Текст книги "Ушел, но не забыт"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Тернер расхаживал по комнате, а Гримсбо ждал (тихо. Наконец-то Тернер сел и взял фотографию Мелоди Лейк.
«Мы не собираемся делать ничего глупого, Фрэнк. Если Лейк – наш убийца, то он коварный ублюдок. Один намек на то, что мы его раскрыли, и он найдет способ скрыть это».
«Итак, что делать дальше? Мы не можем привести его и потревожить, и мы знаем, что ничто не связывает Лейка с другими местами преступления».
«Этих женщин выбрали не наугад. Если он убийца, то они… я должен быть каким-то образом связан с Лейк.
Мы должны повторно опросить мужей, просмотреть отчеты и перепроверить наши списки, имея в виду Лейк. Если мы правы, там что-то будет ".
Некоторое время двое мужчин сидели молча, прикидывая углы.
«Ничего из этого не включается в отчет», – сказал Тернер. «Лейк может споткнуться об этом, когда он здесь».
«Верно», – ответил Гримсбо. «Я лучше возьму интервью Соломона со мной».
«Когда мы скажем Нэнси и шефу?»
«Когда у нас есть что-то твердое. Лейк очень умен и у него есть политические связи. Если он тот, я не хочу, чтобы он побил это, я хочу, чтобы его прибили».
Нэнси Гордон погрузилась в сон без сновидений, когда зазвонил телефон. Ше дернулась в постели, некоторое время тряслась, прежде чем сообразила, что происходит. Телефон зазвонил снова, прежде чем она нашла его в темноте.
«Детектив Гордон?» – спросил человек по телефону.
«Говорю», – сказала Нэнси, пытаясь сориентироваться.
«Это Джефф Спирс. Я патрульный. Пятнадцать минут назад мы получили жалобу на человека, сидящего в машине на углу Bethesda и Champagne. Кажется, он припарковался там три ночи подряд. Один из соседей забеспокоился.
«Как бы то ни было, мы с офицером Демунизом говорили с этим парнем. Он назвал себя Питером Лейком. Он утверждает, что работает в оперативной группе, которая расследует убийства тех женщин. Он назвал мне ваше имя».
«Который сейчас час?» – спросила Нэнси. Меньше всего ей хотелось включить свет и опалить себе глаза.
«Час тридцать. Извини, что разбудил тебя», – виновато сказала Спирс.
«Нет, все в порядке», – ответила она, нашла цифровые часы и подтвердила время. «Есть ли там озеро?»
«Прямо рядом со мной».
Нэнси глубоко вздохнула. «Надень его».
Нэнси слышала, как Спирс с кем-то разговаривала. Она перекинула ноги через край кровати, села и потерла глаза.
«Нэнси?» – спросила Лейк.
«Что происходит?»
«Вы хотите, чтобы я объяснил стоящему здесь офицеру?»
«Я хочу снова лечь спать. Что это за то, что ты сидишь в припаркованной машине посреди ночи три ночи подряд?»
«Это Уотерс. Я наблюдал за его домом».
«Ой, бля. Я в это не верю. Ты его выставлял? Как в каком-то чертовом фильме? Питер, я хочу, чтобы ты был у Чанга через двадцать минут».
«Но» двадцать минут. Это слишком глупо для слов. И поставил Спирс обратно ".
Нэнси услышала, как Лейк зовет офицера. Она закрыла глаза и включила прикроватную лампу. Затем она медленно подняла веки. Свет горел, и ее глаза наполнились слезами.
«Детектив Гордон?»
«Да. Послушай, Спирс, с ним все в порядке. Он работает в оперативной группе. Но это была работа хедз-ап», – добавила она, поскольку он казался молодым и нетерпеливым, и комплимент что-то значил.
«Это звучало подозрительно. А с убийствами ...» Нет, ты поступил правильно. Но я не хочу, чтобы вы никому об этом говорили. Мы не хотим, чтобы то, что мы делаем, обходит стороной ".
«Без проблем.»
«Спасибо за звонок.»
Нэнси повесила трубку. Она чувствовала себя ужасно, но ей нужно было узнать, что задумал Лейк.
Лейк ждала ее в будке, когда Нэнси пришла к Чангу. Маленькое кафе оставалось открытым всю ночь для полицейских, дальнобойщиков и случайного студента колледжа. Это было безопасное место для встреч. Перед Лейк стояла чашка кофе.
Нэнси велела официантке довести до двух.
«Почему бы тебе не рассказать мне, что ты думал, что делаешь, Питер?»
– сказала Нэнси, когда ушла официантка.
"Мне очень жаль, если я не соответствовал правилам. Но я уверен, что Уотерс – убийца.
Я слежу за ним три дня. Поверьте, я проделал отличную работу. Он понятия не имеет, что за ним следят ".
«Питер, дела обстоят не так. Ты не сбежишь с какой-то недоработанной идеей, которую почерпнул из„ Магнума, ПИ “. Рабочая группа – это команда. Вы должны реализовывать свои идеи всем, прежде чем вы сделаете ход.
«Что еще важнее, ты не знаешь первой вещи о слежке. Посмотри, как легко тебя заметил сосед. Если Уотерс увидит тебя и это его испугает, он может упасть на землю, и мы потеряем его навсегда. И , если он убийца, вы могли оказаться в опасности. У того, кто убил вашу жену и дочь, нет совести, и он не сожалеет о лишении жизни человека. Помните это ».
«Думаю, я был глуп».
«Об этом нет никаких догадок».
«Ты прав. Прошу прощения. Я никогда не думал о том, чтобы взорвать дело или об опасности. Все, о чем я думал, было ...»
Лейк остановилась и посмотрела на стол.
«Я знаю, что ты хочешь его, Питер. Мы… все хотим. Но если ты не сделаешь это правильно, ты испортишь дело». Лейк задумчиво кивнула. «Ты изо всех сил старался помочь мне, Нэнси, и я ценю это. Я наконец начинаю справляться с потерей Сэнди и Мелоди, и ты одна из причин». Lak e улыбнулся ей. Нэнси не улыбнулась в ответ.
Она внимательно наблюдала за Лейк.
«Я решил вернуться к работе. Этот небольшой инцидент сегодня вечером убедил меня, что я не очень ценен для расследования. Я думал, что действительно смогу помочь, но это было эгоизмом и отчаянием. Я не полицейский. и мне было безумно думать, что я могу сделать больше, чем ты ». . "
"Хороший знак.
Я рад это слышать. Это здоровый ". Это не значит, что я собираюсь полностью отказаться от дела. Я хотел бы получить копии всех отчетов о полиции, отправленных в мой офис. Я все равно могу заметить что-то, что вы упускаете, или предложить другую точку зрения. Но я перестанем преследовать статичный дом ".
«Я могу отправить отчеты, если О'Мэлли скажет, что все в порядке. Но я должен держать их при себе.
Их не должны видеть даже ваши соратники ".
«Конечно. Знаешь, ты действительно хорошо обо мне позаботился», – сказала Лейк, снова улыбаясь. «Как ты думаешь, мы могли бы когда-нибудь поужинать? Просто собраться вместе? Ничего общего с этим делом».
«Посмотрим», – сказала она тревожно.
Лейк посмотрел на часы. «Эй, нам лучше идти. Мы собираемся смертельно устать утром. Я плачу на этот раз, никаких аргументов».
Нэнси выскользнула из будки и попрощалась. Было поздно, и она мало спала, но не спала. Теперь об этом не было и речи.
Поскольку его жена умерла менее чем через три недели, Питер Лейк приближался к ней. И это не единственное, что ее беспокоило. Нэнси хотела узнать настоящую причину, по которой Питер Лейк следит за Генри Уотерсом.
«Доктор Эскаланте», – сказал Уэйн Тернер массивному, смуглому мужчине с грустными глазами и усталым видом человека, потерявшего надежду, – «Я один из детективов, работающих над исчезновением вашей жены».
«Глория мертва?» – спросил Эскаланте, ожидая худшего.
Они сидели в кабинете врача клиники Уэйсайд, современного двухэтажного здания, расположенного в дальнем конце торгового центра Wayside.
Эскаланте был одним из нескольких врачей, физиотерапевтов и специалистов в области здравоохранения, которые составляли персонал клиники. Его специальностью была кардиология, и он имел привилегии в больнице Хантерс-Пойнт. Все высоко оценили навыки доктора Эскаланте. Еще они думали, что он чертовски хороший парень, неизменно веселый. Или, по крайней мере, полтора месяца назад он пришел домой в свой дом в стиле Тюдоров в Вест-Хантерс-Пойнт и нашел записку и черную розу.
«Боюсь, у нас больше нет информации о вашей жене. Мы предполагаем, что она жива, пока не узнаем обратное».
«Тогда почему ты здесь?»
«У меня есть несколько вопросов, которые могут помочь нам в этом деле».
Тернер зачитал имена других пропавших без вести женщин и их супругов, включая Лейкс. Читая имена, Тернер поместил фотографии жертв и их мужей лицом вверх на стол Эскаланте.
«Вы или ваша жена знаете кого-нибудь из этих людей в каком-либо качестве, доктор?» – спросил Тернер.
Эскаланте внимательно изучил фотографии. Он поднял одну из них.
«Это Саймон и Саманта Рирдон, не так ли?»
Тернер кивнул.
«Он нейрохирург. Я видел Рирдонов на нескольких мероприятиях ассоциации Medica l. Несколько лет назад он выступал на семинаре, который я посещал. Я не помню эту тему».
«Это хорошо. Вы дружили с Рирдонами?»
Эскаланте грубо рассмеялся. «Люди с моим цветом кожи не ходят в тех же социальных кругах, что и Рирдоны, детектив. Я не думаю, что вам разрешили взять интервью у уважаемого доктора в клубе Delmar Countr y».
Уэйн кивнул.
«Да. Ну, Саймон Рирдон такой парень…»
Эскаланте внезапно вспомнил, почему Тернера интересовали Самант Рирдон и его жена.
«Мне очень жаль. Я должен быть более снисходительным. Саймон, вероятно, проходит через тот же ад, что и я».
«Наверное. Кто-нибудь из остальных звонит в колокольчик?»
Эскаланте покачал головой, но остановился.
«Этот адвокат, не так ли?» – спросил он, указывая на фотографию Питера Лейка.
«Да, это так», – ответил Тернер, пытаясь скрыть свое волнение.
«До сих пор меня это не поразило. Какое совпадение».
«Что это?»
«Шесть месяцев назад Глория была избрана в качестве присяжных. Она сидела на одном из дел Лейк. Я помню, потому что она сказала, что рада, что это не была врачебная халатность, иначе ее бы освободили. Это не имело значения. адвокаты уладили дело на полпути, поэтому она не голосовала по нему ".
«Вы уверены, что это было дело Питера Лейка?»
«Я встретил ее после суда. Мы собирались обедать. Я видел его».
«Хорошо. Это большая помощь. Кто-нибудь еще выглядит знакомым?» – спросил Тернер, хотя сейчас ему было все равно.
«Это озеро, шеф», – сказал Фрэнк Гримсбо О'Мэлли. «Мы уверены».
«Мы говорим о неопровержимых доказательствах?» – спросил О'Мэлли.
«Еще нет. Но слишком много подробностей, чтобы смотреть в другую сторону»,
Ответил Уэйн Тернер.
«Как вы двое к этому относитесь?» О'Мэлли спросил Глена Майклза и Нэнси Гордон.
«В этом есть смысл, – ответил Майклс. – Я вернусь к доказательствам по всем делам завтра, чтобы посмотреть, есть ли у меня что-нибудь, что я могу привязать к Лейк».
О'Мэлли повернулся к Нэнси. Она выглядела мрачной.
«Я пришел к такому же выводу по другим причинам, шеф, я не знаю, как мы можем его прибить, но я уверен, что он наш человек. Сегодня утром я разговаривал с доктором Клином и проверил профиль Лейка. Он сказал, что это возможно. Многие социопаты не серийные убийцы. Они успешные бизнесмены, политики или юристы. Подумайте о преимуществах, которые у вас есть в этих профессиях, если у вас нет совести, которая могла бы вас замедлить. Последние несколько дней я разговаривал с людьми, которые знают озеро. Все они говорят, что он очаровательный, но никто из них не отвернется от него. Он предполагает, что у него этика акулы и достаточно смекалки, чтобы просто остаться по эту сторону линии. Было подано несколько жалоб со стороны коллегии адвокатов, но ни одна из них не увенчалась успехом. Несколько исков о халатности. Я разговаривал с адвокатами, которые представляли истцов. Он катался по каждому из них ».
«Есть большая разница между тем, чтобы быть подлым юристом, и убивать шестерых людей, включая вашу собственную дочь», – сказал О'Мэлли. «Зачем ему подвергать себя опасности, приближаясь к следствию?»
«Чтобы он мог видеть, что у нас есть», – сказал Гримсбо.
«Я думаю, это еще не все, шеф, – сказала Нэнси. „Он что-то задумал“.
Нэнси рассказала О'Мэлли о наблюдении за Лейк.
«В этом нет смысла», – сказал Тернер. "Уотерс на самом деле не подозреваемый.
Он просто случайно оказался возле дома Эскаланте в тот день, когда она исчезла. Нет никакой связи между Уотерсом и любой другой жертвой ".
«Но есть связь между Лейк и каждой жертвой», – вставляет Гримсбо.
«Давай послушаем», – сказал О'Мэлли.
«Хорошо. У нас есть Глория Эскаланте, сидящая в одном из его присяжных. Он и Рирдоны принадлежат к загородному клубу Делмар. Патрисия Кросс и Сандр а Лейк участвовали в юниорской лиге. Муж Энн Хейзелтон – поверенный.
Он говорит, что они были на мероприятиях коллегии адвокатов, на которых присутствовали Лейкс ».
«Некоторые из этих связей довольно шаткие».
«Каковы шансы, что один человек будет связан со всеми шестью жертвами?»
"Спросил Тернер.
«Хантерс-Пойнт не такое уж большое место».
«Шеф, – сказала Нэнси, – он приближается ко мне».
«Что?»
«Это сексуально. Ему интересно. Он дал мне знать». Нэнси рассказала, как вела себя Лейк во время их двух встреч у Чанга.
О'Мэлли нахмурился. «Я не знаю, Нэнси».
«Его жена умерла меньше месяца назад. Это ненормально».
«Ты привлекательная. Он пытается преодолеть свое горе. Может, он и миссис Лак не ладили… хорошо. Вы нашли что-нибудь из этого, когда разговаривали с соседями?»
Гримсбо покачал головой. «Никаких сплетен об Озерах. Они были нормальной парой, если судить по людям, с которыми я разговаривал».
«То же самое и здесь», – сказал Тернер.
«Разве это не подрывает вашу теорию?»
«Доктор Клиен сказал, что серийный убийца может иметь жену и семью или ненормальные отношения с девушкой», – ответила Нэнси.
«Посмотрите на убийства в озере», – предложил Тернер. «Мы знаем от одного из его сотрудников, который работал допоздна, что Лейк был в своем офисе незадолго до семи. Сосед видит, как он едет к своему дому в семь двадцать, может быть, чуть позже. сорок пять минут спустя. Что он делает внутри с мертвыми телами? Если они мертвы, то есть ".
«Мы думаем, что он вошел, и его жена столкнула его с чем-то, что она нашла, что связывало его с исчезновениями».
«Но они не были новостями. Никто о них не знал», – сказал О'Мэлли.
«Вот дерьмо», – выругался Майклс.
«Что?»
«Записка. Это была единственная записка с отпечатками».
«Так?» – спросил Гримсбо.
"На других записях не было отпечатков пальцев, но на записке рядом с телом Сандры Лейк были ее отпечатки.
Согласно отчету о вскрытии, Сандра Лейк скончалась мгновенно или, по крайней мере, она потеряла сознание, как только ее ударили по затылку. Когда она коснулась записки? "
Я до сих пор не могу "Она находит записку или розу, или и то, и другое. Она спрашивает Лейк, что это такое. Он знает, что история рано или поздно попадет в газету. Что бы он ни рассказал ей сейчас, она будет знать, что он роза. убийца. Итак, он паникует, убивает ее и оставляет розу и записку рядом с телом, чтобы мы думали, что тот же человек, который забрал других женщин, также убил свою жену. И это объясняет, почему только на записке Лейк есть отпечаток и почему это отпечаток Сандры Лейк, – сказал Майклс. «Она держала его перед тем, как ее убили».
«Это также объясняет, почему никто не видел каких-либо странных транспортных средств, въезжающих или выезжающих из Медоуз».
О'Мэлли откинулся на спинку стула. Он выглядел обеспокоенным.
«Вы заставили меня поверить в это», – сказал он. «Но теории не доказательство. Если это Лейк, как мы докажем это доказательствами, которые допустимы в суде?»
Прежде чем кто-либо успел ответить, дверь в офис О'Мэлли открылась.
«Извините, что прерываю, шеф, но у нас только что есть служба экстренной помощи, которая связана с пропавшими женщинами. У вас есть подозреваемый по имени Уотерс?»
«Как дела?» – спросил Гримсбо.
«Звонивший сказал, что разговаривал с парнем по имени Генри Уотерс в гостинице One Wa y Inn, а Уотерс сказал, что у него в подвале есть женщина».
«Звонивший назвал имя?»
Офицер покачал головой. «Сказал, что не хочет вмешиваться, но все время думал о маленьком ребенке, который был убит, и его совесть не оставила его в покое».
«Когда произошел этот разговор в баре?» – спросила Нэнси.
«Несколько дней назад.»
«Уотерс описал женщину или дал какие-то подробности?»
«Уотерс сказал ему, что у женщины рыжие волосы».
«Патрисия Кросс, – сказал Тернер.
«Это дело рук Лейк», – сказала Нэнси. «Это слишком много совпадений».
«Я с Нэнси, – сказал Тернер. „Уотерс просто не фигурирует“.
«Можем ли мы рискнуть?» – спросил Майклс. «Что касается Лейк, все, что у нас есть, – это дедуктивные рассуждения. Мы знаем, что Уотерс был в резиденции Эскаланта почти в то время, когда она исчезла, и у него есть записи о сексуальных преступлениях».
«Я хочу, чтобы вы четверо немедленно», – приказал О'Мэлли. «Я лучше ошибусь, чем буду сидеть здесь и болтать, когда мы сможем спасти одну из этих женщин».
Генри Уотерс жил в старом районе Хантерс-Пойнт.
Дубы затеняли широкие улицы. Высокие изгороди давали жителю уединение. Большинство домов и лужаек были в хорошем состоянии, но дом Уотерса, угловой участок, начал разрушаться. Желоба были забиты. Одна из ступенек, ведущих к затененному крыльцу, сломана. Лужайка заросла и заросла сорняками.
Солнце уже начало садиться, когда Нэнси Гордон последовала за Уэйном Тернером и Фрэнком Гримсбо по шиферной дорожке к входной двери Генри Уотерса.
Майклз ждал в машине на случай, если ему понадобится разыграть криминальную сцену. За домом в переулке, разделявшем большой квартал, стояли трое офицеров в форме. Два офицера опередили детектива по дорожке и расположились с оружием наготове, но прикрытыми, по обе стороны от входной двери.
«Мы расслабляемся и вежливы», – предупредил Тернер. «Я хочу получить его согласие, иначе вопросы обыска и изъятия могут стать непреодолимыми».
Все кивнули. Никто не пошутил насчет Тернера и юридической школы, как это могло бы быть при других обстоятельствах. Нэнси оглянулась на высокую траву во дворе дома. Дом был обветшалым. Коричневая боль раскалывалась. Оконная ширма болталась одним винтом за пределами переднего окна. Нэнси выглянула в щель между опущенной шторами и подоконником. В передней никого не было. Они могли слышать телевизор, играющий где-то в задней части дома.
«Он будет меньше бояться, если увидит женщину», – сказала Нэнси. Гримсбо кивнул, и Нэнси нажала кнопку звонка.
На ней была куртка, чтобы скрыть кобуру. Днем была передышка от жары, но все еще было тепло. Она чувствовала, как по ее бокам стекает струйка пота.
Нэнси позвонила во второй раз, и громкость телевизора уменьшилась. Она увидела неясную фигуру, двигавшуюся по коридору через полупрозрачный занавес, закрывавший застекленную верхнюю половину входной двери. Когда дверь открылась, Нэнси отодвинула сетчатую дверь и улыбнулась.
Долговязый человек с широкими конечностями не улыбнулся в ответ. Он был одет в джинсы и заляпанную футболку. Его длинные жирные волосы были растрепаны. Тусклый взгляд Уотерса остановился сначала на Нэнси, затем на офицерах в форме. Его брат нахмурился, как будто работал над математической задачей. Нэнси показала значок.
«Мистер Уотерс, я Нэнси Гордон, детектив из полицейского управления Хантерс-Пойнт»
«Я ничего не делал», – защищаясь, сказал Уотерс.
«Я уверена, что это правда, – ответила Нэнси твердым, но дружелюбным тоном, – но мы получили некоторую информацию, которую хотели бы проверить. Не могли бы вы, если бы мы вошли?»
«Кто это?» – раздался слабый женский голос из задней части дома.
«Это моя мама», – объяснил Уотерс. «Она больна.»
«Мне очень жаль. Мы постараемся не беспокоить ее».
«Почему ты должен ее расстраивать? Она больна», – сказал Уотерс, его беспокойство нарастало.
«Вы меня неправильно поняли, мистер Уотерс. Мы не будем беспокоить вас, мать. Мы только хотим осмотреться.
Мы можем это сделать? Мы не задержимся надолго ».
«Я ничего не сделал», – повторил Уотерс, тревожно переводя взгляд с Гримсбо на Тернера, а затем на офицеров в форме. "Поговори с мисс.
Каммингс. Она моя по. Она тебе скажет. "
«Мы действительно разговаривали с вашим инспектором по пробации, и она дала вам очень хороший отчет. Она сказала, что вы полностью с ней сотрудничали. Мы хотели бы, чтобы вы тоже сотрудничали. Вы не хотите, чтобы мы ждали здесь, пока один из Офицеры получают ордер на обыск, а вы? "
«Почему вы должны обыскивать мой дом?» – сердито спросил Уотерс. Офицер напрягся. «Какого черта вы не можете оставить меня в покое? Я больше не смотрю на эту девушку. Я работаю стабильно. Мисс. Каммингс может вам сказать».
«Не стоит расстраиваться», – спокойно ответила Нэнси. «Чем раньше мы оглянемся, тем скорее мы избавимся от твоих волос».
Уотерс обдумал это. «Что вы хотите увидеть?» он спросил.
«Подвал.»
«В подвале ничего нет», – сказал Уотерс, искренне озадаченный. «-Тогда мы здесь ненадолго», – заверила его Нэнси.
Уотерс фыркнул. «Подвал. Вы можете видеть – весь подвал, какой хотите.
В подвале нет ничего, кроме пауков ".
Уотерс указал на темный холл, который вел мимо лестницы к задней части дома.
«Почему бы вам не пойти с нами, мистер Уотерс. ВЫ можете показать нам окрестности».
В холле было темно, но на кухне горел свет. Нэнси увидела раковину, наполненную грязной посудой, и остатки двух ужинов с телевизором на столе, покрытом пластиковым покрытием.
Пол на кухне был в пятнах и грязный. Под лестницей у входа в кухню была дверь из цельного дерева. Его открыли воды. Затем его глаза расширились, и он отступил. Нэнси протиснулась мимо него.
Запах был настолько сильным, что отбросило ее на шаг.
«Оставайтесь с мистером Уотерсом», – сказала Нэнси офицерам. Она глубоко вздохнула и щелкнула выключателем наверху лестницы. Внизу деревянных ступеней не было ничего необычного. Нэнси одной рукой держала пистолет, а другой – шаткие перила. Запах смерти становился все сильнее, когда она спускалась по лестнице. Гримсбо и Тернер последовали за ними. Никто не говорил.
На полпути Нэнси присела и осмотрела подвал. Единственный свет исходил от голой лампочки, свисающей с потолка. В углу она увидела мебель.
Странные предметы мебели, большинство из которых выглядели сломанными, стояли у стены, окруженные коробками с газетами и старыми журналами. Задний вход выходил в бетонный колодец в задней части дома рядом с переулком.
Большая часть угла возле двери была в тени, но Нэнси видела человеческую ногу и лужу крови.
«Бля», – прошептала она, всасывая воздух.
Гримсбо прошел мимо нее. Нэнси последовала за ней. Она знала, что ничто в подвале не могло причинить ей вреда, но у нее были проблемы с дыханием. Тернер нацелил фонарик на угол и включил его.
«Господи», – выдавил он сдавленным голосом.
Обнаженная женщина растянулась на холодном бетоне, купаясь в крови и окруженная непреодолимым запахом фекалий. Она не была «убита» или убита ». Она была осквернена и бесчеловечна.
Нэнси видела участки обугленной плоти, на которых кожа не была испачкана кровью или фекалиями. Кишечник женщины прорвался через зияющую дыру в ее животе.
Они напомнили Нэнси вереницу вздутых сосисок. Она отвернулась.
«Принесите сюда Воды, – проревел Гримсбо.
Нэнси видела, как растягиваются сухожилия на его шее. Его глаза выпучены.
«Не трогай его, Фрэнк, – выдохнул Тернер.
Нэнси схватила Гримсбо за массивное предплечье.
«Уэйн прав. Я справляюсь с этим. Отойди».
Уотерс суетился по ступенькам в униформе. Когда Уотерс увидел тело, он побледнел и упал на колени. Он произносил слова, но не слышал ни звука.
Нэнси закрыла глаза и взяла себя в руки. Тела там не было. Запаха не было в воздухе. Она опустилась на колени рядом с Уотерсом.
«Почему, Генри?» – мягко спросила она.
Уотерс посмотрел на нее. Его лицо сморщилось, и он блеял, как раненый зверь.
«Почему?» – повторила Нэнси.
«О, нет. О, нет», – воскликнул Уотерс, обхватив голову руками. С каждым отрицанием голова металась взад и вперед, его длинные волосы тянулись за спиной.
«Тогда кто это сделал? Она здесь, Генри. В твоем подвале».
Уотерс уставился на Нэнси, широко открыв рот.
«Я собираюсь предоставить вам ваши права. Вы слышали их раньше, не так ли?» – спросила Нэнси, но было ясно, что Уотерс не в состоянии обсуждать конституционные права. Его голова была запрокинута, и он издавал нечеловеческий лай.
«Отвези его на станцию», – приказала она офицеру, стоявшему позади Уотерса. «Если вы или кто-либо другой зададите этому человеку один вопрос, вы будете чистить унитазы в общественных туалетах. Понятно ли это? Он не был подвергнут мирандификации. Я хочу, чтобы он был в комнате для допросов с двумя ... мужчина охранник внутри и еще один мужчина снаружи.
Никто, в том числе начальник, не должен с ним разговаривать. Я позвоню отсюда, чтобы проинформировать О'Мэлли. И пошлите Майклза. Скажите ему, чтобы он вызвал всю бригаду судебно-медицинских экспертов. Поставьте охранника на лестницу. Никто больше не спустится к ней, если только Глен не скажет, что все в порядке. Я не хочу, чтобы это место преступления облажалось ".
Гримсбо и Тернер подошли ближе к телу, стараясь оставаться вне круга крови, окружавшего его. Гримсбо делал короткие глубокие вдохи.
Тернер заставил себя взглянуть на лицо женщины. Это была Патриция Кросс, но едва. Жестокая атака убийцы не ограничилась телом жертвы.
К трупу приковали также молодого офицера в форме. Вот почему он медленно среагировал, когда Уотерс вскочил. Нэнси была наполовину обернута и краем глаза наблюдала за происходящим. К тому времени, как она повернулась, полицейский растянулся на полу, а Уотерс бросился вверх по лестнице, крича, зовя мать.
Офицер, наблюдавший за дверью подвала, услышал крик Уотерса. Он шагнул перед входом в подвал с пистолетом наготове, когда Уотер налетел на него.
«Не стреляйте!» Нэнси закричала, когда пистолет взорвался. Офис отскочил назад и врезался в стену напротив двери подвала. Выстрел пронзил сердце Уотерса, и он рухнул с лестницы, разбившись головой о цементный пол. Уотерс никогда не чувствовал удара. К тому времени он был мертв.
«Это было в последних новостях. Не могу поверить, что вы его поймали», – услышала Нэнси Гордон голос Питера Лейка. Она была одна в офисе оперативной группы, пишет отчеты. Нэнси повернула стул. Лейк стояла в дверях офиса. На нем были отглаженные джинсы и темно-бордовая с синей рубашкой для регби. Уложенные волосы были аккуратно зачесаны. Он выглядел счастливым и взволнованным. Не было никаких признаков того, что он думал о Сандре или Мелоди Лейк. Никаких признаков горя.
«Как ты его взломал?» – спросила Лейк, сидя в кресле напротив Нэнси.
«Анонимный совет, Питер. Ничего особенного».
«Это ужасно.»
«Похоже, ты был прав». Лейк пожал плечами, подавляя улыбку.
«Скажи, – робко спросила Лейк, – ты никому не рассказывала о моем наблюдении, не так ли?»
«Это наш маленький секрет».
«Спасибо. Я чувствую себя дураком, когда так ухожу. Вы были правы. Если бы Уотерс поймал это, он, вероятно, убил бы меня».
«Вы должны почувствовать облегчение, зная, что убийца Сэнди и Мелоди поймали», – сказала Нэнси, ожидая реакции.
Лейк внезапно помрачнела.
«Как будто с моих плеч сняли огромную тяжесть. Может, теперь моя жизнь вернется в нормальное русло».
«Знаешь, Питер, – небрежно сказала Нэнси, – было время, когда я подбрасывала возможность того, что ты мог быть убийцей».
«Зачем?» – потрясенно спросил Питер.
"Вы никогда не были серьезным подозреваемым, но в вашем рассказе было несколько несоответствий.
«Как, например?»
«Время, например. Вы не позвонили в службу 911 до восьми пятнадцати, но сосед увидел, как вы ехали к своему дому около семи двадцати. Я не мог понять, почему вы так долго вызывали полицию. "
«Ты наверное шутишь.»
Нэнси пожала плечами. «Я был подозреваемым из-за этого времени?»
«Что ты делал почти час?»
«Господи, Нэнси, я не помню. Я была в оцепенении. Я имею в виду, я могла немного потерять сознание».
«Вы никогда не упоминали об этом».
Лейк смотрела на Нэнси с открытым ртом.
«Я все еще подозреваемый? Вы меня допрашиваете?»
Нэнси покачала головой. "Дело закрыто, Питер.
Утром шеф собирается провести пресс-конференцию. На полке в подвале стояли три черные розы и еще одна из этих записок. И, конечно же, была бедная Патриция Кросс ».
«Но ты не веришь в это? Ты правда думаешь, что я мог ...?»
«Расслабься, Питер», – ответила Нэнси, закрыв глаза.
«Я очень устал и не думаю правильно. Это был один очень долгий день».
"Я не могу расслабиться. Я имею в виду, ты мне действительно нравишься, и я думал, что я тебе нравлюсь.
Это шок, узнав, что ты всерьез думала, что я могу сделать что-то ... что-то вроде того, что было сделано с той женщиной ".
Нэнси открыла глаза. Лейк выглядел далеким, как будто он визуализировал выпотрошенное тело Патриции Кросс. Но он не был на месте преступления и не читал протокол вскрытия. СМИ не сообщили о состоянии тела Патрисии Кросс.
«Я сказала, что ты никогда не был серьезным подозреваемым, и я серьезно», – лгала Нэнси с натянутой улыбкой. «Если бы вы были там, я бы рассказал Тернеру и Гримсбо о засаде, не так ли?»
«Наверное.»
«Ну, я этого не делал, и ты больше не можешь быть подозреваемым, что, если Уотер мертв, не так ли?»
Лейк покачал головой.
«Послушайте, – сказала ему Нэнси, – я действительно потрясена. Мне нужно написать еще один отчет, и меня нет. Почему бы вам тоже не пойти домой и не начать жить своей жизнью».
Лейк стояла. "Это хороший совет. Я собираюсь его принять.
И я хочу поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. Я не знаю, как бы я пережил это без тебя ".
Лейк протянул руку. Нэнси смотрела на него секунду. Была ли это рука, которая вырвала жизнь из Патрисии Кросс, Сандры и Мелоди Лейк, или она сошла с ума?
Нэнси пожала Лейк руку. Он задержал ее на мгновение дольше необходимого, а затем отпустил его после краткого сжатия.
«Когда для нас обоих все нормализуется, я хочу пригласить вас на ужин», – сказала Лейк.
«Позови меня», – ответила Нэнси, ее живот скрутило.
Чтобы сохранить улыбку на ее лице, требовалось все возможное.
Лейк вышла из комнаты, и Нэнси перестала улыбаться. Уотерс был слишком хорош, чтобы быть правдой. Она не верила, что он виноват в бойне в своем подвале. Лейк должна была знать про переулок и черный ход. С Уотерсом на работе и матерью-инвалидом было бы просто проехать за домом незаметно, положить тело в подвал и зарезать там. Лейк была анонимным абонентом, она была в этом уверена. Но у нее не было доказательств. И О'Мэлли скоро расскажет миру, что Генри Уотерс был серийным убийцей и дело о пропавших без вести женщинах было закрыто.
Часть третья.
Ясные и убедительные доказательства.