355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Ушел, но не забыт » Текст книги (страница 12)
Ушел, но не забыт
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 23:32

Текст книги "Ушел, но не забыт"


Автор книги: Филипп Марголин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)



  «Итак, что привело вас из Портленда, штат Орегон, в Олбани?» – спросил Гримсбо, протягивая Стюарту свой напиток.




  "Я работаю на юриста по имени Бетси Танненбаум.




  Она представляет известного бизнесмена, обвиненного в убийстве ".




  «Так ты сказал моей секретарше, когда звонил. Что он должен со мной делать?»




  «Раньше вы работали в полицейском управлении Хантерс-Пойнт, не так ли?»




  «Я не имел ничего общего с Hunter's Point PD в течение девяти лет».




  «Мне интересно обсудить дело, над которым вы работали десять лет назад. Убийца роз».




  Гримсбо уже подносил стакан к губам, но внезапно остановился.




  «Почему вас интересует убийца роз? У него древняя история».




  Потерпите меня, и я объясню через минуту ".




  Гримсбо покачал головой. "Это тяжелый случай, чтобы забыть.




  «Расскажи мне об этом.»




  Гримсбо запрокинул голову и закрыл глаза, как будто пытался вообразить события. Он прихлебнул виски.




  «Мы начали получать сообщения о пропавших без вести женщинах. Никаких следов борьбы, ничего не пропало на месте преступления, но на женских подушках всегда оставалась роза и записка с надписью„ Ушли, но не забыты “.




  Затем были убиты мать и ее шестилетняя дочь.




  Муж нашел тела. Рядом с женщиной была роза и записка.




  "Сосед увидел грузовик с цветочными товарами у дома одной из жертв, или, может быть, он был рядом с домом. Прошло какое-то время, так что у меня нет точных фактов. В любом случае, мы выяснили, кто доставил товар. п был.




  Это был парень по имени Генри Уотерс. У него было досье как сексуального преступника. Затем анонимный абонент сказал, что разговаривает с Уотерсом в баре, и Уотерс сказал ему, что у него в подвале есть женщина. Конечно же, мы нашли одну из пропавших без вести женщин.




  Гримсбо покачал головой. "Чувак, это было зрелище. Ты не поверишь, что этот ублюдок сделал с ней. Я хотел убить его прямо здесь, и я бы сделал это, но судьба взяла верх, и сукин сын попытался побег.




  Другой полицейский выстрелил в него, и на этом все закончилось ".




  «Был ли Питер Лейк мужем, который нашел два тела? Мать и дочь?»




  «Верно. Озеро».




  «Вы удовлетворены тем, что доставщик был убийцей?»




  «Определенно. Черт, они нашли несколько роз и записку. И, конечно же, там было тело. Да, мы нашли нужного человека».




  «Для расследования дела была назначена целевая группа, не так ли?»




  Гримсбо кивнул.




  «Была ли Нэнси Гордон членом оперативной группы?»




  «Конечно.»




  «Мистер Гримсбо» Фрэнк ".




  «Фрэнк, мой клиент – Питер Лейк. Он переехал в Портленд около восьми лет назад и сменил имя на Мартин Дариус. Он очень успешный разработчик. Очень уважаемый. Около трех месяцев назад в Портленде начали исчезать женщины. на подушках пропавших женщин были найдены записки, идентичные тем, что остались в кейсе Хантерс-Пойнт.




  Около двух недель назад тела пропавших без вести женщин и мужчины были похоронены на строительной площадке, принадлежащей Мартину Дариусу. Нэнси Гордон сообщила нашему окружному прокурору, что их убил Дариус-Лейк. "




  Гримсбо покачал головой. «У Нэнси всегда была пчела в шляпе над озером».




  «Но вы не согласны с ней?»




  "Нет. Как я уже сказал, Уотерс был убийцей. Я не сомневаюсь в этом.




  Итак, мы действительно думали, что Лейк какое-то время может быть убийцей. В эту сторону указывали косвенные улики, и у меня даже было плохое предчувствие к этому парню. Но это были лишь косвенные улики, и обвинение против Уотерса было веским ".




  «А как насчет того, чтобы Лейк покидала Хантерс-Пойнт?»




  «Не могу его винить. Если бы мою жену и ребенка зверски убили, я бы не хотел, чтобы мне напоминали о них каждый день. Уехать из города, начать переусердствовать – звучит разумно».




  «Согласились ли другие следователи, что Лейк невиновен?»




  «Все, кроме Нэнси», «Были ли доказательства, которые очистили Лейк?»




  «Как, например?»




  «Было ли у него алиби на время исчезновения?»




  «Я не могу припомнить ничего подобного. Конечно, это было какое-то время. Почему бы вам не проверить файл? Я уверен, что он до сих пор хранится в Hunter's Point».




  "Файлы отсутствуют.




  «Как это произошло?»




  «Мы не знаем». Стюарт замолчал. «Что за человек Гордон?»




  Гримсбо отпил виски и повернулся к окну. В офисе Гримсбо было комфортно, но за окном на земле лежал тонкий слой снега, а голые деревья качались под натиском холодного ветра.




  «Нэнси – целеустремленная женщина. Это дело коснулось всех нас, но больше всего затронуло ее. Оно произошло сразу после того, как она потеряла жениха. Еще один полицейский.




  Погибла при исполнении служебных обязанностей незадолго до свадьбы. Действительно трагично. Думаю, это на какое-то время вывело ее из равновесия. Затем женщины начали исчезать, и она погрузилась в футляр.




  «Я не говорю, что она плохой детектив. Она прекрасна. Но она потеряла объективность в этом единственном случае».




  Стюарт кивнул и сделал несколько заметок.




  «Сколько женщин пропало в Хантерс-Пойнте?»




  «Четыре».




  «И один был найден в подвале Уотерса?»




  «Правильно.»




  «Что случилось с другими женщинами?» «-Они были найдены в каком-то старом фермерском доме в деревне, если я правильно помню. Я не участвовал в этом. Застрял на станции писать отчеты ".




  «Как они были найдены?»




  «Простите?»




  «Разве Уотерса не застрелили почти сразу после того, как тело было найдено в подвале?»




  Гримсбо кивнул.




  «Итак, кто сказал вам, где были другие женщины?»




  Гримсбо задумался. Потом покачал головой.




  "Знаешь, честно говоря, я не могу вспомнить. Это могла быть его мать.




  Уотерс жил со своей матерью. Или он мог что-то записать. Я просто не помню ".




  «Кто-нибудь из выживших действительно назвал Уотерса убийцей?»




  «Может быть. Как я уже сказал, я никого из них не расспрашивал. Если я помню, они были изрядно запутались. Едва живы. Их пытали. Они пошли прямо в больницу».




  «Можете ли вы придумать какую-либо причину, по которой Нэнси Гордон не сказала, что наши друзья здесь были выжившими?»




  «Она не сделала?»




  «Я так не думаю».




  «Черт, я не знаю. Почему бы тебе не спросить ее?»




  «Мы не можем. Она исчезла».




  «Что?» Гримсбо выглядел встревоженным.




  Однажды поздно вечером Гордон появился в доме нашего отца Алана Пейджа и рассказал ему о деле Хантерс-Пойнт. Затем она поселилась в мотеле.




  Когда Пейдж позвонил ей на следующее утро, она ушла. Ее одежда все еще была в комнате, но ее там не было ".




  «Они искали ее?» – с тревогой спросил Гримсбо.




  «О, да. Она – все дело Пейджа. Он проиграл слушание об освобождении под залог, когда не смог ее предъявить».




  «Я не знаю, что сказать. Она вернулась в Хантерс-Пойнт?»




  «Нет. Они думали, что она в отпуске. Она никогда никому не говорила, что едет в Портленд, и они ничего о ней не слышали».




  «Господи, надеюсь, ничего серьезного не произошло. Может, она куда-то улетела.




  Разве вы не говорили, что полиция Хантерс Пойнт думала, что она в отпуске? "




  «Если бы она собиралась в отпуск, она бы не оставила свою одежду и макияж».




  «Ага.» Гримсл выглядел торжественно. Он покачал головой.




  Стюарт смотрел на Гримсла. Начальник службы безопасности был очень расстроен.




  «Могу ли я чем-нибудь еще помочь вам, мистер Стюарт? Боюсь, мне нужно поработать», – спросил Гримсбо.




  «Нет, ты мне очень помог». Стюарт положил свои и Бетси визитки на стол Гримсбо. «Если вы помните что-нибудь из этого дела, которое могло помочь нашему клиенту, пожалуйста, позвоните мне».




  «Я буду.»




  «О, есть еще один худой. Я хочу поговорить со всеми членами оперативной группы„ Охотничья точка “. Вы не знаете, где я могу найти Глена Майклса и Уэйна Тернера?»




  «Я не слышал о Майклсе много лет, но Уэйна будет легко найти примерно через две недели».




  «Ой?»




  «Все, что вам нужно сделать, это включить телевизор. Он административный помощник сенатора Колби. Он должен сидеть рядом с ним во время слушаний по подтверждению».




  Стюарт записал эту информацию в свой блокнот, поблагодарил Гримсбо и ушел. Как только дверь за Стюартом закрылась, Гримсбо вернулся к своему столу и набрал номер телефона в Вашингтоне, округ Колумбия. Уэйн Терн ответил после первого звонка.








  Глава пятнадцатая.




  Реджи Стюарт уселся через стол напротив доктора Педро-о-Эскаланте. Кардиолог прибавил в весе за последние десять лет.




  Его вьющиеся черные волосы были в основном седыми. Он по-прежнему был весел с пациентами, но его хорошее настроение больше не было для него второй натурой.




  Они встречались в кабинете кардиолога в клинике Уэйсайд. На стене висели дипломы Университета Брауна и диплом Медицинской школы Тафтса. Под дипломами был нарисованный мелком детский рисунок девушки, стоящей рядом с желтым цветком, почти такого же роста, как и она сама. Радуга тянулась от одной стороны картины к другой.




  «Это твоя дочь?» – спросил Стюарт. Фотография Глории Эскалант е с маленькой девочкой на коленях стояла в углу стола врача. Стюарт представил художнику ребенка и спросил о ней, чтобы начать разговор, который наверняка вызовет болезненные воспоминания.




  «Наша приемная дочь», – грустно ответил Эскаланте.




  «Глория потеряла способность зачать ребенка после своего испытания».




  Стюарт кивнул, потому что не мог придумать, что сказать.




  «Боюсь, вы зря потратили свою поездку, если она была сделана исключительно для разговора с моей женой. Мы изо всех сил старались оставить прошлое позади».




  "Я понимаю, почему миссис Эскаланте не хотела со мной разговаривать, но это буквально вопрос жизни и смерти.




  У нас в Орегоне смертная казнь, и нет никаких сомнений в том, что мой клиент получит ее, если его признают виновным ".




  Лицо доктора Эскаланте стало жестким. «Мистер Стюарт, если бы ваш клиент обращался с этими женщинами так же, как с моей женой, смертная казнь была бы недостаточным наказанием».




  "Вы знали моего клиента как Питера Лейка, доктора Эскаланте.




  Его жена и дочь были убиты Генри Уотерсом. Он перенес те же страдания, что и вы. Мы говорим о мошенничестве самого худшего типа, и ваша жена может располагать информацией, которая может доказать, что невиновный мужчина подвергается судебному преследованию ».




  Эскаланте посмотрел на свой стол. "Наша позиция тверда, мистер Стюарт.




  Моя жена ни с кем не будет обсуждать то, что с ней произошло. Потребовалось десять лет, чтобы оставить прошлое позади нее, и мы собираемся оставить его позади нее. Тем не менее, я могу быть вам чем-то полезен. Есть ответы на вопросы, которые я могу вам дать ".




  «Любая помощь будет оценена по достоинству».




  «Я не хочу, чтобы вы серьезно ее обдумывали, мистер Стюарт. Мы серьезно рассмотрели вашу просьбу об интервью, но для Глории этого будет слишком много. Она очень сильна.




  Очень сильный. Иначе она бы не выжила. Но сколь бы сильной она ни была, только в последние несколько лет она стала чем-то похожим на женщину, которой была раньше.




  После вашего звонка кошмары вернулись ".




  «Поверьте, я бы никогда не подверг вашу жену моду» Нет, нет. Я не понимаю, зачем ты здесь. Я тебя не виню. Я просто хочу, чтобы вы поняли, почему я не могу позволить ей пережить то, что произошло ».




  «Доктор Эскаланте, главная причина, по которой я хотел поговорить с вашей женой, это узнать, видела ли она лицо человека, который ее похитил».




  «Если ты поэтому пришел, боюсь, я должен тебя разочаровать. Она взяла сзади. Был использован хлороформ.




  Во время ее плена она была вынуждена носить кожаный капюшон без петель всякий раз, когда ... всякий раз, когда ее похититель ... когда он приходил ».




  «Она никогда не видела его лица?»




  «Никогда.»




  «А что насчет других женщин? Кто-нибудь из них его видел?»




  «Я не знаю.»




  «Вы знаете, где я могу найти Энн Хейзелтон или Саманту Рирдон?»




  Через шесть месяцев после освобождения Энн Хейзелтон покончила жизнь самоубийством. Риардон некоторое время находилась в психиатрической больнице. У нее был полный срыв.




  Саймон Рирдон, муж Саманты, развелся с ней, – сказал Эскаланте с явным отвращением. – Он уехал много лет назад. Он нейрохирург. Вы, вероятно, сможете найти его через Американскую медицинскую ассоциацию. Он может знать, где живет миссис Рирдон ".




  «Это очень полезно», – сказал Стюарт, записывая информацию в свой блокнот.




  «Вы можете спросить другого следователя. Возможно, он ее нашел».




  «Простите?»




  «Был еще один следователь. Я тоже не позволил ему поговорить с Глори. Он приезжал летом».




  «Исчезновения не начались до августа».




  «Нет, это был бы май, начало июня. Где-то там».




  «Как он выглядел?»




  «Он был крупным мужчиной. Я думал, что он, возможно, играл в футбол или бокс, потому что у него был сломан нос».




  «Не похоже, чтобы кто-то из офиса папы. Но они не были бы вовлечены так рано. Вы помните его имя или откуда он?»




  «Он был из Портленда, и у меня есть его карточка». Доктор открыл ящик стола и вытащил белую визитку. «Сэмю л Оберхерст», – сказал он, передавая карточку Стюарту. На карте было имя Оберхерста и номер телефона, но не было адреса. Номер был тот, который дала ему Бетси.




  «Доктор Эскаланте, что случилось с вашей женой и другими женщинами после похищения?»




  Эскаланте глубоко вздохнул. Стюарт видел его боль даже спустя годы.




  "Моя жена сказала мне, что с ней были три женщины. Их держали в старом фермерском доме. Она не знает, где находится дом, потому что она была без сознания, когда он привел ее туда, и она была в шоке, когда она слева. Почти мертв от голода. Это было чудо ".




  Эскаланте замолчал. Он провел языком по губам и снова глубоко вздохнул.




  «Женщин держали обнаженными в стойлах. Их приковывали цепями за щиколотки.




  Когда бы он ни приходил, он был в маске и заставлял их надевать капюшоны. А потом он ... мучил их. Эскаланте закрыл глаза и покачал головой, словно пытаясь очистить их от изображений, слишком болезненных, чтобы созерцать их. «Я никогда не просил ее рассказать мне, что он сделал, но я видел в медицинской карте моей жены ".




  Эскаланте снова замолчал.




  «Мне не нужна эта информация, доктор. В этом нет необходимости».




  «Спасибо.»




  «Важным является идентификация. Если ваша жена может вспомнить что-нибудь о своем похитителе, это поможет нам доказать, что он не Питер Лейк».




  «Я понимаю. Я спрошу ее, но я уверен, что она не сможет тебе помочь».




  Доктор Эскаланте пожал руку Стюарту и провел его. Затем он вернулся в свой офис и взял фотографию своей жены и ребенка.




  Бетси назначила на пятницу суд по делу о разводе, и она складывала дело в атташе, чтобы принести домой, когда Энн сказала, что на связи его Реджи Стюарт.




  «Как поездка?» – спросила Бетси.




  «Прекрасно, но я не многого добился. В этом бизнесе есть что-то странное, и с каждой минутой он становится все более странным».




  «Продолжать.»




  «Я не могу понять, что не так, но я знаю, что получаю отговорку о случае, когда ни у кого не должно быть причин лгать мне».




  «О чем они лгут?»




  «Вот именно. Я понятия не имею. Но я знаю, что что-то не так».




  «Расскажите мне, что вы уже узнали», – сказала Бетси, и Стюарт вспомнил свои разговоры с Фрэнком Гримсбо и доктором Эскаланте.




  «После того, как я уехал из Эскаланте, я провел некоторое время в публичной библиотеке, просматривая газетные сообщения об этом случае. Я полагал, что будут интервью с потерпевшими, полицейскими. Ничего. Джон О'Мэлли, начальник полиции, был представитель мэра. Он сказал, что это сделал Уотерс. Дело закрыто.




  Выжившие женщины были немедленно госпитализированы.




  Рирдон был помещен в лечебное учреждение. Эскаланте не стал разговаривать с журналистами.




  Ditto Hazelton. Несколько недель этого и интерес угасает. Перейдем к другим рассказам. Но вы читаете сводки новостей и заявления О'Мэлли, и вы все еще не знаете, что случилось с этими женщинами.




  «Затем я поговорил с Роем Ленцером, детективом из полицейского управления Хантерс-Пойнт. Он тот парень, который пытается просмотреть файлы дела для Пейдж. Он знает, что Гордон пропал. Он обыскал ее дом в поисках файлов. Не повезло. Кого-то увезли. все файлы в деле. Я имею в виду, мы говорим о полной полке отчетов о случаях, фотографиях. Но почему?




  Зачем брать с полки стопку бумаги в ящике десятилетней давности?




  Что было в этих файлах? "




  «Рег, Оберхерст был в полиции?»




  «Я спросил об этом Ленцера. Позвонил и Гримсбо. Насколько я могу судить, Оберхерст никогда ни с кем не разговаривал после разговора с доктором Эскаланте.




  Что не имеет смысла. Если бы он расследовал дело Лиса Дариуса, его первым делом остановила бы полиция ».




  «Не обязательно», – сказала Бетси. Затем она рассказала следователю о своих встречах с Гэри Телфордом.




  "У меня очень плохое предчувствие по этому поводу, Редж. Позвольте мне кое-что рассказать вам.




  Допустим, вы недобросовестный следователь. Бывший заключенный, работающий на грани. Тот, кто не прочь немного шантажировать. Жена известного бизнесмена нанимает вас, потому что думает, что у ее мужа роман. Она дает вам альбом с вырезками из старого дела об убийстве.




  «Предположим, что этот кривый пи летит к Мысу Охотника и разговаривает с доктором Эскаланте. Он ничем не поможет, но он действительно сообщает следователю достаточно информации, чтобы он мог выследить Саманту Рирдон, единственную оставшуюся в живых жертву. Что, если оберхерст нашла Рирдона, и она точно опознала Питера Лейка как человека, который ее похитил и пытал? "




  «И Оберхерст вернулся в Портленд и что?» – сказал Стюарт.




  «Шантажировали серийного убийцу? Вы должны быть сумасшедшим».




  «Кто такой Джон Доу, Рег?»




  На мгновение разговор затих, затем Стюарт сказал: «Вот дерьмо».




  "Совершенно верно. Мы знаем, что Оберхерст солгал Лизе. Он сказал ей, что не начал расследование дела Хантерс-Пойнт, но он был в Хантерс-Пойнте. И он исчез.




  Я поговорил со всеми юристами, которых я мог найти, которые наняли его.




  Нет связи. Он не отвечает на звонки. John Doe – это размер и конструкция Оберхерста. На что ты хочешь поспорить, у трупа сломан нос? "




  «Ставок нет. Что ты собираешься делать?»




  «Мы ничего не можем сделать. Дариус – наш клиент. Мы его агенты.




  Все это конфиденциально ".




  «Даже если он убьет парня?»




  «Даже если он убьет парня».




  Бетси услышала резкий вдох, затем Стюарт сказала: «Ты босс. Что ты хочешь, чтобы я сделал дальше?»




  «Вы пытались назначить встречу с Уэйном Тернером?»




  «Нет. Его секретарь говорит, что он слишком занят из-за подтверждающих слушаний».




  «Черт. Гордон, Тернер, Гримсбо. Все они кое-что знают. А как насчет шефа полиции? Как его звали?»




  «О'Мэлли. Лензер говорит, что он уехал во Флориду около девяти лет назад.» «Хорошо», – сказала Бетси с оттенком отчаяния.




  «Продолжайте пытаться найти Саманту Рирдон. Она наш лучший выбор».




  «Я сделаю это для тебя, Бетси. Если бы это был кто-то другой ... Я должен тебе сказать, мне обычно плевать, но я начинаю. Мне не нравится этот случай. "




  «Значит, нас двое. Я просто не знаю, что с этим делать. Мы даже не уверены, что я прав. Сначала я должен это выяснить».




  «Если да, что тогда?»




  «Я понятия не имею.»




  Бетси уложила Кэти спать в девять и переоделась во фланелевую ночную рубашку.




  Сварив кофе, Бетси разложила на обеденном столе бумаги о разводе в пятницу. Кофе разбудил ее, но ее мысли вернулись к делу Дария. Виновен ли Дарий?




  Бетси не могла перестать думать о вопросе, который она задала Алану Пейджу во время перекрестного допроса: с шестью жертвами, включая шестилетнюю девочку, почему мэр и начальник полиции Хантерс-Пойнт закрывают дело, если есть была любая возможность, что Питер Лейк или кто-либо другой действительно были убийцами. Это не имело смысла.




  Бетси отодвинула в сторону документы о разводе и вытащила перед собой желтый лист. Она перечислила то, что знала о деле Дария. Список растянулся на три страницы. Бетси пришла к информации, которую она узнала от Стюарта в тот день. Ей пришла в голову мысль. Ше нахмурилась.




  Бетси знала, что Сэмюэл Оберхерст не боится шантажа. Он пробовал это на Гэри Телфорде. Если бы Мартин Дариус был убийцей роз, Дариус не пожалел бы об убийстве Оберхерста, если бы следователь попытался шантажировать его. Но предположение Бетси, что Джон Доу был Сэмюэлем Оберхурсом, имело смысл только в том случае, если Саманта Рирдон идентифицировала Мартина Дариуса как розового убийцу. В этом и заключалась трудность. Полиция допросила бы Рирдона, когда ее спасли. Если бы оперативная группа заподозрила, что похитителем был Питер Лейк, а не Генри Уотерс, они бы показали Рирдону фотографию Лейк. Если она опознала Лейка как его похитителя, почему мэр и начальник полиции объявили Уотерса убийцей?




  Почему закрывали дело?




  Доктор Эскаланте сказал, что Рирдон был помещен в лечебное учреждение. Может быть, у нее не сразу взяли интервью.




  Но в какой-то момент у нее бы взяли интервью.




  Гримсбо сказал Реджи, что Нэнси Гордон была одержима этим делом и никогда не верила, что Уотерс был убийцей. Итак, подумала Бетси, давайте предположим, что Рирдон действительно идентифицировал Лейк как убийцу. Почему бы Гордону или кому-то еще не возобновить дело?




  Может быть, Рирдона не спросили, пока с ней не поговорил Оберхерст. Но разве она не читала о Генри Уотерсе и не знала бы, что полиция обвинила не того человека? Она могла быть настолько травмирована, что захотела сфальсифицировать все, что с ней случилось, даже если это означало отпустить Лейк на свободу.




  Но если это правда, зачем говорить Оберхерсту, что Лейк ее похититель?




  Бетси вздохнула. Ей чего-то не хватало. Она встала и отнесла чашку с кофе в гостиную. «Санди Нью-Йорк Таймс» сидела в плетеной корзине рядом с ее любимым стулом. Она села и решила просмотреть его. Иногда лучший способ решить проблему – это на время забыть о ней. Она читала «Книжное обозрение», «Журнал и разделы искусства», но все еще не читала «Неделю в обозрении».




  Бетси пролистала статью о боевых действиях на Украине и еще одну о возобновлении боевых действий между Северной и Южной Кореей. Deat h была повсюду.




  Бетси перевернула страницу и начала читать профиль Раймонда Колби.




  Бетси знала, что Колби подтвердят, и это ее расстроило. Больше не было разнообразия во мнениях о Суде. В нем доминировали состоятельные белые мужчины с одинаковым прошлым и одинаковыми мыслями. Мужчины, не представляющие, что значит быть бедными или беспомощными, которые были выдвинуты президентами-республиканцами только по причине их готовности поставить интересы богатого и большого правительства на защиту личных прав. Колби не был исключением. Гарвард Лоу, генеральный директор Marlin Steel, губернатор Нью-Йорка, затем член Сената Соединенных Штатов в течение последних девяти лет. Бетси прочитала краткое изложение достижений Колби на посту губернатора и сенатора и предсказание того, как он будет голосовать по нескольким делам, находящимся на рассмотрении Верховного суда, затем пролистал еще одну статью об экономике.




  Закончив с бумагой, она вернулась в столовую.




  Дело о разводе было полным беспорядком. У клиента Бетси и ее мужа не было детей, и они согласились разделить почти всю свою собственность, но они были готовы пойти на коврик над дешевым пейзажем, который они купили у художника на тротуаре в Париже во время медового месяца. . Обращение в суд по поводу глупой картины обошлось им обоим в десять раз дороже, но они были непреклонны. не картина подпитывала их ярость. Именно из-за этого случая Бетси захотела поступить в женский монастырь. Но, вздохнула она про себя, это тоже были случаи, которые оплачивали ее накладные расходы. Она начала читать прошение о разводе, русская вспомнила, что читала в статье о Раймонде Колби.




  Бетси отложила петицию. Идея пришла так быстро, что у него слегка закружилась голова. Она вернулась в гостиную и перечитала биографию Колби. Вот оно что.




  Он был сенатором Соединенных Штатов девять лет.




  Начальник полиции Хантерс-Пойнт Джон О'Мэлли уехал на пенсию во Флориду девять лет назад. Фрэнк Гримсбо проработал в Marlin Steel, старой компании Колби, девять лет. А Уэйн Тернер был помощником сенатора по административным вопросам.




  В доме было тепло, но Бетси казалось, будто она обнимает глыбу льда. Она вернулась в столовую и перечитала список важных фактов по делу Дария. Все было там. Вам просто нужно было посмотреть на факты определенным образом, и это имело смысл. Мартин и Дарий был убийцей роз. Полиция Хантерс-Пойнт знала об этом, когда объявила об убийце Генри Уотерса и закрыла дело.




  Теперь Бетси знала, как Питер Лейк мог уйти от Хантерс-Пойнт с кровью всех этих невинных людей на его руках. Чего она не могла представить, так это того, почему губернатор штата Нью-Йорк вступил в сговор с полицией и мэром Хантерс-Пойнт, чтобы освободить массового убийцу.








  Глава шестнадцатая.




  Светило солнце, но температура была немного ниже нуля.




  Бетси повесила пальто. Щеки болят от холода. Она сложила руки вместе и попросила Энн принести ей чашку кофе. К тому времени, как Энн поставила дымящуюся кружку на свои подставки, Бетси уже звонила в Вашингтон, округ Колумбия.




  «Офис сенатора Колби».




  «Я хотел бы поговорить с Уэйном Тернером, пожалуйста».




  «Я свяжу тебя с его секретарем». Бетси взяла кружку. Ее рука дрожала.




  Она хотела казаться уверенной, но боялась до смерти.




  «Я могу вам помочь?» – спросил приятный женский голос.




  «Меня зовут Бетси Танненбаум. Я поверенный в Портленде, штат Орегон. Я хочу поговорить с мистером Тернером».




  «Мистер Тернер очень занят слушаниями по подтверждению. Если вы оставите мне свой номер, он позвонит вам, когда будет возможность».




  Бетси знала, что Тернер никогда не перезвонит.




  Был только один способ заставить его ответить на звонок.




  Теперь Бетси была убеждена, что она знает, что произошло в Хантерс-Пойнт, и что ей придется делать ставку, она была права.




  «Это не может ждать. Дайте мистеру Тернеру знать, что у Питера Лейка есть телефонный звонок». Затем Бетси велела секретарю рассказать Тернеру еще кое-что.




  Секретарь заставил ее повторить сообщение. «Если мистер Тернер не станет говорить со мной, скажите ему, что я уверен, что пресса заговорит».




  Секретарь Тернера остановила Бетси. Бетси закрыла глаза и попробовала технику медитации, которой она научилась на YWC A. класс йоги. Это не сработало, и она прыгнула, когда Тернер подключился к линии.




  «Это кто?» – рявкнул он.




  «Я сказал вашему секретарю, мистер Тернер. Меня зовут Бетси Танненбаум, и я поверенный Мартина Дариуса. Вы знали его как Питера Лейка, когда он жил в Хантерс-Пойнте. Я хочу немедленно поговорить с сенатором Колби».




  "Сенатор очень занят слушаниями по подтверждению документов, г-жа




  Танненбаум. Разве это не может подождать, пока они закончатся? "




  "Я не собираюсь ждать, пока сенатор благополучно прибудет в суд, мистер Фрэнсис.




  Тернер. если он не заговорит со мной, я буду вынужден обратиться к прессе ».




  «Черт возьми, если вы распространяете безответственное» Успокойтесь, мистер Тернер. Если бы вы вообще об этом думали, вы бы знали, что моему клиенту будет больно обратиться к газетам. Я сделаю это только в крайнем случае. Но я не откажусь ".




  «Если ВЫ знаете об Лейк, если вы знаете о сенаторе, зачем вы это делаете?» – умолял Тернер.




  Бетси замолчала. Тернер задал хороший вопрос.




  Почему она держала то, что знала, при себе? Почему она не доверилась Реджи Стюарт? Почему она хотела лететь через всю страну, чтобы получить ответы на свои вопросы?




  «Это для меня, мистер Тернер. Я должен знать, какого человека я представляю. Я должен знать правду. Я должен встретиться с сенатором Колби.




  Я могу лететь в Вашингтон завтра ".




  Тернер молчал несколько секунд. Бетси выглянула в окно. В офисе через дорогу двое мужчин в рубашках обсуждали план. На верхнем этаже группа секретарей работала над текстовыми процессорами. Поднявшись над офисным зданием, Бетси увидела небо, отраженное в стеклянной стене, Зеленое облако, несущееся по зеленоватому небу.




  «Я поговорю с сенатором Колби и перезвоню вам, – сказал Тернер.




  «Я не угроза, мистер Тернер. Я не собираюсь сорвать назначение сенатора. Скажите ему это».




  Тернер повесил трубку, и Бетси выдохнула. Она не привыкла угрожать сенаторам Соединенных Штатов или заниматься делами, которые могли разрушить репутацию видных общественных деятелей. Затем она подумала о делах Хаммермилла и Петерсона. Дважды она взяла на себя бремя спасения человеческой жизни. Нет большей ответственности, чем это. Колби был просто мужчиной, даже если он был сенатором Соединенных Штатов, и он мог быть причиной того, что Мартин Дариус был свободен убить трех невинных женщин в Портленде.




  «Нора Слоун на одном из них», – сказала Энн по внутренней связи.




  Клиентка Бетси по разводу должна была встретиться с ней в здании суда в восемь сорок пять, а сейчас восемь десять.




  Бетси хотела сосредоточиться на вопросах развода, но решила, что может уделить Слоан минутку.




  «Извини, что беспокою тебя», – извиняющимся тоном произнес Слоан.




  «Помните, я говорил с вами об интервью с вашей матерью и Кэти:„ Как вы думаете, я смогу сделать это в эти выходные? “




  «Возможно, меня не будет в городе. Моя мама, вероятно, будет наблюдать за Кэти, так что вы могли бы поговорить с ними вместе. Мама получит удовольствие от интервью.




  Я поговорю с ней и свяжусь с тобой. Какой у тебя номер?"




  «Почему бы мне не позвонить тебе? Я буду входить и выходить».




  «Хорошо. У меня суд через полчаса. Я должен закончить к полудню. Позвони мне сегодня днем».




  Бетси посмотрела на часы. У нее было двадцать минут, чтобы подготовиться к суду, и не было больше времени думать о Мартине Дариусе.




  Реджи Стюарт нашла Бена Сингера, поверенного, который занимался разводом Саманта и Рирдона, просмотрев протоколы судебных заседаний. Сингер много лет не слышал о Рирдоне, но у него был адрес недалеко от кампуса.




  Большинство домов вокруг университета были более старыми одноквартирными домами, окруженными ухоженными лужайками и затененными дубами и вязами, но в нескольких кварталах за кампусом рядом с университетом был ряд квартир и пансионов для студентов. Автострада.




  Стюарт превратился в стоянку, которая тянулась вдоль уныло-серого жилого комплекса с садом. Накануне вечером шел снег. Стюард перешагнул через сугроб на расчищенный лопатой тротуар перед офисом менеджера. Дверь открыла женщина лет сорока с небольшим, одетая в тяжелые свободные брюки и зеленый шерстяной свитер. Она держала сигарету.




  Ее лицо покраснело. В ее рыжевато-рыжих волосах были бигуди.




  "Меня зовут Реджи Стюарт. Я ищу управляющего квартирой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю