412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Федорова » Чувство времени (СИ) » Текст книги (страница 8)
Чувство времени (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Чувство времени (СИ)"


Автор книги: Евгения Федорова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)

Глава 3. Водяной змей

Как не странно, мне, как истинному магу, до сих пор не явны механизмы действия некоторых рун. Символы сами по себе имеют сплетение линий, несущих смысл и действие. Так, знахарские знаки, коих огромного множество и для каждого органа символ свой, помогают раскрыть в нужном месте токи, способные зачастую исправить дело. Это походит на то, как гвозди вбивают в бочку, полную воды. Удар, и образуется брешь, щель в том мешке, который охватывает тело человека.

Но многие символы и их действие для меня остаются загадкой. Например, чары отрицания, о которых все говорят, кажутся мне лишь выдумкой, но я подспудно страшусь того, что они могут существовать и быть эффективными.

Теперь пришло время вернуться к тому, что происходит при рождении дракона. Говорить о том, что дракон убивает выбранного им человека также нелепо, как закрывать глаза и стоять на месте, когда на тебя несется стадо буйволов. Дракон не убивает, хотя, несомненно, в полноте чувств и смятения, охватывающих ящера после появления на свет, он может быть неосторожен и способен нанести человеку серьезные раны. Также он закроет их с легкостью, как только осознает происходящее. А после дракон разрушает непреодолимые стены, которые сдерживают сознание человека и уберегают его от соприкосновения с чистыми энергиями мира. Их потоки столь сильны, что способны разрушать.

Если обратиться к древним трудам, в них иногда встречается термин «поглощенный миром». В них вскользь упоминается о том, что есть методы, способные освободить разум, дав ему возможность слиться с окружающим. Судя по всему, «поглощенные миром» – всего лишь блаженные, лишившиеся рассудка от неосторожных действий своих наставников. Ведь прежде чем разрушить и раскрыть, нужно укрепить то, что внутри.

Вокруг нас разлито достаточное количество энергий, чтобы впитывать их свободно и иметь ресурсы для того, чтобы не только вбивать гвозди в события, но и для того, чтобы самим эти события создавать. Впрочем, такого уровня достичь очень сложно и это то, что делают для своих людей драконы. Они даруют смотрящим эти умения, являясь, по сути, гранью, между концентрированным миром энергий – Истоком – и целостностью человека. При этом они же являются необходимым и вполне достаточным ограничением. Некоторые маги называют себя слугами драконов, другие и вовсе предпочитают молчать. Смотрящий дракона. Для кого-то это титул, для меня он был приговором. Когда родился дракон, и я ощутил суть происходящего, то был потрясен. Да, именно так! Дракон не внушил мне любви к себе или привязанности, я ощущал его как пустоту, которая пугала своей неизвестностью, но потом я нашел в пустоте все необходимое.

Я мог бы смотреть его глазами, мог ощущать мир таким, каким видел его дракон – тончайшим, изумительным плетением кружева энергий. Но я, конечно, не использовал это слишком часто, учась смотреть самостоятельно. И частенько это приводило к тому, что я истощал силы в попытке сделать нечто неподъемное. Подобное явление сродни физическому опустошению, которое пагубно для тела и души. Усталость бывает так сильна, будто ты растратил все и даже больше. Перемахнув этот барьер, сложно восстановиться, на это иногда требуются не часы, но дни. Также и с энергиями. Растратив многое, ты уже не в состоянии раскрыться, чтобы черпать извне столь необходимое.

И так же ты доползаешь до кровати, валишься на нее, обессиленный, и думаешь, что мигом уснешь, но опустошение столь велико, и сон не идет. Тебе остается только ждать успокоения, полагаясь на умение тела приходить в равновесие.

Из заметок Демиана Хромого, Повелителя Драконов.

Луч света коснулся ресниц, защекотал, пробуждая. Разгоряченную кожу взволнованно тронул своим прикосновением ветер, и я подался вперед, ощутив груз тела. Так бывает, когда медленно поднимаешься из воды: вот еще секунду назад ты не весил ничего, чувствовал легкость, но с тем, как тело покидает воду, оно наливается ощутимой тяжестью.

Шаг к свету.

Ступени наверх, площадь, оружейная с ее большими, отражающими солнечные лучи окнами. Меня бесцеремонно выпроводили вон из подземелий Форта, но поверьте, я совсем не расстроен.

Кто знает, сколько прошло времени с тех пор, как Мастер с лязгом закрыл за мной решетку, перегородившую подземелье? Разве это важно теперь? Как не важно и то, что за время моего отсутствия произошло. Я отлично усвоил: нельзя идти против всех, нельзя отстраняться.

Да, душевное равновесие вернется чуть позже, а сейчас не мешает немного отдохнуть, может быть выпить чай с бодрящими травами. Мои энергии текут ровно, я снова полон, и за это благодарить нужно Хозяина города. Это он, или, быть может, Калороне, стер с моей души прикосновения мертвых материй.

Город оживал, радуясь весеннему утру. Монотонный шум волн разорвали ударившие из порта склянки – менялась вахта на кораблях. Уже сейчас там во всю бурлит жизнь, бойко торгуют утренним уловом, примеряются к привезенным товарам и набирают грузы для рейсов. Там бегают мальчишки, кто по поручениям, кто, срезая кошельки у зазевавшихся покупателей; снуют облезлые псы, выискивая, чем бы поживиться, и шныряют ничего не боящиеся, разжиревшие на зерне из хранилищ серые крысы. Там воняет водорослями, рыбой и нечистотами. Там на рейде стоит в ожидании отплытия Бегущая. Ее крепкие паруса подобраны, якоря плотно вбиты в грунт, и корабль с нетерпением покачивается на волнах, ожидая, когда капитан ослабит удила и позволит ей вырваться в открытое море, открывая путь к горизонту.

Я тряхнул головой и решительно направился к себе – сейчас мне не место на улице. Хочется избежать ненужных встреч…

– Вышел?

Я замер, выйдя из-за угла, уже почти добравшись до башни. У стены, расслабленно прислонившись к ней плечом, стоял Мастер. Что же, могло быть и хуже.

– Я разочарован, понял? – отозвался я.

– Ничего страшного, это пройдет, – равнодушно утешил меня маг, делая вид, что не понимает намека. – Через час Бегущая отчалит.

– Имей совесть, – возмутился я, – неужели старик Демиан не заслужил немного покоя?!

– У нас мало времени, – Мастер скривился, потому что двоякий смысл этих слов был страшен. – Не мне тебе объяснять, как важно для нас сделать все необходимое как можно скорее…

– Что-то случилось, пока меня не было?

– Ничего важного, – маг отвернулся.

– Тогда мне не интересно, – я развернулся и, хромая, побрел вверх по лестнице. Я бы поторопился, но опасался, что Мастер примет мою спешку за бегство. Маг на секунду задержался у двери и последовал за мной, бесцеремонно прошел в комнату и присел на край кресла, вглядевшись в подернутые пеплом угли. От них все еще шло ощутимое тепло.

Впрочем, Мастер давно уже мне не мешал. Он частенько приходил без приглашения, и я научился воспринимать его более как предмет мебели.

Я разделся и, подхватив льняное полотенце, вознамерившись пойти принять ванну, когда маг вдруг сказал:

– Твой парень, Ален, он не соврал.

– Он не мой, – резковато отозвался я.

– Тем не менее, ты спас одну жизнь. Сын фермера и вправду издевался над бедной девушкой.

– Что же с ним будет? – вздохнул я, понимая, что придется дослушать историю до конца.

– Рынца все равно требует для раба ссылки в рудники, ведь он нарушил закон о неприкосновенности жителей Форта…

– Я о Фаране, – прервал я мага, заставив посмотреть на себя. В глазах Мастера было раздражение.

– Что ты хочешь услышать от меня, Демиан? Что его повесят?

– Вы сами взращиваете беззаконие и жестокость, – отозвался я. – Выгоните его хотя бы…

– Можешь заняться этим по возвращении, – отрезал Мастер. – Может быть, удастся вырвать и раба из рук палача…

– Я возьму Алена с собой на Бегущую, – согласился я. – Будет прислуживать мне, хотя у меня нет никакой нужды в служках. Для Рынцы пусть это выглядит по-другому: мальчишка откуда-то понимает в мореходстве, и это вполне достойный повод, чтобы забрать его, не вызвав ненужной ряби на воде.

– Ален вырос в рыбацкой деревне, – подсказал Мастер. – И ты прав, это блестящее решение. Что ты видел внизу?

Вопрос был задан с такими напором и быстротой, что я чуть было по инерции не ответил на него. Все же ловко Мастер научился мною манипулировать, с ним всегда приходится держать ухо востро.

– Мы встретимся на Бегущей через час, – сказал я, выдержав короткую паузу. – Мне нужно помыться, и отдохнуть. Если не считаешь зазорным, разожги огонь. Я бы выпил чашечку чая, чтобы успокоить мысли.

– Не знаю, как ты это сделал, – Мастер принялся бросать дрова в закопченное жерло камина, – но я рад твоему благополучию. Иди, намывайся, тем более что в ближайшие дни с пресной водой будут трудности, да и нагреть большой объем морской воды для помывки будет проблематично. Это слишком дорогое удовольствие.

Я вздохнул. Сейчас это меня волновало меньше всего.

– Ты, надеюсь, понимаешь, что мы покидаем материк в самый неподходящий момент? – уже с порога спросил я.

– За делами здесь приглядят, – ответил Мастер равнодушно. – По счастливому стечению обстоятельств ты выложил все, что нужно, и теперь Северный займется этим сам. Морские змеи, Демиан, вот что сейчас важно для тебя, сосредоточься на этом.

Я был не согласен! Драконьи кости, я чуть не швырнул полотенце себе под ноги в бессмысленном проявлении протеста, но сдержался. Ведьма, практикующая древние горские техники, способная обмануть иллюзией мага, жизнь, текущая вспять, магия времени. Все это было во сто крат важнее, чем какие-то водяные твари, скользящие под морской гладью. Да как они не понимают?!

Но я не находил в себе слов убеждения. Никогда не находил.

Запах порта оказался даже хуже, чем мне помнилось. Верно, к этому невозможно привыкнуть, если не бываешь тут каждый день. Удушливый коктейль из нечистот, свежей и коптящейся рыбы смешивался с запахами прогорклого масла и плесени, просыпанных пряностей и пролитого вина. Тяжелый дух немытых, потных тел забивал нос.

Я впервые подошел к кораблям так близко – раньше мне доводилось бывать лишь на окраинах, где в чистых, пахнущих свежей стружкой и смолой закрытых доках на стапелях возвышались костными скелетами остовы будущих кораблей и лодок. Я видел, как мастера распаривают доски, а потом, изгибая их, прилаживают к похожим на ребра мертвого животного шпангоутам.

К докам вел ухоженный, прорытый несколько лет назад широкий канал, по которому подвозили материалы и спускали на воду построенные корабли. Но теперь я прошел мимо дешевых пивнушек, у которых частенько можно увидеть пьяных, дремлющих на земле прямо под стеной матросов, которым не нашлось место в таверне; мимо складов и хранилищ, мимо увеселительного дома, где на крыльце дежурила аляповато раскрашенная и, на мой взгляд, не очень чистая девица с всклокоченными волосами и вызывающим взглядом, к причалам и пирсам, к набережной и торговой площади. Здесь не утихала суета, ржали, переминаясь с ноги на ногу, лошади, обиженно мычали волы, жалуясь на злую судьбу, заставляющую их таскать непомерные грузы. Бойкие торговые дети сновали в толпе, предлагая орехи в меду, брагу, воду или молоко.

Я прошел по пирсу, глядя в сторону горизонта. Бегущую было невозможно спутать с другим кораблем, она разительно отличалась от грузовых судов, стоящих на рейде. Мощное трехмачтовое судно с высоким баком угрожало своим врагам двумя рядами пушечных портов.

По возносящимся на умопомрачительную высоту мачтам, похожие с берега на муравьев, сновали матросы, в который уже раз проверяя крепления канатов.

Для такого крупного корабля бухта порта была мелковата в отлив, и Бегущей приходилось стоять в отдалении от мели. Виной всему были особенности побережья Инуара, в основном своем имеющего изломанную, приподнятую над водой скалистую линию с суровыми волнами, разбивающими о прибрежные, обрушившиеся в воду скалы, любые суденышки, рискнувшие подойти достаточно близко к берегу. Главная бухта же наоборот представляла собой врезавшуюся в сушу длинную дугу с плавным, неторопливо опускающимся дном, непригодным для крупнотоннажных судов.

Я поежился под пронзительным дуновением ветра, поправил заплечный мешок с кое-какими вещами. Рядом со мной натужно закашлялся престарелый рыбак – весеннее дыхание моря ему тоже было не по нутру. Старик сидел на ящике и, ловко орудуя инструментом, чинил порванную сеть.

Я мимолетом пожелал ему здоровья, и старик вздохнул с видимым облегчением, так и не поняв, что произошло.

Порт жил своей собственной, мало знакомой мне жизнью. По берегу вдоль моря сновали дети, переворачивая камни и сдирая с них ракушки; выгоняли из норок съедобных рачков и собирали выброшенные на берег водоросли и плавник. Водоросли шли в пищу, из них готовили гарниры к блюдам и приправы; подтухшие побеги были хорошим удобрением, а высушенные – топливом.

По гладкой воде бухты скользили легкие парусные лодки рыбаков; кто-то только подвозил рыбу, кто-то уже продал свой улов и отчаливал. Разгружались товары, и крепкие, привычные к тяжелой работе мужчины с обветренными после долгой зимы лицами, выгружали на причалы объемные тюки и ящики, выкатывали бочонки и бочки.

– Эй, посторонись! – прокричали из-за спины, сопроводив «просьбу» парой крепких словечек, и я отшатнулся, потому что ждать, когда я уберусь с дороги, никто не собирался. Здесь никому не было дела до уважения, до титулов и статусов. Двое крепышей с вздувшимися на руках мышцами, катили к лодке бочонок, окованный медными кольцами. Докатив до края пирса свой груз, они сноровисто накинули на него петли веревок и спустили вниз прямиком в покачивающуюся между сваями лодку.

– Вот и ты, – я повернулся, коротко взглянув на вставшего за моей спиной Мастера. Зазевался. Что же, бывает.

– Я утрудил себя выполнить твою обязанность и найти того паренька раньше, чем корабль отчалит, – насмешливо сообщил мне маг. – Алена. Пойдем, он ждет нас у лодки. Бегущая готова в любой момент сняться с якоря. Клянусь, капитан уже заждался!

Я поплотнее запахнул плащ, прячась от назойливых ветряных наскоков и брезгливо стряхнул с сапога налипшую на носок перетаявшую со снегом грязь. Ветер внезапно опал и налетел со стороны причала, окунув нас в тошнотворную муть разложения. Идя обратно, я заметил между ящиками и корзинами распухшую тушу собаки.

«Золотари явно не знают своего места, – тоскливо подумал я. – Как же велико их невежество и сопутствующая ему антисанитария».

– Давно сюда не заглядывал, – понимая, о чем я думаю, проворчал Мастер. – Клоака. Этим тоже нужно заниматься. Давно заметил: стоит дать местным волю, ослабить контроль, и все скатывается в грязную сточную канаву…

– Что вполне выгодно магам, – закончил я.

Мастер не возражал. К чему отвергать очевидное?

Он провел меня вдоль торговых рядов и указал на низкую пристань, оказавшуюся вровень с бортом:

– Вон наша лодка.

На мой взгляд это была не лодка, а целый корабль. Возможно, причина такого отношения была в новизне того, что я сейчас испытывал. Всегда считал, что морские прогулки не для меня. Может быть, и зря.

Нас и вправду ждала пятиметровая, наполовину загруженная мешками лодка с четырьмя гребцами. Весла были вставлены в уключины, но подняты и сдвинуты вдоль борта, чтобы не мешали. Рядом стоял, понурившись, Ален.

– Знакомься, – указав на сидящего на носу смуглого уроженца степей, сказал Мастер. – Помощник капитана, Лютер Баст. Очень примечательная личность. Его прозвали Злой Язык за то, что он никогда не ругается.

Услышав эти слова, Лютер приветливо улыбнулся.

– Чистая правда, дори, уж поверьте!

– Парадокс, – хмыкнул я, кивнул сначала Басту, потом Алену. Парень все это время ловил мой взгляд, словно хотел что-то сказать, но я отвернулся.

Мастер махнул рукой и, не качнув суденышко, прошел на корму, где сел на лавку с таким видом, словно плавал каждый день.

– Давай-ка, парень, – позвал он, и мне показалось, что маг этими словами хотел подбодрить Алена. Я внезапно вспомнил себя, вспомнил, как раненый и избитый, ехал через степи в неизвестность, плененный двумя магами, словно вышедшими из самых страшных ночных кошмаров. Тогда Мастер не нашел для меня слов поддержки. Или это я не заметил их. Что же, не важно.

Парень не смог повторить фокус Мастера и, чтобы не свалиться в воду, был вынужден ухватиться за борт.

«Вырос в рыбацкой деревне, – припомнил я. – А по лодке устойчиво пройти не смог. Значит, не так уж и хорошо владеет телом, возможно, виновата порка».

– Демиан! – окликнул меня Мастер, отвлекая от размышлений. Он добавил в голос трагические нотки, чтобы задеть меня. – Сделай же этот решающий шаг!

– «Они идут на войну, позабыв о надежных тылах, – продекламировал я слова из одной песни, некогда услышанной в таверне, – они топчут свой собственный хлеб, взлетая на горных ветрах».

После чего также как и Мастер, не качнув лодку, прошел на корму.

– Твои выступления неуместны, – заметил маг. – И да, безусловно, ты давно не пел на публику…

Это тоже была старая шутка из прошлой жизни, но те времена давно ушли вместе с моими неуместными рефлексиями по этому поводу. Видя мой задумчивый, скользящий вдоль воды взгляд, маг предпринял новую попытку приободрить меня в свойственной ему манере:

– Не думаешь же ты, что я взял тебя в далекое путешествие лишь для того, чтобы утопить?

– Не думаю, – отозвался я. – Так, просто вспомнилось, и эти стихи показались мне вполне уместными…

– Надеюсь, ты не страдаешь морской болезнью, Демиан? – не унимался Мастер.

– Я тоже надеюсь, – согласился я, поймав на себе насмешливый, слегка снисходительный взгляд Лютера. Бывалый моряк, он чувствовал себя на воде как в родной стихии и испытывал пренебрежение к сухопутным крысам вроде нас. И ему было совершенно не важно, что корабль был построен по чертежам из библиотеки и принадлежит магам. Он не задумывался о том, что сотня человек команды кормится за счет Форта, ведь он и его команда все равно сами по себе. Нет, капитан Херт, водящий Бегущую с момента спуска ее со стапелей, никогда не посмеет присвоить корабль себе, но ведь никто и не может запретить ему или его людям считать корабль своей собственностью.

– Правый! Р-раз, – хорошо поставленным голосом скомандовал Лютер Баст, и весла по правому борту послушно ударили в воду, разворачивая лодку.

– Брызги долой! – недовольно прикрикнул на гребцов старпом. – Пагар, будешь языком тереть палубу! Ну, вместе. Р-раз!

Слушая команды, все моряки налегли на весла, и я на секунду ощутил вес груза в лодке – суденышко неохотно пошло с места.

– Что здесь? – указал Мастер на мешки. – Я думал, погрузка закончился еще накануне.

– Черная горная соль, – пояснил Лютер. – Уж и не знаю, от чего она такого цвета, только на островах ее не бывает и она в высокой цене.

– Из-за угля, – подсказал Мастер.

– Что? – озадачился старпом.

– Соль черная, потому что умельцы перетирают ее с углем, а потом продают втридорога, – разъяснил маг, и было видно, насколько потрясен моряк этим откровением.

– Так что же, она порченая? – спросил он растеряно.

– Нет, нисколько. К тому же она не плоха для животов, особенно в теплых краях, где пища зачастую бывает несвежей. Ты же знаешь, что лекари при отравлении часто рекомендуют использовать уголь.

– Ну, – протянул Баст, – я в этом не силен, а мой желудок может переварить и камень, если забить его доброй порцией эля, – он довольно рассмеялся.

– Почему не загрузили раньше?

Улыбка сползла с лица старпома.

– Так только что подвезли, дори. К чему налегке на Тур идти, если можно прихватить груза…

– Налегке? А в трюмах что?

– Ну, так, разное же. Спирты яблочные в дубовых бочках; дерево резное – поделки всякие. И железное дерево. Селитра, линзы для подзорных труб, посуда стеклянная. Мастера Форта очень в этом деле искусны, я когда грузил – каждую вещицу проверял, чтобы была завернута и не разбилась, так у меня дух захватывало. Царские вещи, я вам скажу. Ну, потом там камни конечно, кожа, меха. На теплых островах вроде меха и ни к чему, но их охотно покупают тамошние вельможи.

– Торгаши вы, а не моряки, – проворчал Мастер. – Никак это из вашей крови не вытравишь. Говорил я Херту, что скорость важна…

– Будет скорость, дори Мастер, – торопливо заверил мага старпом. – Бегущая сильна как касатка. Она даже не заметит веса. К тому же мы не первый день ходим с Гарретом, он как даст ветру пинка, и тот летит только в наши паруса.

Я настороженно слушал, глядя, как наперерез нам, поймав ветер, скользит маленький одномачтовый кораблик. Под такими косыми, залатанными парусами ходят рыбаки из тех, что побогаче. Бедняки, перебивающиеся заработками, рыбу ловят с утлых, пропитанных смолой лодок или даже самодельных плотиков.

На секунду мне показалось, что наши лодки непременно столкнутся, но у Лютера все было под контролем. Один из бортов пропустил удар, и лодка легко разошлась с парусником. Вырвавшись на чистую воду, идя курсом к вырастающей на глазах Бегущей, Баст приказал, перебираясь к нам:

– Командуй, Пагар, да не сбивайся с ритма.

– Вы осмотрели корабль? – спросил Мастер, когда старпом сел напротив него боком к движению лодки, чтобы видеть курс и с тем не проявлять непочтения к нам.

– Да, дори, ныряльщики сняли с днища все ракушки, теперь Бегущая лоснится от нашей заботы. Готов поклясться, ей не терпится показать вам, на что способна. Но я бы хотел поговорить с дори Демианом о деле…

Казалось, Баст смущен и подыскивает верные слова.

– Дори Мастер знает меня и мой экипаж, он понимает, что тут к чему на борту и как надо…

Я поднял руку, останавливая Лютера, чем смутил его еще больше. Мастер тоже от чего-то подобрался, видимо ожидая от меня очередной сумасбродной выходки.

– Я не из тех, кто лезет под руку, – сообщил я. – Мое понимание кораблей укладывается в следующее: до недавнего времени я полагал, что на Бегущей кроме парусов есть гребцы…

Старпом глянул на меня со смесью недоверия и легкого сожаления, покачал головой.

– У Бегущей мощное парусное вооружение, дори, да и галеон слишком велик для гребцов. Штиль опасен, но у нас есть Гаррет – колдун по-вашему, отличный ветровой, – старпом застенчиво улыбнулся, словно признавая заслуги магии в управлении судном. – Ну а раньше, когда угрожал штиль, приходилось идти за погодой, меняя курс, или просто ждать, когда вернется ветер. Мы все живем во власти моря, а в отношениях с ним важны терпение и навыки.

– Вон Ален у нас разбирается в мореходстве, – сообщил я.

– Это хорошо, дори, – слишком уж поспешно кивнул Лютер. – Но команда Бегущей давно уже укомплектована, все люди проверены плаваниями. Чтобы управлять галеоном, умения ставить парус на рыбацкой лодке недостаточно. Не зная вашего человека, капитан Херт ни за что не допустит его к такелажу. Ни один невежда, пока я жив, не притронется к парусам!

Я заметил, что от слов Баста на щеках Алена проступил румянец, но парень сдержался.

Метко все же Лютер сказал: «умения ставить парус на рыбацкой лодке недостаточно». Попал в точку и знает об этом, улыбается уголком губ, смотрит на Алена внимательно. Изучает.

– На борту, дори Демиан, – продолжил старпом, помолчав, – все имеет свое мало привычное вам имя, будет сложно ориентироваться в этой сумятице. Ваша каюта будет на полубаке… – он запнулся. – Ну, на вон той надстройке, сдвинутой относительно гальюна…

Баст замолчал, вздохнул, всем своим видом показывая, как ему сложно донести до меня свои мысли.

– Я вас отведу, – нашелся, наконец, старпом, правильно понимая насмешливое выражение моего лица. – Капитан отдает вам свою каюту.

Мастер, улыбнувшись, вернулся к своим вопросам:

– Что, Баст, мы готовы сняться?

– Да, дори, – я почувствовал облегчение старпома, отвечать Мастеру ему было проще, потому что они говорили на одном языке. – Ветер умеренный, штурман уже наверняка проложил предельные курсы. Трюмы заполнены провиантом и товарами, поднимаем эти мешки и, не мешкая более, снимаемся.

– Это хорошо, – хмыкнул маг, о чем-то задумавшись.

– Подходим, – Лютер вновь перебрался на нос, чтобы не дать лодке ударить о борт судна. – Суши весла.

Из пушечных портов уже протянулись багры, притянувшие лодку к Бегущей, наверху заскрипела лебедка. С тихим шелестом развернулись, упав вниз, две веревочные лестницы.

– Прошу на борт, дори, – донеслось сверху.

Голос у капитана Херта был звучный, но с хрипотцой, будто у простуженного человека.

Второго приглашения не потребовалось. Ален, всем видом показывая, что его оскорбили зря, ловко и быстро забрался наверх. Он двигался легко, опровергая мои размышления на счет его спины. Так свободно человек, испытывающий боль, двигаться не в состоянии. Палуя сделала свое дело, раны закрылись, но это означало, что пройти по лодке, не качнув ее, Ален попросту не смог. И как же юноша, выросший в рыбацкой деревне, мог не научиться держаться уверенно на воде? Не ясно.

Следом за Аленом на палубу поднялся Мастер, потом уже я. Мы не торопились и не пытались казаться опытнее, чем были на самом деле. Сдержанность во всем, вот какого принципа придерживался Мастер, я же и вовсе оглядывался с нескрываемым любопытством.

– Старина Соленый Херт, здравствуй! – Мастер радушно похлопал капитана по плечу. Тот и вправду был немолод, особенно по меркам Инуара, где продолжительность жизни редко превышала сорок лет. Чаще всего мужчины погибали в стычках между собой или пытаясь защититься; частенько от хворей – к этому возрасту большинство выглядели глубокими беззубыми стариками.

Наш капитан был сухощавым, похожим на одну из своих мачт, мужчиной с обветренным, изрезанным морщинами лицом. Кривой, сломанный нос и аккуратная бородка делали его подобным остромордой рыбине, поросшей мхом.

– Вы готовы? – уточнил Херт, слегка поклонившись мне.

– Да, Соленый, командуй, – поднимаясь за капитаном на мостик, согласился Мастер. Я замешкался, оглядываясь, но Баст не дал мне этого времени.

– Дори Демиан, сейчас начнется наша работа, – сказал он, стоя у меня за правым плечом. – Моряки – народ несдержанный, прямой и за словом в карман не полезут.

– Не беспокойся, – отмахнулся я. – Мешать не стану.

– Тогда пожалуйста на ют…

Я приподнял бровь, словно говоря: «ткни пальцем и я сделаю».

– На самый верх, на корму, – подсказал Лютер, спохватившись, а я подумал, что книгу «Об управлении крупными парусными судами» буду кропотливо изучать все свободное время в плавании не только для того, чтобы себя занять, но и чтобы закрыть столь явный пробел в собственном образовании.

Поднявшись по лестнице на самый верх, я взялся рукой за перила и взглянул в сторону берега.

– Тащите мешки, да не забудьте закрепить лари и запечатать их воском, олухи. Я проверю, чтобы ни одна капля не просочилась! – донесся голос Лютера, уже затерявшегося среди растянутых канатов. Жизнь на корабле закипала с новой силой.

С воды Форт смотрелся еще более внушительно, чем со стороны равнины. Он венчал своими башнями высокие скалы, и насыщенные, зеленовато-серые волны катились к изломанным камням, вспениваясь, вздымались на огромную высоту, разлетаясь каскадами брызг. Густая пена стекала по матовым серым сколам. Много выше на сером камне мутноватыми потеками соли оставались прикосновения свирепых штормов, нередко бушевавших у здешних берегов. Еще выше камень плавно менял цвет, обретая оттенки влажного песчаника. И оттуда, с умопомрачительной высоты, вглядывались в морскую даль городские шпили.

– Какая честь, – негромко сказал Мастер, встав рядом со мной. Я тоже видел одинокую, стоящую на стене фигуру, но не рискнул протянуть нить сознания и узнать, кто вышел нас проводить. Сильный ветер трепал полы плаща, но не трогал глубоко накинутого на лицо призрака капюшона.

Я слышал, как тихо поднялся и встал в сторонке Ален. Он совершенно не понимал, что ему делать и как себя вести, ему не было определено место на Бегущей, и юноша испытывал смятение.

– Все готово, капитан! – энергично прокричал Лютер, и Херт тут же отозвался:

– Свистать всех на верх! Паруса ставить!

Я обернулся. Еще секунду назад мне казалось, что на корабле царит суета, но с этим выкриком, продублированным несколькими голосами, все изменилось. Здесь каждый знал свое дело. Люди выстроились на палубе, кто-то у мачт, кто-то вдоль бортов, готовые выполнять указания, и капитан не заставил себя ждать.

– Марсовые к вантам. На фок и грот марсели. Паруса отдать!

И вот уже матросы, будто обезьяны, взбираются вверх освобождать паруса. Они ловко и без опаски ходят по реям, как будто корабль неподвижен, и словно не замечают пропасти под собственными ногами, падение в которую непременно закончится ударом о палубу.

– Фок и фор-марсели отданы, грот и грот-марсели отданы… – выкрикивают с палубы, и я улыбаюсь, больше не слушая летящие один за другим доклады. Я чувствую напряжение корабля, уже поймавшего в силки своих парусов дыхание ветра; ощущаю, как натягиваются, выбирая слабину, якорные цепи.

Мастер, неверно истолковав то, что происходит, мягко отвел мои руки, заставляя отпустить борт.

– Вернулись видения? – его вопрос был полон любопытства.

– Нет, задумался…

– С якоря сняться! Пошел брашпиль!

Корабль заворочался, просыпаясь ото сна. Над палубой пролетел крик, с которым матросы вытягивали четырехтонный якорь.

– Целая наука, – хмыкнул Мастер, глядя, как ставят остальные паруса.

– Летать на драконах куда проще, да? – не удержался я от шпильки.

– Каждый делает то, что должно, – философски заметил маг. – Приходя в лавку сапожника, ты не задумываешься о технологиях выделки кожи, искусстве кроя или премудростях пошива обуви. Так что смущает тебя сейчас? Ощущение беспомощности? Зависимость от простых людей?

– Я же могу позвать Мрака, – нехотя отозвался я. Мастер все понимал верно.

– Тур далеко, а драконы не любят так долго парить над водой, но в случае опасности или при острой необходимости, несомненно, ты можешь позвать дракона, – согласился маг. – Но сейчас этот корабль, и ты, и я, и все эти люди – наживка, не забывай. Морские змеи показываются только морякам…

– Никто не гарантирует, что мы встретим их, – напомнил я. – То, что несколько торговых судов пропало без вести, и то, что теперь на Тур суеверно отказываются идти торговые суда, не означает, что змеи постоянно патрулируют пути на юг.

– К чему этот разговор, Демиан? – маг нахмурился. – Я и без твоих доводов вижу, насколько тебе не хочется встречаться с водяными змеями. Ты поставил меня в известность о своем нежелании покидать материк и уверенности, что это путешествие принесет нам больше бед, чем пользы. Но остальные думают иначе, как, впрочем, и я сам. Если не драконы, то колдуны острова Тур и их Оплот могут оказаться нам полезными. Думаю, тебе будет интересно пообщаться с местными ворожеями, ты же любишь приобщаться к чужим знаниям. Мы уже здесь, Демиан, наше путешествие началось, и остается только верить, что мы достигнем успеха. Вера, не она ли определяет победу?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю