Текст книги "Брандмаузер (ЛП)"
Автор книги: Энди Макнаб
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)
Она широко раскрытыми глазами смотрела на бочку из-под своей разноцветной лыжной шапочки.
В свете приборной панели я видел, как она пытается понять, что говорят ей глаза. Это не займёт много времени: мои пропитанные кровью сенсорные перчатки и маска Осы скоро дадут ей подсказку.
Левой рукой я махнул ей рукой, чтобы она убиралась. Мне полагалось быть русским; я не собирался открывать рот без крайней необходимости.
Она продолжала смотреть, заворожённая. Она блефовала: она бросит меня при первой же возможности.
Отойдя ещё немного назад, пока дверь медленно открывалась, я решил изобразить сильный славянский акцент. Ну, или, по крайней мере, мне показалось, что он на него похож. «Пистолет, пистолет!»
Она посмотрела на меня испуганными глазами и прошептала детским голосом: «Пожалуйста, не делай мне больно. Пожалуйста, не делай мне больно».
Затем она раздвинула ноги, чтобы показать мне пистолет P7, зажатый между её обтянутых джинсами бёдер. Они определённо путешествовали стерильно, иначе у них было бы обычное оружие для этой фазы.
Я жестом показал ей, чтобы она опустила его в углубление для ног. Она очень медленно опустила руку вниз, выполняя приказ.
Как только она его выронила, я подбежал, схватил её за тёмно-каштановые волосы до плеч и вытащил из машины, поставив на четвереньки. Пока P7 торчал у неё из шеи, я нащупал мобильный телефон. Похоже, он был только у меня. Отойдя на три шага, я указал на дальнюю стену, где изначально стояла машина, и она встала. Мне было всё равно, что она будет делать теперь, когда её разоружение снято. Все их рации, должно быть, спрятаны, мобильный телефон у меня, и ей не к кому обратиться за помощью.
Я сел в тёплую машину, «Форд», включил первую передачу и с криком помчался к закрытым ставням. Она, наверное, уже вышла в коридор, чтобы узнать, что случилось с её подругой Осой.
Остановившись рядом с четырьмя фургонами и подбитым внедорожником, я вышел с пистолетом P7 в руке и проехал по небольшим лужам, образовавшимся от тающего снега, готовясь прострелить несколько шин. Нельзя просто подойти и стрелять прямо в резину: слишком высока вероятность рикошета. Прикрываешься блоком двигателя, выглядываешь из-за двери и стреляешь.
Фирменный стук P7 был ничто по сравнению с пронзительным «дмгггг», разнесшимся по ангару, когда снаряд ударился о металл. Затем раздалось шипение – это выходил сжатый воздух.
Я оглянулся: в коридоре по-прежнему ничего не происходило.
Когда все машины были убраны, я прыгнул обратно на водительское сиденье и направился к гаражным воротам, но на этот раз задним ходом, чтобы фары были направлены на распашную дверь. Если она придёт за мной, я хотел бы это увидеть.
Я затормозил, переключил коробку передач на нейтралку и выскочил. Ледяные металлические цепи обжигали мне руки даже сквозь перчатки, когда я в ярости рванул вниз, чтобы открыть ставни. Приподняв их ровно настолько, чтобы выехать, я забрался обратно и выехал задним ходом в снегопад, развернув машину в сторону, куда уехали все остальные.
Я вышел из ангара, не зная, жалеть ли мне «Осу», радоваться ли тому, что она ещё жива, или злиться на Вэл и Лив. Я проверил топливный бак: он был почти полон, как я и ожидал.
Мобильный телефон вылетел в окно и зарылся в снег. Ни за что на свете такое замечательное устройство слежения не останется со мной.
Снег валил как из ведра. Я понятия не имел, где нахожусь, но это не имело значения, главное – выбраться. Стянув маску, я почувствовал, как кровь Осы размазалась по моему лицу. Наконец она слетела, и я бросил её в нишу для ног вместе с другим P7.
Включив дальний свет, я взглянул в зеркало. На мне было столько красной грязи, что я был похож на свёклу. Ни за что не смог бы вести машину после рассвета или в таком состоянии в населённом пункте.
Рулевое колесо тоже было заляпано кровью от перчаток.
Придётся привести себя в порядок. Примерно через час я съехал с дороги и быстро умылся под ледяным снегом. Затем, с чистым телом и машиной, но с заляпанным кровью снаряжением, заваленным снежным сугробом, я ехал сквозь ночь, высматривая указатели, которые могли бы привести меня в Хельсинки.
Чем больше я об этом думал, тем сильнее я злился.
Я не был уверен, знали ли Лив и Вэл о желании американцев присоединиться к веселью, но я намеревался это выяснить.
25
Среда, 15 декабря 1999 г. Я зажег огонь рядом с красной звездой в углу станции, лицом к ряду телефонных будок с надписью «DLB Loaded».
След от чёрного маркера на боковой стороне правой кабинки был хорошо виден из дверей автовокзала справа от меня. У меня были экземпляр газеты «International Herald Tribune», пустая кофейная чашка и в правом кармане пистолет P7 с полным семизарядным магазином. В левом кармане, отсоединённом от пистолетной рукоятки, лежал второй магазин с тремя оставшимися патронами.
Как только утром открылись магазины, я купил полный комплект одежды, чтобы заменить ту холодную и мокрую, что была на мне. Теперь на мне была тёмно-бежевая лыжная куртка, перчатки и синяя флисовая остроконечная шапка. Мне было всё равно, что я выгляжу глупо: она закрывала голову и большую часть лица. Всё остальное делал поднятый воротник куртки.
Боль пронзила левое плечо, пока я пытался поменять позу. Синяк, наверное, выглядел ужасно. Мне ничего не оставалось, кроме как стонать про себя и благодарить судьбу за то, что я не упал на что-то острое.
Я оставил машину на пригородной железнодорожной станции чуть позже восьми утра и сел на поезд в город. Снег всё ещё шёл, так что машина уже наверняка была засыпана снегом, и номера было невозможно проверить. По прибытии в Хельсинки я вытащил талон из камеры хранения под шкафчиком номер одиннадцать и забрал свою сумку, наличные, паспорта и кредитные карты. Я также проверил талон Тома под номером десять. Он всё ещё был завёрнут в плёнку и приклеен скотчем под шкафчиком.
Я много о нём думал. Если бы его вчера вечером не убили американцы или малискиа, это сделала бы погода. У Тома были таланты, но игра за «Гризли Адамс» не входила в их число.
Я злилась, но не была уверена, кто виноват: он или я. Именно тогда я и списала его со счетов. Должен быть какой-то период, когда это происходит, чтобы освободить разум и сосредоточиться на более важных вещах, а у меня их было предостаточно.
Я оставил его багажную квитанцию там, где она лежала. Она послужит мне запасом денег и новым паспортом, если я его подделаю, на случай, если всё, что я собираюсь сделать, пойдёт прахом.
Несмотря на все мои усилия, я не мог не пожалеть Тома, сидя и наблюдая за непрерывным потоком пассажиров, проходящих через двери. Именно моя ложь и обещания привели его туда, где он сейчас – уткнувшись лицом в снег или завёрнутым где-то в американский мешок для трупов.
Но еще больше меня усугубляло чувство вины то, что я знала, что из-за отсутствия денег я злюсь не меньше, чем из-за его смерти.
Отвлекшись от этой мысли, я засунул руки поглубже в карманы, обхватив ими стволы P7. Меня всё больше раздражало, что я сбросил сумку и одеяло, которые теперь могли бы согревать мою задницу и согревать её, и что смерть Тома станет ещё одной из тех мелких неприятностей, которые всплывут в предрассветные часы, пока я пытаюсь заснуть.
Вокзал был переполнен. Санта-Клаус уже сделал два круга, собирая деньги для брошенных оленей или что-то в этом роде. Люди таскали снег на обуви, и благодаря большим батареям в викторианском стиле вокруг входа образовались лужи, которые постепенно растекались по вокзалу.
Я посмотрела на «Бэби Джи». Было 2:17, и я уже провела здесь больше четырёх часов. Мне ужасно хотелось ещё кофе, но нужно было следить за дверями; кроме того, как только я выпью, мне неизбежно понадобится туалет, и я не могла позволить себе пропустить Лив, если она придёт.
Это будет долгий день, а может быть и ночь, без еды и кофе.
С точки зрения осведомленности третьих лиц, слоняться по железнодорожной станции не так уж и плохо; можно довольно долго оставаться в безопасности.
Я снова поправил свою онемевшую, холодную задницу, решив не тратить время на размышления о том, что, черт возьми, произошло в доме Microsoft.
Факты были таковы, что я не заработал денег, Том был мертв, и я мог оказаться в мире дерьма с американцами и во вселенной дерьма с Фирмой.
Если бы мою причастность раскрыли, мне пришлось бы помогать подпирать арку бетонного столба где-нибудь вдоль нового скоростного Евротоннеля. Я никогда не боялся смерти, но быть убитым своими же было бы немного удручающе.
Чем дольше я думал о том, что произошло вчера вечером по дороге, тем сильнее во мне разгоралась враждебность к Лив и Вэл. Мне нужно было придумать план, который всё же даст мне то, что нужно, и не тратить время и силы на то, чтобы свести счёты. Помимо всего прочего, это не оплатит счета за клинику. План Б уже складывался в голове. Деньги Малискии оплатят Келли, когда я подниму Вэл и предложу его им в обмен на наличные. Моя жизнь годами была в опасности, и за гораздо меньшие деньги.
Я пока не представлял, как это сделать; нужно было сразу же взяться за дело. Но первым делом нужно было убедить Лив, что у меня есть Think Pad с загруженной на него информацией, и из-за вчерашнего провала я теперь буду иметь дело только с Вэл, да и то только в Финляндии. Кто знает?
Если бы Вэл появился с деньгами, я бы просто взял их и избежал лишних хлопот.
Но это было не то послание, которое я оставил в пластиковой коробке, которую положил в DLB. Она была пустой, просто чтобы, когда она придёт за ней, было что выложить, чтобы не вызывать подозрений.
Всё должно было быть как положено. Когда она выходила со станции, я хватал её и говорил ей всё лично, чтобы она не ошиблась в том, чего я хочу.
Я просидел там еще двадцать минут, когда большая группа школьников, приехавших на экскурсию, попыталась одновременно прорваться через двери автовокзала, жонглируя сумками, лыжами и Биг-Маками, пытаясь одновременно идти, разговаривать и слушать плееры Walkman.
Не прошло и тридцати секунд, как я увидел, как Лив вошла и прошла мимо вывески «Загружено», даже не повернув головы. Но я знал, что она бы это заметила. Её длинное чёрное пальто, тибетская шапка и светло-коричневые сапоги были легко различимы среди толпы, когда она шла по залу, одной рукой стряхивая снег с плеча, а в другой неся два больших бумажных пакета «Стокманн».
Она прошла мимо киосков и туалетов, лавируя среди школьников, которые теперь ждали, пока один из учителей разберётся с билетами. Я не спускал глаз с козырька шляпы Лив.
Я тщательно проверил, не следили ли за ней, на случай, если она взяла с собой какую-нибудь защиту, или, что еще хуже, на случай, если у Осы на хвосте сидят несколько верных членов партии.
Шляпа исчезла, когда она повернула налево в вестибюль билетной кассы и метро. Спешить было некуда, я знал, куда она идёт.
Поднявшись на ноги и пройдя школьную экскурсию, я снова увидел её, которая как раз собиралась сесть на DLB рядом с другими детьми. Уличный старожил был на своём обычном месте, наигрывая на аккордеоне какую-то старую любимую финскую мелодию. Шум прекрасно сочетался с гвалтом компании пьяниц по другую сторону скамейки. Они спорили с Санта-Клаусом, к немалому удовольствию прохожих.
Лив села, когда Санта ткнул в грудь одного из пьяниц. Сотрудники начали вмешиваться, чтобы разнять их. Я видела, как Лив наклонилась и притворилась, что возится со своими сумками. Её рука потянулась за DLB. Пустой контейнер сняли с липучки и бросили в один из пакетов; здесь его не прочитаешь.
Я ждал, пока она уйдёт, затаившись в углу, чтобы, к какой бы двери она ни решила направиться, я не попадался ей на глаза. Прошло несколько минут, прежде чем она встала, посмотрела в сторону билетной кассы и широко улыбнулась. Она протянула руки, и петербуржец, улыбаясь, вышел из толпы. Они обнялись и поцеловались, затем сели рядом, разговаривая с улыбкой, держась за руки, словно с улыбкой, словно «рад тебя видеть», их носы были всего в нескольких сантиметрах друг от друга. На нём было всё то же длинное пальто из верблюжьей шерсти, на этот раз с тёмно-бордовой водолазкой, торчащей из-под него. Сегодня он также нес светло-коричневый кожаный портфель.
Убедившись, что я не нахожусь в зоне прямой видимости дверей платформы, я посмотрел на табло отправлений и прибытий высоко на стене.
Поезд из Петербурга в Москву отправлялся с платформы 8 в 3:34, т. е. с опозданием чуть более получаса.
Они поговорили ещё минут десять, а затем оба встали. Контакт Лив взял её сумки в одну руку, свой портфель – в другую, и они направились к выходу на платформу.
У меня в голове зазвенел тревожный звоночек. Зачем он забрал её сумки?
Моё сердце забилось ещё сильнее, когда они оба вышли на заснеженную платформу. Чёрт, она что, с ним пойдёт? Может, курьер только что передал ей новость о том, что случилось в штаб-квартире Microsoft, и Лив решила сбежать, пока могла.
Я сосчитал до десяти и вылез на холод. Платформа 8 была справа от меня, когда я направился к камерам хранения. Падал лёгкий снег, и не было ни дуновения ветра. Я шёл, опустив голову, засунув руки в карманы. Взглянув по сторонам, я увидел, что они направляются к вагонам примерно на середине поезда. Я медленно пошёл к камере хранения, наблюдая за ними, пока они не зашли в вагон. Затем, взглянув на часы, словно только что что-то вспомнив, я резко повернулся. До их отъезда в Санкт-Петербург оставалось около семнадцати минут, и, похоже, мне придётся ехать вместе с ними.
Я прошел мимо двух русских железнодорожников, стоявших в кондукторском вагоне в хвосте поезда. Их высокие фуражки в стиле нацистских офицеров были сдвинуты на затылок, и они угрюмо отпивали то, что было у них в бутылках.
Я поднялся и сел в чистый, хотя и очень старый вагон с коридором, выходящим на платформу, и купе, расположенные справа от меня. Я прошёл по тёплому переходу и сел на одно из жёстких сидений с тканевой обивкой в первом пустом купе. Сильный, почти ароматизированный запах сигарет, вероятно, никогда не покидал эти поезда.
Что теперь? У меня были деньги, но не было визы. Как я попаду в Россию? Прятаться в туалетах – это только в фильмах Агаты Кристи.
Может быть, взятка помогла бы мне въехать. Я бы изобразил туповатого туриста, понятия не имеющего, что нужен паспорт, не говоря уже о визе, и предложил бы очень щедрые деньги, если бы они были так любезны поставить мне штамп или сделать что-то ещё. В конце концов, только безумец захочет нелегально попасть в Россию.
Я сидел и смотрел, как по платформам под окнами прогуливаются заснеженные нацистские шапки. Пульс на сонной артерии пульсировал по обеим сторонам шеи, а в центре груди раздавалась боль, когда я слышал свистки и хлопанье тяжёлых дверей вагонов.
Я проверила «Малышка Джи» – осталось три минуты. Меня напрягало не общение с охранниками и иммиграционной службой, а возможность потерять Лив, мою единственную быструю и надёжную связь с Вэл.
Дверь моего купе распахнулась, и вошла пожилая женщина в длинной меховой накидке с небольшой дорожной сумкой. Она что-то пробормотала, и я хмыкнул в ответ. Подняв взгляд, я заметил, как на платформе мелькнула какая-то чёрная кожаная одежда. Что же происходит? Лив прошла мимо со своими сумками, опустив голову, чтобы не задеть снег.
Я почувствовала огромное облегчение, вскочив и пойдя по коридору, но я пока не могла выйти, опасаясь, что курьер за ней наблюдает и задается вопросом, почему кто-то еще решил спрыгнуть с поезда.
Она исчезла на станции, а я выскочил на платформу, не проверяя, смотрит ли он, и направился к дверям, через которые она только что прошла. Я заметил её шляпу над толпой, направляющейся к выходу с автовокзала. Она, должно быть, уже поняла, что в ящике нет записки. Я пристроился сзади, ожидая возможности схватить её. Я был примерно в двадцати шагах позади, когда она проталкивалась через двери автовокзала. Пройдя через них сам, я выглянул в снегопад. Всё, что я видел, – это автобусы и очереди людей, пытающихся в них сесть; Лив, должно быть, свернула, как только оказалась на тротуаре.
Я спускался по ступенькам, когда позади меня раздался крик: «Ник!
Ник!"
Я остановился, обернулся и посмотрел на двери.
«Лив! Как приятно тебя видеть».
Она стояла у одной из колонн слева от дверей, улыбаясь и раскинув руки, готовясь встретить ещё одного из своих давно потерянных друзей. Я включил игру и поиграл, войдя в её объятия и позволив ей поцеловать меня в обе щеки. От неё прекрасно пахло, но её волосы, видневшиеся под шляпой, были не так ухожены, как обычно, и спутались на концах.
«Я подумал, что подожду тебя. Я знал, что ты где-то рядом, иначе зачем оставлять пустой контейнер?»
Все еще обнимая ее, я посмотрел на нее с улыбкой, которая говорила мне: «Чудесно тебя видеть».
«Том мертв», – сказал я.
Выражение её лица говорило мне, что она понимает мои чувства. Она отстранилась и улыбнулась. «Пойдем со мной. Ты имеешь право злиться, но не всё потеряно, Ник». Она предложила мне рукой в перчатке нести её сумки. Наклонившись, я увидел светло-коричневый портфель её парня.
Всё ещё улыбаясь ей, я схватил её за руку и практически потянул вниз по лестнице. Выйдя на тротуар, я повернул направо, к вокзалу и центру города. «Что, чёрт возьми, происходит?
Вчера вечером нас атаковала американская команда. Меня это взбодрило. А потом эти чёртовы русские их атаковали!
Она кивнула, пока я на нее ругался, следуя своему обычному трюку: знать все, но выдавать очень мало.
Я спросил: «Ты ведь это уже знаешь, не так ли?»
«Конечно. Валентин всегда всё узнаёт».
«Вы с Вэлом уже давно меня дурачите. Хватит. Он нужен мне завтра, с деньгами. А потом я дам ему то, что он хочет. У меня есть Think Pad, и в нём загружено всё, что тебе нужно». Я пожалел, что не принял предложение Тома ещё в главном доме, чтобы он мог рассказать мне, чем именно занимается.
Она даже не слушала. «Ты уверена, что Том мёртв?»
«Если он в этом дерьме», – я протянул руку.
Она выглядела точно так же, как и в отеле, спокойная и собранная, как будто она находилась в другом месте, и я не разговаривал с ней.
Я крепче сжал ее руку и повел ее по дороге, не заботясь о том, что подумают прохожие.
«Слушай, у меня есть файл. Но теперь я буду иметь дело только с Вэл, а не с тобой. Больше никаких проколов не будет».
«Да, Ник, я услышал тебя в первый раз. А теперь скажи мне, это очень важно. Валентин ничего не предпримет, пока не получит все детали.
Американцы забрали с собой из дома все оборудование?
"Да."
«Американцы захватили кого-нибудь из жильцов дома?»
«Да. Я видел троих».
«Удалось ли малискиану захватить у американцев какое-либо оборудование или людей?»
Она была похожа на врача, обсуждающего с пациентом список симптомов.
«Не пассажиры. Они точно забрали один из фургонов, в котором было какое-то оборудование».
Она медленно кивнула. Мы присоединились к небольшой толпе на переходе, ожидая, когда загорится зелёный сигнал светофора, хотя машин, которые могли бы нам помешать, не было.
Я прошептал ей на ухо: «Это чушь собачья, Лив. Мне нужна Вэл здесь, с деньгами, а потом я всё отдам, уйду к чёрту и оставлю вас всех в покое».
Моя риторика на неё совершенно не подействовала. Под звуки гудящего сигнала мы пересекли главную улицу, направляясь к мощёной пешеходной торговой зоне.
«Этого, Ник, не случится. Он не придёт по той простой причине, что тебе нечем торговать, не так ли?» Она говорила очень ровно.
«А теперь, пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень важно. Для всех, включая вас».
Да хрен с ней, я не стал ждать дальнейших вопросов. К тому же, она снова была права. «Зачем американцы ударили по дому? Всё, что мы там собирались, принадлежит им, не так ли? Это не коммерция, это государство».
Пока я тащил ее за собой, она продемонстрировала мне свой лучший образ мистера Спока.
«Поверните здесь направо».
Я свернул за угол. Мы оказались на одной из торговых улиц.
Трамваи, автомобили и грузовики мчались по слякоти.
«Американцы были из АНБ, Ник».
Ох, чёрт. Сердце у меня сжалось, когда я услышал подтверждение своих подозрений, и боль снова пронзила грудь. Денег хотелось, но не так уж сильно. Это был настоящий провал. Эти люди – настоящее правительство Америки. «Ты уверен?»
Она кивнула. «Они также напали на мой дом вчера вечером, примерно через два часа после твоего ухода».
«Как вам удалось сбежать?»
Она взъерошила кончики волос. «Провела очень холодную и долгую ночь на озере».
«Откуда они узнали, что тебя нужно ударить?»
«Их, должно быть, привели к дому, но я не знаю как. Умоляю, вы просто тратите время, а у нас его мало».
Я даже не заметил, как проехал фургон и облил мои джинсы и её пальто кашей. Я был занят, чувствуя себя скорее подавленным, чем пьяным. АНБ. Я действительно был в дерьме.
Она дала мне дополнительные указания: «Перейти здесь».
Мы снова ждали, как овцы, пока маленький зеленый человечек не сказал нам перейти дорогу.
В этой стране переход дороги в неположенном месте должен караться смертной казнью. Когда загорелся зелёный, можно было спокойно поговорить.
«Скажите, вы или Том пользовались электронной почтой, телефоном, факсом или чем-то подобным, пока были дома?»
«Конечно, нет, нет».
И тут я вспомнил, что случилось в аэропорту. «Подожди. Том это сделал. Том».
Она резко повернула голову. «Что? Что сделал Том?»
«Он использовал электронную почту. Он отправил электронное письмо кому-то в Великобританию».
Спокойное, сдержанное выражение исчезло с её лица. Она замерла, отталкивая меня, пока люди сновали вокруг, словно готовая вот-вот разразиться домашняя ссора.
«Я же говорил вам обоим этого не делать!»
Я притянул её к себе, словно командуя, и повёл по улице. Она взяла себя в руки и наконец очень спокойно сказала: «Значит, это Том привёз сюда американцев». Она указала направо, на другую мощёную улицу. «Валентин хочет, чтобы я тебе кое-что показала, а потом я должна сделать тебе предложение, от которого твой кошелек и совесть не позволят отказаться. Пойдём. Сюда».
Когда мы повернули, я решила промолчать о том, что это не обязательно вина Тома. E4 могла следить за мной с того момента, как я вышла из её квартиры в Лондоне, или следить за нами через кредитную карту Тома.
Но черт возьми, теперь я ничего не могу с этим поделать.
Мы оказались у гавани. На причале разместился рыбный и овощной рынок, из-под пластиковых навесов, защищавших торговцев и их товары от снега, валил пар.
«Там, Ник».
Я проследил за ее взглядом и наткнулся на нечто, похожее на самую большую в мире викторианскую оранжерею, расположенную в паре сотен ярдов от рынка.
«Ник, пойдём и уберёмся с холода. Думаю, тебе пора узнать, что происходит на самом деле».
26
В чайной было жарко и витал аромат кофе и сигарет. Мы купили еду и напитки на стойке и направились к свободному столику в углу.
Теперь, когда наши пальто лежали на свободном сиденье, а Лив сняла шляпу, стало ещё очевиднее, что Лив плохо провела вечер. Должно быть, мы обе выглядели довольно сурово по сравнению с американскими туристами, которые начали заполняться, только что сойдя с круизного лайнера, который я видел внизу, в гавани. Резкое шипение кофемашины прерывало их разговоры, которые почему-то были громче всех остальных.
Финны, казалось, говорили очень тихо.
Наш столик стоял у рояля и частично скрывался за пальмами в горшках. Чем меньше бросалось в глаза, тем лучше. Лив наклонилась вперёд и отпила чай из своего стакана, пока я запихивал в рот сэндвич с лососем. Она некоторое время наблюдала за мной, а затем спросила: «Ник, что ты знаешь о соглашении между Великобританией и США?»
Вспышки фотоаппаратов мелькали, когда туристы позировали со своими чайными стаканами и большими кусками шоколадного торта. Я отпил чаю. Я знал, в чём суть. Соглашение, заключённое Великобританией и Америкой в конце 1940-х годов, после того как к клубу присоединились Канада, Австралия и Новая Зеландия, по сути, предусматривало обмен разведданными о общих врагах. Однако помимо этого страны-участницы также использовали свои ресурсы для шпионажа друг за другом: в частности, Великобритания шпионила за американскими гражданами в США, а американцы – за британскими гражданами в Великобритании, а затем они обменивались. Формально это не было противозаконным, просто это был очень ловкий способ обойти строгие законы о гражданских свободах.
Лив провожала взглядом трёх пожилых американцев в разноцветных пуховиках, протискивающихся мимо нашего столика, нагруженных чайными подносами и элегантными бумажными пакетами, полными финских изделий ручной работы. Казалось, они никак не могли решить, где сесть.
Лив оглянулась на меня. «Ник, трое мужчин, которые вчера вечером были в доме, были финнами. Они пытались получить доступ к технологии под названием «Эшелон», которая лежит в основе соглашения».
«Вы хотите сказать, что пытались обеспечить Тому и мне доступ к государственным секретам русской мафии?»
Она спокойно оглядела остальные столики и отпила еще глоток чая.
Она покачала головой. «Всё совсем не так, Ник. Я не всё тебе объяснила раньше, по причинам, которые, уверена, ты поймёшь, но Валентину нужна коммерческая информация, вот и всё».
Поверь мне, Ник, ты не крал секреты, ни государственные, ни военные.
Наоборот: вы помогали удержать других от совершения именно этого».
«Так каким же образом АНБ оказалось в этом замешано?»
«Они просто хотели вернуть свою игрушку. Уверяю вас, Валентина не интересуют военные секреты Запада. Он может получить их, когда захочет; это не так уж сложно, и я вам сейчас покажу».
Она взглянула на американцев, чтобы убедиться, что они не подслушивают, а затем снова на меня. «Что вы знаете об «Эшелоне»?»
Я знал, что это какая-то электронная система подслушивания, управляемая Центром правительственной связи (GCHQ), которая перехватывает передачи и затем анализирует их в поисках информации, что-то вроде поисковой системы в интернете. Однако я пожал плечами, словно ничего не знал. Мне было интереснее услышать, что знает она.
Лив говорила так, словно читала рекламный проспект Echelon.
«Это глобальная сеть компьютеров, которой управляют все пять стран, подписавших соглашение между Великобританией и США. Каждую секунду каждого дня Echelon автоматически просматривает миллионы перехваченных факсов, электронных писем и звонков с мобильных телефонов в поисках запрограммированных ключевых слов или номеров.
«Раньше в целях безопасности в нашей организации мы произносили по телефону некоторые слова по буквам, но теперь даже это уступило место распознаванию голоса. Дело в том, Ник, что любое сообщение, отправленное по электронной почте в любую точку мира, регулярно перехватывается и анализируется Echelon.
«Процессоры в сети известны как словари Echelon.
Станция Echelon, а их по всему миру не менее дюжины, содержит не только словарь своей страны, но и списки для каждой из четырёх других стран, входящих в систему Великобритании и США. Echelon объединяет все эти словари и позволяет всем станциям прослушивания функционировать как единая интегрированная система.
«Годами Echelon помогал Западу формировать международные договоры и переговоры в свою пользу, предоставляя информацию обо всём: от состояния здоровья Бориса Ельцина до финансового положения торговых партнёров. Это серьёзная информация, которую стоит заполучить, Ник. Как вы думаете, почему мы так стараемся не использовать никакие формы электронной связи? Мы знаем, что Echelon следит за нами. А кто не знает? Звонки принцессы Дианы прослушивались из-за её работы по борьбе с противопехотными минами. Благотворительные организации, такие как Amnesty International и Christian Aid, прослушиваются, потому что имеют доступ к информации о противоречивых режимах. С того момента, как Том начал работать в Menwith Hill, каждый отправленный им факс и электронное письмо, а также телефонные звонки, должны были перехватываться и проверяться.
Эти финны разработали систему, позволяющую взломать Echelon и использовать её в своих целях. Брандмауэр, который прорвало Том, был их защитой от этой системы, чтобы их не обнаружили и не отследили. Вчера вечером они впервые вышли в сеть.
«Пытаетесь что сделать? Взломать штаб-квартиру АНБ или что-то в этом роде?»
Она медленно покачала головой, словно не веря их наивности. «Из наших источников мы знали, что их единственная цель – собрать конфиденциальную рыночную информацию, чтобы затем получить прибыль. Всё, чего они хотели, – это заработать несколько миллионов долларов здесь и там; они не понимали истинного потенциала того, что создали».
«Но какое отношение всё это имеет ко мне?» – спросил я. «Что предлагает Вэл?»
Она наклонилась ещё ближе, словно мы обменивались словами любви. Судя по её страсти, это действительно было так.
«Ник, мне очень важно, чтобы ты понял мотивы Валентина. Конечно, он хочет на этом заработать, но больше всего он хочет, чтобы Восток в конечном итоге стал равноправным торговым партнёром Запада, а этого никогда не произойдёт, пока такие амбициозные люди, как он, не получат доступ к коммерческой информации, которую может предоставить только Echelon».
«Амбициозный?» – рассмеялся я. «Я могу придумать множество других слов, чтобы описать ROC».
Она покачала головой. «Подумайте об Америке сто пятьдесят лет назад, и вы увидите современную Россию. Такие люди, как Вандербильт, не всегда придерживались закона ради достижения своих целей. Но они создали богатство, влиятельный средний класс, а это со временем создаёт политическую стабильность. Именно таким вы должны видеть Валентина: он не Диллинджер, он Рокфеллер».
«Ладно, Вал – бизнесмен года. Почему он просто не заключил сделку с финнами?»
«Это так не работает. Это бы дало им знать, что у них есть, и они бы продали это тому, кто больше заплатит. Валентин не хотел рисковать. Он был рад, что они получили доступ и попытались поиграть на рынке, пока он выяснял, где они находятся, и добрался до них раньше Малискии».
«А американцы?»
Если бы вам вчера вечером удалось загрузить программу, Валентин бы сообщил американцам, где находится дом. Они бы проникли туда и закрыли его, не зная, что у него также есть доступ к «Эшелону». Помните, что я сказал в Лондоне: никто не должен знать.
«Очень умно», – подумал я. Вэл продолжил бы подключаться к Echelon, а Запад бы спокойно спал в своей постели.
«Но американцы знали».
«Да, но наша безопасность была надёжной. Единственный способ узнать об этом – через Тома».
Прежде чем мы углубились в догадки о том, кто виноват, я хотел получить ответы на множество других вопросов. «Лив, почему Финляндия?»






