Текст книги "После наступления темноты (СИ)"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
«Она это сделала. Я не думаю, что она бы так себя чувствовала, если бы знала, что он бабник».
«Может быть, она не знала. Она видела его только на работе. Он мог быть совсем другим со своим клерком».
Трейси некоторое время молча смотрела в окно.
Они свернули за поворот, и появилась линия горизонта Портленда: высокие здания из стекла и стали, карликовые на фоне зеленых холмов, вырисовывающихся позади них.
«Ты прав, я полагаю, я действительно не знал судью Гриффена. Я тоже видел его только на работе. Просто ... Барри, он был действительно хорошим парнем.
Он так беспокоился о Лоре. Я просто не понимаю, как он мог быть таким, каким его изображает миссис Гриффен ».
"Я понимаю, что вы не знаете правды о судье Гриффен, но вам не нравится Абигейл Гриффен, поэтому вы не хотите верить тому, что говорит наш клиент. это работает, Трейси Ничто из того, что вы мне рассказали, не опровергает того, что нам рассказала миссис Гриффен.
Мы представляем Эбигейл Гриффен, и наша задача – спасти ее задницу. Итак, пока мы не узнаем обратного, мы должны предполагать худшее о покойном и лучшее о нашем клиенте. Если появятся доказательства, которые убеждают нас в обратном, мы с этим разберемся.
Но пока давайте оперируем теорией, что судья Гриффен был мошенником и слизняком, и посмотрим, к чему это нас приведет ".
Глава семнадцатая
«У меня хорошие и плохие новости», – сказал Барри Фрейм своему боссу, как только Рейнольдс вошел в дверь. «Что вы хотите в первую очередь?»
«Хорошие новости», – сказал Рейнольдс, направляясь в свой офис вместе с Барри.
«Кристенсон назначил нам время для просмотра вещественных доказательств. Он приносит их в конференц-зал в офисе окружного прокурора в пятницу в десять».
«Хорошо. Что за плохие новости?»
Геддес уговорил судью Болдуина издать охранный ордер для Димса.
Они не обязаны сообщать нам его адрес. Рейнольдс выглядел в ярости.
«Это абсурдно».
"Да, но Геддес убедил судью сделать это. Показания под присягой в поддержку приказа запечатаны, поэтому я понятия не имею, какую историю Геддес придумал, чтобы убедить Болдуина издать приказ. Суть в том, что я собираюсь чтобы найти другой способ получить адрес ".
«Тогда сделай это. Как бы то ни было. Мы должны поговорить с Димсом.
Он ключ к их делу. Я уверен, что Димс подставляет Эбби ».
«Зачем ему это делать?»
«Из мести, конечно. Она посадила его в тюрьму».
«Я знаю, что это теория миссис Гриффен, но она не имеет смысла. Теперь, когда он вне камеры смертников, зачем рисковать вернуться в тюрьму за лжесвидетельство или что еще хуже, если он убил судью Гриффена?»
Мэтью подумал об этом. «Мог ли кто-нибудь заплатить Димсу, чтобы он убил Гриффена и подставил Эбби?» – спросил он Барри. «Конечно, но почему?»
Мэтью покачал головой. «Я не знаю. Мы должны глубже изучить прошлое судьи Гриффена».
Рейнольдс сделал паузу. Барри терпеливо ждал.
«Барри, посмотри, есть ли у Димса банковский счет. Если бы кто-нибудь заплатил ему за убийство Гриффена, это была бы значительная сумма. Он мог положить деньги на счет».
Барри засмеялся. «Ты шутишь. Такой парень, как Димс, не имеет дела с банками, если только не грабит их».
Рейнольдс одарил Барри терпеливой улыбкой. «Рассмеши меня.»
«Конечно. О, пока я не забыл. Мы с Нилом Кристенсоном немного поболтали. Он проговорился, что Геддес действительно злится на тебя».
«Ой?»
«Вы действительно оскорбляли его, когда он арестовывал миссис Гриффен. Затем есть дело с освобождением миссис Гриффен. Геддес обвиняет вас в том, что вы привлекли к делу генерального прокурора. Мы не получим от него никаких перерывов.
Он полон решимости добиться смертного приговора по этому делу и будет бороться с нами на каждом этапе пути ».
«Это так?» Легкая улыбка скривила губы Рейнольдса, как будто он наслаждался личной шуткой. «Что ж, вернемся к работе».
Рейнольдс резко повернулся и пошел прочь. Фрейм собирался пойти в свой офис, когда ему в голову пришла какая-то мысль. Когда Димс был арестован за убийства Холлинза, он попытался нанять Рейнольдса, чтобы тот представлял его. Барри был уверен, что Мэтью разговаривал с Димсом два или три раза, прежде чем отказался от защиты, и интересовался, есть ли по делу досье с номерами телефонов и адресами Димса и его знакомых. Барри направился к задней части дома, где шаткий лестничный пролет вел вниз во влажный бетонный подвал, где хранились старые файлы.
Офис Трейси находился возле двери в подвал. Она сидела за своим столом, работая в текстовом редакторе.
– ЭТО Т, рал, – сказал Барри.
Трейси не двинулась с места. Ее мысли были сосредоточены на словах, которые прокручивались на ее мониторе.
«Земля Трейси».
На этот раз она повернулась.
«Дело Гриффена?» – спросил Барри, указывая на экран компьютера.
«Нет. Это дело Техаса. Один из вопросов в кратком изложении. Верховный суд только что вынес заключение, в котором было несколько полезных формулировок, и Мэтт хотел, чтобы я расширил наше определение ошибки, включив новый аргумент».
«Ты собираешься работать все выходные?»
«Я буду здесь в субботу, но у меня нет никаких планов на субботу».
"Я собираюсь сделать несколько снимков в хижине Гриффена в воскресенье.
Хочешь пойти со мной на побережье? "
«Я не знаю. Я должен остаться в городе на случай, если я понадоблюсь Мэтту».
«Мэтт проживет без тебя один день. Давай. В нескольких милях от хижины я хочу показать тебе красивое место».
Барри протянул руки перед собой, как режиссер, снимающий кадр.
"Представьте себе это. Мы пройдем примерно милю через зеленые леса и поля, покрытые полевыми цветами, которые создают буйство красок, достойное палитры художника. Наконец, утомленные, но умиротворенные, мы подходим к скалистой скале с видом на кипящий океан. " Трейси засмеялась. «И что потом?»
«У нас пикник. У меня есть потрясающий Мерло, который я приберегла для особого случая. Что скажешь?»
Трейси посмотрела на груду работы на своем столе. Затем она произвела быстрые мысленные вычисления.
«Хорошо, но я хочу уточнить это с боссом».
«Скажите ему, что вы помогаете мне в расследовании», – сказал Барри. Потом он ушел.
Трейси смотрела, как уходит Барри, и улыбалась. У него точно была симпатичная задница.
Они бегали вместе несколько раз, и это было весело. До сих пор Барри был идеальным джентльменом, и это было нормально, но Трейси решила, что он ей достаточно нравится, чтобы самой пойти немного дальше, если он не двинется с места. Романтический пикник в красивой обстановке казался идеальным временем для начала.
Трейси знала, что ей понравится побережье, что бы ни случилось между ней и Барри. Она пыталась вспомнить, что такое свежий воздух и солнечный свет. Она не видела ни того, ни другого с тех пор, как начала работать помощницей Рейнольдса. Не то чтобы она жаловалась. Работа на Мэтью Рейнольдса была всем, чем она думала. Тем не менее, побережье стало бы отличной сменой декораций после того, как всю неделю сидели взаперти с юридическими книгами.
В файле, который Рейнольдс открыл Чарли Димсу, было два адреса. Первый был для квартиры, где жил Димс, когда он был арестован за убийства Холлинза. Димс больше к нему не вернулся. Он находился в окружной тюрьме или в камере смертников, пока его приговор не был отменен. Теперь квартира была сдана в аренду кому-то другому, и домовладелец понятия не имел, как добраться до Димса.
Второй адрес находился в захудалом районе на севере Портленда. Барри Фрейм выглянул из пассажирского окна в тусклый дневной свет и попытался прочитать номера бунгало, стоявшего в стороне от улицы. Бунгало окружала металлическая ограда. Серая краска отслаивалась.
Двор не косили уже несколько недель. Один из металлических номеров на входной двери отсутствовал, но остальные три числа были правильными.
Барри открыл ворота и пошел по шиферной дорожке. Громкая музыка раздалась через входную дверь. Барри узнал скрипящие гитары, шумные барабаны и звук, который был ближе к крику, чем к пению, и быстро определил группу как еще одну подделку Pearl Jam. Он дважды позвонил в дверь, затем попытался сильно постучать.
Кто-то убавил громкость, и Барри снова постучал.
«Останови этот рэкет. Я иду», – кричала женщина.
Шторы в гостиной задвигались. Барри отошел от двери и изо всех сил старался не выглядеть угрожающим. Мгновение спустя парадную дверь открыла стройная босоногая блондинка, одетая в короткие короткие платья и верх от купальника. Тени, отбрасываемые заходящим солнцем, сгладили морщинки, нанесенные трудностями на ее лице, и на мгновение Барри был обманут, заставив подумать, что она подросток.
«Кто ты?» – воинственно спросила женщина.
Барри протянул свое удостоверение личности. "Меня зовут Барри Фрейм.
Я следователь, работающий с Мэтью Рейнольдсом. Он поверенный ".
«Так?»
«Вы Анджела Куинн?»
«О чем это?» – спросила она, приподняв бедро и прислонившись к дверному косяку. Поза должна была отвлечь его, и она сработала. Барри не мог не заметить ее длинные гладкие ноги и отпечаток ее сосков на ткани верха купальника.
«Мы пытаемся связаться с Чарли Димсом. Мистер Димс консультировался с мистером Рейнольдсом несколько лет назад, и он дал ему этот адрес и номер телефона для сообщений. Вы Анжела?»
Барри увидел, как в голубых глазах Анджелы Куинн промелькнул страх.
«Я не знаю, где Чарли», – сказала Анджела, когда начала закрывать дверь.
«Подожди. Ты была его девушкой, верно?»
«Послушайте, мистер, я сделаю это просто. Я танцую в„ Джиггл “. Чарли тусовался там, и мы какое-то время были друзьями. Потом он убил того парня».
Анджела покачала головой, как будто все еще не могла в это поверить.
«Чарли написал мне из камеры смертников. Я бездельник. Я писал ему в ответ один или два раза, потому что у этого парня больше никого нет, и я никогда не думал, что увижу его снова. Моя ошибка. Во-первых, он идет после того, как его выпустили, это мой дом. Я позволил ему остаться. Но он ушел, и я не знаю, где он ».
«Если тебе так не нравится Димс, почему ты позволил ему остаться?»
Анджела засмеялась, но в ней не было юмора.
«Мистер, вы не должны знать Чарли очень хорошо. Просто не говори ему„ нет “». Анджела вздрогнула. "Этот ублюдок пробыл здесь больше месяца, а это на месяц больше. Надеюсь, я больше никогда его не увижу.
«Ты можешь вспомнить, когда Чарли ушел?»
«Это было около двух недель назад».
«Вы помните, что слышали о судье Верховного суда, который был убит взрывом бомбы в машине?»
Барри снова увидел страх. «Почему ты хочешь знать?» – спросила Анжела, что внезапно стало подозрительно.
«Мистер Рейнольдс, мой босс, представляет женщину, обвиняемую в убийстве судьи. Чарли будет свидетелем по делу, и мы хотим поговорить с ним о его показаниях».
«Я же сказал вам, что не знаю, где он».
«Чарли когда-нибудь говорил вам что-нибудь об убийстве судьи».
Анджела выглядела так, будто она раздумывала, поговорить ли с Барри.
«Это только между нами», – сказал он, ободряюще улыбаясь.
«Почему я должен этому верить?»
Барри перестал улыбаться. «Послушай, Анджела, я знаю, насколько опасен Димс, и я не собираюсь подвергать тебя опасности. Я просто хочу получить это в качестве фона. Чарли обсуждал с тобой убийство судьи Гриффена?»
«Нет, он ничего мне не сказал, но он смотрел историю об этом в новостях, когда я собирался однажды вечером на работу, и он выглядел очень заинтересованным. Он даже спросил меня, есть ли у меня газета, потому что он хотел прочитать об убийстве. Теперь, когда я думаю об этом, Чарли ушел сразу после этого ».
«И с тех пор, как он уехал, никаких контактов не было? Он никогда не звонил?
Тебе не нужно было присылать ему одежду? Вещи, которые он оставил после себя? "
«Нет. Я понятия не имею, где он».
«Что ж, спасибо. Вы действительно помогли. Вот моя визитка. Если он свяжется с вами, я буду признателен, если вы дадите мне знать, где я могу его найти».
«Да, конечно», – сказала Анджела. Дверь закрылась, и Барри задумался, сколько времени потребуется, чтобы его визитная карточка оказалась в мусорном ведре.
Чарли Димс сидел на заднем крыльце фермы в округе Клакамас, курил сигарету и смотрел, как трава качается взад и вперед. Это было самое захватывающее, что происходило на ферме, но Чарли это устраивало. Два года жизни в камере размером с чулан для метел, запертой на двадцать три часа из каждых двадцати четырех часов, научили его, как справляться с простоями.
За высокой травой росли тополи. За тополями тянулись невысокие холмы, за которыми начинало садиться солнце. Чарли был доволен. Его планы продвигались медленно, но неуклонно. Он жил без ренты, и, за исключением постоянной диеты из пиццы и биг-маков, ему было не на что жаловаться.
Как только Чарли был освобожден из тюрьмы штата Орегон, но прежде, чем он связался с Раулем, он восстановил контакт с людьми, которые работали на Отеро. Рауль изменил некоторые способы ведения бизнеса, но по большей части кокаин тек по той же реке, по которой он шел, когда Димс работал на водных путях. Например, была остановка для отдыха на межштатной автомагистрали, где останавливались грузовики из Мексики по пути в Сиэтл. Пока водители облегчались, темные фигуры освобождали водителей от части их груза, который никогда не указывался в манифесте, а затем растворились в ночи. Этим вечером одна из его нянек сказала ему, что на той остановке для отдыха было произведено несколько арестов и конфисковано большое количество кокаина. Стейк-ужин Чарли отразил признательность окружного прокурора.
Чарли снова затянулся сигаретой. Он улыбнулся, представив себе смятение, которое испытает Рауль, когда рухнет каждая часть его организации. Скоро копы поймают рыбу, которая боится тюрьмы больше, чем Рауль. Кто-то будет носить проволоку, и собственные слова Рауля вплетутся в веревку, на которой его повесят. Затем начнется заседание большого жюри. Это займет некоторое время, но Чарли может подождать.
Чего он не мог дождаться, так это того дня, когда он даст показания против Эбигейл Гриффен. Он хотел смотреть ей в глаза, когда его показания сбили ее с толку. В течение двух лет сучка была в центре всех его сексуальных фантазий. Если бы у него был доллар за каждый раз, когда он изнасиловал или пытал ее во сне, он бы жил на вилле на Французской Ривьере. И хотя ему, безусловно, понравится возможность навестить миссис
Лично Гриффен чувствовал большее удовлетворение при мысли о том, что Эбби расхаживает взад и вперед по той же бетонной камере, где он провел бесконечные часы, которые проходили так медленно, что иногда ему казалось, что он действительно может видеть прогресс каждой секунды.
Может быть, Чарли напишет Эбби. Он присылал ей открытки из далеких стран, чтобы дать ей понять, что он всегда думал о ней. Он представил, как исчезает красота Эбби, ее темная кожа становится бледной из-за отсутствия солнечного света, а тело увядает. Но еще более приятным было бы уничтожение сукиного духа. Она, которая была так горда, бесконечно плакала или смотрела мертвыми глазами на неизменную сцену за пределами ее камеры. Эта мысль вызвала улыбку на губах Чарли.
Он взглянул на часы и встал. Было почти семь вечера, время Джеопарди, его любимого игрового шоу. Он растер задницу о перила крыльца и швырнул ее в траву. Бесплатная пицца, тишина и покой и все игровые шоу, которые он мог смотреть. Жить было хорошо.
Глава восемнадцатая
Трейси припарковала машину перед домиком Гриффена вскоре после десяти воскресного утра. Она вышла, пока Барри полез на заднее сиденье за камерой. В начале сентября было прохладно, и Трейси была рада, что взяла с собой толстовку.
«Я собираюсь осмотреться, – сказал Барри. «Я просмотрел фотографии с места преступления, снятые депутатами округа Сенека, и прочитал отчеты полиции. Я подумал, что смогу проследить шаги миссис Гриффен.
Сомневаюсь, что найду что-нибудь так долго после инцидента, но никогда не угадаешь. "
«Давай. Я иду на пляж».
Трейси увидела сарай, как только завернула за угол хижины. Он был высоким и квадратным, построен из седеющего дерева. Дверь была приоткрыта. С того места, где стояла Трейси, она могла видеть грабли и волейбольный мяч, покоящиеся на волейбольной сетке, но не динамит. Она подошла и открыла дверь всю дорогу. Было пустое место, которое было бы достаточно большим для ящика с динамитом, но ящика не было.
Она увидела ржавые садовые инструменты и гриль для барбекю. Трейси вернула дверь на прежнее место. Она засунула руки в карманы, сгорбилась от бодрящего морского воздуха и пошла по тропинке.
Деревянная лестница вела с вершины обрыва на пляж.
Трейси села на верхнюю ступеньку и позволила ветру разрушить ее длинные светлые волосы. Высокие волны накатывались на пляж, разбиваясь о песок со звуком, закрывающим мир.
Трейси медленно осмотрела пляж, сосредотачиваясь на невысоких дюнах и чайках, курсирующих по сине-зеленой воде, и подумала о Барри Фрейме.
Прошло некоторое время с тех пор, как у нее было что-то, что можно было бы классифицировать как отношения, но она ни о чем не сожалела.
Трейси давно решила, что быть одной предпочтительнее, чем быть с кем-то, о чем она действительно не заботится. Иногда ей не хватало секса, но заниматься сексом просто для того, чтобы заняться сексом, ей никогда не нравилось.
Трейси хотела любви или, по крайней мере, ласки от партнера. Что ей действительно не хватало, так это близости. Конечно, секс с правильным парнем тоже может быть неплохим.
Трейси нравилась открытость Барри, его непринужденная независимость и легкий юмор. И она думала, что ему нравилось ее общество так же, как ей нравилось его. Еще она думала, что он чертовски хорош.
Трейси не раз представляла, как он будет выглядеть обнаженным. Она также задавалась вопросом, каким он будет в постели, и чувствовала, что ей было бы приятно узнать об этом. «Посмотри, что у меня есть».
Трейси обернулась. Барри улыбался и перекладывал из рук в руки волейбольный мяч, который Трейси видела в сарае.
«Вы закончили?» спросила она.
«Все сделано.»
«Найти что-нибудь?»
«За исключением пузырька с экзотическим ядом, китайского кинжала и ряда иероглифов, написанных кровью, я вычеркнул. Пойдем на пляж».
Трейси встала, и они спустились по ступеням. Когда они достигли дна, она побежала вперед, и Барри поднял мяч, как будто это был футбольный мяч.
Трейси легко поймала его и вернула причудливой подачей сверху.
«Ого!» Баррисаид. «Очень впечатляет. Все, что вам нужно, это странные оттенки, и вы готовы к ESPN».
«Вы не можете вырасти в Калифорнии и не играть в пляжный волейбол».
«Мне здесь нравится», – сказал Барри, закидывая мяч обратно Трейси.
«Когда я выйду на пенсию, я получу дом на пляже».
«Если бы у меня был домик на пляже, – сказала Трейси, подавая мяч Барри, – я бы хотела, чтобы он был таким же, как это место, чтобы я мог видеть океан. У меня было бы огромное панорамное окно».
Барри попытался подать сверху, но мяч пролетел над головой Трейси и отскочил в сторону воды. Они оба бросились к нему.
«Вы знаете, что лучше?» – спросил Барри, когда они встретились над мячом у кромки воды. Трейси покачала головой.
«Штормы». Барри наклонился и взял волейбольный мяч.
«Вы когда-нибудь видели шторм, когда волны огромны, а дождь льется простынями? Это невероятно. Когда темно, вы разводите себе костер, пьете немного вина и наблюдаете за белыми шапками сквозь дождь».
«Я понятия не имела, что ты такой романтик», – пошутила Трейси.
Барри перестал улыбаться. «Я могу быть в нужных обстоятельствах», – мягко сказал он.
Трейси посмотрела на него, прикрыв глаза, потому что солнце садилось на его плечо. Барри уронил мяч. Трейси была удивлена, но обрадована, когда Барри обнял ее и поцеловал. Его губы были солеными на вкус, и было приятно, когда его держали в руках. Она положила голову ему на плечо, и он погладил ее по волосам.
«Неплохой поцелуй для юриста», – пробормотал он. «Конечно, это может быть удача новичка».
«Что заставляет вас думать, что я новичок?» – с улыбкой спросила Трейси. Затем она схватила его за волосы, откинула голову Барри назад, поцеловала его в лоб и бросила на песок.
«Это было как с юристом». Барри засмеялся и поднялся на ноги.
«Не забывай волейбол».
Барри держал его в одной руке и обнял Трейси за плечо.
«Вы готовы посетить одно из самых красивых мест на планете?» он спросил.
«Ага.»
«Тогда пойдем на пикник. По дороге в Портленд мы посетим Оверлук».
Они поднялись по лестнице. Трейси понравилось, как его бедро упирается в ее, и его рука на ее плече.
Барри бросил волейбольный мяч в сарай. Трейси увидела, как он остановился в пустом пространстве, когда они направились к машине.
Особенным местом Барри было все, что он обещал, и они бездельничали, наслаждаясь Мерло Барри и компанией друг друга, пока заходящее солнце не напомнило им, что у них еще есть работа. Трейси быстро ехала по извилистым горным дорогам, пересекавшим Береговой хребет, незадолго до шести часов они выехали на I-5 и начали искать мотель «Оверлук».
«Вот оно», – наконец сказал Барри, указывая на съезд с автострады.
Трейси свернула на съезд и проехала двести футов по подъездной дороге, затем свернула на стоянку мотеля «Оверлук». Закат спасет достоинство Оверлука, скрыв его потрепанный внешний вид тенью, но при дневном свете это был усталый, блеклый, подковообразный провал с пустым бассейном и внутренним двором из сколотого бетона и отслаивающейся краски.
Трейси остановилась перед офисом. Она внимательно посмотрела на трех байкеров, припарковавших свои «Харлеи» перед одной из комнат, и заперла ее машину. За стойкой регистрации сидела коренастая женщина в платье с цветочным принтом, ела картофельные чипсы и смотрела мыльную оперу. Она отложила чипсы и с трудом поднялась на ноги, когда дверь офиса открылась.
«Привет», – сказала Трейси, вынув визитку из бумажника и протянув ее через прилавок. "Я Трейси Кавано.
Я поверенный. Это Барри Фрейм, мой следователь ".
Женщина внимательно прочитала карточку, затем посмотрела на Трейси сквозь очки с толстыми линзами, как будто она не верила, что Трейси могла быть юристом. Трейси не винила ее. На ней были солнцезащитные очки, ее волосы были собраны в хвост, и она все еще была одета в обрезанные платья и темно-синюю майку, которую носила весь день.
«Мы работаем над делом об убийстве, и нам нужна ваша помощь».
«Какое дело об убийстве?» – подозрительно спросила женщина.
«Вы могли видеть это по телевизору, миссис ....?» – сказал Барри.
«Хардести. Энни Хардести».
«... Миссис Хардести. Это случай, когда судья был взорван в своей машине. Мы представляем Эбигейл Гриффен, его жену».
Женщина открыла рот. «Ты шутишь.»
«Нет, мэм.»
«Я следил за этим делом и не думаю, что она это сделала. Бомба – не женское оружие».
«Я бы хотела, чтобы ты был в нашем жюри», – сказала Трейси с улыбкой.
«Однажды я был присяжным заседателем. Однако адвокаты не разрешали мне участвовать ни в одном из дел».
Барри сочувственно кивнул. "Разве не так всегда бывает.
Хардести, можешь выделить несколько минут, чтобы поговорить с нами? "
«Конечно.»
«Ты не слишком занят?» – спросила Трейси.
«Нет, по воскресеньям медленно. Что я могу для тебя сделать, дорогая?»
«Мы хотели бы видеть вашу гостевую регистрацию на третье мая этого года».
«Я не знаю, понравится ли это мистеру Бойлю».
«Ну, мы могли бы вызвать его в суд, но тогда свидетелем будет мистер Бойл».
«Вы имеете в виду, что мне, возможно, придется давать показания в суде?» – взволнованно спросила миссис Хардести.
«Если вы тот, кто покажет нам регистр».
Миссис Хардести задумалась на мгновение, затем нагнулась за стол и подошла к кассе. Трейси открыла бухгалтерскую книгу, указав май, и просмотрела записи за 3 мая, день, когда Эбигейл Гриффен заявила, что столкнулась с судьей Гриффеном в мотеле. В тот день в мотеле заселились семь человек. Она достала ручку и скопировала имена. Крейг Макгоуэн, Роберто Санчес, Артур Ноулэнд, Генриетта Рейни, Луи Гласс, Честер Уолтон и Мэри Джейн Симмонс.
«Если судья Гриффен регистрировался в„ Оверлуке “, он делал это не от своего имени, – сказала она.
«Я не ожидал от него этого», – сказал Барри, кладя на прилавок брошюру о Верховном суде. В нем были фотографии всех судей.
«Вам кто-нибудь кажется знакомым, миссис Хардести?» – спросил Барри. Женщина внимательно изучала картинки. Затем она ткнула пальцем в фотографию судьи Гриффена. «Я видел его несколько раз, но не могу сказать, когда. Это тот судья, которого убили?»
«Да, мэм», – сказал Барри, собирая брошюру.
Миссис Хардести остановила его. Затем она ткнула пальцем в фотографию Мэри Келли.
«Это жена?»
«Нет почему?»
«Она была с ним в один из тех случаев, когда он приходил сюда».
«Трейси», – с удивлением сказала Мэри Келли, открывая дверь своей квартиры. Даже в очках для чтения и без макияжа судья выглядела впечатляюще, и Трейси могла понять, почему судья Гриффен заинтересовался ею.
"Извините, что побеспокоил вас так поздно, судья Келли. Это Барри Фрейм.
Он следователь Мэтью Рейнольдса ".
Судья некоторое время изучал Барри, затем пригласил пару войти. В кондоминиуме был высокий потолок и вид на Уилламетт. У нее был современный вкус, в гостиной было много стекла и дизайнерской мебели. Сигарета дымилась в пепельнице, которая балансировала на подлокотнике глубокого алебастрового кресла.
Биография Луи Брандейса была открыта на том месте, где судья Келли оставил его, когда она открыла дверь.
«Как твоя новая работа?» – спросила Келли. У Трейси создалось впечатление, что судья задает вопрос, чтобы предупредить ее собственный.
«Это большая работа, но в большинстве случаев это захватывающе. Иногда, однако, это не так уж и весело».
Трейси замолчала. За год в суде она начала уважать судью Келли, и ей было очень неловко расспрашивать ее, особенно о ее личной жизни.
«Я слежу за делом Эбигейл Гриффен в газетах, – сказала Келли.
«Как дела?»
«Мы только что приехали из мотеля„ Оверлук “», – ответила Трейси слегка срывистым голосом.
«Понятно», – сказала Келли, внезапно задумавшись.
«Клерк опознал вашу фотографию и фотографию судьи Гриффена».
Судья Келли подумал об этом. Затем она сказала: «Вы двое выглядите слишком здоровым, чтобы курить. Хотите выпить?»
«Нет, спасибо», – ответили они.
«Сядьте.» Она положила книгу на пол, села в кресло и затянулась сигаретой. «Я надеялся избежать разговоров о Роберте и обо мне, но похоже, что кот выпал из мешка. Что ты хочешь знать, Трейси?»
«У вас был роман с судьей Гриффеном?»
Келли застенчиво засмеялась. «Роман кажется слишком формальным для того, что мы делали».
Келли внезапно протрезвела. Она выглядела очень уставшей.
«Бедный Роберт». Она покачала головой. «Я просто не могу представить, чтобы он так умер».
Келли затянулась сигаретой и посмотрела в окно. Трейси почтительно подождала, пока судья продолжит. Через мгновение Келли подняла глаза. Затем она прикурила сигарету.
«Слушай, я сделаю это просто», – тихо сказала она Трейси. «Мы с мужем разлучены. Все очень по-дружески.
Я подам на развод, как только буду уверен, что на выборах следующего года у меня не будет оппозиции. Если мои отношения с Робертом попадают в газеты, плохая огласка может дать кому-то смелость выступить против меня. Если возможно, я был бы признателен, если бы вы не рассказали о нас публично. В любом случае, я сомневаюсь, что это имеет какое-то отношение к убийству Роберта ".
«Мы не заинтересованы в том, чтобы причинять вам вред, – сказала Трейси, – но мне придется сказать мистеру Рейнольдсу. Это его решение».
«Думаю, мне придется с этим жить».
«Как вы двое познакомились?» – спросил Барри.
«Мои проблемы дома были довольно очевидны для проницательного исследователя человеческой натуры, такого как Роберт. У него были свои проблемы с ледяной принцессой. Поскольку у нас была общая проблема, для нас было естественным поговорить. Одна вещь привела к тому, что Другой Мы оба были взрослыми по обоюдному согласию.
Никто из нас не относился к сексу так серьезно ».
«Как долго это продолжалось?»
«Два года, время от времени. Это не было обычным делом».
«Почему Overlook?» – спросил Барри.
Келли усмехнулась. «Хороший вопрос.» Она закурила еще одну сигарету. «Это определенно не атмосфера».
Судья Келли снова нервно рассмеялся, потом затянулся.
«Роберт и я – общественные деятели. Нам нужно было уединенное место, где нас не увидит никто из наших знакомых. Ни один из наших друзей не будет пойман мертвым в Оверлуке».
«Вы встречались с судьей Гриффеном там третьего мая?»
'/Да."
«Кто-то анонимно позвонил миссис Гриффен и сказал, что ее судья Гриффен будет в тот день в Оверлуке».
"Роберт рассказал мне об этом. Я так понимаю, Маленькая мисс Перфект была зол.
Должно быть, она скучала по мне на минуту или около того. Роберт, всегда джентльмен, заверил меня, что не сказал маленькой женщине, кто я такой ".
«Кажется, вам не нравится миссис Гриффен, – сказал Барри.
Келли втянула дым. Она выглядела задумчивой.
"Думаю, я несправедлив, так как встречался с Эбби всего несколько раз.
Я действительно повторяю то, что сказал мне Роберт. Хотя Эбби действительно соответствовала своему авансовому счету в тех случаях, когда мы встречались. «Как так?»
«Вы когда-нибудь пробовали поговорить с ней? Сказать, что она немного холодновата, было бы великодушно». Келли снова засмеялась. "Думаю, мне не следует бросать камни.
Я слышал, что у меня была плохая репутация, когда я практиковал в своей фирме. Было просто трудно получить от нее время суток ".
«Может быть, она подозревала, что ты спишь с ее мужем»,
– сказала Трейси, неловко поеживаясь, когда она поняла, что заявление, которое она не собиралась делать упреком, может быть истолковано как таковое.
Келли секунду смотрела на нее.
«Это объяснило бы это», – прямо ответила она.
«Что судья Гриффен сказал о своих отношениях с миссис Гриффен?»
– спросил Барри.
«Он сказал мне, что его жена была полностью занята работой, а не играми, и почти не терпела секса.
Это будет непросто для кого-то вроде Роберта ".
«Как вы думаете, кто сообщил миссис Гриффен о вашей встрече в„ Оверлук “3 мая? – спросил Барри.
«Вероятно, тот, с кем он спал, ревновал».
«Был ли кто-нибудь еще?»
«Я всегда так считал. Роберт был кроликом, когда дело касалось женщин».