Текст книги "Король темных просторов"
Автор книги: Феликс Крес
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)
ЭПИЛОГ
Подходил к концу пятый месяц осени…
– Я знаю, что говорю. – Таменат постучал пальцами по столу. – Знание о самом себе – вот ключ к могуществу. Заметь: одна из сестер с самого начала носила имя рубина, то есть свое собственное и настоящее, вторая же – другое… А теперь посмотри, насколько могущественнее была первая.
– До поры до времени.
– Тем не менее. Ведь это с нее все началось. Это имя подобно тайному паролю… а если к тому же знать, что оно означает… Вот почему Ридарета теперь все время ноет, чтобы ее называли Риолатой. Это вовсе не каприз. Полное знание о себе – это ключ к могуществу, повторяю. Да ты и сам изменился, узнав правду о себе. И наверняка изменишься еще больше…
– Изменился? – удивленно посмотрел на него Раладан.
– Конечно, друг мой. Ты иначе воспринимаешь истину.
– Нет, господин, – возразил Раладан. – В сущности, мало что уже может меня удивить…
– Посмотрим, – пробормотал Таменат.
– …но я когда-то объяснял почему: благодаря всему тому, что я успел за свою жизнь повидать. И не более того. Я человек и хочу быть только человеком…
– Ты даже не спрашиваешь, каким могуществом одарили тебя Просторы.
– Не спрашивал и не буду.
– Может быть, тебе все-таки стоит это знать. Никаким, брат. Можешь рассчитывать на их опеку, но не более того. Но ты сейчас в самом расцвете сил, тебе нет еще и сорока…
– Хотел бы, чтобы мне было столько, – усмехнулся Раладан. – А на самом деле мне… Что ж, наверное, я никогда не узнаю сколько. Когда меня вытащили из моря, я выглядел лет на двенадцать. Надо бы посчитать…
– Когда ты в последний раз смотрелся в зеркало, друг мой? – спросил старик, прервав его чуть ли не на полуслове.
– А какое это имеет отношение к делу?
– Я говорю, что тебе неполных сорок, поскольку именно на столько ты выглядишь. А всюду, куда долетает соленый морской бриз, жизнь тебе не нужна!
Раладан удивленно посмотрел на него:
– То есть?
– То есть беспокоиться о старости ты начнешь лет, может быть, через тысячу, не раньше. Разве что сбежишь от моря.
Раладан остолбенел.
– Что ты хочешь сказать, господин?
– Что хочу, то и говорю! – резко оборвал его Таменат. – Ты вечен, как и твой отец, жизнь которому дают Просторы, и как они сами. Вместе с этой красавицей вы можете пережить империю и все, что за ней последует. В глазах других людей (ибо вы все-таки люди!) ваше существование – это бессмертие. Но помни, – он многозначительно поднял палец, – что меч остается мечом, а огонь – огнем… Ничто не оживит того, чего нет. Примеры нам известны.
Раладан молчал, не зная, что сказать.
– И это тот, кто ничему не удивляется, – покачал лысой головой Таменат.
– Потому что не могу понять! – последовал ответ. – Уже полгода с лишним, во имя Шерни, а ты мне только теперь говоришь, что я бессмертный?!
Таменат отнюдь не чувствовал себя виноватым.
– А ты спрашивал? Ведь ты, кажется, хочешь быть обычным человеком?
Раладан подошел к узкому окну и оперся руками о стены по обеим его сторонам.
Он смотрел на Ахелию.
Из башни, в которой они находились, открывался отличный вид на прочную стену, охватывавшую порт и город; дальше возвышалась прибрежная цитадель. Соединенные с остальными укреплениями башни стерегли вход в порт; тяжелая цепь, которой они были связаны, свешивалась над самыми волнами.
– Далеко на востоке есть земля, – сказал Раладан. – Я всегда хотел туда отправиться… Но жизнь все время казалась мне слишком короткой, чтобы уместить в ней все мои планы. Если бы ты мог отправиться со мной, господин! – внезапно воскликнул он, ударив кулаком о стену.
– Сумасшедший, – заметил Таменат. – Добавь ему пару лет жизни, и от Просторов его за уши не оттащишь. – После чего спокойно добавил: – Я скоро умру.
– О, ради всех морей! – бросил Раладан.
– Кроме того, гм, твоя жена…
– А, шлюха! – фыркнул тот. – У меня уже рога в дверях не помещаются!
– И тебе это так сильно не нравится?
Раладан помолчал, потом, неожиданно улыбнувшись, сказал через плечо:
– Может, это и странно… но нет. Если не считать этого, она вся моя, без остатка. Пусть уж лучше будет так, чем наоборот.
Скрипнула дверь. Они обернулись. Ридарета бросила на стол рукавицы, отстегнула от пояса меч и тоже положила на стол. Потом сняла шлем, освободив пышные волосы.
– Как учеба? – спросил Таменат.
– Учеба… – буркнула она. – Эти местные дохляки еле таскают козлы для пищалей. Но снова нашлась пара добровольцев.
– В городе дороговизна, а в деревнях голод, – подытожил Раладан. – Что-то долгая эта осень…
Недавно он совершил поступок, которого, пожалуй, не знала история Просторов, – отправился сквозь шторм в Дартан. И вернулся… С мукой, зерном, фасолью. Цитадель в Ахелии теперь кормила весь остров. Беспокоиться приходилось лишь о Малой Агаре. Лишь однажды, в ясный день, туда ушли баркасы. Но до сих пор не вернулись. Добралось ли до места продовольствие?
– Ахагаден, – сказала Ридарета. – Он свое дело знает. Вот это – солдат! – добавила она таким тоном, что мужчины многозначительно переглянулись и улыбнулись. – Должна признаться, если поставить моих стрелков против его щитоносцев и арбалетчиков, один против одного, то после сражения даже доспехи моих никуда не были бы годны.
– Больше стреляй, – посоветовал Таменат. – В конце концов, это ты командуешь всем войском, не Ахагаден. Возьми у него несколько хороших десятников. Если хочешь получить из огнестрельной пехоты отборное войско…
– Стрелять… У нас мало пороха. Я не могу палить просто так. Кто знает, что будет, когда кончится осень? Империя все так же там, где и была. А твоя красотка? – спросила она, глядя на Раладана. – Никто не знает, где она? Как обычно?
– Совсем недалеко, – сказала Алида, стоя в дверях. – Ты снова приказала выпороть бичом солдата… Держи себя в руках! Слишком это тебя возбуждает.
– Ее высочество княгиня Алида, владычица Агар, – произнесла Ридарета, не обращая внимания на упрек, и поклонилась, приложив руку к груди. Собственно, они друг друга любили, но и обожали дразниться.
– У меня есть для тебя жеребец, – злорадно сообщила Алида. – Можешь на нем отыграться. Без бича.
– Из огнестрельных?
– Может, и огнестрельный, откуда мне знать? Если даже и огнестрельный, то уж наверняка не со мной. Кто может быть более огнестрельным, чем мой господин и супруг?
Раладан посмотрел в потолок и снова отвернулся к окну, заложив руки за пояс. Он молчал, покачиваясь на каблуках.
– Наш друг, – наконец сказал он, – собрался в могилу.
Обе с беспокойством взглянули на старика. В последние месяцы великан стал почти отцом для всех троих.
– Вовсе нет, – тут же возразил он. – Я просто говорил, что умру.
Раладан пожал плечами. Женщины переглянулись.
– Цитадель почти закончена, – продолжал старик. – Пора платить строителю.
Раладан снова обернулся.
– Золотом? – недоверчиво спросил он. – Ради Шерни, у нас нет столько…
– Молокосос. Наглый молокосос, – подытожил великан, качая головой. – Зачем золото старику? Мне нужно то, что имеет ценность в моем возрасте…
Они выжидательно смотрели на него.
– Жизнь. Ваша жизнь.
Он тяжело встал и подошел к Раладану, положив руку ему на плечо.
– Не вся, конечно. Но у меня есть сын… В некотором смысле… вы вернули меня миру, – признался он. – Я хочу попасть в Громбелард. Если бы мне потребовалась помощь – найду ли я ее здесь, на Агарах? Я хочу найти своего сына, – объяснил он. – Для одиночки это может оказаться слишком трудной задачей. Если мне потребуется помощь? В моем личном деле? – снова спросил он.
Они изумленно уставились на него.
– Вот тебе мое слово, господин, – серьезно сказал Раладан. – Ты должен требовать, а не спрашивать.
– Но самое большее через полгода я умру…
– Что за чушь? – разозлилась Ридарета.
– Я знаю, что говорю, красавица. Однако пора мне сказать, что я решил: во второй раз в жизни я сбрасываю мантию посланника. И без всякого сожаления… Мудрец из меня никакой, я должен быть тем же, что и мой сын.
Они сосредоточенно его слушали.
– Даже если бы я упрямо хотел торчать под боком у Шерни, она сама этого не допустит после того, что я совершу. Твоя история, рубинчик, – обратился он к Ридарете, – не одного научит… Я завидую вашему долголетию. Ибо он тоже, – он показал на Раладана, – на это обречен. Я ему уже сказал.
Алида и Ридарета широко раскрыли глаза.
Таменат положил на стол большой рубин.
– Гееркото, – коротко сказал он. – Плохой из меня лах'агар, но с этим камешком я, пожалуй, справлюсь… Ему придется заменить мою прежнюю жизнь.
Они поняли, хотя и не сразу.
– О, ради всех морей… – удивился Раладан.
– Это возможно? – спросила Ридарета. – Это можно сделать преднамеренно? Обдуманно?
Алида молча отвернулась.
– Но, господин, – помолчав, сказал Раладан, – потребуется еще один рубин. Пусть даже совсем маленький.
Таменат, не говоря ни слова, показал второй камень. И улыбнулся.
Золотоволосая княгиня медленно подняла взгляд.
– Ты хочешь меня… навсегда? – изумленно спросила она, глядя на супруга, словно на какое-то диво.
Тот кивнул с кривой улыбкой.
– Я всегда могу сбежать во второй раз, – добавил он. – Даже вообще с Агар. Я неплохо плаваю.
Она обняла его:
– Только попробуй…
– Нет, – сказала Ридарета. – Это какая-то сказка…
Она покачала головой и рассмеялась, но тут же посерьезнела.
– Все это произошло потому, – задумчиво обратилась она к Таменату, – что именно так желали законы всего?
Старик долго молчал.
– Не знаю. Может быть… А разве для вас это имеет какое-то значение?