355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Манова » Рукопись Бэрсара. Сборник (СИ) » Текст книги (страница 34)
Рукопись Бэрсара. Сборник (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:25

Текст книги "Рукопись Бэрсара. Сборник (СИ)"


Автор книги: Елизавета Манова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 49 страниц)

– Как вам угодно, биил Тубар.

– И то лучше. Ладно, раз про себя не хочешь, скажи про Калата.

– А что вы хотите услышать?

Мы долго глядели друг другу в глаза, и он опять усмехнулся:

– Значит, не сдается?

– Не сумеет даже, если сам захочет. Но устал, конечно. Очень трудно нас удерживать – в Квайре уже голод по селам. Осень была мокрая, хлеба полегли.

– И в Лагаре полегли.

– Да, и вам тяжело. Урожай плохой, приграничные области разграблены, пираты опять зашевелились…

Тубар вскинул голову; опять холодными и зоркими стали его глаза.

– А это к чему?

– Был разговор в Квайре… в одном купеческом доме. Знакомый купец… только вернулся из Тардана. Сын его в прошлом году попался пиратам, вот он и ездил выкупать. У некого Асата… может, знаете?

– А как же!

– Он был у Асата раза три – все не могли сторговаться. Однажды застал там кеватского посланника. А в гавани как раз снаряжали двадцать кораблей, четыре принадлежат Асату.

– Чуют сволочи, что мне не до них! А кеватца к чему приплел?

– Обычная история. Если бы побеждал Квайр, на нас бы спустили бассотских олоров. Лагар берет верх – давай тарданских пиратов. А когда мы обескровим друг друга в этой дурацкой войне, Кеват нас одолеет.

– А кто ему мешает сразу напасть? Войска хватит.

– Не мне учить вас, биил Тубар, – сказал я, сражаясь с зевотой. – Что толку в численности, если кеватцы дерутся до первого поражения?

– Это ты прав. Какие из рабов воины? А вот, не больно ли ты много знаешь, в лесу сидючи, а?

– В такое время из лесу видней. К нам ведь отовсюду идут… даже из Кевата. Ремесленники. Поддались на обещания, ушли – а вышло, что сменили землянку на погреб: были вольными, стали рабами. Везде плохо, биил Тубар.

– Но, это ты по молодости! Сколько уж так было на моем веку: до того, вроде, худо, прямо руки опускаются. А время прошло – глядишь, опять люди по – доброму живут.

– Но вы – то рук никогда не опускали?

Он добродушно засмеялся.

– Вроде нет. Моим – то рукам работы всегда в достатке. То, вишь, пираты одолеют, а то и соседей пора пугнуть, чтоб не зарились. Вы вот нынче полезли. Некогда и старость потешить. А что про войну говоришь… может, я бы и послушал, коли б ваши не под Гардром стояли. Покуда хоть один чужой на лагарской земле, я мира не запрошу.

– А если вам предложат мир?

– Кто?

– Мы.

– Вон оно что! Выходит, не зря про весну обмолвился?

– Не зря.

– Бунт? – с отвращением спросил Тубар. – Не думал, что Калат до такого дойдет!

– Значит, лучше пусть один дурак губит две страны?

– Тише ты, черт! Чтоб я таких слов про ставленника господня не слыхал!

– Ставленник господень? – процедил я сквозь зубы. – Первым в славной династии Киохов был разбойник, глава шайки, которая орудовала на Большом торговом пути. Совет купеческих старшин нанял его для охраны дороги от других мерзавцев, и он в этом так преуспел, что был выбран главой городского ополчения, когда калар Сартога напал на Квайр. Огс Киох разбил его войско, захватил замок и, убив калара в покоях его дочери, насильно взял ее в жены, чтобы объявить себя каларом Сартога. А вернувшись в Квайр, воспользовался торжеством в свою честь, чтобы перебить Совет Благородных, правивший Квайром, и стать локихом. Воистину беспорочный ставленник господень! 130 лет правит Квайром династия Киохов, и за это время только двое из них взошли на трон законным путем. Тисулар I, который сразу отравил родного брата, и нынешний Господин Квайра – Ниер III, единственный сын человека, который не мог иметь детей.

– Ну и намолотил же! Слушать тошно!

– А глядеть, что делают с Квайром, не тошно? Десять лет Огил не думал о бунте – чего он достиг? Ремесла хиреют, торговля в упадке, народ обнищал. А теперь и война… Хватит! Надо спасать страну! Двести лет Квайр неплохо обходился без локихов, может, попробовать, как выйдет теперь?

– Да тише ты, сумасшедший, чего разорался! Ну и кипяток! Грех так говорить, парень. От бога власть, нельзя стране без владыки. Где нет господина – там разброд. Мигом все ваши калары передерутся!

– Что толку строить крыльцо раньше дома? – сказал я, остывая. – Это только мои мысли, биил Тубар, а как будет, не мне решать.

– И слава богу! Эк, напорол – слушать боязно! Ладно, ты не говорил – я не слыхал. Люблю храбрецов, давняя моя беда. Что все владыки из одного теста, а тесто то черт месил, я и сам знаю. Но без господина нельзя! Помни мое слово: с купчишками Господин Лагара говорить не станет. А что до другого прочего… Вояк ваших бил и бить буду, ежели не будет честный мир предложен, Лагар на него согласится.

– А Кеват?

Тубар подмигнул мне.

– Ежели время не упустите, так кеватского посланника к весне в Лагаре не будет.

– Не упустим. Храни вас бог, благородный тавел!

Так и не научился ориентироваться в лесу. Только к вечеру понял, что мы едем не в нашу избушку, а на хутор, где была основная база Баруфа. Легендарное место: как поведал Эргис, здесь когда – то жила злая колдунья, сгубившая уйму народу. Десять лет никто не смел подходит к дому, пока Баруф не набрел на него. Говорили, что призрак колдуньи все еще бродит вокруг и губит всякого, кто окажется слишком близко. Баруф почему – то не испугался. Он провел в доме три ночи и расколдовал его, чем снискал почтенье крестьян целого края. Но дурная слава осталась – и это было неплохо.

Хутор встретил нас запахом дыма и дразнящим запахом мяса. Невидимые часовые птичьим криком известили о нашем приезде, и Баруф вышел нас встречать.

Что – то он был не в своей тарелке: к ужину не притронулся – сидел, зябко кутаясь в меховую одежду, а потом сразу увел меня к себе в боковушку.

– Как съездили?

– Ничего, – ответил я равнодушно. – Замерз, как собака.

– А тавел?

– Чудный дед. К весне собирается быть в Квайре.

Обычная наша игра: я должен его подразнить. Потребность в компенсации? Желание хоть как – то уравняться? Не знаю. Знаю только, что Баруфу эти стычки бывают иногда нужнее, чем мне. Но не теперь. Он лишь кивнул устало и тяжело уселся на постель. Вот тут – то только я заметил, что у него горит лицо и губы запеклись.

– Ты что, болен?

– Есть немного. Ничего, Тилам. Я уже принял риаг. Рассказывай.

– Черта с два! Ложись, а то рта не раскрою!

Он поглядел, увидел, что я не шучу, и забрался под одеяло.

– Может, отложим?

Баруф покачал головой, и я стал рассказывать уже не ломаясь. Я говорил, а он слушал, не отводя глаз и почти не мигая, и когда я закончил, он долго молчал, все глядел и глядел, словно чего – то еще ожидал от меня.

– Ты что, недоволен?

– Почему? Это больше, чем я ожидал. Старику понравилось твое нахальство.

Я решил смолчать. Поскорее разделся и юркнул под одеяло. Прошлую ночь я почти не спал: опять меня навестил старинный кошмар – взрыв установки Балса в Кига – проснулся в холодном поту и промаялся до утра. Думал, что сразу засну, но почему – то не спалось – может быть, меня просто тревожило больное дыхание Баруфа? Очень хотелось спросить, как он и что с ним такое – только ведь он не ответит. Глянет – и промолчит. Это он оч – чень умеет. И я спросил о другом:

– Баруф, а тебе не хочется хоть что – то о себе рассказать? Я ведь о тебе ничего не знаю.

– Тебя это задевает?

– Да. Нас здесь только двое. Если уж верить…

– Я верю, Тилам. Просто есть воспоминания… лучше бы их не трогать. Я родился в Аразе. В трущобах. Мне было одиннадцать лет, когда дядя меня забрал. – Он замолчал, долго молчал, а потом сказал глухо: – Нет. Не могу. Прости, Тилам. Когда дядя взял меня к себе… я сначала прятался на ночь… не верил, что добро можно делать просто так. А потом… Нет, до самого Сэдгара ничего интересного.

– А твои родители?

– Не знаю. Никогда не пытался о них узнать. Все равно не смог бы помочь. – Он опять молчал, и у него хрипело в груди. – Я устал, Тилам. Давай спать.

Я усмехнулся в темноте: заснешь ты теперь!

И он заговорил:

– Наверное, ты не поймешь. Араз – это как клеймо на душе. Кем бы я ни стал… оно во мне сидит. И когда я дерусь за будущее – это должно быть будущее без Араза. Понимаешь? Будущее, в котором не может быть меня.

– А меня?

– Тебя это тревожит?

– Еще как! Представь: началась заварушка, в ней прикончили одного из Бэрсаров. Я ведь даже не знаю, который из местных Бэрсаров приходится мне предком. Результат: известный тебе Тилам Бэрсар не появится на свет, не наделает глупостей и не изобретет машину времени. Как тебе такой вариант?

– Никак. Я уверен, что исторические процессы, если они уже начались, необратимы. Здесь мы с тобой принадлежим только Квайру.

– А я вот не уверен. Ладно, проверим «парадокс дедушки».

– Что?

– А, старая шутка. Суть в том, что некто отправляется в прошлое и убивает своего дедушку накануне свадьбы.

– А потом?

– Проверю на своей шкуре.

– Мне нравится твой оптимизм.

– Знаешь, Баруф, я очень пугаюсь, когда ты начинаешь меня хвалить. Что у тебя на уме?

Он тихо засмеялся:

– Угадал, как всегда. Есть неприятный разговор. Правда, я хотел завтра.

– Спасибо! Лучше уж сразу.

– Тебе придется пожить в городе до весны.

– Зачем?

Он не ответил.

– Значит, надо докапываться самому?

– Не докопаешься, – сказал он спокойно. – Пять дней назад умерла вдовствующая государыня.

Новость что надо – мне стало трудно дышать. Она была нашим верным врагом – покровителем, эта неугомонная старуха, гроссмейстер интриги, единственная опора своего неудачного сына. Но Ниер III еще осенью подписал себе приговор, назначив наследником своего двоюродного брата, кеватского прихлебателя кора Тисулара. Ну, теперь…

– Ты об этом, конечно, узнал только сегодня?

– Нет, – кротко ответил Баруф. – В тот же день.

И послал меня к Угалару. Все верно. Нельзя было откладывать: это для старухи мы были козырями в игре с Тибайеном, для Тисулара мы – кость в горле.

– Уже взялись, – прямо на мысль ответил Баруф. – Солдаты будут здесь через два дня.

– А ты?

– Завтра ухожу в Бассот.

– В такое время?

– В какое? – спросил он устало. – Когда еще ничего не могу?

– Подождешь, пока уже не сможешь?

– Драться? На это Тисулар и надеется. Отличный повод позвать кеватцев. Спасибо! Я не нанимался сажать его на престол.

– А крестьяне?

– А зачем я, по – твоему, ухожу? Стоит мне с кем – то задраться, и села поднимутся.

– Как раз об этом я и думал.

– Квайр голый, Тилам. Дороги открыты, армия завязла под Гардром. Раньше весны я ничего не могу. Когда поплывут дороги, у нас будет время кое – что сделать. Ну, а если… Кас ближе, чем Кайал.

И опять я не ответил, потому что лучше мне было не отвечать. Решение единственное – я сам это понял, когда он выложил мне свою невеселую весть. Просто я был разъярен. Конечно, он правильно сделал, что не сказал мне тогда: не смог бы я так разговаривать с Угаларом, да и с Тубаром тоже, если бы не чувствовал за собой силу – силу, которой у нас уже нет. Но как унизительно знать, что ты – болванчик, марионетка, что тобою просто играли – даже если это делалось ради тебя! Не время выяснять отношения, но я не забуду, я это запомню, Баруф, и больше ты так со мной не сыграешь! Но надо было кончать разговор, и я спросил через силу:

– Значит, в Касе я тебе не нужен?

– Ты не дойдешь до Каса.

– Ты это знаешь!

– Да, – сказал он спокойно. – Я знаю, что ты стиснешь зубы и будешь молчать, пока не свалишься, но ты обязательно свалишься, Тилам. У меня крепкие парни, но дойдут не все. Просто их я могу оставить в лесу – тебя нет. Ты пропадешь.

– Хороший предлог.

– Отнюдь не предлог. Я не хочу тебя потерять. Ты мне нужен. Не только твоя голова, но и ты сам.

И я понял, что это правда. В голосе его были тепло и боль, и ради этого можно все простить, даже то, чего нельзя прощать.

И я пробурчал, сдаваясь:

– А сам как пойдешь? Больной?

– Не в первый раз. Спим?

И еще кусок жизни остался позади.

Серенькое утро приняло нас в себя; мороз отпустил, и ватная, вкрадчивая тишина стояла в лесу. Копыта беззвучно ступали в размякший снег, не ржали кони, не звякала сбруя. Серыми призраками в тишину уходил наш отряд: десяток крепких парней на крепких мохнатых лошадках, поникший в седле Баруф и я… пока.

Они молчали, а я не мог молчать. Тревога или, скорее, страх? Что делать: я уже отвык быть один.

– Баруф?

Он поднял обтянувшееся за ночь лицо.

– Ты уверен, что дойдешь?

Он заставил себя улыбнуться – только губами.

– Дойду. За Сафом встанем на лыжи.

– Глупость я спорол!

– Какую?

– Ведь прикидывал же насчет передатчика!

– Ты всерьез?

– А что? Не вижу особых сложностей.

– Смотри, Тилам! Люди в Квайре… бунтовщика они спрячут, но колдуна…

– А я могу паять с молитвой!

– Смотри! – опять сказал он с тревогой. – В Квайре ты будешь один… один, понимаешь? Это не мои люди. Квайр – слишком маленький городок. Если хоть кто – то из моих…

– Да ладно тебе! Все понимаю.

– Нет, – сказал он совсем тихо, – еще нет. Поймешь в Ираге. Будешь жить в предместье. Не лезь в город. В крайнем – понимаешь? в крайнем! – случае можешь обратиться к Таласару. Только к нему.

– Ладно. Хоть одну связь дашь все – таки?

– Нет. Нужен будешь – найдут.

– А если нет?

– Хорошо бы. – Он глядел на меня, и в глазах его была тоска и почему – то стыд; словно он безнадежно виноват передо мной. – Тилам, ты продержись, а? Доживи до весны… пожалуйста!

А через несколько часов мы расстались. Они ушли, а я остался один в лесной избушке дожидаться проводника.

И снова был путь – уже пешком. Мы вышли в шорох окрепшего за ночь мороза, в тяжелый малиновый рассвет, и день мелькал и кружился в заснеженных кронах, пока не раскрылся во всю ледяную синь над белым простором замерзшей реки.

Мы шли по укутанной снегом реке; молчал мой угрюмый спутник, молчал и я, а день все тянулся, сверкающий и холодный, тревожный день, как нейтральная полоса между двумя отрезками жизни.

А потом за поворотом открылся Квайр – и граница осталась позади. Он стоял на высоком берегу – весь серый и золотой; серая линия стен, оттененных полоской снега, угловато – изящный рисунок серых башен, а за ними нестерпимое в солнечной синеве золотое сияние шпилей.

В наезженную дорогу превратилась река: люди, сани, ржание, голоса, скрип полозьев; желтые комья навоза, обрывки соломы, вмерзшие в желтый, истоптанный снег. Мы уже шли в толпе; выбрались вместе с нею на берег, прямо в грязные объятия Ирага.

Дорога разрубила Ираг пополам; она текла сама по себе, шумела, клубилась, запихивала толпу в узкую щель надвратной башни, и предместье пугливо отшатывалось от нее, заслонялось жердями хилых заборов, отплевывалось потеками замерзших помоев.

Здесь не было монолитного единства, как в добротных избах Оружейного конца: сами по себе торчали жалкие домишки, подозрительно косясь на соседей, загораживали мусором проходы. Это были работающие домишки: тучи дыма и угарный дух железа, вопли дерева и грохот молотков окружали их, и мусор тоже был рабочий: горы шлака и золы, багровеющие груды черенков, растрепанные кучи желтых стружек – но я все равно уже не верил им.

Мы все шли и шли. Петляли в переулках, лезли в дыры, перелезали через плетни и очутились перед кузницей.

Провожатый жестом велел обождать и канул в ее нутро. За хозяином. Был тот жилист, ростом почти с меня; копоть въелась в складки длинного, худого лица и даже на носу была полоса сажи.

– Вот, – сказал проводник и ткнул в меня пальцем. Натянул капюшон и молча исчез. Довольно обидно, все – таки почти сутки вдвоем….

– Здравствуй, хозяин, – сказал я. – Меня зовут Тилар.

– Ирсал, – он черной ладонью раскрасил лицо и молча повел меня в угол двора, в низкий бревенчатый дом.

В доме были лишь кислая вонь, стол с парой лавок, да куча детей. Две чумазых мордочки выглянули с полатей, захихикали и исчезли, и тотчас заорал младенец. Я испуганно обернулся. Прямо на полу рядом с печью сидела девочка – подросток и покачивала колыбель.

– Тазир! – крикнул Ирсал. – Уйми дитя!

Из – за грязной занавески вышла женщина, вытерла об юбку мокрые руки, взяла младенца и ушла. Девочка пошла за ней.

– Нет, Ирсал, – сказал я. – Я тут не останусь.

Он не ответил, взялся ладонью за лицо и уставился на меня.

– Что с ними будет, если меня найдут?

– Это уж моя забота!

– Не сердись! Просто, если что… я ведь тоже тут на виду. Найди мне укромное местечко, чтобы… Ну, сам понимаешь.

Ирсал не стал спорить. Подумал, прошелся пятерней по лицу.

– Можно. Есть одно. Покойной тетки мужу двоюродная сестра. Только она того. Как померли у нее все в мор, тронулась. Так – то тихая. Сготовить там, обстирать… одна живет. А слов не разумеет. Коли не боишься…

– Чего?

Он поглядел удивительно, и я вспомнил, что в нынешнем Квайре безумие считается заразным. Усмехнулся и сказал:

– Не боюсь.

И я поселился в домишке старой Синар. Странное это было место, и странная это была жизнь.

Дом жил сам по себе: постанывал, поскрипывал, кряхтел, и хозяйка, высохшая, как тень, тоже была сама по себе. Все сновала и сновала вокруг, что – то чистила, мыла, скоблила; тускл и неподвижен был ее взгляд, а губы беззвучно шевелились, словно там, в своем далеке, она вела нескончаемый разговор. Она знала, что я есть, потому что готовила на двоих, но не видела, не слышала, не замечала меня. Это было очень противно сначала. А потом, на вторую или на третью ночь, я проснулся, будто меня позвали, и увидел, что она стоит и глядит. Я испуганно вскинулся на лавке, и она заковыляла прочь. И на следующую, и еще на следующую ночь. Я пугался сначала, а вдруг понял: она просто слушает мое сонное дыхание, видно этот звук что – то будит в ее угасающем мозгу. Наверное, надо быть достаточно одиноким, чтобы понять такое одиночество, и, наверное, я был достаточно одинок, чтобы это чем – то связало нас.

Да, я был тогда достаточно одинок. Не знавший света не боится тьмы. Пол года назад это все позабавило меня, теперь я мучился от пустоты, от того, что я никому не нужен, что все, кто мне дорог, позабыли меня.

Днем еще можно было терпеть: додумывая кое – какие старые мысли, придумывая из чего сотворить передатчик, но день кончался, и вечер вползал в наш дом. Бесконечные зимние вечера, когда за стенами плачет ветер и мается огонек лучины, а я один, совсем один, в доме, в городе, во Вселенной. И тогда я, одевшись, выходил на крыльцо и жадно слушал далекие звуки.

Здесь я мог думать о Суил. Совсем не веселое занятие, потому что в этих мыслях нет тепла. Даже имя ее, как льдинка, оно не тает на губах.

– Суил, – повторял я, и холод медленно стискивал сердце. Я ошибся: смешная влюбленность оказалась любовью. И уже не споря с собой, я знал: эта глупенькая любовь, эта горькая, безответная радость – лучшее, что подарила мне жизнь. И я знал: мне не нужен этот подарок. Жить мечтою – не для меня. Жизнь нужна мне в руках, а не в грезах, мне нужно тепло, а не холод, холод в сердце и нетающее имя на зажатых морозом губах.

Я не выдержал. Знал, что это постоянная слабость, что слишком быстро я сдался и слишком легко уступил. Все равно. Завтра я иду к Таласару. Прости, Баруф, это выше моих сил. А может, наоборот? Ты этого добивался?

Было тягостно так думать, но не думать так я не мог. Слишком свеж был недавний урок и слишком горек. Запрограммировать меня вовсе не сложно. Создать ситуацию, из которой для меня есть единственный выход, а тогда я пойду до конца – я не сумею свернуть и бросить на середине начатое дело. Я уже не могу свернуть и пойду до конца, но плясать я буду от этого варианта.

– Биил Бэрсар? – жадно вглядываясь в меня, спросил хозяин. – Рад вас видеть!

И я ответил его беспокойным глазам и измученному лицу:

– Все хорошо, биил Таласар. Они в Бассоте.

– Слава господу! С тех самых пор… поверите ли, ни одной ночи не спал! А вы? Или мне не должно об этом спрашивать?

– Почему же? Кому – то надо было остаться.

– Значит, вы в городе?

Я не ответил, и он, спохватившись, быстренько перевел разговор. С нелепым блаженством я слушал о последних дворцовых интригах, о новых податях, о создании сыскного приказа, об отчаянном походе Угалара и ответном походе Тубара…

– Вы улыбаетесь? – вдруг быстро спросил Таласар. – Находите сие несерьезным?

– Нахожу, – ответил я честно. – Тубар просто тянет время. Через месяц – другой, когда начнутся весенние штормы, он получит, наконец, свой тарданский корпус и расколотит нас. Вот только один человек, который может справиться с ним…

– Дос Крир? Увы! Он нелюбим владыкой, и армия ему не доверяет.

– Значит, проиграем войну…

Человеческий голос после горьких дней тишины! Я впитывал его, оживал, смаковал разговор, как изысканное блюдо. И Таласар измолчался тоже. Мы болтали, как двое мальчишек, упоенно, взахлеб, перескакивая с темы на тему. О Равате и о политике Тисулара, о драгоценных квайрских камнях и о свойствах металлов, об интригах Кевата и о суровой зиме.

Потом Таласар предложил мне с ним пообедать, но мы болтали и за столом, и старый слуга улыбался, радуясь тому, как оживился хозяин.

А потом вспомнил о деле.

– У меня к вам просьба, биил Таласар.

– Для вас я готов на все!

– Да нет, это не так серьезно.

– Деньги?

– Пока нет. Какое – нибудь занятие, чтобы скоротать эти дни. Неблагородно, конечно, но не умею сидеть без дела.

– У вас хороший почерк?

– Господи, биил Таласар! Я же иностранец, и в Квайре я меньше года. Почерк ничего, но вряд ли кто – то прочтет то, что я напишу.

– Клянусь солнцем, вы заставили меня об этом забыть! Какое же занятие вы избрали?

– Пожалуй, оружие. Новое ружье не сделаю, но починить, сумею любое.

– Вы оружейник, как и… Калат? – В какой – то мере.

Он поглядел на меня, словно бы сомневаясь, кивнул слуге, и тот приволок разукрашенное ружье. Я усмехнулся, вытащил из кармана свои инструменты (тайком от Баруфа я их все – таки прихватил) и мигом его разобрал. Лопнула спусковая пружина. Я показал ее Таласару.

– Могу сделать другую, но это довольно долго. Если у вас еще ружья…

Слуга – он даже шею вытянул, глядя на мои руки – куда – то сбегал и приволок останки другого ружья. Полный утиль – но пружина была цела, я добыл ее, повозился с подгонкой, но все – таки вставил на место. Собрал ружье, зарядил, и, не целясь, выстрелил в угол двери. Слуга с неожиданной прытью кинулся поглядеть, потыкал пальцем в дыру и вернулся с ухмылкой.

– Вот и все, биил Таласар.

Он бережно провел рукой по стволу, отдал ружье слуге и отослал его.

– Думаю, мы это устроим. Оружие нынче в цене. Ваши условия?

– Ну, что вы, биил Таласар! Я полагаюсь на вас. Единственное… я хотел бы получать товар ночью. Скажем, у часовни святого Эбра, что за Ирагскими воротами.

– Хорошо. Через три дня?

– Ну и отлично. Вы чем – то озабочены, дорогой хозяин?

– Признаюсь, – ответил он смущенно, – удивляет такое умение в муже столь много знающем. Только не сочтите мои слова обидными…

– Не сочту. Знание не исключает умения, биил Таласар, но я не всегда был ремесленником. Простите, но я вынужден вас покинуть…

– Разве? – отозвался он со свой мимолетной улыбкой. – Рад вам напомнить, что городские ворота уже заперты!

Пришлось ночевать у Таласара, и только утром я вернулся в Ираг. Так старательно путал следы, что и сам запутался среди задворок. Солнце уже подкатывалось к полудню, когда я добрался до старухиного крыльца. Потоптался, сбивая снег, ступил в сени и сказал – для себя, а не для нее:

– Вот и я, матушка.

И вдруг старуха прервала бессмысленное движение и замерла, вглядываясь в полумрак сеней. Смотрела, смотрела; страх, тревога, боязливая радость тенями протекли по ее лицу. Медленно, непривычно тяжелыми шагами Синар подошла ко мне и робко погладила по щеке.

А к вечеру, конечно, явился Ирсал. Присел, обшарил глазами избу, справился, не надо ли мне чего. Ничего мне не надо. Ирсал кивнул, но уходит не спешил. Сидел себе молча, поглядывал на меня, ожидая, что я скажу. А я ничего не скажу – пусть начинает сам. Мне очень удобно молчать, потому что я занят делом. Выстругиваю из чурки модель спускового гнезда, бессмысленное занятие, но почему бы и нет?

– Где это ты ночью шлялся?

– Я уже взрослый, Ирсал, – ответил я коротко.

Он хмыкнул и сказал – как будто бы без угрозы:

– Смотри, наведешь…

– Вот и позаботься, раз уж следите.

– Ты б потише, парень, – посоветовал он. – Просили тебя беречь, так ведь и понадежнее можно местечко сыскать.

– А если я не боюсь? Не стоит меня пугать, Ирсал.

– А то?

– Ну, чего бы я стал грозить? Да, кстати. Дня через три я опять гулять пойду. Присмотри. Заодно и поможете – чего зря мерзнуть?

– П – пошел ты! – выдавил Ирсал сквозь зубы. Выскочил, не прощаясь, еще и дверью хлопнул.

Мне стало куда веселее жить. Устроил себе мастерскую у окошка: полочки для инструментов, рабочий столик, собрал тиски, приладил зажимы.

Старуха ходила за мной. Она оживала на глазах – и это было немного жутко. Случайно сказанное слово – и вдруг открылась заветная дверь и выпустила в мир человека. Одно только плохо: она считала меня одним из умерших сыновей, сама не очень знала которым и называла то Равлом, то Таргом. Сначала мне было не по себе, я чувствовал себя самозванцем, но это довольно быстро прошло. Пусть хоть по ошибке она получит немного радости, ну, а я – немного тепла.

Потом я получил в условном месте ружья и жадно набросился на работу. В деньгах я не нуждался – Баруф мне оставил, да и – просто я кое – что задумал. Мы ведь очень нуждались в ружьях. Их почти невозможно купить: система ограничительных пошлин делает для мастеров невыгодной свободную продажу, выгодней беспошлинно сдавать их в казну. А вот старые раздобыть, пожалуй, несложно. Стоит потолковать с Таласаром. К весне у меня будет небольшой арсенал…

За работой время сдвинулось с места и побежало вперед. Старуха уже твердо звала меня Равлом.

Как – то вечером, когда мы заперли дверь, и Синар дошептывала молитвы, кто – то тихо стукнул в окно. Я встрепенулся. Попросил Синар отворит, а сам прижался к стене у двери.

Стукнул запор, старуха пошаркала мимо, а за ней… Я просто глазам не верил, стоял истуканом и глядел, как Суил (Суил!) озирается в незнакомом доме.

– Суил! – почти не слышимый хриплый шепот, но она услышала и обернулась ко мне. Она плакала у меня на груди, плакала горько и облегченно, а я не мог ничего сказать; и одного мне хотелось, лишь одного: пусть это не кончится никогда!

Но Суил уже перестала рыдать, отодвинулась, обтерла ладонью лицо и доверчиво улыбнулась мне:

– Ой, Тилар! Слава богу!

– Как ты меня нашла, птичка?

Она не ответила; по – детски шмыгнула носом и стала расстегивать сатар. Сердце сжалось, когда я увидел, как она осунулась и побледнела.

– Голодала?

– Всяко было.

– А Зиран?

– Не знаю, – тихо сказала она. – Я десять дней, как из дому.

– Матушка, – попросил я, – принеси водицы.

Старуха хитренько усмехнулась и прошаркала в сени.

– Беда, Тилар! – быстро сказала Суил. – Взяли – то Дигила, он не выдержал!

Дигил? Я его не сразу, но вспомнил: связник. Здоровенный малый, весельчак из тех, что смеются собственным шуткам. Думал, что он сильней… Мне стало стыдно за эту мысль – ведь там его не смешили. Стыдно и страшно. Стыдная память тела шевельнулась внутри, но думал я о Суил. Если она окажется в руках палачей… Наверное, все это было у меня на лице, и Суил сказала удивительно:

– Я не привела.

Я не стал отвечать, и она вдруг вспыхнула и опустила глаза.

– А потом?

Она на меня не смотрела.

– Многих похватали, а к другим следок. Я сперва у Ваоры жила. А вчера иду – а у ней знак на воротах.

– Так и бродишь со вчерашнего дня?

Суил кивнула.

– Тогда поживи тут. Место тихое.

– А старуха?

– Она сама будет рада. Только… – я замялся: а вдруг Суил испугается и уйдет, ведь в Квайре безумие считают заразным? – только она забывается от старости. Вздумала, что я – ее сын… покойный. Ладно, пусть потешится.

Суил вскинула на меня глаза и сразу опять опустила. Никогда прежде я не видел ее смущенной.

Старуха, ворча, принесла из сеней котелок, я подхватил его и поставил на печь. Раздул огонь, подкинул дров и взял Синар за руку.

– Матушка, будь так добра, приюти Суил! Беда у нее, и деться ей некуда.

– Господь знает, что ты порешь, Равл! – в сердцах сказала моя приемная мать. – А то я девку в ночь из дома выгоню! Живи сколько хочешь, милая, места не пролежит. Только гляди, девка, чтоб без греха! Я этого не люблю!

Суил зарделась, а я поспешно сказал:

– Что ты, матушка! Она моему лучшему другу племянница.

– А! Знаю вас, мужиков! Для вас родни нет! – и тут же захлопотала вокруг Суил. – Что стоишь, девка, скидывай сатар. Ишь, прозябла – то, всю трясет! Ой, благость господня! Да ты, никак, всю юбку вымочила! Да уйди ты, греховодник, чего уставился!

Я вышел на крыльцо, вдохнул обжигающий воздух, и нежность к этому миру захлестнула меня. Прекрасны были безлунная ночь и режущий ветер, и колющий щеки снег – все было прекрасно в этом прекрасном мире.

Утром я дал старухе денег и велел сходить на базар.

– Гляди, матушка, не обмолвись обо мне, – предупредил я ее. – Нынче вешают всех, кто в Лагаре бывал, а я, как на грех, оттуда.

– Ой, благость господня! – перепугалась Синар. – Слова не молвлю, сыночек! Ты дверь – то заложи, схоронися!

Насилу я ее выпроводил и вернулся к Суил.

– Рассказывай, птичка. Почему ты ушла из дому?

Не об этом бы сейчас говорить! Стать на колени, взять ее руки и уткнуться в них лицом. Стоять так и рассказывать, о том, как плохо было мне без нее и как хорошо, когда она здесь. Но я только вздохнул:

– Дигил бывал на хуторе?

– На хуторе не бывал, а в лицо знает. Вовсе не того, Тилар. Наша – то семья и так на глазу, а как Карт с дядь Огилом ушел, вовсе взъелись. Спасибо, люди нас берегут. Ночью – то из деревни парнишка прибежал: солдаты, мол, пожаловали, поутру на хуторе будут. Мы с матушкой и порешили, что мне уходить. Матушка скажет, что я с первых холодов в услуженье пошла, и родичи подтвердят, давно сговорено.

– Он многих знает?

– Знает, сколь ему положено, да, видать, кто – то еще заговорил. Я уж упредила, кого могла, да в город мне ходу нет, в воротах поймают.

– Может быть, я?

– Нет, Тилар! Не по тебе дело. Ты и врать – то толком не умеешь!

– Ну, на безрыбье… Помощи ждать неоткуда. Огил ушел в Бассот.

Она вскрикнула и испуганно зажала рот ладонью.

– До весны, считай, все. Сходить?

– Не выйдет, Тилар. Они ж тебя не знают. Нынче – то и своему не больно поверят, а чужому подавно.

– Значит, тогда Ирсал…

– Кто?

Я поглядел на Суил: притворяется? Нет. В самом деле не знает. Ох, как скверно! Это значит, что в наше убежище ведет еще один след… откуда? За себя я почти не боялся, но Суил… Нет! Я должен ее спасти. Если даже придется выводить из – под удара всю сеть Баруфа… ну, так я это сделаю, черт возьми!

Я пошел в свой угол и сел за работу. Надо собраться. Не могу я думать ни о чем, кроме Суил.

Возвратилась Синар, подозрительно покосилась на нас, но я работал, а Суил усердно чинила юбку, и она, подобрев, принялась за стряпню. Суил тут же кинулась ей помогать. А я ждал. Чертов Ирсал, когда он придет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю