Текст книги "Тёмная зима (ЛП)"
Автор книги: Энди Макнаб
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Сьюзи уронила карту на пол и подобрала ближайшую книжку с билетами. Три или четыре уже были использованы. «Значит, они провели разведку. Сволочи». Она вернулась к мытью бутылок, пока я осматривался. Когда-то эта комната, вероятно, была офисным складом, метров пятнадцать квадратных, без окон. Ботинки, защищавшие от ядерного оружия, оставили следы крови и кала на линолеуме. Повсюду валялись листы гипсокартона и старые серые металлические картотечные шкафы. В углу были развёрнуты четыре новеньких спальных мешка. Повсюду валялся мусор, как старый, так и новый.
На полу валялись пустые аэрозольные баллончики, а стены были исписаны красными надписями на малайском, арабском и китайском языках, время от времени перемежаемыми яркими отпечатками ладоней, нарисованными красной краской. Даже кибла была направлена на восток.
Я взглянул на китайца, который на меня напал, теперь распростертого на полу лицом вниз. Дыры в его голове больше не протекали, но его иссиня-чёрные волосы спутались и блестели в свете фонаря. Ему было не больше тридцати, он был в джинсах, новых разноцветных кроссовках Nike и тёмно-синем свитере.
Нам нужно было идти. «К чёрту проверять наверху – они бы уже спустились. Давайте заберём бутылки и свалим. Кинь мне спальный мешок, ладно?»
Она бросила мне одну из угла, такую, которую можно расстегнуть полностью, превращая её в одеяло, и принялась вытаскивать пластиковые баллоны из спортивных сумок. Я вернулся к запасу бутылок, аккуратно положил первую на дно спального мешка, пару раз обмотал её, чтобы защитить, затем положил следующую и ещё дважды обмотал.
«Всё остальное останется здесь, – я указал на одежду, – включая телефоны. Если этот «Да-мэн» увидит, что они шевелятся, не зная, что они у нас, он примет меры, решив, что мы облажались. К тому же, у него уже есть все номера, на которые звонили эти телефоны. Мы здесь только ради DW».
Сьюзи нахмурилась. «Включая Кингс-Линн, у нас четыре спуска, четыре комплекта экипировки, но только три сумки?»
«Мы быстро всё проверим, когда соберёмся. Я хочу как можно скорее выбраться и передать всё это барахло».
Через три бутылки Сьюзи забрала у меня рулон и положила его в первую спортивную сумку. Вскоре две другие наполнились. Четвёртую сумку мы найти не смогли, поэтому спустились вниз. Ветер и дождь всё ещё бушевали. Через окно на лестничной площадке я видела вывеску столичной полиции, светящуюся снаружи вокзала. «Это всё, что нам нужно».
Мы быстро перебежали дорогу и начали спускаться по лестнице. Сьюзи всё ещё была на высоте. «К чёрту их, мы просто разберёмся с этим и дойдём до машины».
Мы проскользнули обратно в шаурму, сорвали комплект ОМП, свернули его и бросили в приготовленные пакеты. К тому времени, как я вытащил джемы из 297-го, пот на затылке уже остыл. Мы не стали разряжать оружие. Я слышал, как Сьюзи часто дышит носом, пытаясь успокоиться.
Уложив все снаряжение и положив «Браунинг» обратно в пропитанные потом джинсы, я закинул на плечо сумку с оружием и одну из сумок DW, а еще одну нес в руке.
Сюзи всё ещё была в резиновых перчатках и флисовой тряпкой стирала отпечатки пальцев с замка и ключа. Я не собирался её торопить. Наконец она встала и улыбнулась. «Что тебя задерживает? Пойдём». Замок и ключ убрала в карман флисовой перчатки, затем она натянула манжеты поверх резиновых перчаток, чтобы скрыть их. «Не знаю, как у тебя, – сказала она, – а у меня срочная встреча с мистером Никореттом».
Я с помощью фонарика Maglite обнаружил стальные крепления, застрявшие в двери, вытащил их и бросил в сумку. После этого свет фонарей погас, и я был готов к выходу.
Сьюзи стояла позади меня с двумя сумками. Пока я слушал, она наклонилась вперёд, готовая распахнуть дверь. Снаружи не было ничего, кроме ветра и дождя. Я кивнул, и она открыла. В коридор лился свет, и первое, что я услышал, был шум дождя, отражающегося от тротуара.
Я ждал, пока ветер обдувал меня, обдавая потом: спешки не было. Мы хотели выбраться побыстрее, но при этом сделать это правильно. Я прислушивался к шагам, но ничего не услышал. Выглянул. Двое сгорбились под сломанным зонтом, уходя от нас, больше никого не было видно. Всё, пора идти. Я вышел под дождь с двумя сумками на плече, третья в руке, не сводя глаз с полицейского участка. Ветер был холодным, обдувал мою мокрую одежду, которая становилась всё мокрее.
Я услышал, как за мной закрылась дверь, и щёлкнула засов. «Всё готово». Мы повернули налево, прочь от вокзала, к мосту Кингс-Кросс и корме корабля. Сьюзи убрала ключ в шерстяную куртку как раз в тот момент, когда вдали завыли сирены, и из-за поворота Грейс-Инн-роуд появились двое полицейских, мужчина и женщина в ярко-жёлтых флуоресцентных жилетах. Нам повезло: они стояли на другой стороне дороги и, согнувшись, защищались от проливного дождя. Их не смутили ни мы с нашими сумками, ни даже то, что Сьюзи выбросила ключ в канализацию. Таких людей здесь было предостаточно, они обычно искали, где бы переночевать.
46
Мы аккуратно положили три спортивные сумки в задние ниши для ног Mondeo, а затем закинули готовые сумки в багажник.
Несмотря на то, что она промокла до нитки, а волосы прилипли к голове, Сюзи всё ещё была на высоте. «Ты видела все эти надписи и отпечатки рук?»
Я кивнул. «Да, то же самое, что и команда 9/11, я думаю – эти ублюдки хотели, чтобы весь мир узнал, кто они и почему они это сделали».
Сьюзи вставила ключ в замок зажигания. «В этих баллончиках не могло быть дистиллята. Девушка, должно быть, вернулась, чтобы опрыскать всё вокруг».
Я полез под сиденье и достал телефон для жалоб. Сьюзи больше всего хотела жевательную резинку: она принялась жевать её сразу же, как только отъехала от обочины. Её челюсти и дворники работали на пределе своих возможностей.
Дождевая вода капала с моих волос и носа на клавиши телефона, пока я набирала номер согласного с тобой человека.
'Да?'
Я подумал, не думал ли он когда-нибудь пройти курс обучения обаянию. «Всё готово, мы готовы. Три трупа…»
«У тебя есть Dark Winter?»
«Да, двенадцать бутылок. Три набора для распыления пара всё ещё в здании, но четыре комплекта билетов на метро и карты основных станций. Это метро, это точно должно было произойти завтра».
«Есть ли открытые бутылки?»
«Нет, всё по-прежнему запечатано. Они опрыскали всё место и опознали себя по отпечаткам рук. Те же самые банки, что мы нашли в Кингс-Линн. А как насчёт четвёртого мешка? Думаешь, нам стоит поднять источник? Узнать, что ему известно? Там что-то не так».
Последовала пауза. «С этими людьми вечно что-то не так. Мы контролируем Тёмную Зиму – это всё, что сейчас имеет значение. Подожди». Его голос стал приглушённым; должно быть, он закрыл микрофон пальцем, но я всё равно его слышал. «У нас есть потенциальные подземные системы, передай сообщение». Он ответил мне громко и отчётливо: «Как далеко ты от Пимлико?»
Мы проезжали мимо музея мадам Тюссо, направляясь на запад. Дворники всё ещё неистовствовали. «Минут пятнадцать, максимум двадцать».
«Иветт уже едет. Оставь всё в машине и отдай ей ключи. Теперь ты свободна от оружия, поняла?»
'Ага.'
«Подождите в квартире. Я буду там позже». Последовала пауза. «Отличная работа, вы оба». Телефон отключился прежде, чем я понял, что он разговаривает со мной.
Сьюзи опустила стекло и включила обогреватель, затем вытерла конденсат с лобового стекла, когда дождь попал ей в лицо. «Что теперь?»
«У нас нет оружия. Гольф-клуб забирает машину, а нам придётся ждать на квартире. Он приедет позже, чтобы угостить чаем и вручить медали».
Она грустно улыбнулась. «Мы хорошо постарались, мой мальчик из Норфолка, правда хорошо».
Я открыл бардачок и достал блистер с антибиотиками, пока её окно поднималось. «Вот в чём дело», – сказал я. «Он закончил, сказав, что мы проделали отличную работу. Либо ему пересадили личность, либо у него был зритель».
«Он вряд ли будет сидеть там один».
«Я не об этом. Сегодня утром на заднем плане были слышны голоса американцев и немцев, и когда я рассказал ему о схемах метро, он крикнул кому-то рядом, что это системы метро. Системы, во множественном числе. У нас тут только одна…»
Она немного подумала, перекатывая языком жвачку между передними зубами. «Думаю, если есть другие цели, мы заслуживаем дополнительных медалей и даже больше чая».
«Теперь вы наверняка получите постоянный штат, не так ли?»
Она не ответила. С такой улыбкой на лице, ей это было и не нужно.
Я вытащил четыре капсулы из блистера и передал две ей. «Слушай, спасибо, что помогла мне там. Я ни хрена не видел».
«Ты выглядел как мешок дерьма». Она одарила меня ещё более широкой улыбкой, прежде чем снова сосредоточиться на дороге. «Но не волнуйся, я никому не скажу».
Она помолчала немного. «Полагаю, ты скоро вернёшься в Штаты, увидишься с Келли, уладишь дела?»
«Да, и ты будешь поливать свои висячие растения и всю эту ерунду в своей оранжерее и резвиться в своей Голубой лагуне, или как она там называется».
На этот раз она посмотрела на меня с таким выражением, которое мамы в супермаркетах обычно приберегают для своих маленьких детей: «Оранжерея только наполовину построена, а это, болван, торговый центр Blue Water. Если бы это была Blue Lagoon, я бы не боялась увидеть её из окна кухни».
Мы въехали на площадь.
'Ник?'
'Что?'
«А что, если ты прав? А что, если они планируют атаки в США? Что это значит, Келли?»
Я кивнул, когда в поле зрения появился белый «Транзит», припаркованный и с двумя пассажирами. Я задавал себе тот же вопрос.
Сьюзи нашла место почти напротив квартиры, достаточно близко, чтобы было видно, как горит свет в гостиной. Она заглушила двигатель, и мы немного посидели, слушая шум дождя. «Знаешь что, Сьюзи, я останусь в машине, пока не приедет гольф-клуб. Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь из этой компании попал в беду, правда?»
Она вытащила 9-миллиметровый пистолет из своей блинчатой кобуры, чтобы добавить его к остальному оперативному снаряжению, разбросанному по машине. Я покачал головой. «Лучше придержи его, на случай, если случится что-то неладное». Я вытащил свой пистолет и прижал его к бедру. «Позади нас, дальше по дороге, у нас «Транзит», два в одной машине. Они могут быть с «Гольф-клубом», а могут и нет. Я присмотрю за ними, на всякий случай».
Она проверила, в порядке ли пистолет, и убрала его обратно. «Увидимся через минуту». Она улыбнулась. «Не пейте выпивку».
Она направилась к квартире, и, когда она скрылась в коридоре, я проверил часы: было почти пять. Я достал свой телефон и позвонил Кармен, по возможности не упуская из виду эту парочку сквозь залитые дождём окна.
Телефон звонил и звонил, пока BT не сообщила, что никто не может ответить на мой звонок, но они могут принять сообщение. Чёрт, она выключила телефон.
Иветт вышла из парадной двери и спустилась по ступенькам. Сквозь капюшон из Gore-Tex виднелись только её глаза. Она несла чемодан Packet Echo.
Я отключил питание, засунул телефон в поясную сумку и проверил, всё ли ключи в замке зажигания. Браунинг вернулся мне в джинсы, когда она открыла водительскую дверь, положила чехол на заднее сиденье и села. «Молодец, Ник». Её голос едва пробивался сквозь ткань защитной маски. Она опустила её, и я увидел, как её напряжённые щёки расплылись в улыбке.
Не зная, как ответить, я объяснил, что и где находится в машине. Она энергично кивнула, словно ей было что сказать и она умирала от желания поделиться этим со мной. «Это спасло столько жизней, Ник». Она протянула мне руку и смущённо пожала мою, словно я был членом королевской семьи. «Молодец, и спасибо».
Я почувствовал странную боль в центре груди. Я не привык к такому обращению: обычно мне просто давали пинка под зад и велели забиться под камень до следующего раза. «Что теперь, просто переждать?»
«Он должен скоро приехать».
«Сколько атак было запланировано? Это ведь не единственная?»
Стоило попробовать, но она была слишком взвинчена. Её щёки снова сморщились. «Мне нужно угнать машину, а ты должна оставаться в квартире, пока он не придёт».
Она выжала сцепление и включила первую передачу. Пока она поворачивала ключ зажигания, я перевёл рычаг на нейтралку. «Слушай, мне нужно знать, планируются ли теракты в Штатах. Келли сегодня утром едет домой в Балтимор. Мне нужно знать, стоит ли ей здесь оставаться? Пожалуйста, ей всего четырнадцать. Она и так уже натерпелась дерьма». Я вдруг понял, что чувствовал Саймон. Я знал, что мольбы не сработают, но, возможно, у неё есть свои дети. Это был мой единственный шанс: этот «да-мэн» ни хрена мне не скажет.
Она подняла левую ногу и отпустила сцепление. «Ты поставил меня в трудное положение, Ник».
Я пристально посмотрел ей в глаза. «Прости, она – всё, что у меня есть. Мне нужно знать, стоит ли ей завтра возвращаться или ей будет безопаснее здесь». Говорить что-либо ещё было бессмысленно.
Она смотрела в лобовое стекло, не обращая внимания ни на что конкретное, и сделала пару непривычно глубоких вдохов. Я сидел и слушал, как урчит двигатель, казалось, целую вечность. «Ник, думаю, было бы лучше, если бы она осталась в Великобритании ещё на несколько дней. Благодаря тебе и Сьюзи, к тому времени всё должно решиться. Ты всё равно останешься здесь на какое-то время. Я свяжусь с тобой».
Я открыл дверь, и она как раз включила передачу, когда сцепление выжало обороты. «Спасибо».
Она не ответила, пока я выходил, и занялась переключением фар. Когда я повернулся, чтобы закрыть дверь, загорелся ещё один комплект фар. Это был «Транзит».
«Ник?» – я наклонился, чтобы расслышать её сквозь шум двигателя. «Ты не упомянул, что оставил оружие…» Я запрыгнул обратно и вытащил «Браунинг» из-под джинсов, а два запасных магазина – из-под сиденья. «Он всё ещё заряжен и готов к бою». Я не мог сдержать благодарности. «Послушай, я очень хочу поблагодарить…»
Она отмахнулась. «Я просто надеюсь, что Келли хорошо отреагирует на терапию».
Я закрыл дверь, и машина отъехала от обочины. Сандэнс и Трейнерс, проезжая на «Транзите», смотрели прямо перед собой. Они, наверное, предпочли бы остаться и хорошенько меня пнуть, но у них была задача поважнее – следить, чтобы никто не протаранил клюшкой для гольфа заднюю часть и не повредил бутылки. Вероятно, они направлялись в одно из охраняемых зданий Фирмы, разбросанных по городу, или, может быть, на вертолётную площадку Баттерси по пути в Портон-Даун в Уилтшире, где приятели Саймона могли поразвлечься с микробами.
Теперь, когда у нас не было оружия, все было кончено, работа сделана.
47
Снова нажав на кнопку, я попал на автоответчик. «Алло, Кармен, это Ник. Планы изменились – она всё-таки сможет поехать в Челси во вторник. Не вези её в аэропорт, ей нужно остаться здесь. Я позвоню позже, только не езжай в аэропорт – важно, чтобы она осталась здесь. Я всё равно оплачу счёт Mastercard».
Если бы мы провели отчеты побыстрее, я бы смог быть в Бромли до их отъезда.
Я нажала кнопку домофона у главного входа. «Привет, дорогая, я дома».
Только начав подниматься по лестнице, я понял, насколько я измотан. Единственным плюсом пота было то, что он образовал слой жира между мной и промокшей от дождя одеждой. Глаза жгло, а руки воняли, как на резиновой фабрике, пока я тёр лицо, чтобы хоть немного оживить его. Мне нужно было хорошенько выспаться, и я блевал от желания выпить чаю.
Я постучал в дверь, и она открыла. «Хороший день в офисе, дорогая? Чашечку чая?»
«Хорошее решение».
Я пошёл за ней на кухню. «В Штатах тоже планируется теракт. Мне в гольф-клубе всё рассказали».
Она повернулась и прислонилась к плите. «Вот черт».
«Ничего для „Да-мэна“, понятно? Она сделала это ради Келли».
Она кивнула. «Она что-нибудь говорила о Германии?»
«Нет, но я уверен, что он есть. Это возмутительно. Им пришлось бы координировать свои действия, чтобы не было раннего оповещения».
Мы обе замолчали. Она, вероятно, думала о том же, что и я, представляя себе кошмар всего лишь одного нападения, не говоря уже о трёх. И, как мы выяснили, это не было высшим пилотажем. Всё, что требовалось ASU, – это дезинфицирующее средство, аэрозольный баллончик и несколько мобильных телефонов.
Я отбросил эти мысли. Наша часть работы была выполнена. Джордж отправит ещё одну группу в Штаты, чтобы попытаться найти DW, прежде чем обращаться в правительство. Я предполагал, что немцы сделают то же самое. Я подумал о Джоше и его детях и о том, что я могу для них сделать.
Я подошёл к холодильнику и вытащил две пачки всякой всячины, которую мы купили после первой встречи с источниками. Разрывая картонные конверты, я подумал, как странно, что я не могу придумать, что сказать. Возможно, Сьюзи тоже это почувствовала: она явно больше, чем следовало, сосредоточилась на раскладывании чайных пакетиков по кружкам.
Пока она возилась с ложками и пакетами из-под молока, я протыкала вилкой целлофановую пленку.
«Что на завтрак?»
«Даже не знаю». Я осмотрел. «Белая штука». Мне не хватило духу проверить обложку. «Может, курица?»
Ее лицо исказилось от отвращения. «Думаю, я пропущу это».
Всё ещё не глядя на меня, она занялась наливкой воды в чайник, а потом мы обе просто стояли, глядя на микроволновку, ожидая, когда она издаст писк. Это становилось всё глупее. «Всякое бывает, знаешь ли». Я нежно коснулся её плеча. «Только начинаешь узнавать человека, и всё заканчивается. Так оно и есть».
Она вздохнула, прижимая чайный пакетик к краю кружки. «Неважно, Ник, у нас всегда будет Кингс-Кросс, а?» Она по-прежнему не поднимала глаз.
«Думаю, лучше сказать, что было чудесно работать с вами, что-то в этом роде». Это прозвучало банально, но я действительно имел это в виду.
«Всё было хорошо, правда?» Она сделала полшага ко мне, всё ещё не поднимая глаз, словно намереваясь любой ценой избежать моего взгляда. Я не был уверен, что она собирается делать, но что бы это ни было, я хотел, чтобы она так и сделала.
Она положила ложку на столешницу и сделала ещё один шаг ко мне. Я не знал, что делать. Мне не хотелось ошибиться: раскрыть объятия, а она тут же пройдёт мимо и посмотрит на микроволновку.
Она была всего в нескольких шагах от меня, когда раздался дверной звонок. На её лице снова появилась та же грустная улыбка, когда она переключилась на домофон в коридоре.
«Это я, откройся». Очевидно, «Да-мэн» не собрал свою аудиторию.
Она нажала кнопку звонка и вернулась на кухню. «Спасла звонок, да?» Мы обе рассмеялись, немного слишком смущённо.
Микроволновая печь запищала, когда Сьюзи наполнила чайник, чтобы приготовить свежий напиток, а я пошла и открыла входную дверь.
«Да-мэн» выглядел так, будто немного переработал сверхурочно. Костюм и рубашка, в которых мы его впервые увидели, были сильно помяты, а галстук развязался. Я с большим удовольствием заметил, как на затылке у него нарастает фурункул.
Он взял кушетку, и Сьюзи поставила перед ним чай, но он никак её не поблагодарил и не поприветствовал, просто подождал, пока она сядет на стул напротив. «Ладно, шаг за шагом». Я ёрзал на стуле до рассвета, пока мы выполняли всю работу, отдавая должное Сьюзи за то, что она спасла мне жизнь, а DW не напилась. «Да-да» всё это принял во внимание, кивнул ей, и на этот раз на его лице появилась улыбка. «Молодец!» Она заслуживала лучшего.
Он посмотрел на меня, и улыбка исчезла. «Ты свободен от оружия, но останешься здесь, в квартире. Ты должен оставаться здесь, пока я тебя не освобожу. Понятно?»
Я кивнул. Ему нужно было получить одобрение Джорджа, прежде чем он отпустит меня. «А как насчёт Штатов? Они атакуют западное побережье или восточное?»
Я думал о Джоше и детях. Может, стоит отправить им кучу доксициклина через DHL?
Он указал на Сьюзи, полностью игнорируя меня. «Ты можешь идти домой. Нет смысла держать тебя здесь. Просто будь на связи».
«Да, сэр».
Он встал и повторил свои поздравления Сьюзи, затем помедлил. «В самом деле, вы оба молодцы». Я почти слышал, как он скрипит зубами. Он взял портфель и собрался уходить.
«Когда, по-вашему, я смогу поехать, сэр?»
«Когда я буду готов».
«Можно мне тогда сабвуфер? Мне ведь за это платят, да?»
«Вытащите это из своих сопроводительных документов». Его губы скривились. «Для вас это всего лишь наличные, не так ли?»
«Всё верно, сэр. Только наличные».
Как только дверь закрылась, её глаза вспыхнули. «Он пытался сказать спасибо».
«Недостаточно сильно».
Она замерла на мгновение, а затем поднялась. «Спасибо за все эти деньги. Тебе не пришлось этого делать».
«Да, я так и сделал. Тебе понадобится вся возможная помощь, ведь ты работаешь на этого придурка полный рабочий день».
Она прошла мимо меня, на секунду положив руку мне на плечо. «В любом случае, спасибо».
Она зашла в ванную, и через несколько секунд включился электрический душ. Она вышла и направилась в спальню. Я допила напиток для «Да-мэна», надеясь, что его фурункулы не заразны, прислушиваясь к её шагам. Я проверила трекер. Было почти шесть тридцать. Кармен и её компания наверняка уже встали?
Я снова набрал номер своего мобильного, когда Сьюзи вышла из спальни, завернутая в зеленое полотенце. «Келли?»
Я кивнул, когда включили BT, и Сьюзи скрылась в душе. Я сказал себе, что времени ещё предостаточно: они уйдут только в одиннадцать.
Я вытянулся в кресле, потирая виски. Что теперь? Первым делом поехать в Бромли, увидеться с Келли, забрать документы и антибиотики. К чёрту этого «да-да» – и Джорджа, если уж на то пошло. Я оставлю свой телефон здесь, чтобы он не смог меня выследить, вернусь к полудню, и, если повезёт, они даже не узнают, что я ушёл. Неужели мы перестали принимать антибиотики? Никто нам не сказал. К чёрту, я бы ещё немного потерпел.
Я уже дремал в кресле, когда Сьюзи снова появилась. «Тебе нужен душ, ты мямлишь. Пройдешь?»
«Нет, я пойду туда, как только уберусь». Я пошёл на кухню. Дверь в её спальню была всё ещё приоткрыта, когда я вытащил из микроволновки поднос с дерьмом и откинул плёнку. Я пошарил в ящике в поисках ложки и набрал в рот. «Я ошибался».
«О чем?»
«Это рыба».
Она была где-то за дверью, все еще в мертвой зоне.
«Значит, ты едешь прямо домой?»
«Мне нужно построить оранжерею, помнишь?»
«Ты уверен, что сможешь устоять перед этим?»
Она вышла, зачёсанные назад волосы, одетая в чёрные брюки-карго и свитер. «Я не буду есть эту дрянь».
«Без проблем, я съем это за тебя». Я поставил поднос на край и потянулся за следующей порцией. Похоже, у неё были другие планы. Я чувствовал её мокрые волосы на своём лице и её дыхание на своей шее. Я обнял её, но в дюйме или двух от неё, когда её руки плотно обняли меня за спину. От неё пахло чудесно, и я мог думать только о том, что пахну как мокрый пердеж.
Я медленно провёл кончиками пальцев между её лопаток. Она уткнулась мне в шею, и я снова почувствовал запах яблок и её кожу на своей. Затем она положила обе руки мне на грудь и отстранилась, покраснев от смущения. «Ник, я… мне жаль».
«Не надо. Лучше завтрака, в любое время».
«Нет, правда, извини, мне не следовало этого делать». Она повернулась и пошла обратно в спальню.
Я взял второй поднос, посмотрел на него и поставил на место.
Когда через пару минут она снова появилась, на ней была её короткая чёрная кожаная куртка, а в руках она держала сумку. «Я пошла. Может, ещё увидимся?»
Я кивнул. «Да, может быть».
Но мы оба знали, что этого никогда не произойдет.
Она протянула мне руку, и когда мы пожали друг другу руки, она снова притянула меня к себе, и ее губы коснулись моей щеки. ' 'Пока.'
Я отпустил ее руку, и она ушла.
48
Движение транспорта по южному Лондону еле ползло. Я слушал те же новости в девятичасовом выпуске LBC, которые пару раз смотрел на BBC24, пока приводил себя в порядок. В основном это были новости о атипичной пневмонии и Ираке, но главной новостью стало то, что США повысили уровень террористической угрозы до янтарного, и страна была всего в одном шаге от закрытия. Похоже, Джордж больше не мог рисковать и продолжать тайно проводить свою операцию, зная, что британская разведывательная группа находится на передовой оперативной базе, готовая к атаке.
О Германии ничего не было. Может быть, я ошибался, а может, их люди тоже добились успеха. Если так, мелькнула у меня мысль, то и мы с Сьюзи заслуживаем некоторой заслуги. Конечно, никто никогда не узнает: те немногие, кто узнал, унесут эту информацию с собой в могилу, как и многое другое, откуда она взялась. Они знали, что если когда-нибудь решат открыть рот, такие люди, как Сандэнс и Трейнерс, выроют им могилу гораздо раньше, чем они ожидали. Так уж сложилось.
Не было и речи о трёх телах, найденных возле вокзала Кингс-Кросс. Команда по зачистке была бы отправлена быстро, прежде чем Прыщавая Девочка и её подруги проникли в укрытие и обнаружили больше, чем ожидали. К этому времени все четыре тела были бы сожжены вместе со всеми уликами в комнате, а любые оставшиеся комки плавали бы в устье Темзы, ожидая корма для рыб.
Я арендовал «Вектру» на вокзале Виктория, используя свои тайные документы, а затем опустошил одну из карт «Да-мэна» в ближайшем банкомате. Что он собирался сделать? Уволить меня?
Я чувствовал себя на удивление хорошо, хоть и почти не спал, добравшись до главной улицы Бромли. Пока принимал душ, я засунул одежду в стиральную машину, и даже мои «Катерпиллары» чувствовали себя отлично.
Не знаю почему, но мне всегда было тоскливо, когда я въезжал на чопорную, чопорную улицу, где они жили, с её километрами аккуратных живых изгородей и бунгало с блестящими Nissan Micra и шестилетними Jaguar, которые каждое воскресенье получали хорошие новости от Turtle wax. Наверное, мысль о людях, выходящих на пенсию, свела меня с ума. Я бы лучше умер, чем занимался подрезкой живых изгородей и обрезкой роз. Или, что ещё печальнее, мне бы это понравилось.
Я свернул на подъездную дорожку из искусственного кирпича и остановился перед красными гаражными воротами, которые Джимми недавно пришлось перекрасить, потому что покрытие под ними было недостаточно блестящим для Кармен. Я вышел из машины и нажал на кнопку звонка. Из коридора раздался приятный традиционный звонок.
Ответа нет. Я попробовал ещё раз, затем засунул ключ в горшок с кустарником слева от двухстворчатой пластиковой двери и вытащил его. Люди ничему не учатся.
Я стукнул ещё несколько раз, поворачивая ручку. «Алло? Это я – есть кто дома?» Меня обдало запахом полироли и освежителей воздуха, и наступила тишина.
Они не могли всё ещё спать, потому что Джимми каждую ночь запирал входную дверь. Возможно, они ушли рано: учитывая, как Джимми водил, одиннадцати было бы вполне достаточно.
Это было ужасно, но не слишком серьёзно. Я звонил в американскую службу в Хитроу и говорил, что в семье какая-то семейная проблема, и Кармен нужно позвонить домой.
Я зашёл на кухню и с удивлением обнаружил, что стол всё ещё накрыт к завтраку. Кармен каждый вечер перед сном расставляла еду и уносила её сразу после еды, а иногда и раньше. Если тосты из мультизерна начинали раздражать зубы Джимми, и ей не терпелось поскорее приступить к уборке пылесосом, то это было просто ужасно.
Я схватил горсть мини-шреддис, любимых чипсов Келли, и отправил их в рот. Я видел два своих коричневых пакета Jiffy на холодильнике, где хранилась вся почта. Я поднял трубку и услышал двухтональный звонок. Почему бы им не проверять это время от времени? Это бы очень облегчило жизнь.
Чавкая, я набрал 1571 и зажал трубку между плечом и ухом. BT сообщил, что пришло два сообщения. Я схватил первый конверт, зажал его верх зубами и начал рвать, осыпая себя кусочками шоколадных конфет. Было довольно приятно вернуться к своей жизни, какой бы ужасной она ни была, слушая, как я бормочу на автоответчике.
Я заглянул в коридор. С этого ракурса я увидел, что дверь в гараж была неплотно закрыта. То, что Джимми осмелился оставить дверь приоткрытой, было само по себе странно, но я также увидел, что там всё ещё стоит отполированный до блеска кузов его «Ровера».
Дерьмо.
Конверт и телефон медленно опустились на кухонную столешницу, и последние кусочки хлопьев выпали изо рта, когда у меня отвисла челюсть. Протянув руку, я взялся за ручку ящика со столовыми приборами и осторожно его открыл. Всё было на своих местах: картофелечистка, нож для хлеба, вилки и ложки. Я вытащил два овощных ножа, по одному в каждую руку, и вышел в коридор, осторожно ставя ноги на плитку Amtico, чтобы не скрипели «Катерпиллары».
Сжавшись от страха, я осмотрела коридор и повернула направо.
Никаких следов взлома. Единственным источником света была кухня и полузастеклённая входная дверь.
Дверь в гостиную находилась всего в трёх шагах справа от меня. Комната была пуста: всё лежало на своих местах, журналы были разложены, подушки всё ещё взбиты, а шторы не были задернуты с тех пор, как она легла спать. Я слышал только тиканье старинных часов в углу.
Я вернулся в коридор, закрыл гаражные ворота и запер их, прежде чем пройти мимо ванной. Там не было никаких признаков утренней жизни, никакого конденсата на зеркалах и окнах, никакого запаха мыла или дезодоранта. Поддон для душа был сухим, как и ванна. Сухие полотенца аккуратно сложены на радиаторной решетке.
Я снова вышел в коридор и повернул налево, к спальням. Следующая дверь справа была спальней Кармен и Джимми, а следующая – спальни Келли. Обе двери были приоткрыты.
Я легонько толкнул первую, отступая в сторону, не желая становиться мишенью.
В комнате было темно, лишь несколько лучей света пробивались сквозь безупречно подобранные шторы Кармен. Но мне не нужно было видеть их присутствие: я чувствовал их запах.
Металлический привкус крови. Приторная вонь дерьма.
В моей груди сильно колотилось.
Ох, чёрт, нет. Только не снова…
Я побежал к следующей двери, мои ноги не могли покрыть шесть или семь шагов так быстро, как требовала моя голова, и я хотел попасть в ее комнату до того, как начнется видео.
Не потрудившись проверить, прежде чем вломиться, я нажал на выключатель.
Комната была пуста.
Я проверил под кроватью, проверил шкаф. Ничего.
«Блядь, блядь, блядь!» – кричал я снова и снова, вбегая в комнату Кармен и Джимми. Мне нужно было убедиться, что её там нет. Я включил ночник и откинул одеяло. Они выглядели так, будто попали в аварию. Джимми обделался, а его и Кармен изрезали и кололи гораздо чаще, чем им потребовалось, чтобы умереть. Глаза Кармен были всё ещё открыты, тусклые и стеклянные, как у рыбы, слишком долго пролежавшей на столе. На её лице появилась странная полуулыбка, обнажающая беззубые дёсны, а кровь засохла в глубоких морщинах на лице, которые не смогла стереть даже Лорейн Келли.
Я заглянула под кровать: одни тапочки. Может, она пряталась? Я открыла шкафы, но всё было на месте, ничего не тронуто.








