355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрвин Штритматтер » Чудодей » Текст книги (страница 5)
Чудодей
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:50

Текст книги "Чудодей"


Автор книги: Эрвин Штритматтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 29 страниц)

– Наши птички поют: дождь будет, – сказала Софи, прямо из кофейника глотнув ячменного кофе. Станислаус испугался.

– Где? Что?

– Дождь будет. Сверчки все поют и поют.

– Они каждый вечер поют. А дождя все нет и нет.

– Но у меня спина зудит и чешется. Это к дождю. – Софи потерлась спиной о дверной косяк. – Как будто тараканы под рубашкой бегают. Ты не мог бы мне почесать спину?

Станислаус содрогнулся, представив себе, как будет рукой трогать жирную спину Софи.

– Тараканы под рубашкой? Такого не бывает, Софи.

– Но ведь чешется, так чешется, парень.

– Тут просто дело в крови, Софи. Мой отец от этого прописывал кровоочистительный чай, когда я еще был чудодеем.

– Чай, говоришь? А как же чай спину чешет? – Софи недоверчиво терлась о косяк.

– Чай очищает кровь. Доброй ночи, Софи!

Станислаус улегся в своей холодной ученической каморке. Тоска по дому, по лугу перед домом, по бабочкам над зарослями сердечника точно напильник пронзила ему сердце. Когда отец привез его в эту мучную дыру, было решено, что год он в любом случае пробудет в городе и не увидит свою деревню. Хозяин опирался на свой опыт: нормальный человек, в котором не течет кровь пекаря, должен сперва привыкнуть к муке, тесту и жаре; мучная пыль должна проникнуть ему в кровь.

Как-то в воскресенье Станислаус обыскивал чердак, где хранилась мука. Он искал под стропилами мышиные норки. Ему хотелось от полного одиночества хоть мышонка приручить. Чтобы мышонок ел у него из рук, сидя на задних лапках. Еще неизвестно, может, он научится по команде Станислауса говорить: «Пи-ип!» В конце концов он мог бы спросить: «Скажи, мой мышонок, что задумал Фриц Латте?»

– Пи-ип!

Станислаус отыскал мышиную нору, но мышата были еще совсем голенькие. Он продолжал поиски и под стропилами нашел старый пекарский колпак рядом со свернутыми в трубку пекарскими передниками. Один Бог знает, кто из подручных пекаря сложил здесь свои пожитки. Может, хозяин совсем прогнал его из пекарни, и вещи остались на чердаке.

Среди этих пожитков лежало несколько книжек.

На одной обложке были изображены мужчина и девушка. На девушке была очень открытая рубашка. Так что видны были кирпично-красные груди. Мужчина в черном костюме склонялся над девушкой. «Когда набухают почки» было написано под картинкой. Станислаус не обнаружил на этой обложке ни одной почки. К садоводству книжка отношения не имела.

Другую книжку он рассматривал очень долго. На обложке красовался мужчина в белой тоге и индийском тюрбане. Лицо его было цвета кофе. Глаза мужчины испускали огненные лучи. Лучи эти проникали в полузакрытые глаза прекрасной девушки, которая казалась спящей. И подо всем этим стояло: «Искусство гипноза». Остаток воскресного дня Станислаус провел, сидя на мешке с мукой за чтением этой книжки.

Прошло несколько дней. Привезли муку. Ученики пекаря перетаскали ее на чердак, а уж оттуда носили вниз, к квашням. Станислаус кряхтел под тяжестью многопудовых мешков.

– Ничего, пройдет! У пекаря ноги должны быть прямыми как палки. – Утешая, Фриц Латте показывал на свои кривые ноги. – Они уже привыкли. Я могу кинуть мешок, а ноги и не шелохнутся.

Станислаус все-таки стонал.

– Чем более плоские подошвы, тем удобнее и тесто месить, и у печи стоять! – говорил хозяин, испачканным в тесте пальцем указывая на свои ноги. Они покоились на полу пекарни как два здоровенных куска масла.

Мука превращалась в тесто, тесто в булочки и пироги. Люди поглощали их. К вечеру пекарня и лавка пустели. Требовалась новая мука для теста, новое тесто для пирогов и плюшек. Садовник радуется цветам и год и больше, пекарь же радуется своим плюшкам только день, всего несколько часов. Потрескавшиеся, хрустящие хлебцы, румяные крендели, булочки и рогалики перекочевывают с противней на прилавок, с прилавка в кошелки покупателей, а оттуда на стол к завтраку. В конце концов их сжуют – и эту неприглядную массу с помощью кофе протолкнут в желудки. До чего же скучная жизнь для Станислауса! Какая удача, что теперь у него есть книга об искусстве гипноза!

Он уже относился к этой книжке как к другу. Она рассказывала ему, какими силами обладают с рождения некоторые люди. Он ни секунды не сомневался, что тоже наделен особыми свойствами. Разве он не беседовал с бабочками? Разве не получал он весточек от этих пестро-нежных существ, весточек, которых не получал никто, кроме него?

Сидя в постели, Станислаус таращился в карманное зеркальце. Он вырабатывал у себя «центральный» взгляд, как того требовала книжка. Ни в коем случае нельзя было моргать. Глаза уже жгло огнем, но он не смел пошевелить веками. И не заметил, как заснул. Со стороны казалось, что он и во сне смотрится в зеркало.

Фриц вернулся из кино и растолкал Станислауса:

– Сколько бы ты ни пялился в зеркало, усы от этого не вырастут. Сначала ты должен стать мужчиной вроде меня.

– Усы? – плаксиво переспросил Станислаус и зевнул. Зеркальце и гипнотическую книжку он спрятал под подушкой.

Проходили дни, седые от муки, жаркие. Вялый летний вечер спустился на маленький город. Над уличными водосточными желобами поднимались испарения, достигая открытых окон. По булыжной мостовой громыхала запоздалая повозка. С ярмарочной площади доносились обрывки модных песенок, слабый ветер гнал их по улицам как конфетные бумажки.

Хозяин с хозяйкой отправились в пивной обход: кто ест мои плюшки, у того я пью пиво…

Фриц Латте был мастер качаться на качелях на площади. Софи пришлось завить своими щипцами его рыжие волосы.

– Если у тебя будут кудри, девушки не заметят твоих веснушек.

Станислаус и Софи уже поужинали. Тикал будильник. Софи сидела, подперев голову руками, и думала.

– Слышишь, как тикает, парень?

– Слышу, Софи.

– С каждым тиканьем падает еще одна фасолина в подол вечности. Много маленьких тикающих фасолин – это твоя жизнь. И вот когда-нибудь тикнет – упадет твоя последняя фасолина. Так на месте и умрешь.

Фасолины Софи не интересовали Станислауса.

– У тебя под рубашкой тараканы уже не бегают, как раньше?

Станислаус смотрел на Софи «центральным» взглядом. Широко открытыми глазами уставился на ее переносицу. Там сходились ее узкие бровки, похожие на тонкие шерстяные ниточки. Софи вздрогнула.

– Как ты об этом сказал, так опять забегали. – Она вскочила и бросилась к дверному косяку – почесаться. Радостный испуг пронзил Станислауса. Начинается; его накопленные силы понемногу обретают зримые черты. Он загипнотизирует тараканов на спине Софи.

– Я знаю средство от твоих тараканов.

– Ах, если бы ты это знал, только не лезь ко мне со своим чаем!

– Сядь и смотри на меня! – приказал Станислаус.

Софи покорно села на свой стул.

– Смотри на меня, Софи!

Старая дева доверчиво глядела в юношеские глаза Станислауса.

– Тараканы разбегаются, – глухим голосом проговорил Станислаус. Софи прислушалась к себе.

– Правда, да, вот бегут под юбкой, теперь по ногам, в туфли. Они убежали! – возликовала Софи.

Станислаус подошел к ней и погладил ее по плечу; из юношеского любопытства погладил заодно и по груди.

– Теперь тараканов будет все меньше и меньше. Они совсем уйдут, а ты почувствуешь усталость.

– Ой, правда, я так устала!

Станислаус провел рукой по лбу Софи, коснулся век.

Толстуха закрыла глаза. Отороченные короткими ресницами веки были в красных прожилках. Края век покраснели от слез одиночества.

– Все будет очень легко, Софи. Твои руки станут вялыми-вялыми и повиснут как плети. Вот теперь ты вся легкая, как тополиный пух, ты летишь как ангел на небе. Ты выйдешь замуж за… – Станислаус вытащил из-за пазухи свою книжицу. Надо было посмотреть, как правильно говорить эту фразу. Он споткнулся на трудном слове. Теперь он поспешно искал нужную страницу. Ничего нельзя упустить. Гипноз требует точности. – Ты вступишь в брак с Нирваной!

Софи вздохнула и заулыбалась. Наконец-то она с кем-то вступит в брак.

– Поправь цилиндр, Теодор, а то я не пойду с тобой к венцу! – Софи лепетала как дитя.

Станислаус усердствовал вовсю.

– Нирвана – это индийский господин. Он не носит цилиндр. Он носит тюрбан, Софи!

– Да-да-да! – пробормотала Софи. Ей было безразлично, что носит на голове ее жених. Главное – он у нее есть!

– Твой язык не ворочается, Софи!

Софи кивнула. Щеки Станислауса пылали.

– Стул под тобой становится горячим, Софи!

Софи поморщилась.

– Стул становится все горячее и горячее. Он уже раскалился!

Софи вскочила.

– Говори, Софи! – приказал Станислаус.

– Ох, ох, – завопила Софи. – Раскаленная церковная скамья обожгла меня!

– Она жжет все меньше, меньше, теперь почти не жжет. Боль от ожога прошла, Софи?

Софи блаженно улыбалась.

– Сядь, Софи!

Софи с закрытыми глазами нащупала стул. Теперь стоял Станислаус, он пылал как в лихорадке, он доказал себе: сосредоточение сил действует великолепно. Софи спала. Руки расслабленно висели вдоль тела. Станислаус полистал свою книжку.

– Расскажи что-нибудь из своей жизни, Софи; только чистую правду, Софи.

Софи вздохнула и принялась рассказывать:

– Это чистая правда: я хотела любить его, Теодора, у меня был только он, а у него были и другие. Он был лейб-кучером. Красавец лейб-кучер с серебряными галунами. Козырек фуражки из лаковой кожи. И я согрешила. Я привела его к себе. В свою постель.

Станислаус затаил дыхание.

– Это было прекрасно. Он был настоящим мужчиной. Такой сладостный мужчина. Наверно, так на небе бывает! Там я опять с ним свижусь. Он приходил много ночей подряд, и чем дальше, тем слаще это было. Потом он перестал приходить.

Станислаус хотел знать как можно больше:

– А что же было так сладко?

Софи хотела раскинуть руки, но они ей не повиновались.

– Мы любились с ним и любились, это и было сладко.

– Почему он перестал приходить?

– Перестал. Одну ночь не пришел, вторую, третью. Я почти сгорала в своей одинокой постели. И я прокралась через весь темный дом в его кучерскую. Каждую ночь я прокрадывалась к его комнате. И тихонько ногтем скреблась у двери. Он выходил. «Ты как течная сука!» – говорил он. И он был прав. Мне стало стыдно. Он перестал приходить, потому что я была вроде суки. Господи, покарай меня! Кому нужна такая баба! Ах, да-а! Я ждала ребенка. Настоящего ребеночка с розовой кожей и пуховыми волосиками. Госпожа не держала горничных с детьми. Что мне было делать? Куда податься? И тогда я стала хуже всякой суки, я позволила убить моего ребенка во мне. Старуха Грабелейт сказала: «Я помогу тебе, Софи». И я разрешила ей помочь мне. Она наступила на мое тело, как на мягкую садовую грядку. И мой ребенок, мой росточек увял. Вот какая я негодяйка! А старуха Грабелейт была ведьмой!

Станислаус плакал. Этого только не хватало: строгий гипнотизер – и вдруг в рев!

– Замолчи! – приказал он. – Все кончилось!

Он сделал рукой такое движение, словно хотел стереть со школьной доски старые примеры.

– Спой лучше песенку, чтобы повеселей было.

Софи тоненько кашлянула и запела ломким голосом:

Сад манит лозой винограда,

Смеется, листвой шелестя.

Под сенью заросшего сада

ищу я родное дитя.

Ты в темном саду притаился?

Не твой ли звенел голосок?

Взгляни, я в руках дрожащих

тебе принесла пирожок.

Увы, увы, Софи все поминала ребеночка!

– Ты должна спеть веселую песню, Софи!

Софи прислушалась к его словам, звонко рассмеялась и запела:

Индюк заговорил с женой:

Где спрятался птенец?

Играет он под бузиной,

с ним ветер-сорванец.

Куллерруллерруллерулл.

Налившись кровью, вырос нос.

Индюк, без лишних слов,

надулся, грозно зашипел

и лопнуть был готов.

Куллерруллерруллерулл.

Софи вскочила, закружилась по кухне, потом с важным видом задрала юбки и попыталась делать маленькие, изящные шажки.

– Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!

Распахнулась дверь. На пороге стоял хозяин. Лицо его было багровым от пивных возлияний. Стоячий воротничок промок от пота. Хозяйка отодвинула его в сторону. Воскресная шляпка на ней казалась стальным шлемом. Платье у нее было короткое, а колени – толстые, моржовые колени. Станислауса прошиб пот.

– Сядь, Софи, сию минуту сядь!

Софи покорно плюхнулась на стул.

– Совсем стыд потеряла глупая баба! – завопила хозяйка.

Софи согласно кивнула.

– Перед мальчишкой юбки задираешь?

Софи покачала головой. Хозяин стоял, крепко уцепившись за буфет. Наверное, туфли жали ему ноги, и он больше не мог стоять прямо.

– Ита-янскую ночь… ита-янскую ночь тут устроили. – Он рыгнул и вдруг выпучил глаза. – Дрожжи приготовил? Кислое тесто не упустил, ты, деревенщина?

– Все сделано, хозяин. – Станислаус перестал быть гипнотизером. Его «центральный» взгляд не проникал в остекленевшие от избытка пива глаза хозяина.

– Чего вы тут рассиживаетесь? Лишь бы свету побольше сжечь?

Софи обмякла на своем стуле. Глаза ее были закрыты, и она улыбалась. Хозяйка встряхнула ее. Софи не проснулась. Станислаус ее усыпил, вот пусть он и пробудит ее ото сна. Он не мог при всех вытащить свою книжку. И беспомощно сказал хозяйке:

– Она так устает, эта Софи. Она частенько засыпает после ужина.

Хозяйка попыталась стащить Софи со стула. Софи сидела тяжело и неподвижно. Спинка стула треснула, но Софи не шелохнулась.

Станислаус сбегал в пекарню и принес два противня. Стукнув один о другой, он крикнул:

– Проснись, Софи, путь свободен!

И надо же, Софи пошевелилась! Она потерла глаза, потянулась и зевнула.

– Какой чудный сон мне снился, – с восторгом сказала она. – Идем спатеньки, мальчик! – Она подняла глаза и увидела хозяйку в платье выше колен. – Пора вставать, хозяйка? Я что, проспала?

– Ах ты дура, бесстыдница! – Хозяйка сняла шляпку. Ее стриженные под мальчика волосы встали дыбом. Хозяин залился смехом.

– Ты такое видел – трах, трах, тра-та-та! – Он попытался пальцами ухватить Станислауса за ухо. Станислаус увернулся. – Ты в кислое тесто как следует муки подсыпал, фокусник?

– Очень много муки насыпал, хозяин.

Этой ночью Станислаус не мог уснуть. Он весь пылал. Его фантазия плавила его, как проволоку в кузнечном горне. Он загипнотизировал Софи!

Фриц в эту ночь домой не явился. Спал, поди, с какой-нибудь девицей? Может, он для нее тоже был сладостным мужчиной? Только за полчаса до звонка будильника Станислаус забылся беспокойным сном.

15

Станислаус излечивает ученика пекаря от страсти к курению и вселяет похоть в тело хозяйки.

В пекарне столбом стоит мучная пыль. Фриц Латте с каждым днем делается все болтливее.

– Мне тут еще месяц-другой торчать, так уж я их на всю катушку использую! Все равно ведь придется уходить. Старик подмастерьев не держит. Ученики дешевле. Ох и попляшу я напоследок у него на голове! Вся лысина в ссадинах будет! – Так говорил Фриц о своем учителе. Он хлопнул по плечу Станислауса и сказал: – Ты, конечно, тут совсем загибаешься, скоро начнешь пресмыкаться перед стариком!

– Я учусь, – многозначительно ответил Станислаус. Гипнотизерская книжка шелестела у него за пазухой.

– Учись – научишься. Айда на ярмарку! Увидишь там кое-что. Если старик заругается, я его поколочу.

– Он вчера грозился тебе всыпать, а ты, однако, его не поколотил.

– Вчера было вчера. Теперь я стал мужчиной. – И тихонько добавил: – Мужчиной, который спал с женщиной. – И опять повысил голос: – А кроме того, нас двое, как старик войдет, так мы его и схватим.

Нет, Станислаус ничего не желал слушать об избиении в пекарне.

– И что тебе за охота на карусели кататься, Фриц? Она крутится себе, а ты в конце концов стоишь на том же месте, голова кругом идет, и денежки тю-тю.

– А там в балагане один людей гипнозирует.

– Гипнотизирует, – поправил Станислаус и навострил уши.

– Вот-вот, какое-то аптечное слово, да, в общем, он тебя усыпляет, хоть стоя, хоть на ходу. И ты делаешь все, что он пожелает. Я встал у нарисованного дерева и поднял ногу. Этот подлец решил из меня собаку изобразить. Я должен был лаять, и он разбудил меня, когда я собрался укусить его за ногу.

Станислауса одолела мальчишеская хвастливость.

– И по-твоему, это невесть какое искусство? Да я еще до завтрака три раза превращу тебя в собаку, даже в лошадь, и ты у всех на глазах стрескаешь охапку сена.

Станислаус должен это доказать. Язвительные насмешки Фрица подстегнули его. Усыпить изумленного Фрица было легче легкого. Когда он, одеревеневший и безжизненный, стоял у стены, Софи закрыла глаза подолом передника и с криком умчалась прочь.

Станислаус приказал Фрицу закурить сигареты. Фриц задымил.

– Сигарета воняет, – сказал Станислаус.

Фриц затянулся и сморщился.

– У сигареты вкус дерьма!

У Фрица вывалился язык.

– Теперь три дня твои сигареты будут только вонять!

Фриц выбросил сигарету.

Станислауса ничуть не прельщало ставить дальнейшие эксперименты с Латте. Но он должен был дать понять Фрицу, этому скептику, что тот подчиняется его тайным силам.

– Я, твой господин и учитель, – глухим голосом произнес Станислаус, – повелеваю тебе появиться утром в пекарне с высунутым языком!

Фриц кивнул.

– Все стерто! Заберись на кухонную плиту и просыпайся!

Фриц забрался на плиту и сел на корточки возле большой сковороды, проснулся и стал стыдливо озираться.

– Ты что, обезьяну из меня сделал?

– Нет, всего-навсего грелку для кофейника.

Не попрощавшись и весь дрожа, Фриц сбежал к себе.

Станислаус стоял один в тихой кухне. В голове у него гудело. Это конечно же были магнетические силы, которые все не могли успокоиться. Станислаус – сын Бюднера – электростанция, способная держать людей под напряжением в тысячу и более вольт!

Утро следующего дня было хмурым. Хмурым было и настроение хозяина.

– Это что за мода такая – ходить, вывалив язык, как загнанный пес?

Фриц кинулся в угол, где стояла плевательница, и сделал знак Станислаусу.

– Все время во рту вкус навоза. Ты меня заколдовал.

– Убери язык, – шепнул Станислаус. – Это тебе за твое неверие.

Чары развеялись. Фриц с благодарностью глядел на Станислауса.

– Ты можешь стать самым знаменитым человеком в городе. Девки будут на брюхе перед тобой ползать.

Девушки пока не занимали Станислауса, но слава о нем пошла по свету. По тому свету, в котором Фриц Латте до сих пор играл исключительную роль. Фриц не забывал всюду хвастаться волшебными силами своего друга.

– Я сберег целую кучу денег. Мой друг гипнозом отучил меня курить.

– Он это умеет?

– Судите сами, что он умеет. Мастер захотел дать ему затрещину. Он смотрит на хозяина. Раз – и из глаз молния. Хозяин ни с места, словно к полу приклеился.

Молодые люди восторженно загоготали:

– Приведи его к нам! Чего он прячется!

– Он не выходит на люди. Копит силы на свои молнии.

Приятели засомневались.

– Будь я такой, я бы не стал ходить в учениках.

Фриц вяло покачал головой.

– Он вам не кто-нибудь, он читает ученые книжки и почти не спит по ночам. Однажды я просыпаюсь, а возле его кровати стоят не то шесть, не то восемь негров. И я слышу, как он с этими неграми разговаривает. Вижу, как они чокаются, а пивных кружек у них нету.

Фриц ничего не имел против, чтобы и он, благодаря общению со Станислаусом, показался приятелям немного таинственным. Но не все испугались.

– Врешь ты все как сивый мерин!

Станислаус не подозревал об этих разговорах. Он продолжал свои опыты. Удивительная радость охватила его. В его книжке недвусмысленно было сказано: «Да будет проклят тот, кто разовьет в себе тайные силы и использует их лишь себе во благо. Нирвана погубит его. Душа его сгинет в Гадесе».

Станислаус не знал ни что такое Нирвана, ни Гадес, не знал, что автор книжки валит в одну кучу индийскую мудрость и древнегреческую мифологию, чтобы показать свою ученость. Для Станислауса все написанное в книжке было ново и неоспоримо. Он глотал эту тарабарщину лженауки как малиновую воду.

В кухне на ужин дали дешевую кровяную колбасу. А для хозяев в кастрюле кипели ярко-розовые сардельки. Фриц проверил, чем лакомятся хозяева.

– Слышь, как сардельки поют? Радуются, что попадут в хозяйское брюхо. – Он снял крышку с кастрюли. – Вон какие они важные лежат. На ученика и не глянут.

Софи опять закрыла кастрюлю. Фриц пошептался со Станислаусом. Станислаус должен заставить хозяйку раздать сардельки в кухне. Нет, Станислаус не пожелал. Фриц выхватил из кастрюли одну сардельку и стал тыкать ею прямо в веснушчатый нос Станислауса.

– На, на! Понюхай, понюхай только! Или тебе такая вкуснота не под силу, а, волшебник?

Станислаус сглотнул слюну. Дверь в кухню отворилась. Хозяйка пожаловала. Станислаус встретил ее «центральным» взглядом. Аппетит и тщеславие доконали его. «Сардельки нужны здесь! Здесь! – мысленно произнес Станислаус. – Здесь сардельки нужны, здесь!»

Хозяйка заглянула в кастрюлю. Станислаус сверлил взглядом ее затылок. Толстуха словно бы заколебалась. Краем глаза глянула на дешевую кровяную колбасу. Станислаус перехватил ее взгляд. «Сюда сардельки! Сюда!»

Хозяйка ткнула вилкой в кастрюлю, достала сардельку и положила ее в тарелку Софи.

«Сюда сардельку, сюда!» Станислаус притопывал ногами под столом, от напряжения его бросило в пот. Хозяйка немного помедлила, прежде чем выловить из кастрюли сардельку для Фрица. Станислаус не спускал с хозяйки сверлящего взора. А что ж ему, мастеру тайных сил, ложиться спать, не отведав сардельки? Для Станислауса хозяйка отрезала только половину сардельки. Хозяйка положила ее на его тарелку, переложила вилку в левую руку, а правой влепила Станислаусу оплеуху. Она прозвучала как выстрел.

– Вот тебе, похотливый олух! – Она пригладила свои растрепанные волосы. – Я тебе покажу, как пялить глаза на жену хозяина, будто на уличную девку.

Она пригладила платье на груди и с кастрюлей сарделек скрылась в комнате. Молчание. Из-за печки доносилось пение сверчка. Фриц сидел бледный как лед. А у Станислауса щеки пылали. Нирвана нанесла ответный удар. Он действовал из корыстных побуждений. Фриц зажал руки коленями. В левом ухе у Станислауса звенело, как звенит на ветру телеграфный провод.

– Да брось, – утешал его Фриц, – сардельки-то мы получили.

И он впился зубами в сардельку так, что она скрипнула. Станислаус боролся с подступившими слезами.

– Она еще об этом пожалеет, когда в один прекрасный день сляжет больная.

Фриц Латте стукнул кулаком по столу, и сарделька на тарелке Софи подпрыгнула. Софи вскочила и с круглыми от страха глазами убежала.

– Не хочет есть гипнотическую сардельку! – И Фриц переложил сардельку Софи в свою тарелку.

Об истории с сардельками все скоро позабыли, но не Станислаус. Он словно язык проглотил.

– Ты что, из-за оплеухи все мучаешься, да? – спросил Фриц.

Станислаус промолчал.

– Я бы ей этого не спустил. Она у меня три дня рукой не пошевелила бы.

Станислаус не мог допустить, чтобы ненависть к хозяйке взяла над ним верх. В истории с сардельками она была не хозяйкой, а всего лишь безвольным орудием Нирваны. Душа Станислауса должна была опять очиститься, стать как белая шелковая бумага.

Минуло три дня. Хозяин ушел играть в скат. Хозяйка осталась дома. Ей было как-то одиноко, и она решила поужинать в кухне вместе со всеми, Станислаус чувствовал, что ее взгляд так и впивается в него. Он в смущении смотрел только на свои белые от муки шлепанцы. Ему неохота было получить еще оплеуху.

Хозяйка раздавала крутые яйца. Станислаус получил два, Фриц только одно. Он пнул Станислауса под столом и прошептал:

– Опять ты за свое? Давай и мне второе яйцо!

Станислаус ничего не предпринимал. Просто этим вторым яйцом хозяйка как бы просила прощения за оплеуху. Он в замешательстве смотрел на настенный календарь, решив не есть это оплеушное яйцо. Фриц под столом наступил ему на ногу, он отодвинул свою ногу. Но чужая нога делалась все настойчивее. И тут Станислаус заметил, что это была нога хозяйки. Он выскользнул из шлепанца. Хозяйка не сводила с него страстного взгляда. Он покраснел.

Тысячи мыслей роились у него в голове, когда он поднимался к себе в комнату. На темной лестнице он наткнулся на что-то мягкое, на теплое человеческое тело. Он чуть не закричал.

– Тсс!

Две руки обняли его. Мясистые губы прижались к его уху.

– Не кричи, мой мальчик, это я.

Станислаус ощутил на своем ухе слюнявые губы похотливой хозяйской жены. Его пробрала дрожь. Хозяйка прижала его к себе.

– Идем, идем, – хрипло шептала она, – теперь ты увидишь меня всю, всю увидишь!

Вопль! Толчок! Станислаус ринулся вниз по лестнице и спрятался на темном дворе. Он перестал понимать этот мир.

На другой день хозяйка не встала с постели. Было объявлено, что она больна.

– Это ты ее, что ли, загипнотизировал? – шепнул ему Фриц в пекарне. – Вот это правильно, нечего оплеухи раздавать.

Когда Станислаус пришел в кухню завтракать, Софи бросилась бежать с криком:

– Ты колдун, колдун! Это ты заколдовал госпожу, и она заболела.

Из лавки вышел хозяин.

– Околдовал он ее, околдовал!

Хозяин смерил Станислауса грозным взглядом и бросился вслед за Софи:

– Постой! И скажи, что он сделал.

Станислаус стоял в кухне и смотрел, как поднимается и опускается крышка на кипящей кастрюле. А вещи тоже покоряются его взгляду? Нет, они его не слушались. В кастрюле варился ванильный крем, это он поднимал и опускал крышку. Крем вылез из кастрюли и с шипением разлился по плите. Станислаус обрадовался, что желтая жидкость пришла в движение не из-за его тайных сил. В голове у него все кипело, как в этой кастрюле: откуда он знает, что хозяйка проболеет три дня? Или тайные силы так выросли, что он теперь и вперед видит? Или просто он опять увидел такие же синие губы сердечной больной, какие видел у жены управителя, у дочери пономаря и у мамзели в замке?

Хозяйка действительно была больна. От волнения у нее случился сердечный припадок. Ей нельзя волноваться. А отчего она разволновалась? Из-за этого деревенщины, ясное дело.

– Софи может подтвердить, хоть под присягой, – стонала она, а дрожащий хозяин гладил ее растрепанные волосы. – Он так на меня пялился, как будто я такая… Прости мне, Господи, но этого парня надо убрать из дома!

Хозяин схватился за голову. Накрахмаленный колпак кондитера сплющился как блин. А хозяйка все жаловалась на Станислауса:

– У него глаза зеленые. Такой тип что хочешь может выкинуть.

А Софи сказала:

– Господи, прости, что я с ним связалась! – Слезы ручьями бежали из-под ее красных век.

И снова жаловалась хозяйка:

– Да ведь он же вроде этого Паганини, исчадие ада! Я в кино видала, и это так страшно, как женщины из-за него чахнут. Он так на меня смотрел, что я захотела подстеречь его в темноте…

– Как? – переспросил хозяин.

Хозяйка застонала и добавила:

– Я подстерегала его, чтобы поколотить.

Мастер облегченно вздохнул.

Станислаус давно уже был в своей комнате. Складывал вещи. Не хватало только, чтобы его тут обвинили в том, что он соблазнил хозяйку и изнасиловал в темной передней. Он читал о таких историях в судебных сообщениях местной газеты. Жизнь показалась ему тяжеленным мешком. Мешок тот весил куда больше, чем многопудовые мешки с мукой. Его узел с грязными передниками, белыми от муки штанами и рубашкой был ничто в сравнении с этой ношей. Мешок жизни он взвалил на спину, а узелок повесил на руку. Он боялся, что лестница жалобно заскрипит, когда он пойдет по ней со своею ношей. Но она не заскрипела. Это была лестница черного хода. Ступеньки ее были из цемента.

16

Станислаус встречает белого князя, напрасно следит за полицией и получает письмо великоиндийской слоновой почты.

Станислаус со своим узелком стоял в кухне родительского дома. У папы Густава была только одна мысль: поставить чудотворство на широкую ногу!

– Чудеса всегда пробьются и сквозь тесто, и сквозь пироги, – сказал он.

– Адвентисты седьмого дня все страдают и страдают, даже когда лежат, – сказала мама Лена, – но зато в конце они свое получат, ибо, когда настанет конец света, они взойдут на белый корабль Иеговы.

Жандарм был против того, чтобы Станислаус дома дожидался белого корабля некоего господина Иеговы. Он, можно сказать, не дал парню времени даже оглядеться в родительском саду и огороде. Весь в зеленом, пахнущий ваксой, появился он в бюднеровской кухне. Лицо его было почти таким же мягким, каким бывало по воскресеньям, когда он пел в церкви псалмы.

– На лугу жизни, парень, попадаются и болотистые ямы, – сказал он, и это тоже он слышал в воскресенье от пастора. – Хочешь сорвать цветок, а срываешь чертополох.

Выяснилось, что околдованная булочница, сводная сестра жандарма, не пользуется его особым расположением.

– Знаем мы ее недуги. У ней сердце в жиру плавает туда-сюда и, бывает, спотыкается. Ты не первый ученик, о которого оно споткнулось, но только не надо было тебе на ней свои чудеса испытывать.

Жандарм подсел к Станислаусу на скамейку у печи.

– Что теперь делать-то будем? Граф уже пронюхал, что ты вернулся.

– Я ни на кого не насылал болезни, – сказал Станислаус.

Жандарм дружелюбно кивнул ему:

– Может быть, но людей ты не знаешь. – Жандарм заранее позаботился и взял у кого-то в соседей деревне газету булочников. И красным карандашом отчеркнул объявления. «Возьму ученика», «Возьму ученика». Ученики были волами ремесленничества и не требовали овса в виде еженедельной платы.

…Таким вот образом Станислаус сам словно очнулся от гипноза. Очнулся в пекарне в другом городе. И здесь окна были слепыми от мучной пыли и волнами набегали запахи печеного теста. И здесь из муки и воды с добавкой соли и закваски пекли большие и маленькие, румяные и бледные булки с мучной обсыпкой и без. Новым для Станислауса было то, что здесь из муки, сахара, масла, мармелада, красок, фруктов и шоколада делали такие лакомства, такие штуки, каких он в жизни не видывал и не пробовал: «кон-ди-тер-с-кие из-де-лия».

Кондитер был князем в пекарне. Он вел себя как фокусник – гвоздь цирковой программы. Никогда утром он не поднимался вместе с хозяином и тремя учениками. Он появлялся в пекарне около десяти утра, белый и важный. И отдавал приказание ученикам ставить шоколад в водяную баню. Этот сахарный князь не называл шоколад шоколадом. Он называл его couvertüre, скажите пожалуйста. Ученики чуть не дрались из-за его поручений. Им было все равно, шоколадом или couvertüre называются те коричневые крошки, что тают у них во рту.

Станислаус начал привыкать к новому месту. Целую неделю он не бывал по утрам в пекарне. Он стоял на посту. На посту? Конечно, на посту! У него было важное задание. Он следил за полицией. С этой целью он стоял во дворе на помосте, закрывавшем яму с золою, и как белый крестоносец наблюдал за улицей через ограду.

Промышленная полиция предписывала пекарям не слишком сильно эксплуатировать учеников и подмастерьев. Работа в пекарнях начиналась около пяти часов утра. Новый хозяин Станислауса был не в состоянии следовать предписаниям земной полиции. У него была своя полиция – на небе, ибо он был набожен и предан Господу. Господь регулировал намеченные хозяином работы. Возможно, Отец небесный вел и всю его бухгалтерию и хранил его от финансового управления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю