355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Феликс Крес » Громбелардская легенда » Текст книги (страница 16)
Громбелардская легенда
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:45

Текст книги "Громбелардская легенда"


Автор книги: Феликс Крес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 45 страниц)

13

После всего, что случилось в конце дня, Байлей и Каренира не могли заснуть. Сперва девушки довольно долго не было, и дартанец в конце концов пошел ее искать, не спросив у Старика совета и не поинтересовавшись его мнением по этому поводу. Некоторое время он кружил в темноте, пока наконец из какой-то дыры не послышался ее голос:

– Да хватит тебе. Я тут.

Внезапно он понял, что причиной того глупого приступа злобы и гнева было нечто странное и весьма опасное. Подойдя к почти невидимой в темноте армектанке, он сел рядом, а какое-то время спустя почувствовал, как ее рука легла в его ладонь. Они немного посидели молча, наконец вернулись к месту привала. Старик уже спал или притворялся, что спит. Легли и они – рядом друг с другом. Они лежали на мокрых от дождя камнях и тихо разговаривали.

– Несколько лет назад, – говорила она негромко и задумчиво, – я была маленькой глупой лучницей Армектанского легиона. Здесь, в Громбеларде, я оказалась совершенно случайно. Тогда громбелардцы как раз завершили большую облаву на горных разбойников, это была настоящая война, почти такая, как та, о которой рассказывал нам Дорлан. Ибо та недавняя облава, одними лишь силами бадорского гарнизона, – всего лишь небольшая заварушка. А тогда в горах действительно шла война. Когда она закончилась, командование Громбелардского легиона решило, что кампания не оправдала ожиданий… Не хватало хороших лучников. И по просьбе коменданта легиона в Громбе мой командир выделил отряд лучниц, которые должны были обучить некоторое количество местных солдат пользоваться этим оружием. Я командовала тем отрядом. Именно тогда я познакомилась с ним, с Дорланом. Мой комендант дал мне задание… Его уже нет в живых. Тысячник П. А. Арген, очень хороший командир. Тогда он был еще надсотником. И задание это…

Она замолчала и сглотнула слюну. Прошло несколько минут, прежде чем она с сожалением сказала:

– Нет, не могу. Правда, не могу… не умею об этом рассказывать. Это как дурной сон, я… собственно, даже не помню, что тогда случилось. Мне об этом рассказали, больше всего Дорлан, но он так странно говорит… Впрочем, случилось нечто страшное, для отца… то есть для Дорлана, не для меня. Хотя для меня тоже, потому что…

Она снова замолчала.

– Я и в самом деле не умею про это рассказывать, – наконец с грустью повторила она.

Как бы прося прощения, она на ощупь нашла его руку и снова взяла ее, как и до этого, во мраке у скалы. Она слегка погладила шершавую кисть, которая еще недавно не знала ни усталости, ни боли, и внезапно, неожиданно даже для самой себя, поднесла ее к губам, а потом быстро повернулась к нему спиной. Вскоре она услышала, как он перевернулся на бок, и ощутила на затылке его теплое дыхание. Когда он обнял ее, она грустно улыбнулась.

Время шло.

Она задумчиво смотрела в глубокую черноту ночи, ощущая горячее, обжигающее шею дыхание Байлея. Ей было хорошо, по-настоящему хорошо, несмотря на дождь, несмотря на холод и усталость. Та ссора, которая произошла между ними вечером, была нужна, очень нужна. Они выплеснули в лицо друг другу весь гнев, причиной которого, вероятно, главным образом было взаимное чувство вины. А потом, когда гнев прошел, наконец ясно и отчетливо проявилось все то, что их связывало. Больше всего ей хотелось, чтобы этот странный дартанец на нее не злился, чтобы он доверял ей, видел в ней кого-то близкого.

Пересилив себя, она сказала:

– Мне хорошо с тобой, знаешь? Я… послушай, я знаю, что не имею права… Ведь у тебя жена, Илара. Но… только сейчас, хорошо? Только чуть-чуть! Я не хочу ничему мешать… У меня никого нет, совсем никого. Дорлан… он для меня не кто-то, он… часть моей жизни, но у меня нет никого для себя, понимаешь? И никогда не было. Матери я даже не помню, а отец… тот, настоящий… любил только своего коня. Старый вояка, с пенсией из имперской казны… Когда он умирал, то спрашивал про своего коня, не про меня…

Она внезапно почувствовала, как на глаза навернулись слезы.

– Я знаю, я не должна этого говорить… Не должна мучить тебя своей… неудавшейся жизнью. Прости меня… если можешь. Но у меня еще никогда, никогда в жизни никого не было. Даже брата или сестры. Я пошла в легион, потом умер отец, оставил мне коня и полуразвалившийся дом, который забрали за долги… Потом я попала сюда, и никогда… никогда никого не было. А теперь я уже не смогу сама вырваться из этих гор. Вытащи меня, хорошо? Забери меня отсюда, в Дартан, в Армект – куда хочешь. Почему, – тихо всхлипывая, спросила она, – мужчина, который ради своей женщины идет в Дурной край… и намерен сразиться за нее с самим Брулем-посланником… не может быть моим мужчиной?..

Внезапно она расплакалась. Плечи ее дрожали, рука Байлея выскользнула из ее ладони и безвольно упала…

Измученный восхождением и убаюканный тихим женским голосом, Байлей спал.

Рассвет был тяжелым и мокрым – как обычно в Тяжелых горах. Она осторожно выбралась из-под руки спящего мужчины, села, протерла красные от недосыпания глаза и встала.

Оба спали. Старик негромко храпел, Байлей что-то неразборчиво пробормотал сквозь сон, перевернулся на другой бок и свернулся клубком. Она некоторое время смотрела то на одного, то на другого, потом отошла в сторонку. Вскоре вернувшись, она порылась в мешке Байлея, достала оттуда три куска соленого мяса. Съев один, она задумчиво посмотрела на маленький котелок Старика, который поставила вечером на камень. Теперь он был полон дождевой воды. Сделав пару глотков, она поставила котелок на место.

Вздохнув, она по старому армектанскому обычаю прошептала свое имя, обращаясь к небу. В Армекте каждое утро небу говорили, что оно прекрасно… Здесь она не могла на такое решиться. Здесь вообще не было неба, было лишь нечто похожее на потолок мрачной пещеры.

Она потянулась и громко зевнула, потом присела, уперлась ладонями в землю и медленно встала на руки, устремив к тучам выпрямленные ноги. Все так же медленно, не теряя равновесия, она согнула и распрямила руки, а потом повторила то же самое еще несколько раз. Лицо ее покраснело, дыхание становилось все чаще. Наконец она вернулась в нормальное положение и широко расставила ноги, словно акробат на ярмарке в Армекте или Дартане. Снова выпрямившись, она оттолкнулась от земли и, совершив полный оборот в воздухе, приземлилась на прямые ноги. Еще несколько раз повторив это упражнение, вперед и назад, она довольно вздохнула, потянулась и негромко позвала:

– Подъем! Подъем, подъем!

Старик открыл глаза и почти сразу же сел. Байлея пришлось будить, тряся его за плечо. Промокший и замерзший, он походил на человека, которого ничто не заставит двинуться в дальнейший путь. Не веря своим глазам, он смотрел на старика, который начал проделывать разные трюки, так же как до этого Охотница, пусть даже и не столь головоломные, но, учитывая возраст, стоившие ему не меньших усилий. Вот в чем заключалась тайна крепкой жилистой фигуры этого далеко уже не молодого человека… Байлею пришло в голову, что и ему стоило бы помахать мечом.

С этой мыслью он распрощался быстрее, чем она у него появилась.

Каренира сунула ему в руку кусок мяса и велела есть.

– Поторопись.

Он с трудом жевал жесткое мясо.

Когда он закончил, она уже ждала, готовая в путь. Наконец, видя, что ждут только его, он поспешно закончил сборы и доедал уже на ходу.

Они пошли дальше. Старик, как обычно, впереди, Охотница замыкающей. Все трое молчали, каждый был занят собственными мыслями. До полудня они не обменялись даже словом. Байлей еще год назад не поверил бы, если бы ему сказали, что можно шагать по горам, как по улице в Роллайне. И тем не менее, хотя дорога была несравненно тяжелее, он придавал ей не больше значения, чем прогулке по городу. Похоже, и в самом деле привыкнуть можно ко всему.

Дождь шел с перерывами. Он то переставал, то снова начинался. Они его не замечали. Байлей тащился за Стариком, уставившись ему в спину. Он настолько задумался, что, когда Старик обернулся и остановился, с размаху налетел на него, едва не сбив с ног.

– Так и убиться можно, мой мальчик… Что там делает наша проводница?

Байлей оглянулся – и не нашел девушки. Заметил он ее не сразу, в нескольких десятках шагов позади. Она сидела на корточках, лихорадочно копаясь в своих мешках, а может быть, в колчане со стрелами.

– Идем, – поторопил Старик.

Они повернули назад.

Армектанка забросила колчан на плечо, вскочила и выбежала им навстречу, держа в руке лук и несколько стрел. Однако вскоре стало ясно, что она направляется вовсе не к ним. Взгляд ее был устремлен в небо. Старик преградил ей дорогу.

– Стервятник! – крикнула она странным свистящим голосом. – Стервятник, отец! Стервятник!

Она обогнула Старика и побежала дальше.

Удивленный поведением девушки, Байлей проследил за ее взглядом. Где-то в вышине, посреди туч, виднелось маленькое черное пятнышко. Старик тоже смотрел в небо, но птицы, похоже, не видел. Он посмотрел на удаляющуюся Карениру, казалось, хотел ее позвать – но лишь стиснул зубы и сел на землю. Лицо его теперь действительно выглядело старым. Очень старым.

Девушка исчезла где-то среди скал. Байлей посмотрел на Старика, но тот лишь беспомощно покачал головой.

– Охотница, – глухо проговорил он. – Отсюда и ее прозвище…

– Да, я слышал, – неуверенно ответил Байлей. – Но… не понимаю.

– Когда-то с ней случилось страшное несчастье: стервятники ослепили ее, по своему обычаю. А в горы она пошла из-за меня, собираясь со мной встретиться, поскольку именно я пытался предостеречь солдат… Вот так порой добрые намерения ведут к беде. Если бы я никого не предупреждал, то мне не слали бы благодарственных писем и, возможно, ни с кем бы ничего не случилось… – Старик махнул рукой, словно полагая, что говорит не то, что следовало. – Я так хотел помочь этой девочке… и не знал как. Человек, принятый Шернью, вопреки тому, что повсюду болтают, не обладает никакой силой, у него есть лишь его знания. А когда знаний недостает…

Байлей понимал все меньше. Он видел перед собой растерянного старого человека, который пытался что-то сказать, но не мог подобрать подходящих слов.

– Но быть посланником Полос означает быть их частью. Познавший Шернь становится таким же, как она сама. Тогда… там был солдат, готовый отдать той девочке свои глаза. Там был старик, который очень хотел передать ей этот дар, хотя считал, что это невозможно. Там был кот, ненависть которого к тварям, искалечившим ее, была велика, как сами Тяжелые горы. И был Брошенный Предмет Гееркото, один из самых могущественных. Только тогда и, возможно, только таким образом… невозможное стало возможным. Девушка получила глаза солдата. Солдат умер, кот ушел, а старик перестал быть частью Шерни. С тех пор я о ней забочусь, а она называет меня отцом. Она бродит по горам и ищет мести… Не хочу больше об этом говорить.

Байлей не понял из всего сказанного ни слова. Прежде всего потому, что Старик делился с ним какими-то обрывками своих воспоминаний, не складывавшимися в единую картину. Но еще и потому, а может быть, главным образом потому, что тот был слишком обеспокоен исчезновением девушки.

– И что мы теперь будем делать? – помолчав, спросил Байлей.

– Ждать. А что еще можно сделать, сын мой? Мы не в силах ей помочь. Мы можем, самое большее, надеяться, что она вернется. Наверняка она ничего не добьется. В горах довольно часто можно увидеть стервятника. Но добраться до него – совсем другое дело. Эта тварь может опуститься на землю в нескольких днях пути отсюда. Здесь горы.

– Ей грозит опасность?

– Опасность? Когда человек в одиночку сражается со стервятником – он либо глупец, либо самоубийца. Лишь у нее одной во всем Шерере есть шансы пережить подобную встречу. Смерть ей, скорее всего, не грозит, но она может во второй раз лишиться глаз. До сих пор ей везло. Она не любит об этом говорить, но я знаю, что она убила уже немало стервятников. За всю историю Шерера не было для этих крылатых тварей большей угрозы, чем ее присутствие в горах. Она – проклятие всего их рода. Всего рода… – тихо повторил он. – Может быть, самого важного рода на свете.

Байлей достал из мешка свой меч, вытащил его из ножен, посмотрел на острие и, не говоря ни слова, двинулся следом за девушкой.

– Куда ты, сын мой?

Он не ответил, быстро преодолевая крутые скалистые склоны. Подняв глаза к небу, он высматривал маленькое пятнышко. Похоже, оно было ближе, чем тогда, когда на него показывала Охотница.

Он удвоил усилия, иногда помогая себе руками. Видя, что дорога впереди достаточно надежная, он поднимал голову и искал взглядом стервятника, потом снова смотрел под ноги.

Наконец, взглянув на небо, он не обнаружил птицы на прежнем месте. Она была ниже, значительно ниже, зловеще кружа над группой больших скал, до которых было около четверти мили.

Байлей побежал, поняв, что странная птица наверняка заметила его из своего поднебесного царства.

Слева открылась широкая расщелина. Он двинулся вдоль нее. В какое-то мгновение он заметил среди камней колчан и рассыпанные стрелы, потом увидел девушку. Охотница! Она бежала под гору так быстро, что он даже остановился от удивления. Она неслась длинными, легкими прыжками, казалось, прямо по воздуху, над неровными скалами. Словно дикая коза, перепрыгивая с камня на камень, она начала взбираться на груду каменных обломков, над которой кружил стервятник.

Птица описала еще один большой круг – и устремилась к земле. Байлей бежал, борясь с раздирающей легкие болью. Внезапно, ощутив какой-то странный, необычный ужас, он начал громко кричать:

– Каренира! Вернись! Каренира!

Девушка исчезла среди скальных обломков, и сразу же следом пропал и стервятник. Дартанец ощутил небывалое облегчение, словно зловещий вид этого необычного существа вызывал у него необъяснимый страх, но образ птицы с широко распростертыми черными крыльями еще долго оставался перед глазами. Он немного отдохнул, чувствуя, как кровь стучит в висках, потом двинулся дальше, карабкаясь на острые скалы – те самые, по которым с такой легкостью прыгала девушка. Наконец он оказался на вершине – и тут же в страхе бросился на землю, когда огромная птица, трепеща крыльями, пронеслась, самое большее, в полутора десятках шагов от него, быстро набирая высоту.

– Верни-и-ись!

Стоявшая у подножия скалы женщина швырнула на землю лук, взвыв от гнева и разочарования. Байлей осторожно набрал в грудь воздуха, так как вид дикой фурии пугал его больше, чем стервятники. Он спустился с груды камней и остановился – вместо проводницы и подруги перед ним был разъяренный горный зверь, готовый переломать ему кости, если он посмеет неосторожно приблизиться.

– Улетел! – внезапно сказала она, громко и отчетлива. – Опять!

Она дрожала всем телом. Байлей когда-то слышал, что самую дикую ненависть к стервятникам испытывают коты. Но эта женщина была полностью не в себе. Допустим, она искала мести… но то, что происходило с ней сейчас, напоминало внезапный приступ лихорадки.

– Я его не убила! – с трудом проговорила она, готовая разрыдаться. – Я его видела… уже могла выстрелить!

Она смотрела прямо на Байлея, и у него вдруг промелькнула мысль, что если ей придет в голову, будто это он своим появлением спугнул стервятника… За это она готова была пустить в него стрелу.

К счастью, подобная мысль ей в голову не пришла.

– Всегда так… – с горечью сказала она, уже спокойнее, и села на землю. – Всегда… часто… – говорила она, беря в руку обломок камня и ударяя им о другой. – Они меняют свои логова, сегодня тут, завтра там… Они редко остаются где-нибудь дольше месяца или двух. Когда я слышу известие о том, что кто-то где-то наткнулся на землю стервятников, я бегу туда. И, как правило, оказывается уже слишком поздно…

Он присел перед ней.

– А в открытую схватку они вступать не хотят, – продолжала она. – Они никогда ни на кого не нападают. Только как сегодня – снижаются, посмотрят и улетают… Это падальщики. Вонючие, трусливые падальщики.

Она вздохнула.

– Не каждый способен вынести их голоса. Ты слышал, как они говорят?

Он отрицательно покачал головой.

– Клекот. Клекот их клювов, – задумчиво пояснила она. – И это не речь… Сперва кажется, будто это речь, будто ты различаешь каждое слово… Но в конце концов ты понимаешь, что тут происходит. – Она постучала пальцем по лбу. – Ты слышишь… нет, даже не слышишь, скорее воспринимаешь их мысли. Коты говорят нормально, наверняка ты слышал речь кота. Не слишком разборчиво, но нормально. Стервятники не разговаривают. Это лишь клекот. Об этом знаю только я… и никто другой.

Он не пытался ее прервать.

– Никто, кроме меня, – продолжала она, пересыпая между пальцами мелкие камешки, – не слышал их больше чем однажды. Те, кто не погиб, теперь слепы и больше не ходят по горам… Все, все в Шерере думают, будто стервятники умеют разговаривать, так же как люди или коты. Но это неправда. Они лишь клекочут своими клювами.

Она снова вздохнула.

– И смотрят. Те их слова, которые появляются в голове, некоторые слышат хорошо, а некоторые слабо, нечетко. Тогда они могут им сопротивляться. Но их взгляду противиться не смог никто. Никто во всем Шерере, только я. Может быть, потому что я ненавижу стервятников так же, как все коты мира, вместе взятые. А может, потому что я смотрю на них чужими глазами? Ни у кого другого на свете нет чужих глаз, только у меня. Это глаза десятника Барга, потому что мои собственные… – Она сглотнула слюну. – Мои собственные глаза выклевали стервятники. Десятник Барг, солдат Громбелардского легиона из военного округа Бадора, – медленно и отчетливо сказала она. – Я всегда буду о нем помнить. Когда-то я решила, что, когда буду умирать, произнесу его имя. Если успею… ведь я не знаю, как я буду умирать…

Она поднялась с земли.

– Пойдем. Нужно еще найти мой колчан, я где-то его оставила и не помню где.

– Я знаю.

Она кивнула. Очень медленно она окинула его взглядом с ног до головы, задержав взгляд на обнаженном мече.

– А ты что тут делаешь? – спросила она. – Ты прибежал… опасаясь за меня?

Он молча кивнул в ответ.

– И ты прибежал… потому что хотел меня спасти?

Он снова кивнул.

Очень медленно она подошла к нему, глядя на него с немым вопросом, а потом, мягко и несмело, словно боясь, что он ее прогонит, поцеловала его в губы.

На ночь они остановились в небольшой нише, которую выдолбила вода в скалистой стене. Дождя не было, время от времени ветер даже разгонял тучи, и тогда они видели чистое небо, и Байлея это несколько удивило. Однако проводница, отличавшаяся железной выдержкой, на этот раз не скрывала, что нуждается в отдыхе. Дартанец, хотя и не знал, что минувшая ночь была для нее бессонной, слегка смутился, подумав о том, что девушка после случая со стервятником вполне может быть разбитой и уставшей.

До этого они вообще не разговаривали, и у Байлея было достаточно времени, чтобы подумать о том, куда он, собственно, направляется, с кем, зачем и ради кого… С пугающей ясностью он начал осознавать, что возвращение похищенной Илары для него – лишь обязанность. Он должен был ее спасти, но делал это ради себя, не ради нее.

Что произошло?

Он не был ребенком. Он понимал, что, отправившись спасать одну женщину, встретил другую. Возможно, куда более важную для него. Несколько дней, проведенных в горах вместе, не более того… Но в эти дни нашлось место для гнева, чувства вины, жалости, болезненного сердцебиения и, наконец, желания, которому он не мог противостоять. Не мог и не хотел. Пребывая в полной растерянности, он готов был бежать от ненужных мыслей, ему хотелось лишь плыть по течению. В глубине души его мучил вопрос – почему? Почему ему всегда приходилось делать не то, что хочется, а лишь то, что нужно? Неужели в этом и состоит жизнь?

При всем при этом… он не в силах был противостоять ощущению некоей нереальности происходящего. Все это было попросту невозможно и не должно было случиться. Он, потомок древнего рода дартанских рыцарей, – в громбелардских горах, с мечом…

И рядом с ним таинственная и странная, самая таинственная и странная женщина Шерера. И старик, величие которого невозможно было не признать.

Невозможно. Все это было просто невозможно. И Байлей решил идти дальше, поскольку не знал, каким образом мог бы проснуться от этого странного сна.

Но потом он вдруг решил попытаться восстановить изначальное положение дел. Он шел за Иларой, своей женой, его же сопровождала девушка, нанятая в качестве проводницы. Он искал возможность дать ей это понять, но на ходу подходящего случая не подворачивалось. Однако он обменялся с девушкой несколькими взглядами и понял, что ее беспокоят те же самые мысли. Она сожалела о том поцелуе у подножия скалы и с радостью дала бы ему понять, что произошла какая-то ошибка.

Они шли под гору, медленно и с трудом. Байлей все более убеждался, что гор попросту не любит. Он не находил в них ничего достойного внимания.

Перед сном, как обычно, они немного поговорили. Дартанец начал расспрашивать Старика о границе Дурного края. Однако ему ответила Охотница, поскольку Дорлан, угрюмый и мрачный, не особо был склонен к разговорам.

– Граница края? Это туманы, – сказала она. – Густые, сплошные бело-желтые туманы. Непрозрачные, как молоко. Их и при свете дня нелегко преодолеть, а ночью вообще ничего не видно… А туманы эти постоянно перемещаются. Иногда достаточно пройти милю, чтобы оставить их позади, иногда можно брести целый день. Очень легко заблудиться, ходят рассказы о путниках, которые навсегда остались в этом тумане, блуждая по кругу. Не знаю, правда ли это. Но ты, отец, сможешь нас быстро провести?

Старик молча кивнул.

– Ты там уже была когда-нибудь? – спросил Байлей. – В краю?

– Нет. Меня туда совершенно не тянуло. – Она на мгновение задумалась. – Но так получилось, что один раз я уже водила группу людей к границе края. Они тоже шли в Бадор. Только тогда была другая дорога, через перевал Туманов и долину, которой теперь уже нет. Может, когда-нибудь я тебе об этом расскажу…

– Ты все время говоришь – когда-нибудь. И никогда не спрашиваешь, хочу ли я вообще… – начал он, пытаясь в конце концов избавиться от вкуса того неожиданного (в самом ли деле?) поцелуя.

– Тихо! – шепнула она.

Понемногу смеркалось. Она вглядывалась в серый свет угасающего дня, прислушиваясь и даже, казалось, принюхиваясь… Старик и Байлей переглянулись и тоже напрягли зрение и слух.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю