412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Макнаб » Тёмная зима (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Тёмная зима (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 11:30

Текст книги "Тёмная зима (ЛП)"


Автор книги: Энди Макнаб


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Келли захлопнула дверь, но замка не было. Я тихонько постучал. «Позволь мне объяснить. Нет, не объясняй – просто позволь мне войти и извиниться».

Я услышал всхлип и открыл. Она лежала лицом вниз на кровати, накрыв голову подушкой. Когда я вошёл, она отбросила её и села ко мне лицом. «Я так много тебе рассказала, Ник. Слишком много для тебя, да?»

«Я знаю, что должен сказать этим людям, чтобы они убирались, но я не могу. Просто не могу».

Она закрыла лицо руками. «Когда ты вернешься?»

«Совсем скоро. Сегодня вечером, может быть, завтра».

«Ладно, идите».

Я попыталась прикоснуться к ней, но она снова вздрогнула. Я повернулась к двери, подхватив свои «Катерпиллеры» и куртку-бомбер. В доме Кармен никому не разрешалось ходить в обуви. «Эй, слушай, проследи, чтобы бабушка не рылась в моей сумке за грязным бельем. Я сделаю это, когда вернусь, хорошо?»

'Что бы ни.'

15

Мне потребовался не меньше часа, чтобы добраться до моста Челси, всё ещё кипя от гнева на Джорджа и «Да-мэна», и всё ещё преследуемый «Вольво». Движение грохотало вокруг меня, пока я пробирался обратно в поток машин к Пимлико, к квартире, где мы с Сьюзи остановились, готовясь к работе в Пенанге. У «Фирмы» были конспиративные дома по всей стране, но в Пимлико их, похоже, было больше, чем следовало. Они, как правило, располагались в многоквартирных домах, разделённых на отдельные квартиры, – такие, которые бизнесмены использовали как пристанище, работая в Лондоне по будням, или как место для секса перед возвращением домой к семьям в Котсуолдс на выходные. Они были хороши для обеспечения безопасности, потому что были безличными и анонимными.

Квартира, куда я ехал, была меблирована, в ней был телевизор и видеомагнитофон, но не было телефона. Фирма обслуживала её и оплачивала счета, но она принадлежала подставной компании.

Покружив минут пятнадцать, я наконец припарковался на Уорик-сквер. Я бросил в счётчик все монеты, что у меня были, надеясь, что этого хватит. Если повезёт, я буду в пути обратно в Бромли через час-другой.

Я пересёк площадь и подошёл к дому номер шестьдесят шесть, под услужливыми Сандэнсом и Трейнерсом, и нажал на кнопку домофона квартиры три, которая находилась на верхнем этаже. Ответила Иветт, секретарша-помощница-помощница-незнайка-кого-его из «Да-мэна». Она всегда говорила тихо, словно жизнь была одним большим заговором. Мне приходилось прикладывать ухо к динамику, чтобы услышать её «Алло?»

«Это я, Ник».

Раздался жужжащий звук, когда входная дверь открылась, и меня втолкнули в узкий коридор. Этот толчок не оставил у меня никаких сомнений: ребята с нетерпением ждут матча-реванша.

Когда дом перестраивали, это, очевидно, произошло за счёт общих зон. Лестница была почти прямо передо мной, и я начал подниматься. Последний раз здесь красили, наверное, в 1980-х, когда магнолии были в моде, а ковёр был ненамного моложе. Чёрт его знает, какого цвета он должен был быть.

Лестница сама собой поворачивала и, следуя по обоям под древесную стружку, вела на несколько площадок на самый верхний этаж. Иветт ждала меня в дверях. Мы с Сьюзи окрестили её Гольф-Клубом. У неё были короткие и тонкие каштановые волосы практичного покроя, и она была стройной, возможно, даже слишком стройной. Вечер с Келли за несколькими ужинами за картошкой фри не повредил бы ни одной из них – даже задница в её обтягивающих джинсах была мешковатой. Ей было около сорока пяти, и от шеи она бы вполне уместно смотрелась на собрании WI. Единственным её украшением было обручальное кольцо, а наряд она была готова к Эвересту. Я видел её в нескольких разных горных куртках Gore-Tex, и в остальном она выглядела так, будто её спонсировала Helly Hansen. Я взглянул на её ноги. И действительно, горные ботинки были на месте; сбоку она выглядела так, будто Тайгер Вудс мог бы использовать её для старта с первой лунки.

Она проявила себя на удивление профессионально на задании в Пенанге. Ещё до того, как оставить револьвер в «Старбаксе» в Джорджтауне, она выполнила все административные дела, проверила наши паспорта и сопроводительные документы, раздобыла всю необходимую информацию и передала инструкции от «Да-мэна», не повышая голоса выше шёпота. Благодаря ей нам не пришлось с ним видеться после первоначального инструктажа, что меня вполне устраивало. Я решил, что мне нужно найти способ убить этого человека, а затем разобраться с Сандэнсом и Трейнером, пока я не состарился и не поседел. За эту работу мне никто не заплатит.

Она открыла дверь пошире и прошептала мне: «Привет, Ник. Мы так и не попрощались».

«Это было бы пустой тратой слов, правда?» – прошептал я в ответ. Если бы я разговаривал с ней нормально, это звучало бы так, будто я говорю по громкоговорителю. Я надеялся, что никогда не окажусь на вершине горы, полагаясь на её крик о помощи.

Я слегка улыбнулся ей и ответил на комплимент, входя в квартиру. Я сразу услышал голос «Да-да». Отлично: я уже репетировал свою речь в голове. Небольшой прямоугольный коридор с голыми стенами – ещё один буйный цветок магнолии. Прямо передо мной была дверь в спальню, а справа – ванная и довольно потрёпанная белая кухня MFI. Я пошёл налево, следуя по дешёвому серому офисному ковру, в гостиную, из которой открывался вид на поразительно зелёную площадь.

«Да-мэн» сидел, опустив голову, на красном велюровом диване, перебирая стопку документов и разговаривая с кем-то. Сьюзи сидела на одном из стульев, одетая в джинсы, чёрную кожаную куртку и свитер почти того же цвета, что и ковёр. У её ног лежала большая синяя нейлоновая спортивная сумка.

Два оставшихся стула стояли у стены. На одном лежала красная куртка Gore-Tex, которую я раньше не видел на Гольф-клубе, с тысячей карманов и молний. Я сел на другой. Между ними лежали два коричневых портфеля, каждый из которых был прикован примерно девятидюймовой цепью к потертому стальному наручнику.

Никто не проронил ни слова. «Да-мэн» не поздоровался со мной, потому что он был придурком, а раз он этого не сделал, Сьюзи тоже не смогла. Я не держал на неё зла. Она иногда немного перевозбуждалась, но если мне приходилось с кем-то работать, она была в моём списке на первом месте – и не только потому, что остальные в списке были мертвы.

Я присел на краешек стула и ждал, пока Гольф-клуб приготовит кофе. Тем временем Йес-Мэн, переворачивая страницы, продолжал кивать и начал нервничать, обращаясь к тому, кто был на другом конце провода. «Хорошо… да… нет! Скажи ему, что он встретится с ними сегодня вечером – даже если он ещё не подтвердил, сколько их, встреча не менее важна. Напомни ему, кто он такой, и что у него нет выбора».

Он швырнул телефон на стол и быстро прочитал оставшиеся страницы. Я никогда раньше не видел его таким; он действительно начал волноваться. Мы с Сьюзи просто сидели и переглядывались, пока он продолжал читать и кивать. Чёрт возьми, она выглядела так, будто предвкушала это. Я знал, что Сьюзи умирает от желания попробовать сигареты с марихуаной, но держу пари, она не станет прикуривать их в его присутствии. Этот «да-мэн» не пил и не курил, был убеждённым христианином – саентологом, что-то в этом роде – так что даже в лучшие времена он был довольно пугающим. Я подумал, не познакомить ли его с Джошем; может, они наскучат друг другу до смерти.

На кухне раздавался звон и стук, а также звук наполняемого электрического чайника.

Я наклонилась вперёд и оперлась предплечьями на бёдра, наблюдая, как этот «да-мэн» делает пометки на страницах, которые он перелистывал. Его рыжие волосы стали ещё седее по краям – или, вернее, стали бы седее, если бы он их не трогал, но он снова был на «Грецианских соревнованиях 2000», и я уловила в них немалый медный оттенок.

Как всегда, его синий галстук с ромбовидным узором был туго завязан у самого воротника. Возможно, именно поэтому он постоянно краснел. Возможно, он пытался скрыть шею, на которой, казалось, постоянно появлялся фурункул. Сейчас ему было за сорок, и я не мог представить, как он выглядел в детстве. Оспины по всему лицу говорили о жалкой юности. Возможно, именно это и превратило его в настоящего придурка.

Судя по звуку кружек, переставляемых на кухне, кофе должен был появиться уже совсем скоро, но здесь, в гостиной, мы всё ещё ждали, когда директор соберётся на собрание. Он перелистнул ещё несколько страниц и набрал номер своего мобильного. Я попытался поймать его взгляд, но он был слишком отвлечён, чтобы заметить это, читая дальше и передумав насчёт звонка.

Топот ботинок Иветты по тонкому ковру возвестил о её прибытии с подносом. Она поставила его на маленький столик перед диваном и налила сначала кофе «Да-мэну». Он заказал то, что Сюзи называла стандартом НАТО: белый с двумя ложками сахара. Сюзи взяла чёрный без сахара, а я – белый без сахара. Гольф-клуб никогда не забывал ни одной детали.

Она села на своё место и наклонилась, чтобы поднять один из портфелей. Браслет зазвенел на цепочке, когда она переложила портфель себе на колени и открыла замки. «Да-мэн» передал ей пару своих страниц и, бросив на меня быстрый взгляд, вернулся к оставшимся на столе. «Так рада, что ты смогла вовремя».

Я посмотрел на Сьюзи. «Кажется, я пришёл рано, даже без подсказки у двери. Сэр?» Мне не нравилось называть его так, но нужно было как-то привлечь его внимание. «Могу я поговорить с вами наедине?»

'Что?'

«Мне нужно кое-что с вами обсудить».

Один взгляд на Сюзи – и она поняла намёк и скрылась, закрыв за собой дверь. Иветт осталась на месте. Разговор наедине с тем, кто всегда говорит «да», автоматически включал и её.

'Хорошо?'

Он даже не поднял глаз. Я сразу понял, что проиграл.

«Сэр, у меня личная проблема, которую нужно решить срочно. Мне просто нужно немного времени, чтобы всё уладить».

«Ты что, не понимаешь? У тебя нет личных проблем, потому что у тебя нет ничего личного. Этот тупой ребёнок остаётся с бабушкой и дедушкой или уезжает домой. Всё просто. Что с ней будет, на самом деле неважно, потому что ты останешься здесь и будешь делать то, за что тебе платят».

«Сэр, я понимаю, но...»

«Никаких «но». Заткнись и занимайся своей работой. Понимаешь?»

Я кивнул. А что мне ещё оставалось делать? Выскочить из квартиры и прямиком наехать на двух регулировщиков, которые только и мечтают, что припарковать меня у себя в гараже? Для этого было ещё слишком рано. Должен быть другой выход.

16

Он выпрямился на диване, пока Иветт шла впускать Сюзи. Он не отрывал взгляда от своих документов, пока две женщины проходили мимо него, а Иветт протянула Сюзи и мне по пакету Jiffy из своего портфеля. Я проверил свой паспорт. Он снова был на имя Ника Снелла. Всё было в порядке: дата рождения была верной, но некоторые штампы были заменены. Для начала, исчезла малайзийская туристическая виза. Я проверил потёртые кредитные карты Банка Шотландии, убедившись, что они всё ещё действительны.

Иветт отпила глоток кофе.

«Это тот же самый CA?»

Она кивнула.

Я посмотрел на Сьюзи, которая делала то же самое, но гораздо более увлечённо. Глаза её блестели, но она пыталась сдержать волнение перед боссом.

Счастливчик отложил папку в сторону, когда телефон зазвонил снова. Гольф-клуб взяла трубку и пошла на кухню, хотя в этом не было необходимости: с расстояния более шести дюймов было невозможно расслышать, что она говорит.

Йес-мэн наклонился вперёд, чтобы взять свой напиток, и пристально посмотрел на Сьюзи. Меня это вполне устраивало. Я хотел быть где угодно, только не здесь, и мне было легче, если мне не приходилось на него смотреть. «В винных бутылках, собранных в Пенанге, была лёгочная чума…» Он позволил словам повиснуть в воздухе, словно ожидая реакции. Он не собирался её ждать: меня бы здесь не было, если бы это был Fat Bastard Chardonnay.

Это была последняя партия, произведенная для JI. Мы понятия не имеем, сколько они накопили за последние одиннадцать месяцев, но знаем, что они уже некоторое время планируют биологические атаки, в основном на Дальнем Востоке. Тем временем бойцы ASU [Active Service Unit] исчезают из Малайзии. Похоже, у них есть амбиции двигаться дальше, что может означать только одно. Они считают себя третьей волной.

Судя по выражению его лица, он, вероятно, надеялся, что нам придётся спросить его, что это значит, но это не было высшим пилотажем. Терроризм третьей волны означал лишь, что эти люди были увлечёнными и технически подкованными. Они не были лентяями: их главным оружием были мозги. Они знали, что получить информацию не так уж сложно, и, что ещё страшнее, они знали, где её искать. Они уже научились разрабатывать биологические агенты, и, вероятно, это был лишь вопрос времени, когда они поймут, как расщепить атом на кухне.

Сьюзи повернулась на стуле. «Поэтому вокруг здания парламента установлены ограждения?»

Он покачал головой. «Та атака, которую они задумали, способна преодолеть любую преграду». Он поставил кружку и несколько секунд смотрел на неё, прежде чем резко поднять голову и восстановить зрительный контакт, на этот раз с нами обоими. «Проблема, с которой мы столкнулись, заключается в том, что шесть часов назад в стране уже находилось до шести бутылок, а возможно, и больше. Похоже, их ввезла беспошлинно одна из четырёх группировок ASU. Все доступные записи с камер видеонаблюдения со всех пунктов въезда изучаются, чтобы попытаться установить, кто это, а затем, конечно же, найти».

Мобильный «Да-мэна» снова зазвонил на кухне, и Иветт ответила, вернувшись в комнату, а затем сбросила вызов. Он проводил её взглядом, пока она направлялась к нему. «У нас есть источник на земле, но пока очень мало информации. Дело в том…» – прошептал ему на ухо Гольф-Клуб.

«Ты уверен?» Он был обеспокоен.

Гольф-клуб ответил утвердительно, и она направилась к своему креслу.

«Точно, источник сообщает, что бутылок двенадцать, но мы до сих пор не знаем, где они и когда будут использованы». Он помолчал, осматривая нас обоих, чтобы убедиться, что мы полностью осознали его слова. Иветт, как всегда спокойная, взяла кофе и откинулась на спинку кресла, едва слышно шурша мембраной Gore-Tex.

«Как бы ты это сделала, Сьюзен?»

Она вздохнула. «Это заразно?»

«Да-мэн» мрачно посмотрел ей в глаза. «Чрезвычайно».

«Затем я бы сосредоточился на густонаселённых районах с постоянным движением людей, чтобы заражённые быстро перемещались и заражали других, например, своих родственников. Их дети передают вирус в школе, их жёны или мужья передают его друзьям и коллегам. Цепочка бесконечна».

Сюзи сидела на краю стула, пока «да-мэн» делал глоток и осторожно ставил кружку на стол, не сводя с неё глаз. Меня словно бы там и не было. «Помнишь атаки сибирской язвы в США?»

Она ловила каждое его слово.

«Люди боятся ходить на работу, боятся открывать почту? США понесли огромный экономический ущерб от микроскопического количества агента. И сколько погибших? Пять?»

Сьюзи продолжала кивать. Если она не будет осторожна, её голова вот-вот отвалится.

«Самым разрушительным был психологический эффект. Но сейчас всё было бы гораздо хуже».

Я решил внести свою копейку сейчас, пока их любовный пир не перерос в полноценный секс. «Значит, те эксперты, которые утверждали, что цели ДжИ не в полной мере соответствуют глобальным устремлениям «Аль-Каиды», были не совсем правы?»

«Да-мэн» повернулся и пристально посмотрел на меня, вероятно, удивлённый тем, что я использую слова из четырёх слогов. «Именно. И поскольку все внимание приковано к арабам, выходцы из Юго-Восточной Азии ускользают от внимания. Стоит сегодня увидеть араба, и люди думают, что это террорист. А стоит увидеть выходца из Юго-Восточной Азии или индийца, и они думают, что он просто работает на вынос».

«И как же выглядит эта штука?» – спросила Сьюзи. «Как она распространяется при атаке и какая защита нам нужна? И, что ещё важнее, с чего начать поиски?»

Он ещё секунду смотрел на меня с насмешкой, а затем снова повернулся к ней. «Даже правительство не было полностью информировано об этой ситуации. Кабинет министров отреагирует слишком бурно, а Десятый номер просачивается, как решето, – и за считаные часы на улицах воцарится анархия. Именно поэтому вы здесь. До этого дойти просто невозможно».

Мобильник снова завибрировал, и «Гольф-Клуб» исчез на кухне. «Да-Мэн» продолжил: «Слова «чума» и «лёгочный» не будут фигурировать ни в каких отчётах или справках. Вы будете называть агента Тёмной Зимой. Повторяю, ни в коем случае слова «лёгочный» или «чума» не будут упоминаться. Это Тёмная Зима. Вы оба это поняли?» Он указал на Сьюзи, и она кивнула, затем на меня, и я тоже кивнул. Я не собирался задерживаться дольше, чем необходимо, но пока мне нужно было действовать. «Да-Мэн» откинулся назад и положил руки на колени. «Ваша задача очень проста: взять под контроль Тёмную Зиму». Поскольку это было заявление о миссии, он повторил его, чтобы убедиться, что всё понятно.

«Однако…» Я, возможно, догадался, что так и будет: всегда было это «однако». Он ткнул в воздух указательным пальцем. «…если вы столкнётесь с человеком или людьми, мешающими вам взять под контроль Тёмную Зиму, вы будете действовать в соответствии с ситуацией, чтобы обеспечить безопасность общественности и себя».

Это была стандартная абракадабра. Ускоренные убийства не могли быть осуществлены по закону без разрешения министра внутренних дел или иностранных дел, я никак не мог вспомнить, кто именно, а если бы всё пошло не так, этому «да-человеку» пришлось бы прикрывать свою задницу, заявляя, что он никогда не отдавал приказа об убийстве ASU на материковой части Великобритании.

«Первое, что вы сделаете, это свяжетесь с нашим источником. Иветт сообщит вам подробности встречи позже». Он обменялся взглядами с Гольф-клубом. «Как только наш друг придёт в себя».

Сьюзи откинулась назад и скрестила ноги. «Значит, больше никто не замешан?»

'Никто.'

«Это похоже на то, как будто вы используете кувалду, чтобы разбить орех, не правда ли?»

Гольф-клуб встал, когда «Да-мэн» собрал свои бумаги. Её пиджак зашуршал, когда она наклонилась вперёд и сунула руки в рукава. «Эта операция несколько сложнее большинства других. В этой службе сложно добиться баланса», – сказала она.

Я впервые услышал, как она повысила голос.

«Мы должны выйти и найти Dark Winter, но при этом скрыть подробности его существования и планируемого использования от общественности, которая, к сожалению, включает в себя правительство и другие агентства, а также некоторых сотрудников самой службы. Это единственный способ защитить общественность и одновременно достичь нашей цели. Однако у нас есть лишь небольшой промежуток времени, чтобы искоренить эту проблему, прежде чем обстоятельства вынудят нас сообщить об этом соответствующим органам в самом ближайшем будущем».

Это прозвучало как что-то из «Да, господин министр», и я действительно не понял ни слова из того, что она говорила. Но я уловил посыл: если будут допущены ошибки, виноватыми окажутся другие. «Тёмная зима» – так назывались американские учения, проведённые в июне 2001 года с целью информирования политиков США о возможности биотеррористической атаки. В ходе учения террористические сети атаковали американские города, включая Атланту, Оклахома-Сити и Филадельфию, заражая их оспой. В течение четырнадцати дней вирус распространился на все пятьдесят штатов и несколько других стран, что сделало учение успешным для террористов. Тысячи американцев «погибли», а бесчисленное множество других были «заражены». Мой друг был вовлечён, и только поэтому я узнал об этом. Весь мир должен был насторожиться и обратить на это внимание, но до 11 сентября оставалось три месяца, так что никто и глазом не моргнул.

Я понимал, что здесь происходит. «Фирма» прикрывала свою задницу на случай утечки информации об атаке или раскрытия наших данных. Если бы службу обвинили в односторонних действиях или сокрытии информации от премьер-министра, «Да-человек» мог бы развернуться и сказать: «Конечно, мы информировали правительство – разве все не читают разведывательные отчёты, разве не все знают, что такое «Тёмная зима»?» Отношения между правительством и «Фирмой» были не самыми лучшими после последней войны в Персидском заливе. Держу пари, «Да-человеку» нравилось скрывать это от них. Сюзи была ещё больше воодушевлена. Теперь я точно понял, что она просто жила этим дерьмом.

«Да-мэн» засунул последние документы в портфель. Иветт последовала его примеру и продолжила свою речь, туго застегивая наручники на запястье. «В пятнадцать ноль-ноль будет краткое совещание по вашим вопросам о содержимом бутылок. Его зовут Саймон, и он приедет сюда. Он не в курсе ни одного аспекта операции и, вероятно, подумает, что проводит общий инструктаж для Министерства иностранных дел и по делам беженцев». Она с улыбкой подняла взгляд, встретившись с нами взглядами, пока «Да-мэн» пристегивал себя наручниками к портфелю. «Я вернусь в восемнадцать ноль-ноль, надеюсь, с подробностями встречи с источником и сообщениями, а также двумя «Оскарами» за пакет».

«Да-мэн» поднялся на ноги. Он никогда не спрашивал, есть ли у кого-то вопросы: по его мнению, как только он заканчивал говорить, его слушатели уже знали всё, что им нужно было знать.

Они оба направились к двери. Сьюзи опередила их с кружками, а затем направилась на кухню.

«Да-мэн» наклонился ко мне на мгновение, поравнявшись со мной, так близко, что я почувствовал, как его дыхание сжимается у меня в ухе. «Сделай всё необходимое для этого ребёнка до трёхчасового инструктажа. После этого ты мой».

Как только входная дверь закрылась, Сьюзи появилась снова, сияя улыбкой. «Ну, это опять какая-то жуткая ерунда, не так ли? Хотя я не уверена, что босс так же рад тебя видеть, как я…» Она полезла в задний карман и вытащила блистерную упаковку жвачки, затем запрыгнула на диван «Да-мэна», закинув ноги на подлокотник. «Ладно, что ты обо всём этом думаешь?»

«Я сохраняю открытость ума».

«Спасибо. Не нужно переусердствовать».

Она внимательно посмотрела на меня, запихивая в рот два кусочка жвачки. «Ну, по крайней мере, ты не умрёшь от пассивного курения. Я бросила».

«Спасибо тебе, чёрт возьми, за это». Я направился к входной двери. Поворачивая ручку, я крикнул ей: «Слушай, у нас ещё час до встречи с Саймоном. Я схожу за принадлежностями для мытья и бритья. Скоро увидимся».

«Ладно…» – в ее голосе слышалось неуверенность.

17

Когда я вернулся к машине и нажал на кнопку телефона, счётчик уже почти опустел. Я вышел, ожидая тёплого прощания с Сандэнсом и Трейнерсом, но их нигде не было видно. Выполнив свою работу на сегодня, они, вероятно, попрятались по своим норам.

Как, чёрт возьми, я выберусь из этого? Я пока не знал. Я точно знал, что мне лучше взять себя в руки и подготовиться к работе, на случай, если я действительно окажусь в числе тех, кто всегда говорит «да». Мир был беспощаден. Джордж был прав – впрочем, он всегда был прав.

Я услышал хриплое «Алло?» Кармен, должно быть, засунули в колодец, чтобы он получил разрешение ответить. «Джимми, это я, Ник. Слушай, я…»

«Вот, пожалуй, передам тебя Кармен». Звук телевизора в гостиной заполнил наушник, и порядок в мире был восстановлен.

«Алло?» – это был ее мученический голос.

«Извини, Кармен, я не знаю, вернусь ли я сегодня вечером».

«Да неужели? Что это значит?»

«Тебе нужно отвезти её в Челси. Важно, чтобы она не пропустила ни одного занятия. Слушай, я пытаюсь вернуться и сама её отвезти. Я хочу её увидеть». Я слышала, как она резко вздохнула, готовясь произнести речь, но вмешалась раньше, чем она успела. «Слушай, Кармен, давай прекратим нести чушь, у меня мало времени. Осталось всего несколько лет, прежде чем она сможет сама о себе позаботиться, и тогда нам больше никогда не придётся разговаривать друг с другом. Единственная причина, по которой я терплю твои постоянные нытьё, – это Келли. Так что просто говори нормально, ладно? Ты её возьмёшь или нет?»

Она пыхтела и отдувалась. «Но мы не знаем, как добраться до этого психиатра. Джимми не справится с метро». Она просто не могла остановиться.

Я старалась говорить ровным голосом: «Кармен, не езди на метро. Знаешь что, закажи такси сегодня вечером – куча этих карточек мини-кэбов приходит к тебе каждый день. Я заплачу. Вот и всё».

«Но во сколько ей нужно быть там? Мы не можем просто так подмигнуть и кивнуть. Такси нужно время, чтобы приехать и забрать машину, понимаете? Мы просто...»

«Я расскажу вам всё это через минуту. Келли там? Могу я с ней поговорить?»

Её тон снова изменился. Она была довольно довольна собой. «Она сейчас очень на тебя сердита, скажу тебе. Мы не можем из неё ни слова вытянуть. Что бы ты ей ни сказал, она, безусловно, очень расстроилась. Но ничего, мы как-нибудь справимся».

«Кармен, почему ты просто не можешь прекратить нести чушь? Ты заберёшь её завтра или нет?»

«Я ее заберу», – ей пришлось выдавить из себя эту фразу.

«Это хорошо. Большое спасибо. Ой, чуть не забыл. Я жду посылку. Она прибудет завтра или в понедельник. Не могли бы вы просто придержать её, пока я не заберу?»

«Ну, я так думаю», – сказала она так, словно посылка будет размером с небольшой автомобиль.

«Спасибо. А теперь могу я поговорить с Келли?»

На заднем плане раздалось бормотание, когда она встала и вышла из гостиной с телефоном. Мне бы хотелось, чтобы у Келли был мобильный, но у неё не было трёхдиапазонного, поэтому она оставила его в Штатах. Телевизионный разговор стих, и послышалась возня, прежде чем я смог услышать дыхание. «Келли?»

«Я знаю, ты не сможешь прийти. Ты работаешь. Ну и ладно».

«Дело не в этом. Я застрял. Я пытаюсь вернуться сегодня вечером, но если нет, завтра тебя отвезут к доктору Хьюзу, и я постараюсь встретиться с тобой там. Извини, я пытаюсь выбраться, правда пытаюсь».

Она уже слышала это раньше. «Конечно, как хочешь. Хочешь поговорить с бабушкой сейчас?»

«Нет. Я просто хочу поговорить с тобой».

«О чём говорить? Может, тогда увидимся завтра, а?»

Телефон замолчал. Я понял, почему, но это всё равно меня бесило. Я перезвонил, и Кармен ответила. Я дал ей контактные данные и время Хьюза, а затем повесил трубку.

Я выехал с парковки и направился к многоэтажному дому, высматривая Volvo.

С пакетом, полным моющих средств, и черной нейлоновой поясной сумкой из Superdrug я зашла в угловой магазинчик-почтовое отделение и купила ручку и пакет формата А4 Jiffy. Туда же я отправила паспорт Ника Стоуна, бумажник с кредитными картами Citibank и все остальные вещи, связанные с Ником Стоуном, включая ключ от входной двери Кармен. Я ненавидела, когда Фирма забирала мои настоящие документы: это было похоже на потерю личности, жизни; я чувствовала себя беззащитной, беззащитной. Так я, по крайней мере, знала, где они, и если все пройдет хорошо и меня выгонят, я все равно скоро их заберу. Я не могла сдержать улыбки, когда адресовала пакет себе. Кармен решила назвать бунгало «Сикаморы» и попросила Джимми повесить табличку – но все равно приходилось писать № 68, иначе почта не доходила.

18

За десять минут до конца поездки я помчался в квартиру. Сьюзи впустила меня, и я чуть не подавился Benson & Hedges. Все окна были с двойными стеклопакетами, а замков на них было больше, чем в Банке Англии. Я последовал за ней в спальню и окунулся в облако никотина, которым гордились бы даже французы.

«Знаю, Ник, знаю. Извини. Но меня тошнило. Жвачка – дрянь».

«Ну, купи себе заплатки или что-нибудь в этом роде, ладно?»

«Я обещаю, что это последний раз».

Было очевидно, что Гольф-клуб уже уехал – вот и всё, что нужно для возвращения в шесть. На кровати в комнате Сьюзи стоял открытый чемодан. Судя по всему, она распаковывала вещи. Она подняла телефон Nokia. «У нас по одному на каждого, один запасной, три батарейки и заправочный пистолет. Остальное похоже на Оскаров из Packet».

Я бросила пакет на кровать и заметила, что дверца шкафа открыта. Пара полок справа была забита нижним бельём и носками, феном и несессером. В чемодане лежали два MP5 SD, обычный пулемёт Heckler & Koch MP5, но с очень громоздким стволом, а также пять или шесть коробок патронов и по три магазина к каждому оружию. Мы могли действовать в зависимости от ситуации, обеспечивая безопасность окружающих и свою собственную.

Глушители были оснащены глушителями, но не «заглушены». Полностью заглушить звук выстрела невозможно. Глушитель лишь уменьшает его с помощью ряда резиновых перегородок и мелкоячеистой сетки внутри ствола, рассеивающей пороховые газы. К моменту вылета пули из ствола слышен лишь глухой стук без вспышки, а также тихий щелчок рабочих частей, движущихся назад, прежде чем возвратная пружина снова толкнет их вперёд, чтобы захватить следующий патрон и дослать его в патронник.

Оба оружия были оснащены голографическими прицелами – небольшим окошком, установленным на месте целика. При его включении создавалось впечатление, будто смотришь на проекционный дисплей на лобовом стекле.

Существовали разные пакеты для разных задач. Пакет «Оскар» был комплектом для скрытного убийства. Помимо SD, он содержал базовый комплект, необходимый для скрытного проникновения в здание с целью убийства, всё это было упаковано в чёрный ПВХ-чехол MOE [Способ проникновения].

Эти «Оскары» из серии Packet поставлялись с несколькими дополнительными принадлежностями. Я взял один из телефонов-стенофонов, пока Сьюзи возилась с двумя другими, подключая штекер к заправочному пистолету – тонкой зелёной металлической коробочке размером примерно с фунтовую плитку шоколада.

Сьюзи нажала чёрную кнопку и удерживала её, пока не замигал красный индикатор, сигнализирующий о загрузке кода шифрования. Теперь телефон можно было в любой момент перевести в безопасный режим, и любой, кто подслушивал, просто потерял бы контроль. Не менее важно и то, что это уничтожило бы следы телефона; цифровые телефоны, как известно, легко отследить, но как только они были заряжены и переведены в безопасный режим, мы стали невидимыми. Два, десять, даже сто телефонов могли бы заполнить одним и тем же кодом шифрования, и все могли бы звонить и общаться друг с другом, зная, что их разговор защищён.

Деньги на обновление оборудования чудесным образом появились после 11 сентября. Телефоны были на несколько световых лет впереди старой системы одноразовых шифрблокнотов, позволявших шифровать сообщение в последовательность цифр, а затем набирать эти цифры по телефону. Это занимало слишком много времени, и всегда существовала вероятность облажаться под давлением.

У некоторых пистолетов для заправки было несколько кодов, поэтому их можно было постоянно менять в ходе операции в определённое время и дату. Обычно на пистолете был циферблат с цифрами от одного до десяти, так что можно было получить указание: «В четверг будет номер шесть». Но на этом пистолете была всего одна заправка. Мы всё равно старались заправлять телефоны каждые двадцать четыре часа, чтобы гарантировать, что заправка не снизится – чтобы шифрование не было повреждено. На задней панели каждого телефона была наклейка с PIN-кодом для доступа, как и на любом другом Nokia, и все три были одинаковыми – незамысловатыми 4321.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю