Текст книги "На путях преисподней"
Автор книги: Энгус Уэллс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
Подъем стал круче. Расщелина все расширялась и вскоре вывела в котловину. Худые пальцы зубчатых вершин тянулись к пурпурной туче, точно пытались ее схватить. Путники взобрались по склону котловины и прошли по узкому крутому гребню, похожему на кабаний хребет. По обе стороны зияли расщелины, в стенках которых чернели пещеры. На пределе видимости высилась одинокая вершина, отмечавшая дальний склон хребта.
Похоже, царство многоногих тварей осталось позади: пещер становилось все меньше, пока они не исчезли совсем. Запах гнили ослабевал, красная пыль больше не наполняла воздух. Даже горячий ветер, который до сих пор дул в спину, утих. Туча противоестественным образом обрывалась точно над вершиной, точно обрезанная по линейке – впрочем, противоестественность уже становилась привычной. А за ней небо было вполне обычным – бледное, седое, как пепел.
Друзья достигли вершины и остановились, утомленные долгими часами подъема, бессонницей и ужасами прошедшей ночи. Вопрос о привале был решен единодушно. Некоторое подобие площадки позволяло расположиться более-менее комфортно.
Камень под ногами был почти гладким, усеян крупной галькой и острыми камнями. Казалось, конический пик некогда сломался, и его обломки валялись повсюду. Край тучи словно зацепился за его вершину. Там, куда лежал путь маленького отряда, горизонт заслоняло взгорье, похожее на море в пасмурный день. Пунцовое небо с зеленым солнцем скрылось за крутыми скалами, вставшими у них за спиной. Свет падал непонятно откуда. На медной равнине горы не отбрасывали тени. Здесь же у подножия иззубренных хребтов густо темнела резко очерченная затененная полоса, словно земля была пропитана водой. Стояло безветрие. Воздух стал заметно холоднее, но развести костер было нечем: ни дерева, ни чего-либо другого, что могло гореть. Пришлось поесть и лечь спать, завернувшись в одеяла. Ночь обещала быть холодной и безрадостной.
Они явно вступили в иную область Нижнего мира. Если раньше смену дня и ночи вызывало движение туч, то теперь просто стало чуть темнее, и на горы опустились унылые сумерки. Кедрин и его спутники сторожили по очереди, но темные часы миновали без происшествий. Небо равномерно осветилось, отмечая наступление унылого дня – если это можно было так назвать.
Друзья начали спуск, петляя по склонам, среди пятен неверного света и тени. Солнце так и не появилось, хотя небо не выглядело затянутым облаками. Через некоторое время путь преградила густая сеть глубоких оврагов. Пробираясь по ним, путники несколько раз возвращались на прежнее место. Они все еще блуждали по этому скалистому лабиринту, когда тусклый свет вновь стал меркнуть.
Здесь они провели вторую ночь, а наутро вновь двинулись вниз по глубоким трещинам, прорезавшим склон. Скалы выглядели совершенно безжизненными. Третья ночь прошла на твердых холодных камнях, а с рассветом друзья продолжали путь. Небо казалось сводом из тусклого серебра, застывшим в жестоком угрюмом безмолвии. Неподвижный прохладный воздух слабо отдавал золой. Кажется, был полдень, когда они достигли выхода из лабиринта.
Тепшен, который шел первым, резко остановился и указал вперед. Кедрин и Браннок подтянулись к нему – и замерли, пораженные картиной, которая предстала их глазам.
Перед ними, насколько хватало глаз, простиралась пустыня – серая, бесплодная, внушающая страх. Казалось, небо грязевым потоком растеклось до самого горизонта, застыло и покрылось растрескавшейся коркой. Ни деревца, ни ручья, ни сухого русла – лишь сеть мелких трещин покрывала ее поверхность. Не было даже валунов – ничего такого, на чем мог остановиться взгляд, ничего, что позволяло судить о ее пределах. Без солнца в небе, без примет на земле невозможно было определить направление. Впереди, справа, слева – лишь плоская, пустая, бесплодная земля.
Кедрин обошел Тепшена и первым ступил на серую почву. Она была твердой как камень. Трещина при ближайшем рассмотрении оказалась просто неглубокой канавкой со скругленными краями.
Юноша обернулся. Он надеялся увидеть огонь, который бы указывал на обиталище Тазиела, но тщетно.
– Судя по всему, – в голосе Кедрина звучал траур, – придется тащиться по этой мрачной пустоши.
Тепшен молча кивнул.
– Здесь хотя бы не будет никаких тварей, – отозвался Браннок.
– Здесь, похоже, вообще ничего не будет, – вздохнул Кедрин. – Если кузницу Тазиела и впрямь следует искать там, где огонь, она должна находиться где-то дальше.
– Тогда вперед! – Браннок ухмыльнулся, пытаясь глядеть веселей, но у него это плохо вышло.
Кедрин разделял его настроение. Это ужасающее однообразие могло вогнать в тоску кого угодно. Здесь даже не возникало мысли об опасности. Один вид пустыни давил нестерпимой скукой. Кедрин вновь повесил меч Друла в петлю за спиной и зашагал вперед по мрачной равнине.
*
Баррис Эдон не без любопытства изучал приближающийся возок. Сквозь густой слой дорожной пыли, облепившей борта повозки и платье женщины, сидевшей рядом с возницей, проступала эстреванская лазурь. Однако охрана – шесть человек, и на форме у них кулак Тамура, алый в белом круге – трудно не заметить, хотя все шестеро заляпаны грязью. Значит, гости из Морфахской крепости. Да, тут не обошлось без Старшей Сестры Герат: она не иначе как переселилась в Высокую Крепость.
Впрочем, недовольно подумал Баррис, его дело не гадать, а сообщить о прибывших начальнику стражи. Он зычно подал голос со своей вышки. Позже надо непременно расспросить товарищей, что означает вся эта суматоха. Как ему было известно, Кедрин ускакал в Белтреван с этим косоглазым с востока; похоже, они ни на минуту не расстаются. С ними уехал и бывший разбойник Браннок. Поговаривали, что молодая жена Кедрина попала в плен; одни грешили на варваров, другие утверждали, что это дело каких-то служителей Ашара. Первое было явной выдумкой: Рикол, несомненно, отправил бы на выручку хорошо вооруженный отряд. Так что Баррис ставил на второе. Не зря Сестра Герат не покидает Высокой Крепости. Да и нынешний визит тому подтверждение.
Похоже, снова пахнет войной, думал Баррис, следя, как возок исчезает в воротах.
Тем временем внизу начальник стражи приветствовал гостью, помогая ей сойти с козел. Прибывшая была очень молода, но смотрела сурово и строго. Она сразу же заявила, что хочет видеть Старшую Сестру. Начальник был слишком дисциплинирован, чтобы задавать вопросы, к тому же знал, что Рикол сам сообщит ему все, что полагается знать. Обуздав свое любопытство, офицер проводил Сестру к коменданту.
Рикол сдержанно приветствовал ее и немедленно послал за Герат. Вскоре Старшая Сестра вошла в покой и улыбнулась гостье.
– Сестра Дженилле, не так ли?
Дженилле склонила голову.
– Я очень спешила, Сестра, – молодая женщина с благодарностью приняла у Рикола кубок с вином. – Передающие Мысли ждут по всей дороге от Эстревана до Высокой Крепости.
– А Морфахский перевал? – спросила Герат. – До сих пор Гадризелы были для них преградой.
Дженилле кивнула.
– Лиа у ворот, Меара в крепости. Они самые сильные из нас.
– Великолепно, – Герат улыбнулась, но не так приветливо, как обычно.
– Новости есть? – спросила Дженилле.
– Пока ничего. Сейчас Кедрин должен добраться до кургана Друла, но никаких известий не приходило.
– Мои наблюдатели не сообщают ни о чем необычном, – вмешался Рикол. – Если бы Кедрин попал в плен, полагаю, я бы уже об этом знал.
– Это может означать, – проговорила Дженилле, – что ему удалось вступить в Нижние пределы.
– Возможно, – ответила Герат. – Будем надеяться… и сохранять бдительность.
– Для чего? – нахмурившись, спросила молодая женщина.
– Толком не знаю, – Герат вздохнула, по ее светлому лицу пробежала тень тревоги. – Прошу тебя об одном: держи разум раскрытым. Когда придет время, кто-то из нас почувствует движение сил.
– Значит, будем ждать, – промолвила Дженилле.
– Да, – подтвердила Герат. – Мы должны ждать. Это все, что мы можем.
*
Уинетт спускалась по лестнице, охваченная трепетом, разрываясь между твердостью решения и страхом, что оно лишь породит новые осложнения. Мучительное одиночество, которое охватило ее при виде серых, пропитанных дождем окрестностей дворца, властно требовало действий. Дольше пребывать в неведении она не могла. Это было все равно, что пустить в сердце отчаяние или заигрывать с безумием. Ее вера в Госпожу подсказывала: в словах Эйрика может заключаться правда. Если опустить талисман в вещий водоем, наверняка удастся получить лишь те образы действительности, что связаны с ней самой, здесь и сейчас.
Да, это означает, что она принимает на веру слова Эйрика – то есть оказывает некоторое доверие хозяину таинственного мирка. Это лишь небольшая уступка, убеждала себя Уинетт. До сих пор она так и не смогла понять, что им движет. Единственное, в чем она убедилась, – это в том, что он не разделяет ее желания вернуться в родной мир. Скорее всего, сам Эйрик управляет водоемом. Но талисман сможет развеять любые чары. И она узнает то, что хочет.
Иначе… Уинетт отогнала эту мысль. Она не хотела думать о том, что действительно оказалась в одиночестве и ее держит в плену сам Ашар.
Высоко подобрав подол, Уинетт торопливыми шагами спускалась по винтовой лестнице. Окна, открывавшие ей разнообразные виды, не привлекали ее внимания. У подножия молодая женщина остановилась, успокаивая дыхание и собираясь с духом. В полумраке среди каменных стен царила тишина. Хорошо, если Эйрик по-прежнему занят своими таинственными делами. Сейчас ей не было до них никакого дела. Присутствие Эйрика могло только помешать. И в случае неудачи – тем более. Уинетт были не нужны свидетели ее переживаний.
Немного успокоившись, она толкнула дверь и скользнула под прикрытие балкона. Унылый дождь по-прежнему заливал дворик. Не обращая внимания на потоки воды, она бросилась в комнатку с водоемом. Но ни там, ни во дворе Эйрика не было. Может быть, он в сводчатой пещере за каморкой? Обогнув водоем, Уинетт вошла в таинственный зал. Но там тоже было пусто. В золотых канделябрах все еще горели свечи, черный трон возвышался в полумраке, ни один звук не нарушал тишины. Она слышала лишь громкий стук собственного сердца. Возвратившись к водоему, Уинетт опустилась возле него на колени и вознесла краткую молитву Госпоже.
Затем она сосредоточила взгляд на серебристой поверхности водоема и обратила мысли к Кедрину. Сейчас должно появиться волшебное мерцание и движение бликов, а вслед за этим – ясные картины. Ждать пришлось недолго. Уинетт узнала покои в Белом Дворце. Стены украшены коврами, ярко горят факелы, освещая множество людей… Похоже, толпа ликует, руки подняты в приветствии. Вот Ирла и Бедир, они величаво улыбаются, рядом Ярл и Арлинне, чуть поодаль – Сестра Бетани. Они стоят у помоста, а на нем красуются два кресла. Когда-то они служили тронами ей и Кедрину. Но Кедрин сидит один. Вот он поднялся, улыбается… протягивает руку… и к нему приближается Эшривель, горделивая, облаченная в белое с золотом. У возвышения, на котором стоят кресла, она останавливается. Кедрин спускается к ней, берет за руку и поворачивается, представляя ее собравшимся. На помосте уже стоит Бетани, ее руки воздеты, она готова благословить пару, стоящую перед ней.
Свадебная церемония. Уинетт отвела глаза и сжала талисман в руке. Решимость покидала ее. Сердце колотилось, отчаяние вновь грозило захлестнуть душу. Потом ее пальцы медленно скользнули по цепочке, на которой висел Камень, к затылку. Она наклонилась, сняла цепочку через голову и крепко сжала Камень в кулаке, глубоко дыша. Прошло несколько мгновений. Уинетт обмотала цепочку вокруг запястья и сжала звенья в кулаке. Камень закачался в воздухе. Стиснув зубы, Уинетт опустила амулет в воду.
Прежняя картина пропала. Серебристое свечение воды налилось лазурью, потом замерцало. В нем рождался новый образ. У молодой женщины перехватило дыхание, но она даже не заметила. Все ее внимание было поглощено картиной, которая проступала в сиянии.
Она снова увидела Кедрина, рядом с ним стояли Тепшен Лал и Браннок. Вид местности, в которой они находились, поразил ее: она не видела ничего похожего. Пустое серое небо, под ногами нечто, похожее на засохшую и растрескавшуюся грязь. За плечами у Кедрина качается огромный меч. Волосы юноши спутаны, глаза запали – то ли от скорби, то ли от бессонницы. Губы плотно сжаты. Он всматривается вдаль, потом оборачивается к своим спутникам, что-то говорит им. И вот все трое бредут через серую пустыню. По их движениям видно, что идут они долго и путь был нелегким.
– Кедрин! – прошептала Уинетт.
Образ пропал, появился новый: унылая пропасть, освещенная багровым сиянием, тесная, покрытая странной пылью, которая клубами поднимается из-под ног. Кедрин стоит, занеся клинок над головой, рядом с ним снова Тепшен и Браннок. Уинетт непроизвольно приоткрыла рот: прямо на них неслась отвратительная тварь – многоногая, щелкающая жуткими жвалами, голова покрыта странными блестящими наростами… или это глаза?
Тварь встает на дыбы и бросается вперед. Уинетт завопила, но даже не услышала своего крика, поглощенная видением в водоеме. Вот чудовище обрушивается на Кедрина, челюсти впиваются в его тело. Лицо юноши искажает смертельная боль. Кривое жало вонзается ему в бедро. Уже выдергивая талисман из воды, Уинетт увидела, как тварь разрывает Кедрину живот. Дрожа, она шарахнулась в сторону и скорчилась на голубых изразцах, покрывающих пол. Ужас впился в нее ледяными когтями, по щекам текли слезы. Она замотала головой, ужас сменился гневом. Нет, не может быть!
Эйрик уверял ее, что водоем показывает только правду, хотя часто не происходящие, а возможные события. Значит, он лгал? Она никогда этого не узнает – разве что с помощью талисмана. Еще он говорил, что талисман заставляет водоем показывать лишь истину. И это – тоже обман?
Немного успокоившись, Уинетт поднялась и вновь погрузила талисман в воду.
Теперь она увидела Кедрина полулежащим перед варварским шатром. Слева от него Тепшен, справа Браннок. По сторонам от них, образуя круг, сидят жители лесов, ухмыляются, хохочут. Кожаный бурдюк переходит из рук в руки, каждый наполняет из него свою чашу и опорожняет большими глотками. На лице у Кедрина блаженство. Он тоже пьет, откидывается, нетвердо опираясь на локти, беззвучно смеется над какой-то шуткой и снова нетерпеливо протягивает чашу. Его лицо хорошо видно. Он сильно пьян: глаза остекленели, рот расслаблен.
Уинетт недоверчиво покачала головой.
Образ дрогнул и сменился новым.
Кедрин стоит на парапете крепости, всматриваясь в зелень леса. Его лицо изрезано морщинами, волосы побила седина. Два юноши замерли рядом. Они похожи на него так, как могут быть похожи только сыновья. Кедрин что-то говорит им, они улыбаются, следя за его рукой, указывающей на что-то за стенами.
Новая картина. Тело Кедрина лежит на носилках, укрытое флагом Тамура. Рядом склонили головы Тепшен, Браннок и юноши, которых она только что видела – уже повзрослевшие и так похожие на отца, что разрывается сердце.
Потом водоем, казалось, наполнился огнем. Кедрин занес огромный меч, он атакует странное создание, состоящее из теней и пламени. Метнувшись, существо исчезает из виду. Какое-то время Уинетт видит только Кедрина, теснящего врага, потом исчезает и он. Появляется следующая картина.
Теперь Кедрин стоит на возвышенности. Уинетт узнала курган Друла. Лицо юноши измазано грязью, руки связаны за спиной. Справа Тепшен и Браннок, тоже связанные. Кругом толпа варваров с факелами, лица искажены яростью. Позади кольцом встали их соплеменники с копьями, секирами и обнаженными мечами. Кто-то отдает приказ, и пленников тащат с вершины кургана, где Уинетт мельком замечает свежую яму. Путы разрезаны, Кедрина и его товарищей прикручивают за запястья к грубым деревянным рамам и разрывают на них рубахи. Вперед выходит варвар с длинным широким ножом, это Корд. Уинетт выхватила из воды талисман в тот момент, когда он вонзал лезвие в спину Кедрина, вырезая «кровавого орла».
Подавив дрожь, Уинетт заставила себя вновь погрузить талисман в водоем. На этот раз Кедрин лежал на окровавленной траве, глаза слепо устремлены в никуда. Жуткая тварь, похожая на птицу без перьев, покрытая черной кожей, взгромоздилась ему на грудь, и кривой клюв опускается на его неподвижное лицо.
Картина исчезла. Появилась другая, потом еще и еще. Образы сменялись все быстрее, набегая друг на друга. Кедрин в старости… Кедрин снова молод, с ним Эшривель… Кедрин, Тепшен Лал и Браннок в каком-то месте, которое может привидеться только в страшном сне… Кедрин гибнет, отражая атаку диковинных тварей… Снова жив, смеется… плачет… сражается… бежит… Глаз уже не успевал следить за чередованием картин. В этот момент Уинетт обнаружила, что водоем бурлит, словно в глубине забил ключ.
Уинетт подняла талисман, но водоем не успокоился. Казалось, вода закипает, образы смешались и исчезли. Мало-помалу поверхность начала успокаиваться. Уинетт задумчиво смотрела на серебристую гладь, на которой исчезали последние следы ряби. Еще недавно он обещал так много, но принес лишь смятение… Уинетт размотала цепочку и повесила талисман на шею.
Ее переполняло отчаяние. Она надеялась, что Камень Кирье поможет ей увидеть будущее, но теперь эта надежда рухнула. Казалось, открылся какой-то шлюз, и боль, хлынувшая оттуда, грозила затопить ее душу. Только не поддаваться, подумала Уинетт. Она закрыла глаза и попыталась успокоить смятенный ум упражнениями, которым ее обучили в Эстреване.
Ясно, что от водоема не будет толку. Либо она увидит все, что может произойти с Кедрином, если он сделает тот или иной выбор, либо это просто игрушка Эйрика. Другого предназначения этой странной вещи Уинетт придумать не могла. Она даже не могла представить, зачем водоем создавал те картины, которые она только что наблюдала. Ясно было одно: прибегнуть к этому средству – значит снова пережить отчаяние, граничащее с безумием. С другой стороны, у нее нет иного способа узнать что-то о Кедрине. Оставалось лишь слепо верить, что он ищет ее – или искал: она не могла даже предположить, жив он или мертв.
Оглушающее безграничное одиночество, которое она впервые ощутила на крыше дворца, снова полонило ее. Без помощи водоема она полностью во власти Эйрика. Не уверенная в его намерениях, она чувствовала себя беззащитной как никогда. Все, на что она могла опереться, кроме веры в Госпожу, – это надежда на то, что Кедрин, возможно, продолжает свои поиски.
Она сосредоточилась на этом… и поняла: именно те способы, которыми она надеялась поддержать себя, не оставляли от этой опоры камня на камне. В Эстреване ее учили сурово и беспристрастно оценивать перспективы, отринув все эмоции. Она хочет, чтобы Кедрин нашел ее. Но для этого ему неизбежно придется спуститься в Нижние пределы, а значит, столкнуться с теми опасностями, которые там грозят. Смерть – один из вероятных исходов, и на это нельзя закрывать глаза. Но если Кедрин погибнет, ей суждено закончить свои дни в этом прекрасном и мрачном дворце наедине с Эйриком. Госпожа не оставит ее – в этом Уинетт не сомневалась. Но сможет ли Кирье Сама вмешаться в происходящее? Вера в Госпожу делала дух Уинетт неуязвимым, но ее тело трепетало при мысли, что ей никогда не покинуть этот чуждый мир. Талисман был надежной защитой от любой угрозы, но он не мог защитить от коварных сомнений, которые становились все сильнее. Они грозили уничтожить ее веру, погасить робкую надежду – на то, что талисман защитит Кедрина, как защищает ее, на то, что ее супруг сумеет пробиться сюда и спасти ее. Уинетт призвала все свое здравомыслие, отогнав эмоции. Если она хочет спастись, ни в коем случае нельзя доверять Эйрику, как бы ей этого ни хотелось.
Итак, она остается в одиночестве.
Оставалось только верить, что Госпожа не оставит ее, и полагаться на собственный ум. Перспектива выглядела пугающей. Ее инициатива и без того была ограничена. Уинетт теперь могла лишь ожидать развития событий. Казалось, она участвует в какой-то непонятной игре, где может лишь отвечать на ходы Эйрика.
Уинетт открыла глаза, поднялась и расправила платье. Подол промок. Судя по всему, затея никаких результатов не принесла, разве что удалось опровергнуть некоторые предположения. Но теперь Уинетт почувствовала себя спокойнее. Она твердо решила, что не даст себя обмануть. Самым простым средством укрепить свои силы были горячая ванна и сухая одежда. Не удостоив водоем ни одним взглядом, она покинула комнату и двинулась через залитый дождем двор к двери.
В ее покоях было светло и свежо, словно комнаты только что проветрили. Небрежная роскошь вызывала чувство защищенности. Дождь барабанил по стеклам, но внутри было сухо и уютно. Увядшие цветы исчезли, свежие букеты наполняли воздух тонким ароматом. В очаге лежали дрова, рядом фитили и огниво. Но образ огня в очаге почему-то породил мысли об Ашаре. Уинетт торопливо подошла к двери, задвинула щеколду и лишь тогда позволила себе раздеться. Затем она повернула золотые краны, и горячая вода, исходя паром, хлынула в резную ванну. Уинетт со вздохом забралась в ванну, растянулась в воде и, откинув голову на бортик, твердо решила думать лишь о телесном наслаждении, которое доставляло купание.
От тепла начало клонить в сон. Бархатистое мыло источало сандаловый запах. Прежде чем растереться, Уинетт окатилась прохладной водой, потом осушила волосы и, еще нагая, уселась перед зеркалом и стала причесываться. Дремота не проходила. Приведя в порядок волосы, она забралась в манящую покоем постель, сжала в руке талисман и погрузилась в желанный сон.
И вдруг, вздрогнув, пробудилась. В спальне кто-то был. Ужас вмиг охватил ее. Уинетт приоткрыла рот – и тут увидела Эйрика, стоящего у постели с черным лакированным подносом в руках.
– Прости, – его улыбка была одновременно озорной и виноватой. – Я не хотел тебя напугать.
Уинетт несколько мгновений глядела на него. Потом вспомнила, что обнажена, стыдливо натянула покрывало до подбородка и лишь тогда села, опершись на подушки. Взгляд карих глаз, сияющих золотистыми крапинками, скользнул по покрывалу, под которым обрисовывалось ее тело. Потом Эйрик поставил ей на колени поднос, похожий на столик на маленьких ножках.
– Ты не явилась к обеду, и я решил, что обед должен придти к тебе.
На подносе красовались блюда, а на них – мясо с приправами и овощами, великолепные фрукты и сыр, кувшин и два бокала. Едва запахи коснулись ноздрей, ее желудок затрепетал, но она подавила искушение и устремила взгляд на Эйрика.
Тонкая золотая лента, словно под цвет крапинкам в карих глазах, охватывала его голову, не давая волосам падать на лицо. Пояс из золотистого металла стягивал на талии свободное белое сюрко. Штаны и рубаха бордового цвета, сапоги из кожи невероятной белизны… В этом наряде Эйрик еще сильнее походил на Кедрина.
– Ты не голодна? – спросил он с легкой улыбкой.
– Как ты вошел?
– Прости за вторжение, – Эйрик виновато склонил голову. – Но я беспокоился о тебе.
– Как ты вошел? – повторила она. Ее рука скользнула под покрывалом к груди, пальцы стиснули талисман.
– Дверь была не заперта, – пожал плечами Эйрик. – Я постучал, ответа не последовало, и я решил оставить поднос. Ты проснулась прежде, чем я ушел.
Уинетт нахмурилась. Неужели она и вправду оставила засов открытым? Но она ясно помнила, как задвигала защелку. Итак, засовы для него не преграда. Пару мгновений она раздумывала, не потребовать ли с него объяснений, но отказалась от этой мысли и покосилась в сторону угощения.
– Спасибо.
Может быть, теперь он уйдет… Но Эйрик не выказывал готовности удалиться. Напротив, он уселся у нее в ногах. На губах играла светская улыбка.
– Надеюсь, дождь скоро прекратится. Погода ужасно давит, верно?
Уинетт кивнула, ощущая, как покрывало натягивается, прижатое его весом. И с ужасом подумала, что будет, если оно соскользнет.
– Прошу, – он кивком указал на поднос, – поешь немного. Я не хочу, чтобы ты морила себя голодом.
– Я… – Уинетт изо всех сил вцепилась в покрывало, – я не одета.
Золотые искорки в глазах Эйрика затанцевали. В его взгляде, скользнувшем по обнаженным плечам молодой женщины, читалось откровенное восхищение. Но улыбка тут же стала грустной. Он встал, всем видом выражая смущение.
– Может, тебе принести платье? Я бы хотел немного поговорить с тобой… Признаюсь честно, я чувствую себя виноватым, что так надолго оставил тебя одну.
С этими словами, не дав ей возможности возразить, Эйрик направился в прихожую и вернулся с платьем. Оно было бордовым, и казалось, специально сшито под пару к его наряду. Разложив платье на кровати, он вновь удалился, закрыв за собой дверь.
Похоже, так просто от него не избавиться. Уинетт поставила поднос на пол и вскочила с постели, желая как можно скорее одеться. Прикосновение мягкой материи возвратило чувство защищенности, хотя вырез показался слишком глубоким, да и шелк был совсем легким. Такое платье она могла бы надеть для Кедрина, но не хотела носить в присутствии… кого-либо другого. Она вернулась в постель, ища укрытия среди покрывал.
– Можно войти?
Понимая, что выбирать не приходится, она ответила утвердительно. Эйрик вошел и тут же снова уселся в ногах. Уинетт съела немного жареной телятины – скорее для того, чтобы скрыть волнение, чем унять голод.
– Вина? – он взял кувшинчик и наполнил оба бокала. На миг его лицо оказалось совсем рядом. Уинетт подцепила на вилку овощей. Близость Эйрика тревожила. Что-то в нем едва заметно переменилось. Что именно, она не могла понять. Кажется, появилась уверенность, проявления заботы стали более настойчивыми и менее робкими.
– Чудесное вино, – он поднял бокал, втянул ноздрями аромат, затем пригубил и блаженно вздохнул, наслаждаясь букетом. – Не желаешь попробовать?
Уинетт взяла бокал и сделала глоток. Эйрик не обманывал. Вино было легкое, немного шипучее. Пузырьки приятно покалывали язык.
– Что с тобой сегодня?
Похоже, вопрос не столь невинный, как кажется. Интересно, знает ли он ответ? Если у Эйрика есть власть над водоемом – безусловно.
– Я устала, – просто проговорила Уинетт. Скрывать не имело смысла, и она добавила: – Я ходила к водоему.
Идеальные дуги его бровей вопросительно поднялись.
– И попробовала воспользоваться талисманом, как я советовал?
Уинетт кивнула.
– Судя по твоему невеселому виду, результат тебя не порадовал?
В его голосе не было даже намека на двусмысленность, а лицо выглядело не на шутку озабоченным.
– Да, – ответила она.
– И что ты видела?
– А ты не знаешь?
Уинетт прикусила язык. Конечно, не следовало это спрашивать. Она понятия не имела, как это у нее сорвалось. Впрочем, злиться на себя было поздно, и она торопливо попыталась скрыть досаду.
– Откуда? – Эйрик прищурился, на карих радужках плясали золотые огоньки. Он снова вскинул брови с невинным и непонимающим видом, и на лбу собрались морщинки. – Водоем показывает то, что показывает. Я над ним не властен.
Уинетт сосредоточенно разглядывала бокал, пытаясь собраться с мыслями. Сейчас не стоило раскрывать свои подозрения и сердить Эйрика.
– Я подумала… – осторожно проговорила она, – ты можешь знать.
Эйрик покачал головой.
– Откуда? Меня там не было.
Уинетт пожала плечами.
– Прости. Меня смутило то, что я видела.
– И что же ты видела? – настойчиво повторил Эйрик.
– Снова только вероятные события.
– Талисман не заставил его показать истинную реальность? – он нахмурился сильнее, глаза потемнели.
– Нет, – сказала Уинетт, поняв, что он ждет ответа.
– Значит, я ошибался, – Эйрик тряхнул головой, в голосе звучала скорбь. Его рука коснулась ее плеча, но в этом жесте было лишь глубокое сочувствие. – Прости, Уинетт. Я был убежден, что Камень поможет что-то прояснить.
Он снова тряхнул головой, убрал руку и взял бокал.
Его взгляд был полон тревоги. Неужели ее подозрения были ошибочны, а сомнения порождены лишь страхами?
– Что ты видела? – вновь спросил он.
– Многое, – ответила она. – Некоторые вещи меня напугали, других я не могла понять. Эти возможные события… они накладывались друг на друга, а потом все совсем перемешалось.
– Дорогая моя Уинетт! – Эйрик снова положил руку ей на плечо, излучая сочувствие и заботу. – Прости, я искренне верил, что талисман поможет тебе увидеть то, что происходит на самом деле… но теперь ясно, что я заблуждался, – он помрачнел, его пальцы сжались сильнее, словно пытаясь влить в ее тело немного спокойствия.
– Может статься, – его голос упал почти до шепота, – сила твоего Камня здесь ограничена.
– Как такое возможно? – с тревогой спросила Уинетт, потянувшись за кувшином – не столько потому, что хотела вина, сколько для того, чтобы освободиться.
Эйрик пожал плечами. Чуть наклонившись, словно в задумчивости, он какое-то время изучал бокал в своей руке, затем перевел взгляд на ее лицо.
– Этот мир так необычен… думаю, ты это уже поняла. В мире людей сила, заключенная в талисмане, обладает великим могуществом, но здесь нас окружают чары Ашара. Возможно, именно они и ограничивают силу талисмана. Мир, который тебе известен, – это владения Госпожи, но они не простираются до Нижних пределов. Здесь ее власть могла отступить перед волей Ашара.
Он словно читал ее мысли. Именно эти страхи терзали Уинетт, когда она обдумывала свое положение. Слова Эйрика повергли ее в ужас. Она с трудом подавила дрожь в руках. Пища вдруг стала безвкусной. Она с трудом протолкнула в горло кусок, поднесла к губам бокал и сделала жадный глоток.
– Это не значит, что надежда потеряна, – произнес Эйрик, и Уинетт вздрогнула от удивления. – Просто теперь мы знаем, что водоем по-прежнему будет показывать все возможные события.
– Я к нему больше не подойду, – жестко сказала Уинетт.
Эйрик сочувственно кивнул.
– Если это зрелище повергает тебя в такую скорбь – могу только приветствовать твое решение. А о Кедрине я постараюсь узнать другими способами.
– Есть другие способы? – вопрос сам сорвался с ее губ. Надежда вновь ожила, пробиваясь сквозь сомнения.
– Возможно.
Эйрик выпрямился. Его лицо стало торжественным, но в глазах таилось нечто такое, чего она не могла прочитать. Странная догадка мелькнула у нее в голове: с ним не действовали приемы Эстреванских Сестер.
Многое из того, что она умела, прежде чем сложила с себя обет безбрачия, могло вызвать у непосвященных суеверный трепет. Но большая часть навыков, приобретенных долгими упражнениями, сохранилась – в том числе и способность читать по выражению лица, движениям тела, видеть за словами истину, таящуюся в мышцах и коже, в движениях глаз, в блеске пота. С Эйриком это было бесполезно. Она видела лишь то, что он считал нужным ей явить. Но, может быть, она все усложняет? Неужели эти черты лгут?