355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Потерянное Озеро » Текст книги (страница 16)
Потерянное Озеро
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 23:31

Текст книги "Потерянное Озеро"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)



  «Мой отец – беспринципный убийца. Вы хотите, чтобы такой человек управлял этой страной? »




  «Конечно, нет – если он беспринципный убийца, – ответил Киркпатрик, – но вы не можете доказать свои обвинения, и я бы не стал рассматривать все сказанное вами или Карлом Райсом без независимого подтверждения».




  Ванесса посмотрела на Виктора Хобсона. – Что ж, может быть подтверждение, и ты сможешь его получить, Виктор. Если ты его найдешь, мы сможем воспользоваться моим слушанием об освобождении под залог моего отца. Мы можем вызвать его в качестве свидетеля и принести присягу ».




  «О чем мы здесь говорим?» – спросил Хобсон.




  «Я думаю, мы должны сейчас это сократить», – сказал Киркпатрик.




  «Давай послушаем, что скажет Ванесса».




  Киркпатрик выглядел удивленным, и Ванесса чуть не зарыдала от облегчения, когда поняла, что сотрудник ФБР собирается ее выслушать.




  «Патрик Горман, мой начальник Exposed, посетил меня, когда я был в тюрьме в Сан-Диего. Мы шутили о еде в тюрьме, и я сказал ему, что не могу позволить себе ничего лучше, учитывая то, что он мне заплатил ».




  «Какое отношение имеет тюремная еда к доказательству того, что твой отец руководил командой убийц?» – спросил Киркпатрик.




  «Позвольте мне сказать вам».
















  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ




  Здание суда округа Малтнома занимает целый квартал напротив парка Лоунсдейл в центре Портленда. Построенное в 1914 году здание из серого бетона и клепанной стали резко контрастирует с современной архитектурой Центра правосудия на другой стороне парка и обещает бескомпромиссную справедливость тем, кто нарушает закон.




  В небольшой тюрьме на седьмом этаже здания суда содержатся заключенные, которые явились в суд. Лифт, который доставляет их из тюрьмы, остановился в нише в задней части здания суда на стороне Пятой авеню. Зал судьи Рубена Веласко, где должно было состояться слушание дела Ванессы об освобождении под залог, находился перед зданием суда со стороны Четвертой авеню.




  Ами была одета в изящную жемчужную нить и была одета в черный брючный костюм и белую шелковую блузку – один из ее немногих приличных нарядов и одежду, которую она всегда носила на важных придворных выступлениях. На Ванессе был строгий серый костюм, который ей купила Ами. Если бы не наручники, ее приняли бы за члена команды защиты. Ами прошла на несколько шагов позади охранников, которые вывели Ванессу из тюремного лифта, когда он открылся на пятом этаже. Как только они вышли в коридор, к ним устремилась толпа.




  «Продолжайте двигаться вперед и не отвечайте ни на какие вопросы», – проинструктировала Ами, когда репортеры и телекамеры приблизились к ним. Заместители шерифа пробивались сквозь кричащую толпу. Ами прикрыла глаза от яркого света телевизионных фонарей, следуя за охранниками.




  «Были ли вы любовниками с Карлом Райсом?»




  «Почему ты ненавидишь своего отца?»




  «Собираетесь ли вы голосовать за президента Дженнингса на праймериз?»




  Вопросы неслись к ней, как топчущее стадо, но Ванесса не дрогнула от натиска. Там, где Ами избегала внимания СМИ, Ванесса приветствовала это как шанс донести до общественности свое сообщение о своем отце. Она расправила плечи и посмотрела на журналистов.




  «Мой отец – убийца», – крикнула Ванесса, игнорируя совет Ами. «Он должен быть в тюрьме, а не в Белом доме».




  Ами была обеспокоена тем, что заявления Ванессы для прессы могут быть использованы против нее, но это не касалось Ванессы. Она знала, что проведет годы за решеткой, если Виктор Хобсон не поможет ей. Она не боялась. Она выжила в приюте, веря в себя, и она выживет в тюрьме. В любом случае ей нечего было терять. Если Хобсон потерпит неудачу, ей будет не хуже, чем в ту минуту, когда она сдалась полиции. Но Хобсон может найти ее доказательства. Если бы он это сделал, ее отец был бы уничтожен. Если это произойдет, она готова столкнуться с последствиями освобождения Карла из тюрьмы.




  Очередь зрителей проходила через металлоискатель, установленный перед залом судебного заседания судьи Веласко. Охранник задержал очередь, чтобы пропустить Ами, Ванессу и охранников в зал суда. Брендан Киркпатрик и Ховард Уолш повернулись на своих местах за столом обвинения и смотрели, как женщины идут по проходу. Ами их не заметила. Она была слишком занята сканированием переполненных скамей. Несколько репортеров заняли секцию, отведенную для прессы в передней части зала суда. Лерой Ганетт, которого вызывали в суд Ами и окружной прокурор, сидел в задней части зала суда. Доктор покраснел и отвернулся, когда заметил женщин, которые его обманули. Виктор Хобсон, единственный мужчина, который, как надеялись Ами и Ванесса, должен был присутствовать, пропал.




  Еще одного мужчины в зале суда не было. Генерал Моррис Вингейт ждал в кабинете окружного прокурора, охраняемый контингентом секретной службы и его собственными силами безопасности. Киркпатрик привел генерала в здание до созыва суда, чтобы избежать толпы протестующих, сторонников и репортеров, которые собрались в здании суда, когда явка генерала в качестве свидетеля была обнародована.




  Едва они достигли невысокого забора, отделявшего зрителей от помещения, где адвокаты и судья вели дела, Ванесса заметила стройного, книжного, изящно одетого человека лет пятидесяти.




  «Видите того парня на сиденье у окна в третьем ряду сзади?» – прошептала Ванесса Ами. «Это Брайс Макдермотт, главный политический советник моего отца. Вероятно, он собирается доложить обо всем, что здесь происходит ».




  Когда охранники сняли наручники Ванессы, раздался тихий шепот – какой-то враждебный, а какой-то сочувственный. Женщины заняли свои места, как только руки Ванессы были освобождены. Ами пыталась игнорировать гул разговоров, доносившихся по галерее, сосредоточившись на схемах прямого и перекрестного допроса, которые она проводила для каждого свидетеля. Ей удалось заглушить большую часть шума, когда стук молотка судебного пристава возвестил о появлении судьи Веласко. Ами поднялась и подала знак Ванессе сделать то же самое, пока судья занял скамейку запасных.




  «Доброе утро», – сказал Веласко всем в зале суда. «Вы можете сесть».




  Судья ждал, чтобы обратиться к зрителям, пока судебный пристав не зачитал название и номер дела в протоколе.




  «Прежде чем мы начнем это слушание по делу об освобождении под залог, я хочу ясно дать понять представителям общественности, которым была предоставлена ​​привилегия наблюдать за этим судебным разбирательством, что я не потерплю ненадлежащего поведения в моем суде ни при каких обстоятельствах. Любой, кто причинит беспокойство, будет немедленно вызван из суда и подвергнется уголовному наказанию, включая неуважение к этому суду.




  «Одна из причин, по которой я сделал это объявление, – это возможность того, что генерал Моррис Вингейт, кандидат в президенты от его партии, может быть вызван в качестве свидетеля. Если это произойдет, в дополнение к охранникам, которые обычно поддерживают порядок в этом суде, будет усиленное присутствие полиции и секретных служб. Если во время своих показаний кто-то задумывается о каком-либо политическом протесте, я предупреждаю вас, что вы попадете в тюрьму. Надеюсь, это ясно ».




  Судья сделал паузу, чтобы донести до него свое сообщение.




  «Теперь к делу. Готовы ли партии? »




  «Государство готово, ваша честь, – сказал Брендан Киркпатрик, выступая перед судом.




  Ами встала. «Ами Вергано для мисс Колер. Мы готовы продолжить ».




  "Очень хорошо. Мистер Киркпатрик, каково ваше положение под залог мисс Колер?




  «Государство желает, чтобы залог остался как есть. Подсудимый использовал пистолет, чтобы помочь Карлу Райсу сбежать из охраняемого крыла окружной больницы. Во время побега она терроризировала четырех человек. После побега г-н Райс убил и напал на несколько человек. Мисс Колер могла способствовать некоторым из этих преступлений. После того, как она предстанет перед судом в Орегоне, обвиняемая будет отправлена ​​в Калифорнию, где ей предъявят обвинения в убийстве и нападении, вызванном вторжением в дом генерала Вингейта. Ее действия доказывают, что она представляет опасность для других и риск бегства.




  "Еще кое-что. Мисс Колер питает патологическую ненависть к своему отцу, генералу Моррису Вингейту. Если бы она была на свободе, она представляла бы опасность для кандидата в президенты ».




  Киркпатрик сел, а Ами встала. Внутри она съежилась от аргумента, который она собиралась выдвинуть, но она была обязана изложить позицию своего клиента, даже если она этому не верила. Что еще более важно, Ванесса все еще имела власть разрушить жизнь Ами и Райана, сказав властям, что Ами помогла ей спрятаться.




  «Во-первых, ваша честь, мисс Колер не имеет судимости. Она работает в газете в Вашингтоне, округ Колумбия. Я собираюсь предоставить в качестве доказательства письменные показания ее работодателя, в которых говорится, что он продолжит нанимать мисс Колер. У нее также много лет была та же резиденция в Вашингтоне. Если не считать этого инцидента, мисс Колер была образцовой гражданкой.




  «Что еще более важно, мисс Колер не помогла мистеру Райсу по уголовным причинам. Мисс Колер считает, что ее действия по спасению Карла Райса из больницы были оправданы теорией защиты другого, как и действия мистера Райса в Калифорнии, когда он спас мисс Колер, которую похитили и напали ее отец и его агенты.




  «Карл Райс и генерал Моррис Вингейт знают друг друга с тех пор, как мисс Колер и мистер Райс вместе учились в средней школе в Калифорнии. Мистер Райс получил уведомление о призыве в старшие классы средней школы и пошел в армию вместо того, чтобы искать отсрочку в колледже, хотя он и получил стипендию для учебы в Дартмуте. В конце концов он стал членом спецназа во время Вьетнама, и тогда его путь и путь генерала снова пересеклись.




  «Во время Вьетнама генерал Вингейт был главой Агентства по координации разведывательных данных, чей устав не позволяет ему иметь активных агентов разведки. Несмотря на этот четкий запрет, генерал Вингейт управлял небольшим и очень избранным армейским подразделением из этого агентства. Отделение финансировалось за счет денег, полученных от незаконной деятельности, такой как контрабанда наркотиков ».




  Аудитория зашевелилась, и судья Веласко потребовал тишины. Когда в зале стало тихо, он обратил внимание на Ами.




  «Надеюсь, у вас есть доказательства в поддержку этих сенсационных заявлений, миссис Вергано».




  «Я вызвал в суд свидетелей, которые дадут показания о подразделении и о связи генерала с ним».




  Веласко выглядел недоверчивым, но сказал Ами продолжить.




  «Вскоре после того, как мистер Райс вернулся в Штаты после завершения своей первой боевой задачи, генерал Вингейт устроил встречу, во время которой он завербовал мистера Райса в секретное подразделение. С начала 1970-х до 1985 года г-н Райс был членом Группы. По приказу он выполнил несколько миссий, включая убийства в Европе и на американской земле.




  «В 1985 году Ванесса Колер жила в Вашингтоне, округ Колумбия, где она вновь познакомилась с мистером Райсом. Однажды вечером он признался в убийстве двух человек в Техасе по приказу. Эти люди должны были шпионить в пользу китайцев. Он был очень расстроен и сказал мисс Колер, что хочет уйти из отделения.




  «Мисс Колер нашла в сейфе в доме генерала улики, подтверждающие существование подразделения. Она представила его конгрессмену Эрику Глассу в его летнем доме в Лост-Лейк, Калифорния, в надежде, что конгрессмен разоблачит деятельность подразделения и причастность ее отца к этой незаконной деятельности. Когда он обнаружил, что файлы пропали, генерал Вингейт послал мистера Райса убить конгрессмена и забрать бумаги. После того, как мистер Райс убил конгрессмена Гласса и забрал документы, генерал Вингейт организовал убийство мистера Райса. Он выжил без ведома генерала. Г-н Райс ушел в подполье на долгие годы, но его фотография была показана по национальному телевидению в результате его ареста по делу о нападении на Малую лигу. Когда мисс Колер узнала его, она знала, что это только вопрос времени, когда ее отец узнает, что Карл Райс жив.




  «Мисс Колер помогла мистеру Райсу сбежать из больницы, потому что была уверена, что генерал Вингейт убьет его, чтобы сохранить свою тайну».




  Шум в зале стал громче. Судья снова стукнул молотком.




  «Пожалуйста, подойдите к скамейке», – сказал он.




  Судья наклонился и понизил голос, как только Ами и Брендан Киркпатрик встали сбоку от помоста.




  «Я предупреждаю вас, миссис Вергано. Я не позволю превратить мой зал суда в площадку для убийств политического характера. Ваши обвинения будут озвучены всеми телеканалами и газетами в этой стране и могут повлиять на исход первичных выборов. Я сообщу о вас в коллегию адвокатов и подвергну вас неуважению, если эти обвинения окажутся необоснованными или не связаны с целью данного слушания ».




  «Я понимаю, ваша честь», – кротко ответила Ами. Она почувствовала тошноту в животе и головокружение от страха.




  «А вы, мистер Киркпатрик, я не слышал ни одного возражения».




  «Не понимаю, как я могу возражать, судья. Г-жа Вергано утверждает, что у нее есть свидетели, которые подтвердят то, что она утверждала. Лично я не думаю, что они заслуживают доверия, но вы единственный человек в этом суде, который может определить достоверность свидетелей ».




  «И я сделаю это, миссис Вергано, я сделаю это. И если я решу, что вы или ваш клиент злоупотребили судебным процессом, будут последствия ».








  Даже в неподходящей оранжевой тюремной одежде со скованными руками и ногами Карл Райс вызывал уважение. Он шел с достоинством и – как пантера в клетке – излучал чувство опасности, которое заставляло вас держаться на расстоянии.




  «Можно ли мистеру Райсу снять кандалы во время дачи показаний?» – спросила Ами судью.




  «Сержант Перкинс?» – сказал судья, обращаясь к старшему охраннику СИЗО.




  «Мы бы предпочли, чтобы утюги остались, ваша честь. Г-н Райс считается заключенным группы повышенного риска. Нам сообщили, что он обучался боевым искусствам и является бывшим спецназовцем. Шериф знал, что это может произойти, и считает, что наручники и ножные кандалы следует оставить.




  «Я собираюсь последовать рекомендации шерифа, миссис Вергано. Я мог бы постановить иначе, если бы это был суд, но я знаю, что он заключенный, и это не повлияет на мое решение об освобождении под залог ».




  Карл пожал плечами, показывая, что для него это не имеет значения. Судья Веласко приказал своему судебному приставу принести присягу, и охранники помогли Райс пройти в место для дачи показаний.




  "Г-жа. Вергано, – сказал судья Веласко, – прежде чем вы допросите мистера Райса, я хочу его узнать.




  Ами кивнула. Она этого ожидала.




  Судья повернулся к свидетелю. "Мистер. Райс, твоим адвокатом была миссис Вергано ...




  «Она по-прежнему, ваша честь», – спокойно ответила Райс.




  «Это меня беспокоит. Обычно один адвокат не представляет двух обвиняемых по одному делу ».




  "Г-жа. Вергано объяснил все проблемы, которые могут возникнуть из-за ее представления мисс Колер и меня. Я отказался от каких-либо конфликтов, потому что мы с мисс Колер считаем, что в наших интересах, чтобы миссис Вергано представляла нас обоих ».




  «Это ваше решение заставляет меня очень нервничать, но я соглашусь с вашим выбором. Однако я должен обсудить с вами другой вопрос. Известно ли вам, что вы даете показания под присягой и что все, что вы говорите, будет записано судебным репортером и может быть использовано против вас в каждом судебном разбирательстве, которое происходит по вашим делам здесь, в Калифорнии и в федеральном суде? »




  «Да, сэр, я подробно обсудил это с миссис Вергано».




  «Вы могли бы обвинить себя в убийстве, нападении, побеге, что у вас есть, из ваших собственных уст».




  «Я ценю вашу заботу, ваша честь, но я готов рискнуть своей жизнью, чтобы позволить американскому народу узнать правду о Моррисе Вингейте».




  Судья Веласко был явно взволнован. На мгновение показалось, что он может сказать больше. Вместо этого он повернулся к Ами.




  – Продолжайте, миссис Вергано.




  «Спасибо, ваша честь. Мистер Райс, вы служили в армии Соединенных Штатов?




  «Да.»




  «Это было во время войны во Вьетнаме?»




  «И после.»




  «Когда закончилась твоя служба?»




  «Официально я не думаю, что это когда-либо происходило, но я уехал по собственному желанию в 1985 году».




  «Какие обстоятельства заставили вас покинуть службу?»




  «Генерал Моррис Вингейт отправил меня и других членов незаконного подразделения, которое он сбегал из AIDC, в Северный Вьетнам. Мы должны были спасать американские МВД, но все это было инсценировкой. Северный Вьетнам знал, что мы идем. Произошла засада. Все в Отряде были убиты, кроме меня. Меня схватили, но я сбежал. Через год я вернулся в Штаты и ушел в подполье. Я полагал, что никто не будет искать меня, потому что генерал сочтет, что я мертв ».




  «Вы показали, что вас подставили. Кем?"




  «Генерал Вингейт. Он хотел уничтожить всех, кто был в отряде, и ему это почти удалось ».




  Ами попросила Райс рассказать судье, как его завербовали в Подразделение, и рассказать о некоторых его заданиях. Шум из галереи прекратился, когда Райс загипнотизировала зрителей рассказом о том, как устроили засаду на поезда мулов на холмах Шан, перерезали горло вождям деревень в Юго-Восточной Азии посреди ночи и убили шпионов в Европе и Америке. Ами услышала скрип карандашей на стенограммах позади нее в отделе для прессы, которое было заполнено репортерами всех крупных газет страны и несколькими представителями иностранной прессы.




  "Мистер. Райс, вы засвидетельствовали, что были завербованы в подразделение генерала Вингейта после вашего первого боевого задания.




  «Да, мэм.»




  «Были ли вы ранены во время той первой миссии?»




  «Меня задела пуля. В этом не было ничего серьезного.




  «Вас госпитализировали из-за ранения?»




  «Ну, меня отправили в больницу, чтобы проверить рану, но держали меня меньше суток».




  «Вас госпитализировали из-за стресса, связанного с боевыми действиями?»




  «Нет, мэм».




  «Вы получили более серьезное ранение во время операции по спасению МВД?»




  "Да. Рядом со мной разорвался снаряд, и я был ранен осколком ».




  «Перейдем к другой теме. Какую школу вы закончили? "




  «Св. Подготовка Мартина в Калифорнии ».




  «Мисс Колер училась в школе?»




  «Мы учились в одном классе».




  «Кто отец Ванессы Колер?»




  «Генерал Моррис Вингейт».




  «Вы встречались с генералом Вингейтом, когда встречались с его дочерью?»




  «Да, во многих случаях».




  «Мисс Колер рассталась с вами, когда вы учились в старшей школе?»




  «Да.»




  «Почему?»




  «Меня призвали. Она хотела, чтобы я сопротивлялся сквозняку. Меня приняли в колледж, и я мог бы получить отсрочку. Она была расстроена, когда я не попытался ее получить, а предпочел служить ».




  «Мисс Колер считала, что ее отец был ответственен за ваше уведомление о призыве?»




  "Да. Она думала, что он создал мой проект, чтобы помешать нашим отношениям ».




  «Когда вы в следующий раз видели мисс Колер после школы?»




  «В 1985 году».




  «Где вы встретились?»




  «В Вашингтоне, округ Колумбия, я преподавал в военной языковой школе в Форт-Мейере, а она посещала юридическую школу и работала на конгрессмена Эрика Гласса из Калифорнии».




  «В какой-то момент после того, как вы встретили мисс Колер в Вашингтоне, вы рассказали ей о своем участии в ее отце и ваших миссиях?»




  «Да.»




  «Вы узнали когда-нибудь позже, что она сделала в результате вашего признания?»




  "Да. Она украла файлы десяти членов Отделения из сейфа своего отца и передала их конгрессмену Глассу, у которого был летний дом на Лост-Лейк, Калифорния ».




  «Были ли вам даны какие-либо инструкции от Морриса Вингейта относительно конгрессмена и досье?»




  «Генерал Вингейт сказал мне, что конгрессмен Гласс был предателем, который собирался продать файлы иностранному правительству. Он посоветовал мне отправиться в Лост-Лейк, забрать файлы и замучить конгрессмена до смерти ».




  В разных частях зрительской секции последовала бурная реакция, и судья Веласко потребовал тишины. Ами продолжила свои вопросы, как только в зале воцарилась тишина.




  «Было ли убийство с применением пыток необычным даже в вашей сфере деятельности?»




  Самообладание Райс впервые сломалось. Он облизнул губы и выглядел больным.




  «Было ли замучить кого-то до смерти необычным?» – повторила Ами.




  «Да», – ответила Райс еле слышным голосом.




  «Вы следовали приказам генерала?»




  «Да.»




  «Кто-нибудь видел, как вы убили Эрика Гласса?»




  Райс посмотрела на Ванессу. «Мисс Колер была в доме. Я не знал, что она будет там, пока не увижу ее. Генерал не сказал мне, что его дочь передала файлы конгрессмену ».




  «Что вы сделали после того, как увидели мисс Колер?»




  "Я запаниковал. Я сбежал. Когда я собрался, я отнес файлы генералу и попросил его объяснить, почему Ванесса была в Затерянном озере. Он сказал мне, что Гласс соблазнил ее украсть файлы. Он сказал, что она сказала полиции, что я убил конгрессмена. Затем он сказал мне, что скроет меня в Северном Вьетнаме, отправив меня с миссией по спасению группы американских сотрудников МВД, которые находились в плену. Он пообещал мне, что у него будет план, когда я вернусь, чтобы гарантировать, что меня не арестуют. Он собирался устроить пластическую операцию и новую личность ».




  «Но этого никогда не было?»




  «Нет», – горько ответила Райс. «Миссия была ловушкой. Я мог доказать, что Подразделение существует, как и остальные люди. Он нуждался в нас мертвых, чтобы защитить себя. Все те храбрые солдаты, которые отдали бы жизнь за свою страну ... »




  Райс остановилась. Он пытался сохранить самообладание, но был на грани слез. Он попросил стакан воды. Судья Веласко больше не выглядел скептически настроенным. В галерее раздался шепот. Ами бросила взгляд на нее. Зрители выглядели подавленными и серьезными.




  «Как ты выжил?» – спросила Ами таким низким голосом, что репортеру пришлось напрячься, чтобы ее услышать.




  «Я сбежал».




  «Не могли бы вы рассказать судье, как это произошло?»




  Карл собрался и рассказал судье Веласко, как его схватили и пытали, как он сбежал, выжил в джунглях и вернулся в Америку. Пока он говорил, глаза Карла не отрывались от поручней свидетельской будки. Когда он закончил, он был полностью истощен.




  «Почему мисс Колер вытащила тебя из больницы?» Ами спросила, когда Райс была готова продолжить.




  «Она считала, что генерал попытается убить меня, как только узнает, что я жив».




  «Значит, она спасла тебя, чтобы спасти тебе жизнь?»




  «Да.»




  «Были ли ее опасения за вашу безопасность оправданными?»




  «Я верю, что они были».




  «После того, как вы выписались из больницы, вы убили доктора Джорджа Френча, психиатра, которого я использовал в вашем случае, и его жену?»




  «Нет.»




  «Кто их убил?»




  «Генерал Вингейт приказал своим людям убить доктора Джорджа Френча».




  «Откуда ты это знаешь?»




  – Потому что его люди пытались убить и вас, миссис Вергано.




  «И ты меня спас?»




  «Да.»




  «Как вы думаете, почему генерал Вингейт убил доктора Френча и пытался убить меня?»




  «Вы были двумя людьми, которые имели доступ ко мне в больнице. Он боялся, что я рассказал вам об Отделе и его участии в нем, чтобы вы могли использовать эту информацию в качестве козыря в переговорах о признании вины.




  «Почему вы ворвались в особняк генерала в Калифорнии?»




  «Его люди похитили Ванессу. Я их видел. Я боялся за ее жизнь ».




  – Значит, мисс Колер не пошла в отцовский дом добровольно?




  «Нет, мэм».




  «Больше никаких вопросов, ваша честь».




  Брендан Киркпатрик медленно поднялся и подошел к свидетелю. По дороге к трибуне прокурор вручил Ами копии нескольких документов.




  «Ваша честь, я только что передал адвокату копии Государственных Экспонатов 1, 2 и 3, которые я ранее пометил. Миссис Вергано желает оговорить, только для целей этого слушания, что это армейские записи мистера Райса из его официального файла. Я превращаю их введение в доказательства ».




  – Вы согласны оговорить, миссис Вергано? – спросил судья Веласко.




  «Да, только для этого слушания, ваша честь».




  "Очень хорошо. Документы будут приняты ».




  «У меня к вам несколько вопросов, мистер Райс», – сказал Киркпатрик, передавая свидетелям копии экспонатов. «Вы свидетельствовали, что были в этом так называемом секретном подразделении с начала семидесятых до 1985 года, когда ушли в самоволку?»




  «Да.»




  «И у вас было множество заграничных миссий?»




  «Да.»




  «Посмотрите на свои записи. После вашего первого боевого вылета они еще несут службу за границей? »




  «Нет, но эти записи ложны. Мои миссии никогда не были на бумаге, когда я был в Подразделении ».




  «Итак, вы дали показания. Тем не менее, ваши официальные записи не подтверждают ваши показания, не так ли? »




  «Нет.»




  «Какое у вас было звание в 1985 году?»




  «Я был капитаном».




  «Но ведь в записях ты числишься сержантом, не так ли?»




  «Да.»




  «Посмотрите на образец 3. Это психиатрическая экспертиза, написанная доктором Говардом Стиенбоком».




  «Этот человек никогда не брал у меня интервью. Это неправда ».




  «Но там говорится, что вас уволили со службы за то, что вы притворялись капитаном, и врач делает вывод, что вы, возможно, испытывали бред в результате стресса, который вы перенесли во время своей единственной боевой задачи».




  «Это была не единственная моя боевая задача. Эти документы были подготовлены генералом Вингейтом, чтобы скрыть мое членство в Отряде ».




  "Я понимаю. Они были написаны как часть заговора против вас? »




  «Они были подготовлены как часть сокрытия».




  «И у вас больше нет записей, которые вы взяли из„ Затерянного озера “?»




  «Я отдал их генералу».




  «И все люди в отряде мертвы? Их тела в Северном Вьетнаме? »




  «Для них это было неудобно, мистер Киркпатрик. Они были храбрыми людьми и умерли тяжелой смертью ».




  «Так ты говоришь, но ты не можешь доказать свою историю, не так ли?»




  Райс на мгновение остановился, прежде чем покачать головой.




  «Нам нужно, чтобы вы высказались для протокола, мистер Райс. У вас есть доказательства, подтверждающие ваши обвинения против генерала Морриса Вингейта? »




  «Кроме моего слова, нет», – сказала Райс голосом чуть выше шепота.




  «Тогда судья в значительной степени должен поверить тебе на слово в отношении существования этого секретного подразделения, твоих подвигов в нем и лживости официальных армейских отчетов, не так ли?»




  Райс уставился на бумаги, которые держал в руке, и не ответил. Киркпатрик оставил этот вопрос и ввел новую тему.




  «Когда вы и подсудимый учились в старшей школе, она когда-нибудь рассказывала вам, как она относилась к своему отцу?»




  «Да.»




  «Было бы справедливо сказать, что обвиняемый ненавидит своего отца?»




  «Да.»




  «Она когда-нибудь говорила вам, что верила, что генерал Вингейт убил ее мать?»




  «Да.»




  «И был участником заговора с целью убить президента Джона Ф. Кеннеди?»




  В зале суда раздался вздох и небольшой смех. Судья Веласко отдал приказ.




  «Она никогда не говорила мне, что думала, что ее отец был причастен к убийству Кеннеди».




  «Но она действительно ненавидит своего отца?»




  «Да.»




  «И она готова была на все – сказать что угодно – чтобы причинить боль отцу, не так ли?»




  «Возражение», – сказала Ами. «Этот вопрос вызывает предположения».




  Прежде чем судья смог принять решение, Киркпатрик сказал: «Я снимаю вопрос, и у меня больше не будет вопросов к свидетелю».




  Охранники помогли Карлу выбраться из дачи свидетельских показаний. Проходя мимо стола защиты, он посмотрел на Ванессу, и она улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, когда его вывели из зала суда, но улыбка не была убедительной.




  «Вызови следующего свидетеля», – проинструктировал судья.




  «Мисс Колер звонит доктору Лерою Ганетту, – сказала Ами.




  Доктор Ганетт подошел к трибуне, не глядя на Ами и Ванессу. Он был расстроен, когда приносил присягу.




  «Доктор. Ганетт, – спросила Ами после подтверждения полномочий врача и его должности в окружной больнице, – вы были лечащим врачом Карла Райса, не так ли?




  «Да», – кратко ответил он. Было очевидно, что он хотел бы быть где-нибудь еще, кроме как в локации для свидетелей, которую Ами допрашивает от имени Ванессы Колер.




  – А вы знали его как Даниэля Морелли?




  «Да.»




  «Давайте теперь называть его настоящим именем – Карл Райс, хорошо?»




  «Если хочешь».




  «Почему вы лечили мистера Райса?»




  «Он был доставлен в больницу с огнестрельными ранениями. Я прооперировал его, и после того, как он был помещен в камеру безопасности, продолжил его лечить ».




  «Доктор, я вручаю вам Доказательство 1. Пожалуйста, представьте его суду».




  «Это мой медицинский отчет о… ну, Райс… состоянии Морелли».




  «Вы написали это после того, как осмотрели его?»




  «Да.»




  Ами указала на строчку в отчете. «Не могли бы вы зачитать этот приговор в суде?»




  Доктор Ганетт увидел, куда она указывала, и откашлялся.




  «Эээ, в этом предложении говорится, что рентгеновский снимок живота мистера Райса показал металлические фрагменты, пригодные для шрапнели».




  «А шрапнель – это металлический осколок бомбы или гранаты, который взорвался во время войны, не так ли?»




  «Ну, не обязательно военное время, но от бомбы – да».




  «Больше всего осколочных ранений получают во время войны, не так ли?»




  Доктор Ганетт на мгновение задумался, затем кивнул. «Я бы сказал, что во время войны вы увидите большее количество осколочных ранений».




  «Больше никаких вопросов».




  «Доктор. Ганетт, – сказал Брендан Киркпатрик, вставая из-за стола обвинения, – вы использовали в своем отчете термин „совместимый со шрапнелью“, не так ли? »




  «Да.»




  «Почему вы просто не сказали, что металлический осколок был осколком? Зачем использовать слово „совместимый“? »




  «У нас нет возможности узнать, что это осколок. Это металлический осколок, он похож на шрапнель, но это может быть что-то еще ».




  «Это мог быть металлический фрагмент, который проник в тело мистера Райса во время взрыва в этой стране?»




  «Да.»




  «В результате автомобильной аварии может образоваться металлический фрагмент, подобный тому, который вы нашли в его теле?»




  «Я так полагаю».




  «Или мог взорваться водонагреватель? Это могло привести к созданию такого фрагмента, не так ли? "




  «Я предполагаю.»




  «Значит, невозможно узнать, где мистер Райс получил эту рану или при каких обстоятельствах, просто взглянув на рентгеновский снимок?»




  «Думаю, что нет».




  «Если предположить, что мистер Райс действительно получил эту рану в бою, есть ли способ определить, было ли она нанесена в 1985 году, а не в начале 1970-х годов?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю