Текст книги "Его сокровище (ЛП)"
Автор книги: Эмилия Росси
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
68
СОФИЯ

Возле моей кровати сидел мужчина. Мое зрение плыло, когда я смотрела на него.
На вид ему было около тридцати или чуть больше сорока, с каштановыми волосами, веснушками на носу и черными очками, обрамляющими ярко-зеленые глаза, которые теперь внимательно рассматривали мое лицо.
Что-то дернулось в глубине моего сознания. Откуда я знала этого человека?
Повернув голову, я осмотрела комнату: это была палата, похожа на элитную больничную, со странным мужчиной в костюме.
– Ты очнулась, – сказал он с сильным ирландским акцентом.
При звуке его голоса вспоминания вернулись ко мне. Я пыталась остановить кровотечение из ноги Маттео, когда этот мужчина ворвался на склад через огромную дыру в стене с группой солдат. Они вытащили Маттео из-под бетонной плиты и отвезли нас обоих в больницу. Должно быть, я потеряла сознание по дороге.
– Кто ты? – Я прохрипела.
– Ронан, глава ирландской мафии.
– Ой. – Мне следовало бы паниковать, но я оцепенела. – Должна ли я прямо сейчас кричать о помощи?
Он ухмыльнулся.
– Не уверен, что это тебе поможет, но ты всегда можешь попробовать.
– Поберегу свой голос, – сухо сказала я.
Моя голова кружилась, пока я медленно выходила из тяжелого мысленного тумана. И тут началась паника. Я открыла рот в попытке произнести слова – что произошло после того, как я потеряла сознание? Был ли Маттео…
Должно быть, он прочитал страх в моих глазах.
– Маттео в порядке. С Анджело тоже.
Облегчение нахлынуло на меня настолько сильно, даже подумала, что могу потерять сознание. Я упала на подушки.
– Ты уверен? Они действительно в порядке? – Я всхлипнула.
– Ох черт, девочка, я не смогу выдержать твоих слез. – Он как-то неловко похлопал меня по руке. – Да, они оба в порядке. Дон восстанавливается после операции. Он все еще без сознания, но ногу спасли, и с ним все будет в порядке. Ваш телохранитель Анджело тоже перенес операцию. Албанцы оставили его на аэродроме, и нам удалось доставить его в больницу. Ему пришлось сделать переливание крови, но врачи уверены, что он справится. Они оба выздоравливают в соседних палатах. Это моя частная больница.
Я попыталась сдержать слезы, но они стекали по щекам на платье.
– Большое тебе спасибо, – всхлипнула я. – Как Леона, Финн и Эйдан?
Ронан с улыбкой откинулся на спинку стула.
– Леона говорила, что ты милашка. Она была по другую сторону стены, когда русские бросили гранату, и ей пришлось удалить осколки, но она уже пытается встать с постели. – Он закатил глаза, но в его голосе слышна нежность. – Финн и Эйдан оба немного в синяках, но все в порядке. Нам пришлось ввести тебе успокоительное после того, как тебя оттащили от Дона, потому что ты была так расстроена. Ты проспала двенадцать часов. Врачи обработали порезы на твоих руках, ногах и коленях. У тебя также был вывих плеча и несколько сломанных ребер.
– А как насчет… – Мой голос был настолько хриплым, что я едва могла говорить. Ронан взял стакан воды с прикроватного столика и протянул мне. Я с благодарностью выпила всю чашку, и он налил мне еще. – Доктор что-нибудь говорил о ребенке?
Ронан замер, возвращая кувшин с водой на стол.
– Ты беременна?
Мои слезы продолжали течь, потому что я больше не знала, что на это ответить, поэтому просто кивнула.
– Понял. Сейчас кого-нибудь позову. – Ронан нажал кнопку вызова возле кровати и посмотрел на меня с паникой в глазах.
В палату быстро вошла медсестра.
– Вы очнулись, – сказала она с широкой улыбкой.
– Миссис Росси только что сообщила мне, что она беременна, – сказал Ронан. – Попросите кого-нибудь немедленно ее осмотреть.
Медсестра моргнула и выбежала из комнаты.
– На каком сроке беременности ты находишься? Я имею в виду… сколько месяцев?
Я приподняла бровь. Похоже, беременность – это то, что выводит мафиози из равновесия.
– Всего несколько недель. Если я все еще беременна.
Выражение его лица смягчилось, и он взял меня за руку. Я сжала ее в знак благодарности.
Медсестра вернулась, и за ней вошла еще одна женщина.
– Миссис Росси, так приятно познакомиться. Я доктор Эйслинг Салливан, акушер-гинеколог.
– Приятно познакомиться, – пробормотала я.
Она улыбнулась.
– Мне сообщили, что ты беременна?
– Я узнала об этом несколько дней назад по анализам крови. Но последние несколько дней были… очень насыщенными, – я не знала, насколько могу быть откровенной.
– Это частная больница мистера Финнегана, – сказала она, взглянув на Ронана. – Так что мы понимаем специфику его работы.
Что ж, это немного облегчило диалог.
– Я не знаю, повредил ли стресс и все остальное ребенку. – Мой голос надломился.
Доктор Салливан сочувственно посмотрела на меня.
– Ну, ваш анализ крови действительно указывает на беременность, но требуется некоторое время, чтобы уровень ХГЧ вернулся к норме после выкидыша. – Она быстро продолжила, увидев мое паническое выражение лица. – Я не утверждаю, что у вас действительно случился выкидыш, просто анализ крови не может быть точным показателем беременности. Давайте сделаем УЗИ и посмотрим, что увидим. На данном этапе мы не сможем многое увидеть, но это не значит, что ребенок не здоров.
– Как ребенок может быть здоровым? – Я рыдала. – Я ничего не сделала, чтобы его защитить.
– О, дорогая, нет, – сказала доктор Салливан.
Ронан сжал мою руку сильнее.
– София, судя по тому, что я видел, ты была просто невероятна. Ты спасла себя и многих других.
Доктор Салливан передала мне коробку салфеток, и я с благодарностью приняла их.
– Просто сделай глубокий вдох, и мы все проверим. Сделаем трансвагинальное УЗИ. Проводили ли тебе такое исследование раньше?
Я покачала головой.
– Может быть немного неприятно, но не должно быть больно.
Ронан извинился, сообщив мне, что останется прямо за дверью, а доктор Салливан и медсестры подготовили оборудование. Доктор уложила мои ноги в стремена и ввела в меня ультразвуковую трубку. Я дышала, преодолевая дискомфорт, не отрывая взгляда от экрана компьютера, отчаянно пытаясь разобраться в статичных черно-серых пятнах. Доктор молчала, и мне хотелось кричать.
Затем она улыбнулась.
– Вот, – сказала она, указывая на маленькую размытую точку в центре черного овала. – Это желточный мешок и эмбрион.
Мир остановился, пока я смотрела на экран. Там было почти ничего не видно, просто небольшое размытие, но это было доказательством того, что я все еще беременна.
– Есть ли сердцебиение? – Я чувствую, что вот-вот задохнусь.
– Пока нет, но этого следовало ожидать. Судя по этому сканированию и тому, что вы мне сказали, у вас срок около пяти недель.
Я нахмурилась.
– Это невозможно. Мы начали заниматься сексом всего несколько недель назад.
Она улыбнулась.
– Гестационный возраст рассчитывается с первого дня последней менструации, а не с даты зачатия. Примерно через три недели вам следует провести еще одно УЗИ. Я могу его сделать, если вы будете здесь, или мы направим вас к другому акушеру-гинекологу. Но тогда вы сможете увидеть больше и, возможно, услышать сердцебиение.
Она вынула ультразвуковую трубку и помогла мне сесть.
– Просто очень хочу, чтобы этот ребенок выжил, – прошептала я.
Она похлопала меня по руке.
– Я тоже этого хочу.
Медсестра измерила мои жизненные показатели, а врач проверила плечо и ребра. Уходя, она спросила, хочу ли я, чтобы Ронан вернулся в комнату, и я кивнула. Не хотела сейчас оставаться в одиночестве.
Ронан вернулся и сел у моей кровати.
– Все ли в порядке с ребенком?
– Да, похоже на то.
Он снова похлопал меня по руке.
– Рад слышать.
Я прижала руку к животу, желая, чтобы маленькая жизнь сохранилась там.
– Могу ли я увидеть Маттео и Анджело?
– Они без сознания, и тебе нужно отдохнуть.
– Пожалуйста.
– Черт. Хорошо. Но тебе придется воспользоваться инвалидной коляской. – Он указал на стул в углу комнаты, и я кивнула. Не была уверена, знал ли он, что я использую ее в повседневной жизни, или он просто заботился обо мне.
Прежде чем кто-либо из нас успел пошевелиться, дверь открылась. Ронан развернулся и направил пистолет на… Леону.
69
СОФИЯ

– Что ты здесь делаешь? – прорычал Ронан. – Ты должна быть в постели.
– Перестань, у меня просто царапины. – Леона выглядела великолепно, с безупречной прической. Единственным намеком на её ранение был бинт на бицепсе.
– Тебе только что сделали операцию на твоей чертовой руке!
Леона проигнорировала Ронана и подошла ко мне.
– София, я только что говорила с телохранителем Милы.
Я нахмурилась.
– С Николаем? Что ты имеешь в виду?
– Он позвонил Сиенне, потому что не смог с тобой связаться, а Сиенна позвонила мне. Рустик вернулся в Чикаго с Арбеном, и они собираются выдать Милу замуж за него.
Меня затошнило.
– Что? Нет. – Я скинула ноги с кровати. – Я должна добраться до нее. Что именно сказал Николай?
– Он сказал, что ему нужна поддержка. За Милой слишком пристально следят, он не может ее увезти.
– Мне нужно попасть в Чикаго.
– Я уже вызвала самолет, – ответила она.
Ронан выругался.
– Леона, какого черта?
Она посмотрела на него ледяным взглядом.
– Ронан, этот брак укрепит союз между Арбеном и Рустиком, которые, если ты забыл, твои враги. Так что можешь либо сидеть здесь, сложа руки, ожидая, пока албанцы и Братва нападут на твой город, либо пойти с нами.
– Клянусь чертовым Богом. Почему я позволил тебе вернуться в Бостон? Нужно было оставить тебя в Нью-Йорке.
– Потому что знаешь, что я могла бы убить тебя сотней разных способов, если бы захотела.
– Ах, да, это, – с иронией ответил он.
Встретившись с моим умоляющим взглядом, он провел рукой по лицу – жест, который заставил мое сердце сжаться от воспоминаний о Маттео.
– Ты не можешь ехать с нами. Ты беременна.
Леона подняла брови.
– Мила важнее. – Я не дрогнула, встретив его взгляд.
Я отчаянно хотела, чтобы мой ребенок выжил. Я не понимала, как можно так сильно любить то, о чем узнала всего день назад, но это меркло по сравнению с любовью к моей сестре. Она была моей лучшей подругой, моим вечным спутником жизни. Я бы пошла на край света ради нее. Рискнула бы всем ради нее.
Челюсть Ронана сжалась, но он схватил больничную инвалидную коляску из угла комнаты и поставил ее возле кровати, позволив мне пересесть в нее.
– Я в ахуе, давай. – Он направился к двери, бормоча что-то о выматывающих, упрямых женщинах.
Леона положила руку мне на плечо, когда я двинулась к выходу.
– Мы остановим их, – сказала она уверенно. – И мне нужно выяснить, кто из нас лучше стреляет. Конечно, же я, но хотелось бы развеять слухи о твоих способностях.
Я закатила глаза, но была безмерно благодарна, что она была на моей стороне.
70
МАТТЕО

Мои веки казались тяжелыми, будто весили тысячу тонн, когда я пытался их открыть.
Прищурившись, я осмотрел белую комнату. Никаких окон. Антисептический запах. На заднем плане тихо пищит какое-то медицинское оборудование.
Я повернул голову, мои мышцы ныли от этого движения, пока взгляд не остановился на Ромео.
– Я в аду? – прохрипел я.
Ромео выглядел измученным, с темными кругами под глазами и небритым лицом.
– Должен был быть. Не знаю, как ты выбрался, fratello.
– Что случилось?
– Братва устроила взрыв. Он заблокировал нам доступ к тебе. Нам пришлось пробиваться сквозь завалы, – его выражение было мрачным, челюсти сжаты. – Наконец, мы пробились и нашли Ронана Финнегана.
– Что? – Я попытался сесть.
– Ложись, черт возьми, – прорычал Ромео. – Он помогал Софии, останавливал кровотечение на твоей ноге. – Его взгляд метнулся туда, где больничное одеяло закрывало мои ноги. Я сорвал его и застонал, когда увидел туго перевязанную огнестрельную рану и массу синяков на бедрах.
– Люди Ронана освободили тебя и перевезли всех нас сюда, в его частную больницу. Ты бы умер, если бы не он. Анджело тоже.
– Анджело?
– Люди Арбена выстрелили в него на взлетной полосе. Он перенес операцию, но будет в порядке.
Я не знал, как относиться к Анджело. Он был одним из моих самых преданных людей, но его преданность, очевидно, перешла к моей жене. Его действия подвергли ее опасности.
– Где она?
– София в комнате дальше по коридору. С ней все в порядке, – быстро добавил он, увидев мое паническое выражение лица. – У нее несколько порезов и синяков, но с ней все хорошо.
В моей груди пылала ярость от того, что на ее теле остались какие-то отметины.
– Мне нужно ее увидеть.
Ромео вздохнул.
– Ты потерял много крови и перенес операцию на ноге. Тебе нужно время на восстановление.
– К черту это. – Я заставил себя сесть и свесил ноги с кровати.
Ромео положил руку мне на грудь.
– Могу сходить за ней.
– Нет, – прорычал я. – Я сам пойду к ней. Это меньшее, что я могу сделать после всей боли, которую причинил ей.
Ромео поворчал, но встал и схватил инвалидную коляску, стоявшую в углу комнаты.
– Ты поедешь в этом. Без обсуждений.
– Я твой Дон, – тихо сказал я.
– Да-да, очень свирепый и страшный. А теперь садись в чертову инвалидную коляску.
Я вспотел от усилия встать с кровати. Дышал прерывисто и чувствовал головокружение. Ромео бросил на меня неодобрительный взгляд, но не сказал ни слова, когда толкал меня по пустому коридору. Я ненавидел быть прикованным к креслу и понял, что испытываю лишь малую долю того, что София переживала каждый день.
– Что случилось с Рустиком? Арбеном?
– Они оба скрылись со своими людьми. Остальные их солдаты были либо убиты, либо взяты в плен. Ронан держит их.
– Ебать. Теперь я у него в долгу, не так ли? – до меня вдруг дошло – не он ли был тем, кто застрелил Доменико и остальных?
– Боюсь, что да. По крайней мере, мы знаем, что они не причастны к торговле людьми.
Мы свернули за угол.
– Это комната Софии. – Ромео указал на дверь в коридоре.
– Почему возле комнаты нет охранника? – прорычал я.
– Ронан внутри с ней.
– Что? – Я резко вздернул голову, чтобы взглянуть на своего заместителя. – Назови мне хотя бы одну причину, почему мне не следует убивать тебя прямо сейчас за то, что ты позволил незнакомому мне человеку, главе конкурирующей мафии, оказаться в комнате с моей женой?
– Я бы дрожал от ужаса, если бы ты был сейчас достаточно силен, чтобы вытереть себе задницу, – невозмутимо заявил Ромео. Прежде чем я успел сказать что-нибудь еще, он добавил:
– Финнеган – это причина, по которой мы все дышим. У нас не было достаточного количества непострадавших людей, которые могли бы стоять в качестве охраны, поэтому он предложил остаться с ней.
– Тебе следовало остаться с ней.
– Я твоя правая рука. Я остаюсь с тобой.
Я стиснул челюсти, но не ответил, потому что мы наконец оказались перед комнатой Софии. Я толкнул дверь. Мое сердце колотилось в предвкушении встречи с женой. Будет ли она кричать на меня? Выгонит меня из комнаты? Я это заслужил. Заслужил весь ее гнев, ее осуждение. Я бы выдержал все это только для того, чтобы быть рядом с ней, чтобы удовлетворить отчаянное желание моего тела всегда быть с ней.
Я был готов ко всему, что она мне предложит, но к чему не был готов, так это к тому, что нашел кровать пустой. Ромео побежал вперед и проверил ванную. Он покачал головой, когда обернулся.
– Мой телефон, – выдавил я.
Ромео вытащил его из кармана, и я открыл приложение для отслеживания, посылая молитву Вселенной, чтобы она его не сняла.
Она была в аэропорту, и мое сердце заколотилось еще сильнее. Руки дрожали, когда я позвонил ей. Без ответа.
– Я звоню Ронану, – сказал Ромео. Он поднес телефон к уху, а затем выругался, повесил трубку и покачал головой.
В этот момент у меня зазвонил телефон, но это была Сиенна, а не София. Я хотел сбросить – сейчас мне нужно было сосредоточиться на жене, – но потом понял, что у моей сестры, скорее всего, есть номер телефона Леоны.
– Маттео, София собирается в Чикаго, – сразу же сказала Сиенна, когда я ответил.
– Что? – Я включил громкую связь, чтобы Ромео мог слышать.
– Мне позвонил Николай. Рустик вынуждает Милу выйти замуж за Арбена. София, Ронан и Леона собираются все остановить.
– Приготовьте самолет, – сказал я Ромео.
Сиенна резко вздохнула.
– Маттео, ты не можешь идти. Ромео сказал, что тебя уже дважды подстрелили на этой неделе.
– Если ты думаешь, что я позволю своей жене остаться с Рустиком и Арбеном наедине, ты меня, черт возьми, не знаешь! – Взревел я.
– Черт, Маттео, – сказала Сиенна со вздохом. – Просто будь осторожен, ладно? Мне нужно, чтобы вы оба вернулись.
– Хорошо. – Ромео подвел меня к двери, и я выключил громкую связь. – Как Нудл?
Сиенна замялась на мгновение перед ответом.
– Он кажется грустным. Просто лежит у двери и плачет. Кажется, он скучает по Софии.
Нас таких двое.
– Я верну ее домой, – поклялся я. – Ради всех нас.
Без нее не было жизни. Возможно, поначалу я был слишком глуп, чтобы увидеть это, но теперь, когда я знаю – никогда не отпущу ее.
71
СОФИЯ

Пока Леона лавировала между Чикагскими пробками, гудки автомобилей оглушали нас, каждый из которых повышал мое кровяное давление.
– С их стороны довольно некрасиво проводить церемонию в час пик, – сказала она, подрезав какую-то машину.
– Не думаю, что удобство было у них в приоритете, – стиснув зубы, ответила я.
– Ты знаешь где эта церковь? – спросил Ронан.
Он вцепился в дверь и свое сиденье, когда Леона снова слишком резко повернула.
– Не совсем. Я выходила в ней замуж, но была там только на короткой церемонии.
– А-а-а, чудесно. Я уверена, что это место наполнено хорошими воспоминаниями, – невозмутимо сказала Леона.
Если бы мне не было так страшно, что я едва могла произнести слова, я бы, возможно, рассмеялась.
– Церемония уже началась, – продолжила она. – Так что мы устроим грандиозное появление.
Ронан с раздраженным вздохом провел рукой по лицу.
– Разве ты не должна быть хороша в скрытности? Есть какие-нибудь идеи, как мы можем спасти Милу, не погибнув при этом?
Леона пожала плечами.
– Обычно у меня есть время на планирование и сбор информации перед миссиями. Ну, действовать экспромтом тоже захватывающе. Может, мне стоит делать так почаще.
– Леона, – прорычал Ронан.
– Такой раздражительный, – ответила Леона, заливаясь смехом.
Ронан встретился со мной взглядом через плечо, и я знала, что мы оба мысленно готовимся к своей неминуемой смерти.
Леона свернула еще раз, я увидела впереди церковь. Она припарковалась прямо перед зданием.
– У меня хорошее предчувствие насчет сегодняшнего дня. Дела пойдут как по маслу.
В этот момент рядом с нами остановились три черных фургона, блокируя нас.
– Так рад, что у тебя было чертовски хорошее предчувствие, – сказал Ронан, потянувшись за пистолетом.
Пассажирская дверь первой машины распахнулась, и оттуда вышел кто-то знакомый. Я выскочила из машины, не обращая внимания на то, что мужчина целится в меня.
– Дима! – закричала я, и слезы текли по моим щекам.
Мой брат выругался, спрятав оружие в кобуру и приказав своим людям отступить. Он подбежал ко мне, крепко обняв.
– Что ты здесь делаешь, София?
– Предполагаю, то же, что и ты. Спасаю Милу.
Он выругался.
– Вы вдвоем меня до гроба доведете. Оставайтесь в машине, пока мы обо всем позаботимся.
Брат отпустил меня и подал знак своим людям, которые уже вышли из машин. Они поднялись по ступенькам церкви и исчезли за входной дверью.
– Каковы шансы, что мы останемся здесь? – спросил Ронан.
– Отрицательные, – ответила Леона.
Она полезла в бардачок и протянула мне пистолет. Я проверила, заряжен ли он, а затем заправила его за джинсы.
– Так и думал, – сказал Ронан. – Чертовы женщины-мафиози. – Он вышел из машины и протянул мне руку, наполовину поддерживая меня, пока мы поднимались по ступенькам к церкви. Он настоял на том, чтобы войти первым, что заставило Леону закатить глаза, и затем мы втроем прокрались через пустой вестибюль к залу.
То, что я увидела, когда заглянула в окно к алтарю, заставило мою кровь застыть в жилах, и я, не колеблясь, распахнула дверь.
Пахан стоял у алтаря. Моя мать стояла рядом с ним в ярко-неоновом желтом атласном платье. Но она едва запечатлелась в моем сознании, потому что мой отец держал Милу за шею, прижимая нож к ее горлу, в другой руке у него был пистолет.
Дмитрий стоял в проходе, глядя прямо на нашего отца.
– Ты проиграл, – сказал он. – Твои люди верны мне. – Я огляделась и увидела, что все солдаты Братвы, мужчины, которых я знала всю свою жизнь, нацелили оружие на моего отца.
– Предатели! – закричал Пахан.
Его глаза были безумны, и это пугало меня. Он был человеком, которому нечего терять.
Я продолжила идти по проходу, моля свои колени и бедра оставаться сильными. Не было никакой возможности сделать чистый выстрел, пока он держал Милу перед собой. Но, может быть, я смогу его отвлечь, сделать что-нибудь, чтобы спасти свою сестру.
Глаза моего отца остановились на мне, полные жестокости, и дуло его пистолета направилось мне в грудь.
– Еще одна моя бесполезная дочь, – усмехнулся он.
Каждый яростный стук моего сердца подгонял меня.
Сделай что-нибудь. Сделай что-нибудь. Сделай что-нибудь.
– Ты действительно собираешься убить обеих своих дочерей? И своего будущего внука? – Мой голос был тверд и полон презрения.
Мама резко вдохнула, и глаза Милы расширились, скользнув по моему животу.
Пахан разразился грубым смехом.
– У моей неполноценной дочери и слабого Дона мафиози будет ребенок. Какая идеальная пара. – Говоря это, он размахивал ножом, и мои ладони стали скользкими от пота.
– Это, – я махнула рукой, – действительно то, как ты хочешь, чтобы тебя запомнили?
Он издал резкий смешок.
– Запомнили? Ты, кажется, заблуждаешься, полагая, что я уйду отсюда живым.
Снаружи послышались выстрелы, и мы все замерли. Мой разум лихорадочно пытался понять, кто стреляет. Глаза Димы встретились с моими, и он слегка покачал головой. Его люди не несут ответственности за эти выстрелы.
Мои подмышки были мокрыми от пота, и я боролась с волной головокружения. Я не сводила глаз с Пахана, игнорируя вспышку движения позади него.
– Все кончено, Рустик, – сказал Дима, повышая голос, чтобы перекричать какофонию снаружи.
– Хер тебе! – кричал он.
Его руки взволнованно затряслись, на мгновение ослабив хватку на Миле.
Все произошло резко, в вихре звуков и красок. Руки моей матери сомкнулись вокруг тяжелого канделябра на алтаре. Она подняла его и сильно ударила мужа по затылку. Он издал болезненный рев и повернулся к маме, подняв пистолет. Я не колебалась, вытащив из-за спины пистолет, плавный механизм.
Я прицелилась и нажала на курок.
Пуля попала прямо в голову Пахана. Кровь хлынула из раны, как цветок, а затем он рухнул на землю.
Этот человек, причинивший столько боли – своей семье, в бесчисленных неизвестных жизнях – был мертв.
Я оглядела комнату, сердце колотилось от страха, что люди из Братвы нападут на меня, но никто не двинулся с места. Некоторые подняли на меня подбородки в знак уважения.
Тяжелый канделябр выскользнул из рук матери и с громким звоном ударился о мраморный пол.
– Спасибо, мама, – сказала я.
Она встретилась со мной взглядом, и в ее глазах что-то мелькнуло – огонь, решимость – а затем все исчезло, сменившись знакомой пустотой, которая пронизывала все мое детство.
И в этот момент задняя дверь церкви распахнулась.








