«Я не думаю, что мы обсуждали недоразумение, офицер. Мы обсуждали понятие уважения в контексте уважения, которое джентльмен должен испытывать к даме. Вы относились к миссис Гриффен с уважением в тот вечер?»
«Я думал, что она посылает сигналы. Я ошибался».
«Сигналы, указывающие на то, что она хотела, чтобы ее изнасиловали?»
«Возражение», – крикнул Геддес.
«Это предвзято, ваша честь».
«Отменено», – сказал судья Болдуин. «Ответьте на вопрос, офицер».
«Я не пытался изнасиловать подсудимого».
«Тогда почему она должна была дать тебе пощечину, чтобы ты покинул ее дом?»
«Она… Как я уже сказал, произошло недоразумение».
«Дошло до того, что ей пришлось применить физическую силу, чтобы заставить вас покинуть ее дом?»
«В этом не было необходимости. Если бы она попросила, я бы ушел».
«Когда миссис Гриффен ударила вас, она была прижата к стене?»
«Я ... я не уверен».
«Была ли твоя рука на ее платье».
«Послушайте, все произошло очень быстро. Я уже сказал, что это ошибка».
«Это был не первый раз, когда миссис Гриффен отказала вам, не так ли?»
«Что ты имеешь в виду?»
«В двух случаях, когда она пыталась подготовить ваши показания к суду, вы сексуально домогались с ней?»
«Это было не так».
«Как это было, офицер Роза?»
«Она красивая женщина».
«Так ты предложил дату?»
«Я всего лишь человек.»
«И она была замужем. Ты знал это, когда делал ей предложение, не так ли?»
Роуз посмотрела на Чака Геддеса в поисках помощи, но обвинитель был с каменным лицом.
«Вы знали, что она была замужем, когда вы сделали ей предложение в первый раз?»
«Да.»
«А во второй раз? Вы все еще знали, что она замужняя женщина?»
«Да.»
«Больше ничего, офицер Роуз».
«Вы были фантастичны», – сказала Эбби, как только ее входная дверь закрылась.
«Вы распяли Розу».
«Да, но присяжные слышали, что вы хотели, чтобы Димс взорвал судью Гриффена».
«Это не имеет значения. Доверие к Роуз было подорвано. Вы не наблюдали за присяжными. Вы должны были видеть, как они смотрели на него. Им было противно. Если это заявление – все, что у них есть…».
«Но мы знаем, что это не так. Должно быть что-то еще».
«Ну, я не хочу сейчас об этом думать. Я хочу расслабиться. Могу я принести тебе выпить?»
«Я должен работать сегодня вечером. Завтра Геддес вызывает нескольких важных свидетелей».
«Ой», – разочарованно сказала Эбби.
«Ты знаешь, я хочу остаться».
«Нет, ты прав. Это просто ... Я не знаю. Я так счастлив.
На этот раз все пошло хорошо. Я хочу отпраздновать ".
«Мы отпразднуем, когда тебя оправдают».
«Вы верите, что я буду, не так ли?»
«Я знаю, что ты никогда не попадешь в тюрьму».
Эбби стояла в нескольких дюймах от Мэтью. Она протянула руку и взяла его за руку. Прикосновение парализовало его. Эбби обняла его и прижалась головой к его груди. Она слышала, как его сердце билось, как отбойный молоток. Затем она подняла глаза и поцеловала его. Мэтью представлял себе этот момент тысячу раз, но никогда не верил, что это действительно произойдет.
Он почувствовал, как грудь Эбби прижалась к его груди. Он позволил своему телу вписаться в ее.
Голова Эбби упала ему на грудь.
«Когда это закончится, мы уйдем отсюда», – сказала Эбби.
«Мы пойдем в тихое место, где нас никто не знает».
«Эбби ...»
Она приложила кончики пальцев к губам Мэтью.
«Нет. На данный момент этого достаточно. Зная, что ты заботишься обо мне».
«Мне все равно, – очень тихо сказал Мэтью. „Вы знаете, я забочусь“.
«Да», – сказала Эбби. «И я знаю, что ты выиграешь. Я знаю, что ты освободишь меня».
Глава двадцать вторая
«Государство зовет Сета Дилларда, – сказал Чак Геддес. Трейси проверила имя Дилларда в списке свидетелей защиты. Диллард последовал за миссис Дж.
Уоллес, который рассказал присяжным об истерическом появлении Эбби у ее двери в вечер нападения на побережье.
«Ты кем работаешь?» – спросил Геддес.
«Я шериф округа Сенека, штат Орегон».
«Шериф, если бы я хотел купить динамита, чтобы расчистить пни на территории округа Сенека, что бы мне пришлось сделать?»
«Вам придется прийти ко мне в офис и заполнить заявление на получение разрешения на покупку взрывчатых веществ. Взимается плата в пятнадцать долларов. Мы бы сфотографировали вас и распечатали бы вас, чтобы убедиться, что вы не преступник. Если бы все проверено, вы пойдете к начальнику пожарной охраны, который выдаст вам разрешение. Получив разрешение, вы отнесете его тому, кто продает взрывчатые вещества ».
«Судья Гриффен получил от вашего офиса разрешение на использование динамита для расчистки пней на его территории?»
«Да.»
«Когда он это сделал?»
«Середина лета. Третье июля».
«Итак, шериф, за неделю или около того до убийства судьи Гриффен вы расследовали жалобу подсудимой о том, что на нее напал злоумышленник в ее каюте?»
«Я сделал.»
«Можете ли вы рассказать присяжным, что обвиняемый сказал вам о предполагаемом нападении?»
«Рано утром в субботу, 13 августа, я взяла интервью у миссис Гриффен в доме соседа. Она утверждала, что около полуночи в ее каюту ворвался мужчина, и она сбежала, спрыгнув со своей палубы на втором этаже. По словам миссис Гриффен , мужчина погнался за ней, и она пряталась в лесу, пока не подумала, что он ушел. Около трех тридцать утра она разбудила соседку, миссис Уоллес, стуча в дверь ".
«Увидел ли подсудимый лицо предполагаемого нарушителя?»
«Миссис Гриффен сказала, что у мужчины что-то было на лице».
«Понятно. Итак, шериф, обвиняемый рассказывал вам о другом предполагаемом нападении, которое произошло за две недели до этого предполагаемого нападения на побережье?»
«Да, сэр. Она сказала, что думала, что тот же человек пытался ворваться в ее дом в Портленде».
«Сообщила ли она об этом предполагаемом взломе в полицию?»
«Миссис Гриффен сказала, что нет».
«Видела ли она, кто пытался якобы взломать Портленд?»
«Она сказала мне, что этот мужчина также носил маску в Портленде, поэтому она не видела его лица».
«Итак, шериф, несмотря на то, что миссис Гриффен никогда не видела лица этого человека, она предлагала человека для расследования?»
«Да. Она сказала, что думала, что нападавшим может быть человек, которого она приговорила к смертной казни год назад или около того, который только что вышел из тюрьмы».
«Чарли Димс?»
«Верно, но это было не совсем удостоверение личности. Скорее, предположение».
«Это она назвала это имя?»
«Да.»
«Шериф Диллард, вы нашли что-нибудь на месте преступления, связывающее Чарли Димса с предполагаемым нападением?»
Нет.
«Что показало ваше расследование?»
Диллард тщательно взвесил свой ответ. Затем он сказал присяжным: «По правде говоря, мы почти ничего не нашли».
«Я не слежу за тобой».
"У нас нет никаких доказательств того, что там был кто-либо, кроме миссис Гриффен.
Отпечатков мистера Димса в салоне мы не нашли. Не было никаких признаков взлома, и ничего не было взято. Миссис Гриффен говорит, что она и злоумышленник спрыгнули с палубы. Что ж, кто-то действительно прыгнул с палубы, но земля была так взбита, что мы не можем сказать, был ли это один человек или два. Когда рассвело, я пошел по тропе вдоль обрыва, где, по ее словам, за ней гнался этот парень, и обыскал лес. Я не нашел ничего, что могло бы подтвердить ее историю. Мои люди тоже ".
«Спасибо, шериф. Больше никаких вопросов».
Мэтью Рейнольдс просмотрел свои записи. Присяжные переместились на своих местах.
Зритель закашлялся. Рейнольдс взглянул на шерифа.
«Какой вам казалась миссис Гриффен, когда вы ее расспрашивали?» – спросил Мэтью.
«Она была потрясена».
«Вы бы сказали, что ее поведение было похоже на поведение других жертв нападения, с которыми вы беседовали?»
"О, да. Она определенно вела себя как человек, прошедший через тяжелое испытание. Конечно, я не искал обмана.
В конце концов, она окружной прокурор. Я, естественно, предположил, что она говорит правду, и она не сделала ничего, что могло бы возбудить мои антенны.
«Вы показали, что не нашли никаких доказательств, подтверждающих историю миссис Гриффен. Если бы злоумышленник носил перчатки, вы бы не нашли отпечатков пальцев, не так ли?»
«Верно. И я не хочу, чтобы меня здесь неправильно поняли. Я не говорю, что на миссис Гриффен не было нападения. Я просто говорю, что мы не нашли никаких доказательств того, что злоумышленник был. Она действительно выглядела как кто-то, на кого напали. Я просто не могу этого доказать ».
«Еще кое-что, шериф. Примерно через неделю после убийства судьи Гриффена вам звонил следователь мистера Геддеса, Нил Кристенсон?»
«Да сэр.»
«Он просил вас пойти в хижину Гриффена и проверить сарай позади него, чтобы увидеть, нет ли в сарае ящика с динамитом?»
"Да сэр.
«Вы нашли динамит?»
«Ну, на полу сарая было свободное пространство, достаточно большое для такого ящика, в котором он находится, но динамита там не было».
«Больше ничего».
«У меня есть несколько вопросов по перенаправлению, ваша честь».
«Продолжайте, мистер Геддес, – сказал судья Болдуин.
«Вы или ваши люди заглядывали в сарай в тот день, когда миссис Гриффен сообщила о нападении?»
«Нет, сэр. Для этого не было никаких причин».
«Вы выставили охрану в хижине Гриффена?»
«Нет причин для этого».
«Значит, между днем предполагаемого нападения и днем, когда вы обыскали сарай, чтобы найти кого-нибудь, кто извлечет динамит, было много времени и возможностей, если он был в сарае в день нападения?»
«Да сэр.»
Барри Фрейм ждал в зале суда, когда Мэтью Рейнольдс вернулся с обеда. Как только Рейнольдс вошел в дверь, Фрейм расплылся в ухмылке.
«Бинго», – сказал он, протягивая Рейнольдсу толстый манильский конверт.
«Что это?»
«Банковские отчеты Чарли Димса».
«Вы нашли аккаунт?» – взволнованно спросил Рейнольдс.
«Вашингтон взаимопомощь. Филиал напротив площади Пионер».
«Вы просмотрели записи?»
«Вы делаете ставку».
«И?»
«Посмотреть на себя.»
Следующим свидетелем Геддеса был сосед, который позвонил в службу экстренной помощи и сообщил о взрыве, в результате которого погиб судья Гриффен. За ним последовали первые полицейские на месте преступления. Затем Геддес позвал на трибуну Поля Торино.
«Офицер Торино, как долго вы служите в полиции Портленда?»
«Двадцать лет.»
«У вас есть особая работа в силе?»
«Да, сэр. Меня назначили в команду по разминированию».
«Какое у вас официальное звание?»
«Руководитель группы по обезвреживанию взрывчатых веществ».
«Офицер Турин, расскажете ли вы присяжным о своем опыте и обучении работе в полиции, уделяя особое внимание обращению со взрывными устройствами?»
«Да», – сказал Торино, поворачиваясь к присяжным. «Я записался в армию сразу после окончания школы и был направлен в подразделение по обезвреживанию взрывоопасных предметов. Я прошел обучение обращению со взрывными устройствами в учебном центре по обезвреживанию взрывоопасных предметов ВМС США в Индиан-Хед, штат Мэриленд. Затем», – сказал Торино. с усмешкой: «Я четыре года прослужил во Вьетнаме и получил больше практического опыта обращения со взрывными устройствами, чем мне действительно хотелось».
Двое присяжных мужчин усмехнулись. Трейси отметила, что они оба ветераны.
«Чем вы занимались после армии?»
«Я поступил в колледж и получил степень AA в области полицейских наук Портлендского муниципального колледжа. Затем я присоединился к силам. Через три года, что является минимальным опытом, который вам нужен, я получил право на месячный курс, проводимый ФБР в Отделе опасных устройств. из Redstone Arsenal в Хантсвилле, штат Алабама ».
«Вы закончили этот курс?»
«Да сэр.»
«Есть ли у вас более формальная подготовка по обращению со взрывными устройствами?»
"Я закончил двухнедельную школу расследований после взрыва, которую ведет Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием. По моим оценкам, у меня в общей сложности более четырнадцати часов формального обучения по обезвреживанию взрывных устройств. военные и правительство ".
«Как долго вы проводите расследование после взрыва для полиции Портленда?»
«Около двенадцати лет».
«Вы были в доме судьи Верховного суда штата Орегон Роберта Гриффена в качестве руководителя группы по обезвреживанию взрывчатых веществ?»
«Да.»
«Вы были первым подразделением, прибывшим на место происшествия?»
"Нет, сэр. Первыми отреагировали пожарно-спасательное подразделение и офицеры в форме. Как только было установлено, что было взорвано взрывное устройство, они обезопасили место происшествия, уведомили нас, судмедэксперта и детективов по расследованию убийств, а затем поддержали пока мы не проверили место происшествия, чтобы убедиться, что неразорвавшихся бомб больше нет.
«Мы пришли к выводу, что расследование безопасно. Перед тем, как убрать потерпевшего из машины, мои люди сфотографировали местность, чтобы сделать запись места происшествия».
«Что ты сделал потом?»
"Бомба взрывается, и части бомбы летят в разные части места преступления. У моих людей есть привычный распорядок, которому мы следуем. Мы связали территорию вокруг машины и разделили ее на зоны для обыска. У меня было двое мужчин они работали на месте взрыва, месте, где находилась бомба. Они обследовали радиус вокруг машины, чтобы подобрать части машины и бомбу, которые были сброшены взрывом. У меня были другие люди, работавшие в других частях зона, огражденная тросом. Каждый раз, когда обнаруживался кусок бомбы или другое соответствующее доказательство, офицер записывал, где он находился на сетке, а другой офицер завладел этим предметом и зарегистрировал его ".
«Офицер Турин, не могли бы вы рассказать присяжным немного о том, как была сконструирована эта бомба?»
«Конечно. У всех бомб есть четыре общих черты: взрывчатка, инициатор, источник энергии и переключатель или задержка. Когда вы ищете бомбу, вы видите, сможете ли вы найти эти компоненты.
Эта бомба представляла собой кусок трубы диаметром два дюйма и длиной десять дюймов, заполненный бездымным порохом. Источником питания служила 9-вольтовая батарея. Заглушки запаяны в порошке. Эти заглушки отлетели, как будто их выстрелили из винтовки, когда взорвалась бомба. Задняя крышка была обнаружена в багажнике, застрявшем в раме автомобиля. Передняя заглушка прошла через дверь гаража и была обнаружена врезанной в дверь холодильника, находившегося в гараже.
"Металлическая трубка, из которой состояла бомба, разлетелась на три части. Одна большая часть была обнаружена в салоне автомобиля, застрявшего на заднем сиденье. Две другие части прошли через крышу автомобиля и были найдены на лужайке. . "
«Что взорвало бомбу?»
«Внутри корпуса бомбы была помещена лампа-фонарик, контактирующая с порошком. Стекло колбы было разбито.
Провода от лампочки продевались через одну из торцевых заглушек и подключались к девятивольтовой батарее. Провода откручивались, а медные концы наматывались на зубцы прищепки. Затем между зубцами прищепки поместили пластиковую полоску от флакона Clorox, не давая зубам смыкаться. Бомбардировщик прикрепил к пластиковой планке свинцовый грузило.
Когда судья Гриффен двинул машину, грузило прижало пластиковую ленту, и ленту вытащили между зубцами прищепки. Это позволило медным проводам соприкоснуться, замыкая цепь. Искра от оголенных проводов в лампочке воспламенила порошок и вызвала взрыв ".
«Откуда вы все это знаете о бомбе?»
«Мы обнаружили два коротких отрезка медной проволоки и остатки лампочки, вставленные в заглушку, которую мы сняли с двери холодильника в гараже. Во дворе с южной стороны автомобиля была обнаружена деревянная прищепка. Пластиковая полоса , на земле возле правого переднего колеса были найдены леска из моноволокна и свинцовый грузило. Также мы обнаружили разбитую батарею, в основном целую ».
«Офицер Турин, как бомба была прикреплена к машине?»
«Мы нашли куски магнитов, гаек и болтов, которые были согнуты и перекручены в результате взрыва. Они не соответствовали чему-либо в машине, но я уже был знаком с ними, поэтому я знал, что они были частью бомбы».
«Мы вернемся к этому через мгновение. Не могли бы вы объяснить присяжным, как использовались магниты?»
«Да. Была использована металлическая полоса длиной восемь дюймов, шириной два дюйма и толщиной четверть дюйма. В ней просверлены отверстия и четыре магнита были прикреплены к полосе с помощью гаек и болтов. Затем для ленты использовалась черная изолента. к бомбе. Когда бомба была готова к использованию, она была прижата к шасси автомобиля, и магниты удерживали ее на месте ».
"Офицер Турин, вы упомянули, что были знакомы с этой бомбой.
Объясните это заявление присяжным ".
«Бомба почти идентичной конструкции была орудием убийства в деле, рассмотренном примерно два года назад».
«Кто был ответчиком по этому делу?»
«Чарльз Димс».
Геддес сделал паузу для эффекта, затем повернулся к присяжным.
«Кто был прокурором?»
«Эбигейл Гриффен».
«Ответчик по этому делу?»
«Да сэр.»
«Знала ли подсудимая, как сконструировать бомбу, убившую ее мужа?»
«Да.»
«Откуда ты это знаешь?»
«Я показал ей, как сделать одну. Мы подробно остановились на деталях, чтобы она могла узнать меня о конструкции бомбы при непосредственном осмотре.
Затем я сообщил присяжным в суде ту же информацию. Это записано в протоколе дела ".
Геддес вернулся к своему столу и взял несколько пластиковых пакетов для улик. Он вернулся на место свидетельских показаний и передал Турину один из пластиковых пакетов.
«Это было отмечено как Экспонат штата 3 5. Вы можете сказать присяжным, что это такое?»
Турин открыл пластиковый пакет и вытащил обугленную и скрученную металлическую полоску примерно шести дюймов в длину, полтора дюйма в ширину и четверть дюйма в толщину.
«Да, сэр. Я лично взял это из комнаты вещественных доказательств бюро полиции Портленда. Это полоса, к которой магниты были прикреплены террористом в деле, которое миссис Гриффен возбуждало против мистера Димса».
«Есть ли в этом что-нибудь необычное?»
Торино протянул жюри один конец полосы. «Вы можете видеть, что этот конец плоский и выглядит так, как будто он был сформирован машиной».
Другой конец Турин повернул к присяжным. "Но этот конец неровный, а посередине есть выемка, которая образует зазубрину.
Это потому, что эта полоса произошла из более длинной полосы. Кто-то отрезал ее от большой полосы, чтобы укоротить ее так, чтобы она поместилась наверху самодельной бомбы ".
«Неужели необычно найти такую выемку на полосе, фиксирующей магниты?»