355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Федорова » Чувство времени (СИ) » Текст книги (страница 13)
Чувство времени (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Чувство времени (СИ)"


Автор книги: Евгения Федорова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 34 страниц)

Глава 5. Долгая вахта

Многие задаются вопросом о течении времени, желая повернуть события или свою жизнь вспять. Они наивно полагают, что вернувшись, им удастся избежать ошибок и многих бед.

Все это не в нашей власти.

Безусловно, есть практики, позволяющие разуму возвращаться в прошлое и переживать уже испытанный когда-то опыт памяти с необычайной четкостью, будто наяву. Есть силы, способные в ином случае швырнуть человека в поток времени целиком, но лишь для того, чтобы он мог ощутить собственную ничтожность. Мелкие детали не меняют картину мира. Вы думаете, что движение событий похоже на весы: уберешь песчинку, и чаши перевесят. Это не так, потому что равновесие достигается не мелочами и, вырвав какую-то деталь из потока, вы встретите тысячу событий, которые застигнут вас врасплох, сотрут следы вашего вмешательства и перетрут вас самих в пыль.

Можно сказать, что течение времени линейно, но неоднородно вдоль череды миров. Чем ближе к границе Бездны, тем стремительнее оно развивается. Это не значит, что удаляясь от границы быстрого времени, вы продлеваете себе жизнь или день будет длиться больше. Это лишь объясняет, почему переходя вдоль миров дальше и дальше, мы натыкаемся на более раннюю историю рода человеческого. На мой взгляд, здесь время можно сравнить с теплой патокой. Чем дальше от границы, тем сильнее оно растягивается, становясь тоньше и чувствительнее к прикосновению. Нельзя с уверенностью сказать, но возможно, время глубинных миров куда желаннее для фантомов, вот почему они стремятся проникнуть как можно дальше. Впрочем, утверждать наверняка я не возьмусь, потому что эта тема так и осталась для меня загадкой, на которую нет ответа.

Да, когда я думаю о времени, ощущаю бессилие.

Что же касается будущего, как сплетения событий, здесь также все сложно. Говорят, что будущее могут видеть провидцы по собственному желанию, и маги всячески стараются смотреть в то, что еще не произошло. Я видел будущее наперекор собственным желаниям, но то было не моей заслугой, а жутким предчувствием вещей о том, что еще не произошло. Это умение ушло, когда я в очередной раз подошел слишком близко к смерти.

Из заметок Демиана Хромого, Повелителя Драконов.

Последними за борт отправились Баст и Херт. Старший помощник и капитан покинули свой корабль последними под душераздирающие рыдания Марики. Она не смогла подняться и попрощаться с человеком, который был с нею добр, но винить в этом ее было бы глупо. И успокаивать девушку я тоже не стал. С этими судорожными всхлипами из нее выливались боль и страх, но сейчас ей не нужны били чужие прикосновения. А я был чужим. Пугающим и непонятным магом Форта.

Потому я просто взялся за ведро и некоторое время вглядывался в волну, расходящуюся в стороны от Бегущей. Признаться, под пенящейся поверхностью я так ничего и не разглядел, потому вытащил ведро с водой на палубу и принялся за дело. Оказалось, все не так просто. Вода в ведре мгновенно замутилась, а запах крови усилился, приводя мысли в смятения.

– Я… пить… хочу, – расслышал я через рыдания. Драконьи кости, надо было что-то делать!

Бросив щетку, я подошел к девочке и присел рядом с ней:

– Готова добыть немного воды? – уточнил я мягко.

Она кивнула.

По моему указанию она отрезала край шерстяного одеяла, найденного внизу, принесла мне швабру и уцелевший котелок. Швабру я сломал и связал палки так, чтобы получилась тренога, после чего приладил ее внутрь котелка и надел на нее лоскут шерстяной ткани. Он будет хорошо впитывать испаряющуюся воду, а выпущенные с двух сторон края будут оттоком для опресненной воды. Возможно, это не самая удачная конструкция, но сейчас мне в голову более ничего не приходило.

Потом мы спустились вниз и потратили некоторое время на восстановление очага. Дыры, пробитые в кирпиче, пришлось забить наколотыми черепками, чтобы угольки не начали проваливаться вниз. Потом мы развели огонь, и набранная за бортом вода стала медленно закипать.

– Скажи, – внезапно спросила Марика, – а ты мог бы спасти Бегущую и экипаж от змея, если бы…

– Нет, – прервал я девушку.

– Нет? – переспросила она.

– Не мог, раз не сделал, – пояснил я, но сразу понял, что Марика будет интерпретировать мои слова иначе, чем я произнес их, в силу своего невежества.

– Девочка, – взялся я объяснять, – тебе придется понять, что в прошлом не существует «если». Мы не умеем скользить вдоль времени ни вперед, ни назад. Прошлое для нас уже наступило. Никогда не думай о том, что ты могла сделать, но не сделала. Просто извлеки из этого урок и действую в наступающем.

Я вспомнил собственный урок, преподанный мне когда-то призраком Форт. Вспомнил морок, в котором я вернулся в прошлое, чтобы все изменить, но оказалось, что хоть внешне в нем все и иначе, но на самом деле история идет по тому же самому пути.

– Это такой способ избавить себя от чувства вины? – уточнила Марика. Я ожидал от нее чего угодно, только не такого вывода, и невольно улыбнулся.

– Это не попытка обмануть себя, если ты об этом. Это такой способ не тратить свои эмоции на пустоту, – сказал я, но, пожалуй, в некотором роде она попала в цель своим наивным замечанием. Тем не менее, я намеревался стоять на своем, потому что прекрасно понимал, к чему приводят ненужные сожаления и самобичевание. – Думая о том «что бы случилось, если бы», ты понапрасну теряешь свои силы. Уж лучше продумывать «что будет, если…»

– Я слышала, как один человек сказал, будто обдумывание прошлого – верный способ избежать ошибок в будущем, – она не спорила со мной внешне, но я чувствовал в ней несогласие с только что произнесенной формулой.

– Он прав, тот человек.

– Тогда ты что-то не то сказал, – она посмотрела на меня с интересом.

– Все дело в словах. Я и не надеялся, что у нас выйдет понимать друг друга. Ошибки прошлого забывать нельзя. Нужно вычленить промахи, все обдумав, это верно. Но нельзя применять позицию «если», размышляя над тем, что ты могла сделать. Все уже сделано, запомни. Если же ты будешь винить себя в ошибке, то погрузишься в пучину отчаяния.

– Нет, – девушка помотала головой, и я подумал, что ее не мешает хорошенько отмыть.

– Что «нет»? Пусть всегда можно делать что-то лучше или тщательнее, но ты уже не сделала это, ничего не изменить. Там, в прошлом, все уже случилось именно так, и тебе остается лишь нащупать то, что было необходимо сделать. Но гадать о возможностях бессмысленно.

– Удобно, – взглянув на меня зло, сказала Марика, – лишь бы не признавать, что оплошал!

– Я оплошал, Марика, – спокойно сказал я. – Не спас Бегущую, не спас людей. Но я не мог этого сделать, потому что не сделал. У меня нет дара предвидения и умения менять случившиеся события, когда они неудобны, а, значит, для меня не существует «если». На этом – все. Мы более не станем с тобой говорить о произошедшем на Бегущей, это вызывает твое раздражение. Смотри!

В подставленные с боков котелка кружки, куда заходили края ткани, начали стекать капли воды. Лоскут набрал тяжести и я, приметив жадный взгляд Марики, не сдержался, поддел ткань палкой и переложил ее в таз. Подождав минутку, пока она остынет, выжал ее и собрал целую кружку мутноватой, пахнущей шерстью воды. И все же это была пресная вода! Девушка выпила ее всю с быстротой загнанного животного.

Очарованная новым алхимическим опытом, она продолжила эксперименты, и я оставил ее колдовать с котлом и дровами. Снова окинув взглядом фронт предстоящих работ, я чуть не застонал, но тут же одернул себя. Еще совсем недавно мне казалось, что и убрать мертвецов с палубы невозможно – так много их было. Но я взялся за дело и в нем преуспел.

Что нужно теперь? Залитые кровью доски надобно отчистить, пока корка не ссохлась окончательно. Разбросанное оружие надо спустить вниз. Возможно, на Туре придется продать и его. Я имею в виду, конечно, то, что уцелело, а не эти осколки с живописным округлым срезом, что лежат у моих ног. С другой стороны, осколки или нет, но они сделаны из отличного железа и имеют свою цену.

– Драить палубу, крысы, драить палубу! – дурачась и подбадривая себя, звучно прокричал я и, удостоверившись, что под бортом Бегущей нет чудовищ, выплеснул кровавую воду и закинул ведро заново. И едва не выпустил конец, когда над ухом у меня хрипло прозвучало:

– Да, капитан! Только возьму инструмент.

Гаррет, подошедший совершенно неслышно, повернулся и деревянной походкой побрел прочь.

– Эхо рождается в пустоте, – глубокомысленно изрек я, вытаскивая ведро. – Но если ветровой и дальше будет бродить по кораблю и пугать честных людей, это может плохо закончиться.

Я как раз принялся тереть палубу своей рубахой, которая отлично впитывала кровавую воду, когда подо мной что-то загремело, раздалась крепкая, душевная брань и на палубу вывалился Гаррет, весь обвешанный щетками и дырявыми ведрами.

«Похоже, это было не эхо моих слов, а настоящий отклик, – подумал я, с интересом глядя, как бывший затворник сваливает свой груз под фальшборт. – Неужели ему и вправду удастся собрать из обломков души нечто целостное?»

Гаррет, тем временем, принялся ощупывать ведра. Я дважды выплеснул грязную воду за борт, оставляя на морской поверхности кровавые кляксы, когда ветровой, наконец, определился с выбором. Поняв, что так дело затянется, я подошел и поставил перед ним свое ведро с чистой водой. Тот без выражения смотрел в качающуюся поверхность, потом наклонил голову, заинтересованной грязной пеной, налипшей на край стенки.

– Драить палубу, крысы! – повторяя прошлые интонации, прикрикнул я и подумал, что эта манера похожа на приказы Херта.

Гаррет вздрогнул, упал на палубу, задев ведро и расплескав на себя часть воды, но не заметил этого и, намочив щетку, принялся остервенело тереть доски.

– О! – оживился я. – Так-то лучше!

Сам я выбрал себе другое, относительно целое ведро и, поднявшись на мостик, первым делом отчистил там доски. Признаться, это было одно из самых чистых мест на корабле, и я, интуитивно решив начать с меньшего, смыл кровь с планшира, за который держался умирающий Баст и со штурвала, забрызганного кровью Херта, успевшего перед смертью вновь подняться наверх. Потом я осторожно повернул колесо, напряженно вслушиваясь в звук. Неприятный хруст сообщил, что румпель поврежден, но насколько это серьезно, я бы сказать не смог. Наверняка и лопасть судового руля повреждена, но пока корабль идет прямо, мне не о чем беспокоиться. Возможно, его заклинило в таком положении, и это мне на руку. Если руль начнет своевольно болтаться, вот тогда управление кораблем выльется в постоянное подруливание ветром, а это будет истинной мукой и еще более замедлит наше продвижение. Уже сейчас я вижу, что мы идем разве что с половиной обычной, присущей Бегущей скорости.

Оставив все как есть, я спустился к гроту, начав продвигаться в сторону сумасшедшего. Солнце уже клонилось к закату и утеряло свое живительное тепло, а мы отмыли разве что половину судна.

«А ведь еще пушечная палуба! – с отчаянием подумал я и вздохнул. – Еще одно ведро и спущусь вниз, чтобы попить воды и принести ее Гаррету, иначе мы свалимся здесь замертво…»

Сзади что-то зашелестело, заскреблось. Я повернулся, да так и застыл с окровавленной рубахой в руках. На палубе там, где фальшборт был проломлен падающей мачтой, сидело существо, обтянутое перламутрово-зеленоватой, гладкой кожей. Его крупное, местами одутловатое тело было напряжено, с небольшой лобастой головы смотрели внимательно два блестящих, похожих на конские, глаза, лишенных ресниц.

Мы оглядывали друг друга с нескрываемым интересом. На спине твари были костные наросты, похожие на гребни, а по бокам тела длинные ласты, заканчивающиеся изогнутыми, крючковатыми когтями.

Получилось крайне неловко, во-первых, потому что я не ждал гостей, а во-вторых, потому что зверь находился на равном удалении от меня и от Гаррета, продолжавшего самозабвенно тереть палубу. Надо отдать ему должное, ветровой справлялся куда лучше меня. Однако наш незваный гость теперь мог выбрать себе жертву по вкусу.

Главная же неловкость состояла в том, что все оружие, и целое и поврежденное, я тщательно собрал, и теперь оно лежало опрятной стопкой на мостике у меня за спиной. Отличная, надо сказать, была идея, и огромная оплошность! Я привык пользоваться собственными энергиями и, когда мне был необходим меч, он был у меня, обретая под моим твердым намерением плотность, способную противостоять любому не магическому оружию. Теперь же я был совершенно безоружен и не учел этого.

– Ты случайно не ошибся палубой, дружок? – пытаясь привлечь внимание гостя, уточнил я, но достиг неожиданного эффекта: зверь поглядел на Гаррета с еще большим интересом.

– Вот же ненасытная тварь, мало тебе в воде мяса? – продолжая нести околесицу, я бесстрашно надвинулся на зверя в надежде, что он передумает искать неприятности и свалится обратно за борт. Ну, должны же они, как и любые другие звери, бояться людей!

Если тварь и должна была бояться людей, то сама об этом не знала и решила, что закусывать надо начинать именно с меня, ведь я представляю угрозу, а безотказным ветровым можно будет завершить ужин, после чего совершила мне навстречу плавное движение, удивительно быстрое для животного подобного размера. Шкура, покрытая слизью, отлично скользила по доскам, оставляя на них влажный, блестящий след. Его мышцы сократились с потрясающей мощью, и я отпрянул назад, неловко увернувшись от стремительно выброшенной в мою сторону ласты. Эта природная гильотина смогла бы, наверное, отрезать руку ребенку, а взрослому нанести страшные, плохо заживающие раны.

Я бросил короткий взгляд через плечо, чтобы не запнуться о свернутые канаты и, шаг за шагом пятясь, приблизился к лестнице, уводя тварь как можно дальше от ничего не замечающего вокруг себя Гаррета. Зверь полз за мной охотно, разевал пасть, демонстрируя кривоватые желтые клыки, и я внезапно с легкой иронией подумал, что сейчас это несмышленое животное, не обладающее ни магией, ни зачатками разума, представляет для меня куда большую опасность, чем утреннее нападение морского змея. Я поймал себя на мысли, что остро боюсь этой твари, как раньше, в другой жизни и в другом мире боялся встретить в лесу дикого зверя.

Еще совсем недавно я мог позволить себе прикоснуться к сознанию любого животного, поселив в нем покорность или испуг, но не сейчас. Теперь мне оставалось надеяться только на умения тела, не имея права позволить себе прикасаться к оскудевшему источнику магических сил.

Ощутив, что следующим шагом вступлю на лестницу, я развернулся и взбежал по ступеням, нагнулся, подхватывая изогнутый морской палаш, и повернулся лишь для того, чтобы вновь лишиться только что обретенного оружия. Зверь оказался столь прыток, что не отстал даже на лестнице, приняв мое бегство за сигнал к нападению. Когда я поворачивался, он был уже рядом и замахнулся ластой, желая нанести мне увечье. По счастью, я успел повернуться, и под удар попала не открытая спина, а рука, сжавшая оружие. Меч с грохотом покатился вниз по ступеням, из рваной раны на предплечье брызнула кровь, приводя хищника в неописуемый восторг. Он дернулся вперед, желая меня добить, но я отскочил назад за груду оружия, и вытащил еще один клинок с широким лезвием. Многие моряки предпочитали кошкодеры, подобные этому, чтобы наносить мощные рубящие удары. Сейчас я бы предпочел колющий клинок, но, как говорится, за что взялась рука. И без того мое положение было незавидным. Зверь врезался в сваленное оружие, взвыл, повредив себе брюхо, отпрянул, и я, не упуская шанса, взмахом отхватил твари половину ласты с легкостью, с которой топорик мясника крушит кости.

Это была моя безоговорочная победа. Хрящ, обтянутый кожей, упал на доски; лишившийся ласты зверь заметался, проломил своим телом перила и рухнул на палубу, покатился по ней, не переставая выть, а потом заковылял к спасительному пролому в борту. Тяжело перевалившись через край, он со шлепком рухнула в воду, подняв высокий фонтан брызг.

– Демиан! – разнесся над кораблем отчаянный крик Марики. – Это же…

Ее хрупкая фигурка замерла у грота, девушка смотрела на меня испуганно.

– Ну, теперь мы с тобой убедились, что миранги – не выдумка, – серьезно сообщил я, присаживаясь на ступеньку. – Это же настоящая беда, – пожаловался я, оглядывая палубу.

– Ты ранен? – Марика сделала несколько шагов в моем направлении.

– Пустяки, оцарапался, – я приподнял руку, с которой вяло капала кровь.

– Тогда я не понимаю, почему «беда», – девушка нахмурилась.

– Дурочка, посмотри вокруг! – не сдержался я, ощущая, как запоздало колотится сердце, реагируя на пережитую опасность. Бывает, ты успеваешь испугаться, но бывает и так, что испуг и осознание того, что ты только что мог погибнуть, приходят позднее, когда все уже закончилось. В этом и состоит искусство воина.

– Что? – кажется, Марика тоже злилась.

– Я только что здесь все убрал! – проворчал я, сбавляя тон.

Девочка посмотрела вокруг себя по-другому, ее взгляд задержался на бурых мазках, покрывших палубу, и черных полосах слизи.

Поджав губы, она внезапно возмущенно топнула ногой:

– Ты с ума сошел?! Эта тварь могла убить тебя, радуйся, что отделался грязью на досках! О чем ты вообще думаешь?!

– Ну, может быть о том, что ты оставила в очаге без присмотра огонь на корабле, где все сделано из дерева и может загореться в любой момент.

Марика развернулась, скрыв от меня залитое краской лицо, и убежала обратно.

Я перевел взгляд в сторону – Гаррет продолжал спокойно и размеренно тереть щеткой засохшую кровь.

– Мне бы такие нервы как у тебя, дружище, – посетовал я. – Быть равнодушным в момент, когда тебя оценивают с гастрономической точки зрения, это многого стоит. Впрочем, не такой ценой, верно ведь?

Я осторожно ощупал руку, пытаясь понять, почему отнялась кисть, но очевидно, причина была в силе удара, обрушившегося на предплечье. Сама рана казалась не опасной, коготь просто вспорол кожу, но рука ниже локтя казалась чужой, и я с трепетом подумал о нервном яде, какой бывает у некоторых морских рыб. Будем надеяться, это пройдет, и в любом случае надо промыть и перевязать.

Я встал, разрываясь между необходимостью и обязанностью. Оставлять сумасшедшего одного на палубе, куда в любой момент могла взобраться еще одна подобная тварь, было боязно, но и рану нужно было закрыть.

– Демиан! – внезапно донеслось снизу. – Я нашла ткань, чтобы тебя перевязать! Можно отрезать от мотка, который везли на продажу?

Она спрашивала у меня разрешения даже тогда, когда все эти товары были никому не нужны. Впрочем, я остался формальным хозяином того, что уцелело на Бегущей, в этом было зерно правды.

– Конечно! – отозвался я. – Возьми все, что нужно и что удастся найти, я же уже говорил тебе!

– Тогда погоди немного, не оставляй Гаррета одного, я видела в кают-компании флягу Херта, там он держал бренди для себя. Если повезет, он не испортился и пригодится!

Я поджал губы и присел обратно, не спуская глаз с ветрового и положив рядом с собой кошкодер. Произошли две важные вещи: во-первых, в минуту опасности Марика назвала меня по имени, во-вторых, она справилась со своими эмоциями и обидой, делая то, что необходимо. Если дальше все пойдет также, я смогу на нее положиться, а это необычайно важно, потому что поможет нам выжить.

Через несколько минут я увидел Марику, осторожно шагающую по палубе. Она несла кружку выпаренной воды как величайшую ценность, боясь расплескать ее, и зажатый подмышкой отрез желтой ткани, с неровными, рваными краями. Было видно, что, отделяя его от мотка, девушка очень торопилась. Во второй руке Марика несла большую кожаную флягу с теснением в виде профиля парусника. Подойдя, она расставила все это на ступенях и протянула руки.

– Давай, и не ной, я хочу посмотреть, все ли в порядке.

Я едва не засмеялся над ее наставительным тоном, но сдержался, хотя, уверен, она заметила насмешку в моих глазах. Повернувшись, я позволил ей пробежаться по руке неожиданно сильными пальцами. Девочка свое дело знала, тщательно ощупывая кости и пытаясь найти разлом. Ее руки остыли и были приятно прохладными. Я с трудом удержался, чтобы не пощупать ее лоб. Ушел ли жар? Наверное, да, раз руки стали холодными.

Отвлекая меня от мыслей, Марика согнула безвольную кисть, и я дернулся всем телом от острой боли, ударившей к основанию шеи. Я бы сдержался, но эта волна была для меня неожиданностью, и девушка не упустила повода воспользоваться моей оплошностью.

– О, я слышала, маги не чувствуют боль, – сказала она с фальшивым сочувствием и отпустила мою кисть. – Да, видно, опять вранье, но ты же потерпишь? Если не удержишься, я никому не расскажу…

– Да уж, – проворчал я, стараясь не поддаваться раздражению. – Потерплю.

– А кость цела, – сообщила она. – Иначе бы ты уже кричал.

– Вряд ли, – я взглянул на нее с насмешкой и заметил, как на ее щеках выступил румянец. Она пыталась поддеть меня, но вышло иначе, и я поставил под сомнение ее знания о врачевании.

– Или у тебя на коже выступил бы пот, – сказала она, стараясь доказать, что понимает толк в том, за что взялась. – Или появилась бы бледность.

– Совершенно верно, – подбодрил я девушку. – То, что я маг, не делает устройство моего тела отличным от других. Но, конечно, с болью я могу справляться лучше многих. Давай-ка промоем ее и перевяжем.

– Теперь воду можно не беречь, я всегда могу сделать еще, – Марика взяла ткань, оторвав кусок, смочила его, после чего принялась осторожно стирать подсыхающие разводы вокруг раны.

– Точно, – я взял флягу и зубами выдернул из нее пробку. Это действительно был бренди и, на мое счастье, прикосновение водяного змея не причинило ему видимого вреда. Тем не менее, я тщательно принюхался прежде, чем сделать большой глоток. Нет, определенно, напиток ничуть не пострадал.

Отстранив ладонь Марики, я задержал дыхание и щедро облил руку бренди, после чего быстро отставил флягу в сторону, боясь ее уронить.

– Испарина! – победоносно сообщила мне девушка, будто проводила эксперимент, после чего закупорила флягу и взялась накладывать повязку. Закончив, она вздохнула и поднялась мимо меня на ют.

– Демиан?

– Ну что еще? – ворчливо осведомился я, но не мог не почувствовать тревоги в ее голосе, потому не медля поднялся следом. И замер.

Вода за кормой бурлила от движения стремительных тел. Блестящие спины – черные, серые, зеленые и пестрые – приподнимались и опускались, метались невнятными тенями под пенной поверхностью.

– Похоже, все хищные твари здешних вод идут по нашему следу, – тихо сказал я.

– Как раз то, чего ты боялся, – Марика отступила и внезапно прижалась к моему боку, будто ища защиты. Я хотел было сказать, что весь грязен, но промолчал, осторожно положив левую руку ей на плечо и едва ощутимо прижав к себе.

– Это было глупо, спорить с тобой, – прошептала девушка. – Ты же маг, ты же знал лучше. Ну, зачем ты меня послушался?

– Другого выхода у нас не было, – успокоительно сказал я. – От тел все равно пришлось бы избавиться.

– И что же теперь? – она посмотрела на меня снизу вверх и ее глаза были широко открыты. Казалось, достаточно податься вперед, и я смогу заглянуть через эти глаза ей в душу. Странное ощущение.

– Ждать, – чтобы снять сковавший меня морок, я тряхнул головой.

– Скоро придет ночь, и я уверена, они полезут на корабль, чтобы достать нас, – жалобно сказала Марика. – Акулы, я видела человека, которого покусала акула. Страшные раны, вырванные куски мяса, через которые проступают кости. Он так мучился, так мучился, прежде чем все равно умереть… и эти… они будут рвать нас еще живыми. В темноте мы не сможем защититься…

– Тихо, – шикнул я, – без истерики. Ты права, в темноте они будут еще опаснее, но мы же с тобой люди, а они – всего лишь животные. Мы закроемся и проведем ночь внизу. Корабль будет идти по воде сам, в здешних водах нет мелей, а руль невозможно сдвинуть с места. Так что пусть себе твари рыскают по палубе, пусть удостоверятся, что здесь им больше нечем поживиться. Думаю, к утру большая часть их уйдет туда, где остались плавать тела моряков в надежде, что удастся найти еще что-то. Это же всего лишь животные, в них нет злого умысла, только инстинкты, а память о съеденном подскажет, где искать добычу.

– Не понимаю, как можно оставить корабль без присмотра!

– Почему же без присмотра, Марика? Мое внимание направлено на него постоянно, но для этого у меня нет нужды стоять на палубе.

Мне не хотелось ее отпускать, но, чтобы придать девушке храбрости, я отстранился и протянул ей кошкодер.

– Возьми меч и всегда носи его с собой, – сказал я и тут же покачал головой. – Это я конечно глупость сказал, давай найдем тебе что-то более подходящее под твою изящную руку.

– Я не слабая, – тут же ощетинилась Марика, – удержу и этот.

– У Баста был одноручный меч, думаю, он принадлежит тебе, – я спустился вниз и, сдвинув несколько рукоятей, взял простые потертые ножны, которые снял с тела помощника капитана. Это было верное решение, девушка зажмурилась, а когда открыла глаза, в них была решимость.

– Да, – сказала она, – этот меч мне подойдет. Он учил меня с ним обращаться.

– Ой ли? – усомнился я.

– Я держала его и не раз, – сказала она, но теперь, когда ее опекун был мертв, не было смысла скрывать то, что она брала его оружие без спроса. И не было смысла стыдиться этого, теперь никто не мог ее упрекнуть.

– Ну, тогда он твой, – я помог ей приладить ножны на пояс и заметил на ее губах тень улыбки, когда отпустил вес меча, и она ощутила его на своем теле. Согласен, этот вес делает человека сильнее и возвращает храбрость, если, конечно, у человека она есть, но не стоит верить, что меч способен что-то изменить. Без умения он – лишь бессмысленный груз на твоем поясе.

Ничего этого я говорить не стал, иначе это вылилось бы в очередной спор или вовсе в вызов, который она бы бросила мне, оголив клинок. От вспыльчивого нрава девушки вполне можно было ожидать чего-то подобного, а я не хотел сейчас заниматься этими глупостями, хотя, не скрою, я многому бы мог научить ее. Умения, влитые в меня чужим оружием, выжглись в моей душе достаточно глубокими рубцами, чтобы сказать, что я владею мечом в совершенстве. С другой стороны, я всегда избегал применять оружие, не желая упиваться насилием. Не всем суждено быть бойцами, вот, как я оправдывал свое миролюбие.

– Ну, а если они повредят снасти? – погладив ножны, спросил Марика.

– Оглянись, что еще здесь можно повредить? – я вздохнул. – Вряд ли звери столь глупы, что начнут грызть канаты или доски. Подумай хорошенько об опасности пребывания на палубе: ночью никто не помешает стащить тебя за борт. Как оказалось, я все же был недостаточно бдителен, раз позволил себя поранить!

– Ну, мыть палубу с мечом на поясе ужасно неудобно, – неожиданно решила утешить меня девушка. – Давай ты посидишь на лестнице и посмотришь за нами, чтобы не дать мирангам вновь подняться на палубу. Тебе надо отдохнуть, – видя, что я собираюсь возразить, категорично заявила она. – Окуная тряпку в воду, ты намочишь повязку, если она загноиться, будет только хуже. Или, ты думаешь, я не смогу смыть эти разводы?

– Сможешь, – вздохнул я.

– Тогда я ототру их, и мы все вместе пойдем вниз, сумерки уже совсем рядом.

Я молча кивнул и сел, взяв кошкодер в левую руку и положив его поперек колен, готовый в любой момент сорваться с места.

«Страж мертвого корабля», – невесело подумал я.

Ночь принесла успокоение.

Я потратил вечер на то, чтобы через единственный оставшийся открытым порт поднимать воду, а Марика вымыла пушечную палубу. Крови здесь было также много, но в шесть рук вместе с Гарретом мы справились до полной темноты.

Я проверил уцелевшие лампы и запасы масла. Часть его вытекла из бочек и плескалась вместе с тухлой водой в трюме. Случайная искра воспламенила бы корабль в считанные мгновения.

Бочки с порохом тоже были повреждены, и, прежде чем зажечь лампы, я удостоверился, что весь высыпавшийся порошок собран и выброшен за борт.

Теперь на деке слабо трепетали огоньки, порты были тщательно закрыты, я проследил, чтобы ветровой напился и снял грязную одежду, после чего помог ему устроиться в гамаке. Он не сопротивлялся и вполне понимал, чего я от него хочу, но снова казался безучастной пустой оболочкой.

Чтобы не придаваться грустным мыслям о еде – я даже не стал говорить о возможной рыбалке, так как в кишащей хищниками воде вряд ли можно было поймать что-то, кроме зубастых тварей – я поднялся со светильником в каюту и вновь осмотрел ногу Алена. Чтобы снять засохшую повязку, ее пришлось некоторое время отмачивать, но мои старания были вознаграждены: рана выглядела почти идеально. Окруженная широко растекшейся краснотой, она все же закрылась ровной коркой. Надеюсь, воспаление к утру спадет. Юноша дышал достаточно ровно, хоть и поверхностно, лихорадки не было, и я снова перевязал его на этот раз полосой такой же, как на моей руке, желтой ткани. Марика принесла ее достаточно, чтобы несколько дней менять повязки и мне и Алену.

Подумав, я приподнял голову юноши и осторожно, понемногу влил ему в рот воды, время от времени поглаживая по горлу, так как сам он глотать не мог.

На палубе что-то отчетливо грохнуло, Марика, которую я оставил в кают-компании, придушенно взвизгнула, чем напугала меня до полусмерти. Я скатился к ней за два стука сердца и тут же обругал себя за ненужный порыв. Девушка сидела за столом, поджав к груди босые ноги, и испуганно глядя на пробитый дырами потолок.

– Я подумала, – сказала она жалобно, – что, если они проломят доски и все упадут сюда? Они же толстые и тяжелые…

– Просто не расставайся с мечом, – это все, что я мог ей сказать. – Здесь самое безопасное место. Подвесь к балке гамак и ляг отдохни – день был тяжелым даже для мужчины, что уж говорить о тебе.

– А чем я хуже мужчины? – полюбопытствовала она, и я понял, что задел за живое. Мне ужасно не хотелось оправдываться или спорить.

– Мужчины считают, что женщины слабее, – сказал я сдержано. – Но ты, конечно, считаешь иначе и сейчас скажешь мне про силу матери, которая может поднять телегу, придавившую ее дитя.

– Нет, – Марика покачала головой. – Не скажу.

– Ты меня заинтриговала, – я присел напротив нее.

– Мужчины очень сильны, – сказала она уверенно. – Как быки. Если нужно что-то сделать, мужчина незаменим. Он может поднять груз, который надорвет женщине все внутренности. Но когда речь идет об изнурительном долгом труде, мужчина не может соперничать с женщиной. Я не устала, Демиан, так что вполне могу подежурить, а ты поспи.

– Если бы я мог, Марика, – печально сказал я, признавая правоту ее слов. – Если бы я только мог! Но стоит мне уснуть, и то, что осталось от галеона, утонет. Ледяная корка, закрывшая пробоины, растает без моего внимания, так что для меня, девочка, это будет необычайно долгая вахта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю